1 00:00:00,538 --> 00:00:02,349 Por que traímos? 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,928 E por que pessoas felizes traem? 3 00:00:08,111 --> 00:00:13,447 E quando dizemos “infidelidade”, o que exatamente queremos dizer? 4 00:00:14,057 --> 00:00:20,506 É um caso, uma história de amor, sexo pago, sala de bate-papo, 5 00:00:20,506 --> 00:00:22,625 uma massagem com final feliz? 6 00:00:24,216 --> 00:00:29,494 Por que pensamos que os homens traem por tédio e medo de intimidade, 7 00:00:29,494 --> 00:00:34,256 mas as mulheres traem por solidão e anseio de intimidade? 8 00:00:35,769 --> 00:00:39,999 E ter um caso extraconjugal sempre causa o fim de um relacionamento? 9 00:00:41,184 --> 00:00:44,490 Nos últimos dez anos, tenho viajado pelo mundo 10 00:00:44,490 --> 00:00:47,385 e trabalhado extensamente com centenas de casais 11 00:00:47,385 --> 00:00:49,722 abalados pela infidelidade. 12 00:00:50,609 --> 00:00:54,591 Há um simples ato de transgressão 13 00:00:54,591 --> 00:00:58,985 que pode roubar um casal do seu relacionamento, 14 00:00:58,985 --> 00:01:03,533 da sua felicidade e da sua verdadeira identidade: um caso extraconjugal. 15 00:01:03,533 --> 00:01:09,397 E ainda assim, esse ato extremamente comum é tão pouco compreendido. 16 00:01:10,593 --> 00:01:15,224 Portanto, essa palestra é para quem já amou. 17 00:01:17,371 --> 00:01:21,305 O adultério existe desde que o casamento foi inventado, 18 00:01:21,305 --> 00:01:24,070 assim também como o tabu ao seu redor. 19 00:01:24,824 --> 00:01:30,827 Na verdade, infidelidade tem a tenacidade que o casamento consegue apenas invejar, 20 00:01:30,827 --> 00:01:34,285 tanto é que ela é o único mandamento 21 00:01:34,289 --> 00:01:38,221 repetido duas vezes na Bíblia: 22 00:01:38,221 --> 00:01:42,325 uma vez por praticá-la, e outra por pensar sobre ela. 23 00:01:42,349 --> 00:01:44,595 (Risos) 24 00:01:44,619 --> 00:01:48,922 Então como reconciliar o que é universalmente proibido, 25 00:01:48,922 --> 00:01:51,367 ainda que universalmente praticado? 26 00:01:53,058 --> 00:01:58,036 Ao longo da história, os homens praticamente tiveram licença para trair 27 00:01:58,036 --> 00:02:00,331 com poucas consequências 28 00:02:00,331 --> 00:02:04,739 e amparada por uma série de teorias biológicas e evolucionistas 29 00:02:04,739 --> 00:02:07,315 que justificavam sua necessidade de sair por aí. 30 00:02:07,315 --> 00:02:11,552 Portanto, o duplo padrão é tão antigo quanto o próprio adultério. 31 00:02:12,403 --> 00:02:17,700 Mas quem realmente sabe o que acontece debaixo dos lençóis, certo? 32 00:02:17,700 --> 00:02:19,676 Porque quando se trata de sexo, 33 00:02:19,676 --> 00:02:23,939 o homem é pressionado a se gabar e exagerar, 34 00:02:23,939 --> 00:02:29,484 mas a mulher é pressionada a esconder, minimizar e negar, 35 00:02:29,484 --> 00:02:33,710 o que não é surpresa se considerarmos que ainda há nove países 36 00:02:33,710 --> 00:02:36,694 onde mulheres podem ser mortas por ter um caso extraconjugal. 37 00:02:37,535 --> 00:02:42,570 Monogamia costumava ser ter uma pessoa por toda a vida. 38 00:02:42,570 --> 00:02:45,408 Agora, monogamia é ter uma pessoa por vez. 39 00:02:45,408 --> 00:02:47,758 (Risos) 40 00:02:47,758 --> 00:02:50,023 (Aplausos) 41 00:02:52,144 --> 00:02:54,300 Quero dizer, muitos aqui já disseram: 42 00:02:54,300 --> 00:02:57,210 “Sou monogâmico em todos os meus relacionamentos.” 43 00:02:57,210 --> 00:02:59,863 (Risos) 44 00:03:00,617 --> 00:03:02,260 Costumávamos casar 45 00:03:02,260 --> 00:03:04,424 e fazer sexo pela primeira vez, 46 00:03:04,424 --> 00:03:06,076 mas agora nós casamos, 47 00:03:06,076 --> 00:03:08,613 e paramos de ter sexo com outras pessoas. 48 00:03:09,085 --> 00:03:13,967 O fato é que monogamia nada tem a ver com amor. 49 00:03:13,967 --> 00:03:16,895 Os homens confiavam na fidelidade das mulheres 50 00:03:16,919 --> 00:03:19,959 para saber a origem dos filhos, 51 00:03:19,959 --> 00:03:22,670 e quem herdaria seus bens ao morrer. 52 00:03:24,205 --> 00:03:28,203 Agora, todo mundo quer saber qual o percentual que trai. 53 00:03:28,203 --> 00:03:31,634 As pessoas têm me perguntado isso desde que cheguei na conferência. 54 00:03:31,658 --> 00:03:34,236 (Risos) 55 00:03:34,260 --> 00:03:36,176 Isso se aplica a vocês. 56 00:03:36,176 --> 00:03:40,959 Mas a definição de infidelidade continua se expandindo: 57 00:03:40,959 --> 00:03:46,161 "sexting", assistir pornografia, ser ativo em aplicativos de namoro secretamente. 58 00:03:46,161 --> 00:03:50,817 Então por não haver uma definição universalmente consensual 59 00:03:50,817 --> 00:03:53,956 do que constitui uma infidelidade, 60 00:03:53,956 --> 00:03:59,586 a estimativa varia amplamente, de 26% a 75%. 61 00:04:00,388 --> 00:04:04,139 Mas além disso, somos contradições ambulantes. 62 00:04:04,139 --> 00:04:07,792 E 95% de nós dirão que é terrivelmente errado 63 00:04:07,792 --> 00:04:10,969 nossos parceiros mentirem sobre ter um caso extraconjugal, 64 00:04:10,969 --> 00:04:13,190 mas quase o mesmo tanto de nós dirá 65 00:04:13,214 --> 00:04:17,098 que isso é exatamente o que faríamos se estivéssemos tendo um caso. 66 00:04:17,098 --> 00:04:18,808 (Risos) 67 00:04:19,872 --> 00:04:23,577 Eu gosto dessa definição de ter um caso, 68 00:04:23,577 --> 00:04:27,326 ela junta os três elementos-chave: 69 00:04:27,326 --> 00:04:33,032 uma relação secreta, que é o centro estrutural de um caso extraconjugal; 70 00:04:33,032 --> 00:04:37,826 uma conexão emocional em qualquer grau; 71 00:04:37,826 --> 00:04:39,955 e uma alquimia sexual. 72 00:04:39,955 --> 00:04:43,337 E alquimia é a palavra-chave aqui, 73 00:04:43,337 --> 00:04:50,265 porque o frisson erótico é tal que o beijo que você apenas imagina dar, 74 00:04:50,265 --> 00:04:53,349 pode ser tão poderoso e encantador 75 00:04:53,349 --> 00:04:55,839 quanto horas de relação sexual real. 76 00:04:57,529 --> 00:04:59,315 Como Marcel Proust disse: 77 00:04:59,320 --> 00:05:04,640 "Nossa imaginação é a responsável pelo amor, não a outra pessoa." 78 00:05:05,622 --> 00:05:09,758 Então nunca foi tão fácil trair, 79 00:05:09,762 --> 00:05:13,779 e nunca foi tão difícil manter um segredo. 80 00:05:13,779 --> 00:05:18,459 E nunca a infidelidade demandou um custo psicológico tão alto. 81 00:05:19,975 --> 00:05:23,342 Quando o casamento era um empreendimento econômico, 82 00:05:23,342 --> 00:05:26,653 a infidelidade ameaçava nossa segurança econômica. 83 00:05:26,653 --> 00:05:29,959 Mas agora que o casamento é um acordo romântico, 84 00:05:29,959 --> 00:05:33,459 a infidelidade ameaça nossa segurança emocional. 85 00:05:33,459 --> 00:05:38,040 Ironicamente, costumávamos nos voltar para o adultério. 86 00:05:38,040 --> 00:05:41,243 Aquele era o espaço em que procurávamos o amor puro. 87 00:05:41,243 --> 00:05:43,482 Mas agora que procuramos amor no casamento, 88 00:05:43,482 --> 00:05:45,502 o adultério o destrói. 89 00:05:46,943 --> 00:05:51,627 Existem três maneiras que a infidelidade machuca de modo diferente atualmente. 90 00:05:53,800 --> 00:05:59,613 Temos um ideal romântico no qual contamos com uma pessoa 91 00:05:59,613 --> 00:06:02,810 para preencher uma lista infindável de necessidades: 92 00:06:02,810 --> 00:06:06,410 de ser o melhor amante, o melhor amigo, 93 00:06:06,410 --> 00:06:09,563 o melhor pai ou mãe, o confidente fiel, 94 00:06:09,563 --> 00:06:12,657 companheiro emocional, par intelectual. 95 00:06:13,625 --> 00:06:17,929 E eu sou isso: sou a escolhida, a única, 96 00:06:17,929 --> 00:06:21,245 indispensável, insubstituível, 97 00:06:21,245 --> 00:06:23,096 eu sou a pessoa certa. 98 00:06:23,096 --> 00:06:26,708 E a infidelidade me diz que não sou. 99 00:06:26,708 --> 00:06:29,197 Ela é a traição máxima. 100 00:06:29,999 --> 00:06:33,125 A infidelidade destrói a grande ambição do amor. 101 00:06:34,680 --> 00:06:39,561 Mas se ao longo da história, a infidelidade sempre foi dolorosa, 102 00:06:39,561 --> 00:06:41,919 hoje ela é quase sempre traumática, 103 00:06:41,919 --> 00:06:44,924 porque ameaça nossa autoestima. 104 00:06:44,924 --> 00:06:48,063 Fernando, meu paciente, está atormentado. 105 00:06:48,063 --> 00:06:50,595 Ele diz: “Pensei que conhecia minha vida. 106 00:06:50,595 --> 00:06:54,801 Pensei que sabia quem você era, quem éramos como casal, quem eu era. 107 00:06:54,801 --> 00:06:57,442 Agora questiono tudo.” 108 00:06:57,442 --> 00:07:02,819 A infidelidade, uma violação de confiança, uma crise de identidade. 109 00:07:02,819 --> 00:07:05,124 “Poderei confiar em você de novo?”, ele pergunta. 110 00:07:05,124 --> 00:07:07,826 “Poderei confiar em alguém novamente?” 111 00:07:08,824 --> 00:07:11,905 E é isso que minha paciente Heather me diz 112 00:07:11,905 --> 00:07:14,532 quando conversamos sobre sua história com Nick. 113 00:07:14,532 --> 00:07:15,982 Casada, dois filhos. 114 00:07:15,982 --> 00:07:18,659 Nick acabou de viajar a trabalho, 115 00:07:18,659 --> 00:07:22,190 e Heather está brincando com o iPad dele junto com os meninos, 116 00:07:22,190 --> 00:07:27,155 quando vê uma mensagem surgir na tela: “Mal posso esperar para te ver.” 117 00:07:27,155 --> 00:07:30,313 Ela pensa: "Estranho, acabamos de nos ver." 118 00:07:30,313 --> 00:07:32,663 E então outra mensagem: 119 00:07:32,663 --> 00:07:35,399 "Mal posso esperar para abraçá-la.” 120 00:07:35,399 --> 00:07:37,603 E Heather entende 121 00:07:37,603 --> 00:07:40,121 que as mensagens não são para ela. 122 00:07:40,121 --> 00:07:43,808 Ela também me diz que seu pai teve casos, 123 00:07:43,812 --> 00:07:47,753 mas a mãe dela encontrou um pequeno recibo no bolso, 124 00:07:47,777 --> 00:07:49,935 e um pouco de batom no colarinho. 125 00:07:51,221 --> 00:07:54,610 Heather vai remexendo, 126 00:07:54,610 --> 00:07:57,673 e encontra centenas de mensagens, 127 00:07:57,673 --> 00:08:01,060 e troca de fotos e desejos explícitos. 128 00:08:01,060 --> 00:08:04,118 Detalhes vívidos do caso extraconjugal de dois anos de Nick 129 00:08:04,118 --> 00:08:07,460 desvendam-se a sua frente, em tempo real. 130 00:08:07,460 --> 00:08:09,272 E isso me fez pensar: 131 00:08:09,272 --> 00:08:14,318 caso extraconjugal na era digital é a morte por milhares de cortes. 132 00:08:15,854 --> 00:08:19,113 Mas então há outro paradoxo que lidamos atualmente. 133 00:08:19,113 --> 00:08:21,417 Por causa desse ideal romântico, 134 00:08:21,417 --> 00:08:26,645 confiamos na fidelidade do nosso companheiro com um fervor único. 135 00:08:26,645 --> 00:08:30,544 Mas também nunca estivemos tão inclinados a ter casos, 136 00:08:30,544 --> 00:08:33,255 e não é por termos novos desejos agora, 137 00:08:33,255 --> 00:08:35,001 mas porque vivemos em uma era 138 00:08:35,001 --> 00:08:38,682 em que nos sentimos no direito de ir em busca dos nossos desejos, 139 00:08:38,682 --> 00:08:42,138 pois essa é a cultura em que mereço ser feliz. 140 00:08:42,898 --> 00:08:47,031 E se costumávamos nos divorciar por estarmos infelizes, 141 00:08:47,035 --> 00:08:49,864 hoje nos divorciamos porque poderíamos estar mais felizes. 142 00:08:51,162 --> 00:08:54,847 E se o divórcio carregava toda a vergonha, 143 00:08:54,847 --> 00:09:00,438 hoje, escolher ficar quando você pode partir é a nova vergonha. 144 00:09:00,438 --> 00:09:03,168 Então Heather não consegue contar para os amigos 145 00:09:03,168 --> 00:09:06,429 porque tem medo de que a julguem por ainda amar Nick, 146 00:09:06,429 --> 00:09:09,977 e em qualquer lugar que vá, ela recebe o mesmo conselho: 147 00:09:09,977 --> 00:09:13,252 "Deixe-o", “Dê o fora nele”. 148 00:09:13,744 --> 00:09:18,720 E se a situação fosse inversa, Nick estaria na mesma situação. 149 00:09:18,720 --> 00:09:21,364 Ficar é a nova vergonha. 150 00:09:22,955 --> 00:09:26,359 Então se podemos nos divorciar, 151 00:09:26,359 --> 00:09:29,125 porque ainda temos casos amorosos? 152 00:09:29,999 --> 00:09:34,563 A suposição típica é que se alguém trai, 153 00:09:34,563 --> 00:09:38,408 é porque há algo de errado em seu relacionamento ou com você. 154 00:09:39,440 --> 00:09:42,686 Mas não há como milhões de pessoas serem todas casos patológicos. 155 00:09:44,383 --> 00:09:48,291 A lógica segue assim: se você tem tudo que precisa em casa, 156 00:09:48,291 --> 00:09:51,715 então não há necessidade de procurar em outro lugar, 157 00:09:51,715 --> 00:09:55,182 supondo que existe algo como um casamento perfeito 158 00:09:55,187 --> 00:09:58,038 que irá nos imunizar contra o desejo de aventuras. 159 00:09:59,165 --> 00:10:02,499 Mas e se a paixão tem prazo de validade? 160 00:10:03,624 --> 00:10:07,338 E se há coisas que mesmo um bom relacionamento 161 00:10:07,338 --> 00:10:08,743 não consegue suprir? 162 00:10:10,187 --> 00:10:13,125 Se até pessoas felizes traem, 163 00:10:13,125 --> 00:10:15,345 então, de que se trata isso? 164 00:10:16,765 --> 00:10:19,641 A grande maioria das pessoas com quem eu trabalho 165 00:10:19,641 --> 00:10:22,425 não é de paqueradores crônicos. 166 00:10:22,429 --> 00:10:26,475 São quase sempre pessoas profundamente monogâmicas em suas crenças, 167 00:10:26,475 --> 00:10:28,048 ao menos para seus parceiros. 168 00:10:28,865 --> 00:10:31,501 Mas encontram-se em conflito 169 00:10:31,501 --> 00:10:34,540 entre seus valores e comportamentos. 170 00:10:35,572 --> 00:10:39,935 Geralmente são pessoas fiéis por décadas, 171 00:10:39,935 --> 00:10:42,574 mas um dia elas cruzam a linha 172 00:10:42,574 --> 00:10:45,047 que nunca imaginaram que iriam cruzar, 173 00:10:45,047 --> 00:10:47,794 correndo o risco de perder tudo. 174 00:10:48,730 --> 00:10:50,905 Mas por uma faísca de quê? 175 00:10:51,969 --> 00:10:54,609 Ter um caso extraconjugal é um ato de traição, 176 00:10:54,609 --> 00:10:57,705 e também uma expressão de desejo e perda. 177 00:10:58,610 --> 00:11:02,528 No centro de um caso extraconjugal geralmente encontramos 178 00:11:02,528 --> 00:11:06,789 um desejo e um anseio por uma conexão emocional, 179 00:11:06,789 --> 00:11:12,559 por novidade, liberdade, autonomia, intensidade sexual, 180 00:11:12,559 --> 00:11:16,226 um desejo de recapturar partes perdidas de nós mesmos, 181 00:11:16,226 --> 00:11:21,540 ou uma tentativa de resgatar a vitalidade em face da perda e da tragédia. 182 00:11:22,529 --> 00:11:25,766 Estou pensando em outra paciente, Priya, 183 00:11:25,766 --> 00:11:28,382 que é feliz no casamento, 184 00:11:28,382 --> 00:11:29,847 ama o marido, 185 00:11:29,847 --> 00:11:32,360 e jamais iria querer magoá-lo. 186 00:11:32,360 --> 00:11:34,831 Mas ela também me disse 187 00:11:34,831 --> 00:11:38,005 que sempre fez o que esperavam dela: 188 00:11:38,005 --> 00:11:41,685 boa menina, boa esposa, boa mãe, 189 00:11:41,685 --> 00:11:44,677 cuidando dos pais imigrantes. 190 00:11:44,677 --> 00:11:49,189 Priya se apaixonou pelo jardineiro que retirou a árvore do seu jardim 191 00:11:49,214 --> 00:11:50,675 depois do furacão Sandy. 192 00:11:51,524 --> 00:11:56,087 E com seu caminhão e tatuagens, ele é o oposto dela. 193 00:11:57,167 --> 00:12:02,769 Mas aos 47 anos, o caso de Priya tem a ver com a adolescência que ela não teve. 194 00:12:03,753 --> 00:12:09,030 Acho que a história dela ressalta que quando buscamos o olhar do outro, 195 00:12:09,030 --> 00:12:13,748 nem sempre estamos virando as costas ao companheiro, 196 00:12:13,748 --> 00:12:16,585 mas sim à pessoa que nos tornamos. 197 00:12:17,728 --> 00:12:21,274 E nem estamos buscando uma outra pessoa, 198 00:12:21,274 --> 00:12:25,116 tanto quanto buscamos um outro de nós mesmos. 199 00:12:27,045 --> 00:12:28,602 Em todo o mundo, 200 00:12:28,602 --> 00:12:32,720 há uma palavra que as pessoas que tem casos sempre me dizem. 201 00:12:32,720 --> 00:12:34,911 Elas se sentem vivas. 202 00:12:36,046 --> 00:12:40,286 E geralmente me contam histórias de perdas recentes, 203 00:12:40,286 --> 00:12:42,141 da morte de um dos pais, 204 00:12:42,141 --> 00:12:44,341 e de um amigo que morreu antes do tempo, 205 00:12:44,341 --> 00:12:46,141 e más notícias de saúde. 206 00:12:47,482 --> 00:12:52,138 Morte e mortalidade geralmente vivem à sombra de uma traição, 207 00:12:52,138 --> 00:12:54,602 porque suscitam essas questões. 208 00:12:54,602 --> 00:12:57,816 É só isso? Existe algo além? 209 00:12:57,816 --> 00:13:00,957 Vou viver mais 25 anos assim? 210 00:13:01,870 --> 00:13:04,362 Será que sentirei aquilo outra vez? 211 00:13:06,377 --> 00:13:10,788 E isso me levou a pensar que talvez essas questões 212 00:13:10,788 --> 00:13:13,947 sejam as que impulsionam as pessoas a cruzar a linha, 213 00:13:13,947 --> 00:13:17,939 e também que alguns casos sejam uma tentativa de driblar a mortalidade, 214 00:13:17,939 --> 00:13:20,135 como um antídoto para a morte. 215 00:13:21,999 --> 00:13:24,867 E contrário ao que possam pensar, 216 00:13:24,867 --> 00:13:29,903 ter um caso tem a ver menos com sexo, e bem mais com desejo: 217 00:13:29,903 --> 00:13:33,392 desejo de atenção, desejo de se sentir especial, 218 00:13:33,392 --> 00:13:35,308 de se sentir importante. 219 00:13:35,977 --> 00:13:39,247 E a própria estrutura de um caso extraconjugal, 220 00:13:39,247 --> 00:13:41,499 o fato de você não poder ter o seu amante, 221 00:13:41,503 --> 00:13:42,938 mantém o desejo. 222 00:13:42,938 --> 00:13:45,959 É uma máquina de desejo, 223 00:13:45,959 --> 00:13:48,747 porque a incompletude, a ambiguidade, 224 00:13:48,747 --> 00:13:51,772 te mantém querendo o que não pode ter. 225 00:13:53,641 --> 00:13:55,177 Alguns de vocês devem pensar 226 00:13:55,177 --> 00:13:58,807 que traições não acontecem em relações abertas, 227 00:13:58,807 --> 00:14:00,252 mas acontecem sim. 228 00:14:00,252 --> 00:14:03,562 Primeiramente, a conversa sobre monogamia não é a mesma 229 00:14:03,562 --> 00:14:05,743 que a conversa sobre infidelidade. 230 00:14:06,468 --> 00:14:09,959 Mas o fato é que parece que mesmo quando temos 231 00:14:09,959 --> 00:14:12,632 a liberdade de ter outros parceiros sexuais, 232 00:14:12,632 --> 00:14:16,600 ainda parece que somos atraídos pelo poder do proibido, 233 00:14:16,600 --> 00:14:20,207 de que se fazemos o que não deveríamos, 234 00:14:20,207 --> 00:14:23,826 então nos sentimos fazendo o que realmente queremos. 235 00:14:25,331 --> 00:14:28,575 Eu também disse a muitos pacientes 236 00:14:28,575 --> 00:14:33,266 que se eles pudessem trazer para seus relacionamentos 237 00:14:33,266 --> 00:14:36,767 um décimo da ousadia, imaginação e vivacidade 238 00:14:36,767 --> 00:14:38,969 que colocam em seus casos extraconjugais, 239 00:14:38,969 --> 00:14:41,124 eles provavelmente jamais precisariam de mim. 240 00:14:41,148 --> 00:14:43,148 (Risos) 241 00:14:44,362 --> 00:14:47,157 Então como nos curamos de uma traição? 242 00:14:48,208 --> 00:14:50,347 O desejo é algo profundo. 243 00:14:50,351 --> 00:14:52,242 A traição é algo profundo. 244 00:14:53,266 --> 00:14:54,821 Mas pode ser curada. 245 00:14:55,999 --> 00:14:58,920 E algumas traições são uma sentença de morte 246 00:14:58,944 --> 00:15:01,682 para relacionamentos que já estavam morrendo aos poucos. 247 00:15:02,753 --> 00:15:05,913 Mas outras nos levarão a novas possibilidades. 248 00:15:05,913 --> 00:15:07,936 O fato é que a maioria dos casais 249 00:15:07,936 --> 00:15:10,606 que vivenciam traições continuam juntos. 250 00:15:10,606 --> 00:15:13,399 Mas alguns irão apenas sobreviver, 251 00:15:13,399 --> 00:15:18,757 e outros serão realmente capazes de fazer da crise uma oportunidade. 252 00:15:18,757 --> 00:15:22,454 Eles serão capazes de fazer disso uma experiência criadora. 253 00:15:22,454 --> 00:15:26,192 E penso que mais ainda para o parceiro traído, 254 00:15:26,192 --> 00:15:27,558 que geralmente diz: 255 00:15:27,558 --> 00:15:31,878 “Pensa que eu não queria mais? Mas não sou o que traiu.” 256 00:15:31,878 --> 00:15:34,110 Agora que o caso foi descoberto, 257 00:15:34,110 --> 00:15:36,244 eles também começam a exigir mais, 258 00:15:36,244 --> 00:15:42,256 e não precisam mais sustentar a condição que também não funcionava bem para eles. 259 00:15:43,541 --> 00:15:47,110 Reparo que muitos casais, 260 00:15:47,110 --> 00:15:49,251 logo após o acerto de contas de uma traição, 261 00:15:49,251 --> 00:15:53,587 por causa dessa nova desordem que talvez leve a uma nova ordem, 262 00:15:53,587 --> 00:15:57,169 terão conversas profundas com honestidade e abertura 263 00:15:57,169 --> 00:15:59,363 que não tinham há décadas. 264 00:15:59,363 --> 00:16:02,680 E parceiros que estavam sexualmente indiferentes 265 00:16:02,680 --> 00:16:05,279 se veem subitamente tão vorazes de luxúria 266 00:16:05,279 --> 00:16:07,814 que não sabem de onde ela vem. 267 00:16:08,568 --> 00:16:12,521 Algo sobre o medo da perda reacende o desejo, 268 00:16:12,521 --> 00:16:15,840 e abre caminho para um tipo de verdade inteiramente novo. 269 00:16:18,133 --> 00:16:21,004 Então quando uma traição é descoberta, 270 00:16:21,004 --> 00:16:24,165 quais são algumas das coisas específicas que os casais podem fazer? 271 00:16:26,133 --> 00:16:30,204 Através do trauma sabemos que a cura começa 272 00:16:30,204 --> 00:16:34,196 quando o traidor admite seus erros. 273 00:16:35,339 --> 00:16:39,050 Então para o parceiro que teve o caso, 274 00:16:39,050 --> 00:16:40,582 para Nick, 275 00:16:40,582 --> 00:16:42,387 uma coisa é terminar o caso, 276 00:16:42,387 --> 00:16:46,789 mas a outra é o ato importante e essencial de expressar 277 00:16:46,789 --> 00:16:50,615 culpa e remorso por magoar sua esposa. 278 00:16:50,615 --> 00:16:52,264 Mas a verdade 279 00:16:52,264 --> 00:16:55,365 é que noto que muitas pessoas que tem casos extraconjugais 280 00:16:55,365 --> 00:16:58,463 podem se sentir terrivelmente culpadas por magoar seus parceiros, 281 00:16:58,463 --> 00:17:02,056 mas não se sentem culpadas pela experiência em si. 282 00:17:02,056 --> 00:17:03,976 E essa distinção é importante. 283 00:17:05,230 --> 00:17:08,936 E Nick precisa ficar vigilante em seu relacionamento. 284 00:17:08,936 --> 00:17:12,326 Ele precisa se tornar, por um tempo, o protetor dos limites. 285 00:17:12,326 --> 00:17:14,949 É sua responsabilidade fazê-lo, 286 00:17:14,949 --> 00:17:16,929 porque se ele pensa sobre isso, 287 00:17:16,929 --> 00:17:19,939 pode aliviar Heather da obsessão, 288 00:17:19,939 --> 00:17:23,149 e de ter que assegurar que o caso não foi esquecido, 289 00:17:23,149 --> 00:17:26,332 e isso por si só, começa a restaurar a confiança. 290 00:17:27,570 --> 00:17:29,429 Mas para Heather, 291 00:17:29,429 --> 00:17:31,174 ou companheiros traídos, 292 00:17:31,174 --> 00:17:36,512 é essencial fazer coisas que resgatem um senso de autovalorização, 293 00:17:36,512 --> 00:17:40,245 cercando-se de amor, amigos e atividades 294 00:17:40,249 --> 00:17:43,616 que resgatem a alegria, o significado e a identidade. 295 00:17:43,616 --> 00:17:45,869 Mas mais importante ainda, 296 00:17:45,869 --> 00:17:50,772 é frear a curiosidade por detalhes sórdidos. 297 00:17:50,772 --> 00:17:52,969 Onde você estava? Onde você fez isso? 298 00:17:52,969 --> 00:17:55,991 Com que frequência? Ela é melhor do que eu na cama? 299 00:17:55,991 --> 00:18:00,335 Perguntas que apenas causam mais dor, e te mantêm acordado à noite. 300 00:18:00,335 --> 00:18:05,350 Em vez disso, mude para o que chamo de perguntas investigativas, 301 00:18:05,350 --> 00:18:08,650 as que minam o significado e motivos. 302 00:18:08,654 --> 00:18:11,127 "O que esse caso significou para você?" 303 00:18:11,127 --> 00:18:13,899 "O que você era capaz de expressar ou vivenciar lá 304 00:18:13,899 --> 00:18:16,154 que não podia mais comigo?" 305 00:18:16,154 --> 00:18:19,186 "Como você se sentia ao voltar para casa?" 306 00:18:19,186 --> 00:18:22,585 "O que você valoriza a nosso respeito?" 307 00:18:22,585 --> 00:18:24,737 "Está contente que isso terminou?" 308 00:18:26,404 --> 00:18:30,725 Cada caso extraconjugal redefinirá uma relação, 309 00:18:30,725 --> 00:18:33,607 e cada casal determinará 310 00:18:33,607 --> 00:18:36,142 qual será o legado da traição. 311 00:18:37,649 --> 00:18:41,411 Mas as traições chegaram para ficar, e não irão embora. 312 00:18:42,316 --> 00:18:44,959 E os dilemas do amor e desejo 313 00:18:44,959 --> 00:18:50,929 não suscitam apenas simples perguntas de preto no branco, bom e mau, 314 00:18:50,929 --> 00:18:52,903 e vítima e traidor. 315 00:18:54,221 --> 00:18:58,296 A traição em um relacionamento vem de várias formas. 316 00:18:58,296 --> 00:19:00,650 Há muitos modos de trair o parceiro: 317 00:19:00,650 --> 00:19:02,819 com desprezo, com negligência, 318 00:19:02,819 --> 00:19:05,292 com indiferença, com violência. 319 00:19:05,999 --> 00:19:09,437 Traição sexual é apenas um modo de magoar um parceiro. 320 00:19:09,437 --> 00:19:12,041 Em outras palavras, a vítima da traição 321 00:19:12,041 --> 00:19:15,293 nem sempre é a vítima no casamento. 322 00:19:17,840 --> 00:19:20,048 Agora, vocês já me escutaram, 323 00:19:20,048 --> 00:19:22,423 e eu sei o que estão pensando: 324 00:19:22,423 --> 00:19:26,167 ela tem sotaque francês, deve ser a favor da traição. 325 00:19:26,167 --> 00:19:29,999 (Risos) 326 00:19:31,761 --> 00:19:33,655 Vocês se equivocaram. 327 00:19:33,655 --> 00:19:35,376 Não sou francesa. 328 00:19:35,376 --> 00:19:37,793 (Risos) 329 00:19:37,793 --> 00:19:41,023 (Aplausos) 330 00:19:41,602 --> 00:19:43,809 E não sou a favor da traição. 331 00:19:44,674 --> 00:19:49,058 Mas por pensar que o bem pode surgir de uma traição, 332 00:19:49,058 --> 00:19:52,363 sempre me fazem essa estranha pergunta: 333 00:19:52,363 --> 00:19:54,560 "Você a recomendaria?" 334 00:19:55,514 --> 00:19:58,505 Bem, não recomendaria que você tivesse um caso 335 00:19:58,505 --> 00:20:01,049 assim como não recomendaria que tivesse câncer, 336 00:20:01,049 --> 00:20:03,752 e ainda assim sabemos que as pessoas que ficam doentes 337 00:20:03,752 --> 00:20:07,950 geralmente falam como a doença lhes dá uma nova perspectiva. 338 00:20:08,569 --> 00:20:11,906 A principal pergunta que me fizeram desde que cheguei na conferência 339 00:20:11,906 --> 00:20:15,417 e disse que falaria sobre infidelidade é: a favor ou contra? 340 00:20:16,488 --> 00:20:18,032 Eu digo: "Sim." 341 00:20:18,032 --> 00:20:20,583 (Risos) 342 00:20:21,868 --> 00:20:25,505 Vejo as traições de uma dupla perspectiva: 343 00:20:25,505 --> 00:20:29,153 mágoa e traição de um lado, 344 00:20:29,153 --> 00:20:32,509 crescimento e autodescobrimento de outro. 345 00:20:32,509 --> 00:20:36,075 O que ela fez a você, e o que ela significou para mim. 346 00:20:36,075 --> 00:20:41,289 Então quando um casal vem me ver para acertar as contas após uma traição 347 00:20:41,289 --> 00:20:43,092 que foi descoberta, 348 00:20:43,092 --> 00:20:45,420 costumo dizer-lhes: 349 00:20:45,420 --> 00:20:47,825 Atualmente, no Ocidente, 350 00:20:47,825 --> 00:20:52,704 a maioria de nós terá dois ou três relacionamentos 351 00:20:52,704 --> 00:20:54,403 ou casamentos, 352 00:20:54,403 --> 00:20:57,538 e alguns serão com a mesma pessoa. 353 00:20:58,326 --> 00:21:01,181 O primeiro casamento de vocês acabou. 354 00:21:01,181 --> 00:21:04,454 Gostariam de criar um segundo casamento juntos? 355 00:21:04,454 --> 00:21:06,429 Obrigada. 356 00:21:06,429 --> 00:21:13,253 (Aplausos)