0:00:00.928,0:00:02.349 Zašto varamo? 0:00:04.420,0:00:06.928 Zašto varaju i oni koji su sretni? 0:00:08.641,0:00:13.447 A kad kažemo "preljub", [br]na što točno mislimo? 0:00:14.207,0:00:20.586 Je li to afera, ljubavna priča,[br]plaćeni za seks, chatanje, 0:00:20.586,0:00:22.625 masaža sa sretnim završetkom? 0:00:24.356,0:00:29.494 Zašto mislimo da muškarci[br]varaju iz dosade i straha od intimnosti, 0:00:29.494,0:00:34.256 a žene iz usamljenosti [br]i želje za intimnosti? 0:00:35.769,0:00:39.999 Znači li prijevara [br]kraj veze baš svaki put? 0:00:41.294,0:00:44.490 Zadnjih deset godina putovala sam svijetom 0:00:44.490,0:00:47.535 i intenzivno radila sa stotinama parova 0:00:47.535,0:00:49.722 koje je nevjera slomila. 0:00:50.999,0:00:54.602 Ima jedan jednostavan prijestup 0:00:54.641,0:00:58.990 koji ljubavni par može stajati veze, 0:00:59.015,0:01:03.245 zajedničke sreće, pa čak [br]i samog identiteta - prijevara. 0:01:03.903,0:01:09.117 No taj iznimno uobičajen čin[br]često se pogrešno tumači. 0:01:10.593,0:01:15.224 Ovaj je govor namijenjen [br]svakome tko je ikada volio. 0:01:17.681,0:01:21.525 Preljubi postoje otkako je brakova, 0:01:21.525,0:01:24.070 a isto toliko dugo postoje [br]i tabui vezani uz njih. 0:01:25.094,0:01:30.827 Preljub braku daje [br]otpornost vrijednu divljenja, 0:01:30.827,0:01:34.285 to je jedina zapovijed 0:01:34.289,0:01:38.221 koja se u Bibliji dvaput spominje: 0:01:38.221,0:01:42.325 jednom kao čin, drugi put kao misao. 0:01:42.349,0:01:44.595 (Smijeh) 0:01:44.619,0:01:48.922 Kako pomiriti nešto što je općezabranjeno, 0:01:48.922,0:01:51.367 i općeprakticirano? 0:01:53.058,0:01:58.036 Kroz povijest muškarci [br]su gotovo imali dozvolu varati 0:01:58.036,0:02:00.331 uz vrlo malo posljedica 0:02:00.331,0:02:04.739 te imaju mnoštvo bioloških [br]i evolucijskih teorija 0:02:04.739,0:02:07.315 koje opravdavaju [br]njihovu potrebu za skitnjom. 0:02:07.315,0:02:11.292 Dakle, dvostruka su mjerila[br]stara koliko i sam preljub. 0:02:12.403,0:02:17.716 Ali tko zna što se zaista događa [br]pod plahtama, zar ne? 0:02:17.920,0:02:19.752 Kad se radi o seksu, 0:02:19.776,0:02:23.939 od muškaraca se očekuje [br]da likuju i pretjeruju, 0:02:23.939,0:02:29.484 a od žena da se skrivaju, [br]umanjuju važnost i niječu, 0:02:29.484,0:02:33.710 što i nije tako čudno kad razmislimo [br]o tome da postoji još devet država 0:02:33.710,0:02:36.234 u kojima se žene ubija zbog prijevare. 0:02:37.825,0:02:42.420 Monogamija je nekoć značila: [br]"jedna osoba do kraja života". 0:02:42.912,0:02:45.515 U današnje vrijeme znači: [br]"jedna po jedna osoba". 0:02:46.268,0:02:48.133 (Smijeh) 0:02:48.158,0:02:50.023 (Pljesak) 0:02:52.364,0:02:54.300 Mnogi od vas vjerojatno su jednom rekli 0:02:54.300,0:02:56.888 kako su monogamni u svim svojim vezama. 0:02:57.460,0:02:59.863 (Smijeh) 0:03:00.617,0:03:02.260 Nekoć smo se ženili 0:03:02.260,0:03:04.169 i po prvi put spavali s nekim. 0:03:04.614,0:03:06.076 Sad se ženimo 0:03:06.076,0:03:08.003 i prestajemo spavati s drugima. 0:03:09.455,0:03:13.677 Monogamija nije imala veze s ljubavi. 0:03:14.332,0:03:16.895 Muškarci su računali na ženinu vjernost 0:03:16.919,0:03:19.959 kako bi znali čija su djeca 0:03:19.959,0:03:22.300 i kome će pripasti krave kad umru. 0:03:24.205,0:03:26.655 Svi žele znati 0:03:26.655,0:03:28.403 koliko ljudi vara. 0:03:28.403,0:03:31.634 To me ispituju još otkako [br]sam stigla na ovu konferenciju. 0:03:31.658,0:03:34.236 (Smijeh) 0:03:34.260,0:03:35.640 Ovo se odnosi i na vas. 0:03:36.466,0:03:40.959 Definicija preljuba [br]neprestano se proširuje: 0:03:40.959,0:03:46.021 sexting, pornići, tajno sudjelovanje [br]na portalima za upoznavanje. 0:03:46.332,0:03:50.817 Budući da nema jedinstvene definicije[br]koju svi prihvaćaju 0:03:50.817,0:03:53.956 o tome što se smatra nevjerom, 0:03:53.956,0:03:59.586 procjene uvelike variraju od 26 % do 75 %, 0:04:00.728,0:04:03.959 a još smo i hodajuća proturječja - 0:04:04.173,0:04:07.792 95 % nas kaže da je užasno pogrešno 0:04:07.792,0:04:10.969 da nam partner laže o aferi, 0:04:10.969,0:04:13.190 a gotovo isti postotak nas govori 0:04:13.214,0:04:16.348 da bismo i mi radili upravo to [br]kad bismo mi bili ti koji varaju. 0:04:16.372,0:04:18.808 (Smijeh) 0:04:19.872,0:04:23.577 Sviđa mi se ova definicija afere - 0:04:23.577,0:04:27.326 ujedinjuje tri ključna elementa: 0:04:27.326,0:04:33.032 tajna veza, koja je ključan dio afere; 0:04:33.032,0:04:37.826 emocionalna veza određenog stupnja; 0:04:37.826,0:04:39.466 i seksualna alkemija. 0:04:40.355,0:04:43.337 "Alkemija" je ovdje ključna riječ 0:04:43.337,0:04:50.265 jer su erotski trnci takvi da[br]samo zamišljanje poljupca 0:04:50.265,0:04:53.349 može biti jednako snažno i čudesno 0:04:53.349,0:04:55.839 kao i sati pravog vođenja ljubavi. 0:04:57.759,0:04:59.315 Kao što je Proust rekao, 0:04:59.340,0:05:04.640 za ljubav je kriva naša mašta, [br]a ne druga osoba. 0:05:05.902,0:05:09.758 Nikad nije bilo lakše varati, 0:05:09.762,0:05:13.235 a istovremeno nikad [br]nije bilo teže prevaru zatajiti. 0:05:13.999,0:05:18.459 Nikad prije prevara nije imala [br]toliku psihološku cijenu. 0:05:19.975,0:05:23.342 Kad je brak bio ekonomska računica, 0:05:23.342,0:05:26.308 nevjera je ugrožavala ekonomsku sigurnost, 0:05:27.083,0:05:29.959 ali otkako je brak romantični dogovor, 0:05:29.959,0:05:33.779 prijevara ugrožava [br]našu emocionalnu sigurnost. 0:05:33.779,0:05:38.040 Ironično je da je prijevara nekoć 0:05:38.040,0:05:41.269 bila prostor u kojem smo [br]tražili pravu ljubav, 0:05:41.293,0:05:43.482 a otkako ljubav tražimo u braku, 0:05:43.482,0:05:45.142 prijevara uništava tu ljubav. 0:05:46.943,0:05:51.347 Postoje tri načina na koja prijevara [br]u današnje vrijeme drugačije boli. 0:05:53.800,0:05:59.613 Postoji romantični ideal [br]u kojemu od jedne osobe tražimo 0:05:59.613,0:06:02.810 ispunjavanje naše [br]beskonačno duge liste potreba: 0:06:02.810,0:06:06.410 najbolji ljubavnik, najbolji prijatelj, 0:06:06.410,0:06:09.563 najbolji roditelj, [br]najveća osoba od povjerenja, 0:06:09.563,0:06:12.657 emocionalni pratilac, [br]intelektualni parnjak. 0:06:13.625,0:06:17.929 To sam ja: izabrana sam, jedinstvena, 0:06:17.929,0:06:21.245 prijeko potrebna, nezamjenjiva, 0:06:21.245,0:06:22.435 ja sam ona prava. 0:06:23.356,0:06:26.514 A prijevara mi poručuje da nisam. 0:06:27.308,0:06:29.197 To je potpuna izdaja. 0:06:29.999,0:06:33.125 Nevjera uništava veliku ljubavnu težnju, 0:06:34.680,0:06:39.561 no i kroz povijest[br]oduvijek je bila bolna, 0:06:39.561,0:06:41.919 u današnje je vrijeme [br]nerijetko traumatična 0:06:41.919,0:06:44.720 jer ugrožava naš doživljaj sebe. 0:06:45.054,0:06:47.823 Moj pacijent Fernando je pokošen. 0:06:47.847,0:06:50.595 Govori: "Mislio sam [br]da poznajem svoj život, 0:06:50.595,0:06:54.801 da poznajem nju, [br]nas kao par, sebe, 0:06:54.801,0:06:57.022 a sada sve preispitujem." 0:06:57.632,0:07:02.819 Nevjera - narušavanje povjerenja, [br]kriza identiteta. 0:07:02.819,0:07:05.124 Pita se može li joj više vjerovati. 0:07:05.148,0:07:07.450 Može li ikome ikada više vjerovati. 0:07:08.824,0:07:11.905 To mi govori i moja pacijentica Heather 0:07:11.905,0:07:14.532 kada priča svoju priču o Nicku. 0:07:14.532,0:07:15.982 Vjenčani su, imaju dvoje djece 0:07:15.982,0:07:18.659 i Nick je upravo otišao na poslovni put, 0:07:18.659,0:07:22.190 a Heather se igra [br]s dečkima na njegovom iPadu. 0:07:22.190,0:07:25.127 Odjednom se na ekranu prikaže poruka: 0:07:25.127,0:07:26.665 "Jedva čekam da te vidim." 0:07:27.625,0:07:30.054 Neobično, pomisli, tek smo se vidjeli. 0:07:30.863,0:07:32.379 Zatim sljedeća poruka: 0:07:32.903,0:07:35.140 "Jedva čekam da te držim u naručju." 0:07:35.999,0:07:38.243 I Heather konačno shvati 0:07:38.243,0:07:39.611 da poruke nisu za nju. 0:07:40.435,0:07:43.808 Ispričala mi je i kako je [br]i njezin otac bio nevjeran, 0:07:43.812,0:07:47.753 ali majka je pronašla [br]mali račun u njegovu džepu 0:07:47.777,0:07:49.935 i malo ruža na ovratniku. 0:07:51.221,0:07:54.610 Heather krene kopati, 0:07:54.610,0:07:57.673 pronađe stotine razmijenjenih poruka 0:07:57.673,0:08:01.086 i razmijenjenih slika [br]i izraženih želja. 0:08:01.420,0:08:04.118 Jasni detalji Nickove dvogodišnje afere 0:08:04.118,0:08:07.300 pred njom se otkrivaju. 0:08:07.999,0:08:09.272 Zamislila sam se nad tim: 0:08:09.272,0:08:14.318 afere u digitalno doba [br]smrt su od tisuća uboda, 0:08:15.854,0:08:19.113 no postoji još jedan paradoks[br]s kojim se nosimo ovih dana. 0:08:19.113,0:08:21.417 Zbog romantičnog ideala 0:08:21.417,0:08:26.475 jedinstvenim žarom [br]oslanjamo se na partnerovu vjernost, 0:08:26.999,0:08:30.544 ali sad kao nikad prije[br]imamo nagon lutati, 0:08:30.544,0:08:33.255 i to ne zato što u današnje vrijeme[br]imamo neke nove želje, 0:08:33.255,0:08:35.001 već zato što živimo u doba 0:08:35.001,0:08:38.682 u kojemu smatramo da je [br]naše pravo slijediti svoje želje 0:08:38.682,0:08:42.138 jer je ovo kultura [br]u kojoj zaslužujemo biti sretni, 0:08:43.268,0:08:47.031 a ukoliko smo se nekoć [br]rastajali jer smo bili nesretni, 0:08:47.035,0:08:49.864 danas se rastajemo[br]jer bismo mogli biti i sretniji. 0:08:51.562,0:08:54.847 Ukoliko je prije rastava bila sramotna, 0:08:54.847,0:08:58.738 danas je ostajanje u braku [br]unatoč činjenici da možemo otići 0:08:58.738,0:09:00.102 nova sramota. 0:09:00.657,0:09:03.168 Heather ne može razgovarati s prijateljima 0:09:03.168,0:09:06.429 jer se boji da će je osuđivati[br]jer još uvijek voli Nicka, 0:09:06.429,0:09:09.977 a od svakoga dobiva isti savjet: 0:09:09.977,0:09:12.602 Ostavi ga. Izbaci ga na ulicu. 0:09:13.744,0:09:18.737 Da je situacija obrnuta, [br]Nick bi se našao u istoj situaciji. 0:09:19.070,0:09:21.364 Ostajanje je nova sramota. 0:09:23.395,0:09:26.359 Ukoliko se možemo rastati, 0:09:26.359,0:09:28.455 čemu preljubi? 0:09:29.999,0:09:34.563 Uobičajena pretpostavka [br]glasi: ukoliko netko vara, 0:09:34.563,0:09:38.408 nešto nije u redu ili s vezom ili s vama, 0:09:39.440,0:09:42.686 ali radi se o milijunima, ne mogu[br]baš svi biti patološki slučajevi. 0:09:44.383,0:09:48.291 Logika nalaže: ukoliko kod kuće [br]dobivaš sve što ti treba, 0:09:48.291,0:09:51.715 nema potrebe da tražiš negdje drugdje. 0:09:51.715,0:09:55.182 Pretpostavimo da postoji savršen brak 0:09:55.187,0:09:58.038 koji će nas odvratiti od lutanja. 0:09:59.165,0:10:02.499 Ali što ako strast ima rok trajanja? 0:10:03.624,0:10:07.338 Što ako postoje stvari koje ni dobra veza 0:10:07.338,0:10:08.743 ne može pružiti? 0:10:10.187,0:10:13.202 Ako i sretni ljudi varaju, 0:10:13.202,0:10:14.798 u čemu je stvar? 0:10:16.765,0:10:19.641 Velika većina ljudi s kojima radim 0:10:19.641,0:10:22.425 nisu kronični ženskaroši. 0:10:22.429,0:10:26.475 To su ljudi koji imaju [br]snažna monogamna uvjerenja, 0:10:26.475,0:10:28.048 bar po pitanju svog partnera, 0:10:28.865,0:10:31.501 a opet se nađu u konfliktu 0:10:31.501,0:10:34.540 vlastitih uvjerenja i ponašanja. 0:10:35.572,0:10:39.935 To su često ljudi koji su[br]desetljećima bili vjerni, 0:10:39.935,0:10:42.574 ali jednog dana prijeđu granicu 0:10:42.574,0:10:45.047 za koju nikad nisu mislili da će prijeći 0:10:45.047,0:10:47.794 i riskiraju da izgube sve. 0:10:48.730,0:10:50.635 Za tračak čega? 0:10:51.969,0:10:54.609 Prijevara je čin izdaje, 0:10:54.609,0:10:57.705 ali i izraz čežnje i gubitka. 0:10:58.610,0:11:02.528 U korijenu prijevare često naiđemo 0:11:02.528,0:11:06.789 na želju i čežnju [br]za emocionalnom povezanosti, 0:11:06.789,0:11:12.559 za nečim novim, za slobodom, [br]autonomijom, seksualnim intenzitetom, 0:11:12.559,0:11:16.226 za željom da ponovno [br]pronađemo izgubljeni dio nas 0:11:16.226,0:11:21.540 ili pokušaj vraćanja živosti [br]usprkos gubitku i tragediji. 0:11:22.849,0:11:25.766 Razmišljam o Priyi, [br]još jednoj svojoj pacijentici 0:11:25.766,0:11:28.382 koja je sretno udana, 0:11:28.382,0:11:29.847 voli svoga supruga 0:11:29.847,0:11:32.230 i nikada ga ne bi povrijedila, 0:11:32.713,0:11:34.831 ali rekla mi je 0:11:34.831,0:11:38.005 da uvijek radi ono što se od nje očekuje: 0:11:38.005,0:11:41.685 dobra djevojka, dobra žena, dobra majka, 0:11:41.685,0:11:44.677 brine za svoje roditelje doseljenike. 0:11:44.677,0:11:49.189 Priya se zaljubila u arborista[br]koji je uklonio drvo iz njezinog dvorišta 0:11:49.214,0:11:50.675 nakon uragana Sandy. 0:11:51.524,0:11:56.087 Čista joj je suprotnost [br]sa svojim kamionom i tetovažama. 0:11:57.547,0:12:02.769 Priyina afera u 47. godini vezana je [br]uz mladost koju nikad nije proživjela. 0:12:03.753,0:12:09.030 Njezina mi priča pokazuje[br]da kad težimo tuđem pogledu, 0:12:09.030,0:12:13.748 ne udaljavamo se uvijek[br]od našeg partnera, 0:12:13.748,0:12:16.585 već od osobe koja smo sami postali. 0:12:17.728,0:12:21.274 Ne radi se toliko o tome [br]da tražimo drugu osobu, 0:12:21.274,0:12:24.816 koliko se radi o tome[br]da tražimo drugoga sebe. 0:12:27.045,0:12:28.602 Diljem svijeta 0:12:28.602,0:12:32.458 ljudi koji varaju govore mi ovo - 0:12:33.030,0:12:34.911 osjećaju se živo. 0:12:36.046,0:12:40.286 Često mi pričaju o nedavnim gubitcima - 0:12:40.286,0:12:42.141 o preminulom roditelju, 0:12:42.141,0:12:44.341 o preminulom prijatelju, 0:12:44.341,0:12:46.141 o lošim nalazima. 0:12:47.482,0:12:52.138 Smrt i smrtnost često [br]se nalaze ispod površine prijevare 0:12:52.138,0:12:54.608 jer postavljaju određena pitanja. 0:12:54.632,0:12:57.536 Je li to to? Postoji li nešto više? 0:12:57.901,0:13:00.957 Čeka li me još 25 godina ovakvog života? 0:13:01.870,0:13:04.362 Hoću li se ikad više ovako osjećati? 0:13:06.377,0:13:10.788 Zbog toga mislim da su možda ova pitanja 0:13:10.788,0:13:13.947 ona koja nas tjeraju da prijeđemo granicu 0:13:13.947,0:13:17.939 i da su neke afere [br]pokušaj da pobijedimo smrt 0:13:17.939,0:13:19.735 protuotrovom. 0:13:21.999,0:13:24.867 Bez obzira na to što vi mislili, 0:13:24.867,0:13:29.903 prevare imaju manje veze [br]sa seksom, a puno više sa željom, 0:13:29.903,0:13:33.392 sa željom za pažnjom, sa željom [br]da se osjećamo posebno, 0:13:33.392,0:13:35.308 sa željom da se osjećamo važno. 0:13:36.237,0:13:39.247 Sama struktura prevare, 0:13:39.247,0:13:41.499 činjenica da ne možemo imati ljubavnika 0:13:41.503,0:13:42.938 hrani želju. 0:13:42.938,0:13:45.959 To je stroj za želju 0:13:45.959,0:13:48.747 koji zbog nedovršenosti, nejasnosti, 0:13:48.747,0:13:51.522 hrani želju za onim što ne možemo imati. 0:13:53.641,0:13:55.177 Neki od vas vjerojatno misle 0:13:55.177,0:13:58.807 da se prevare ne događaju [br]u otvorenim vezama, 0:13:58.807,0:13:59.998 ali događaju se. 0:14:00.432,0:14:03.562 Kao prvo, priča o monogamiji nije ista 0:14:03.562,0:14:05.743 kao i priča o nevjeri, 0:14:06.468,0:14:09.959 ali čini se da čak i kad možemo 0:14:09.959,0:14:12.632 slobodno birati druge seksualne partnere, 0:14:12.632,0:14:16.720 još nas uvijek mami moć zabranjenog voća. 0:14:16.720,0:14:20.207 Ukoliko napravimo ono što ne bismo smjeli, 0:14:20.207,0:14:23.006 osjećamo se kao da radimo [br]ono što uistinu želimo. 0:14:25.331,0:14:28.935 Mnogim sam svojim pacijentima rekla 0:14:28.935,0:14:33.536 da kada bi u svoje veze unijeli 0:14:33.536,0:14:37.167 desetinu smjelosti, mašte i elana 0:14:37.167,0:14:38.879 koji ulažu u afere, 0:14:38.879,0:14:41.124 vjerojatno mi ne bi [br]imali potrebu dolaziti. 0:14:41.148,0:14:43.148 (Smijeh) 0:14:44.362,0:14:46.647 Kako se oporaviti od prijevare? 0:14:48.428,0:14:50.347 Želja je jaka. 0:14:50.371,0:14:52.242 Izdaja je jaka. 0:14:53.266,0:14:54.821 Ali može se izliječiti. 0:14:55.999,0:14:58.920 A neke su prijevare posmrtno zvono 0:14:58.944,0:15:01.682 vezama koje su već bile na umoru, 0:15:02.753,0:15:05.769 no neke će nas druge [br]osvijestiti za neke nove mogućnosti. 0:15:05.953,0:15:07.936 Većina parova 0:15:07.936,0:15:10.150 koji su doživjeli prevare ostaju zajedno. 0:15:10.766,0:15:13.399 Neki od njih jedva prežive, 0:15:13.399,0:15:18.103 a drugi tu krizu pretvore u priliku, 0:15:18.817,0:15:22.460 to pretvore u proizvodno iskustvo, 0:15:22.484,0:15:26.198 mislim da je to čak točnije[br]za prevarenu stranu 0:15:26.222,0:15:27.558 koja često kaže: 0:15:27.558,0:15:29.365 "Misliš da ja nisam htio nešto više? 0:15:29.365,0:15:31.207 No nisam." 0:15:31.968,0:15:34.110 Kad se prijevara otkrije, 0:15:34.110,0:15:36.244 i oni imaju pravo tražiti više 0:15:36.244,0:15:38.886 i više ne moraju održavati status quo 0:15:38.886,0:15:41.800 od kojeg ionako možda [br]nisu imali neke prevelike koristi. 0:15:44.221,0:15:47.110 Primijetila sam da jako puno parova 0:15:47.110,0:15:49.251 odmah nakon afere 0:15:49.251,0:15:53.587 zbog tog nereda [br]koji može dovesti do novog reda 0:15:53.587,0:15:57.169 vode duboke, iskrene i otvorene razgovore 0:15:57.169,0:15:58.824 kakve nisu vodili desetljećima, 0:15:59.743,0:16:02.680 a partneri koji su bili [br]seksualno ravnodušni 0:16:02.680,0:16:05.279 odjednom postanu prepuni požude 0:16:05.279,0:16:07.814 za koju ne znaju odakle dolazi. 0:16:08.568,0:16:12.521 Ima nešto u strahu od gubitka[br]što ponovno rasplamsa staru čežnju 0:16:12.521,0:16:15.840 i otvara mjesto nekoj sasvim novoj istini. 0:16:18.133,0:16:21.004 Kad se afera razotkrije, 0:16:21.004,0:16:24.165 što parovi mogu učiniti? 0:16:26.133,0:16:30.204 Znamo da oporavak počinje 0:16:30.204,0:16:34.196 kad počinitelj prizna svoju grešku. 0:16:35.339,0:16:39.050 Dakle, partner koji je imao aferu, 0:16:39.050,0:16:40.582 Nick, 0:16:40.582,0:16:42.387 jedna je stvar prekinuti je, 0:16:42.387,0:16:47.109 ali od toga je važniji čin izražavanja 0:16:47.109,0:16:50.315 krivnje i pokajanja [br]zbog toga što je povrijedio ženu. 0:16:50.889,0:16:52.264 No, 0:16:52.264,0:16:55.365 primijetila sam da se [br]jako puno ljudi koji su prevarili 0:16:55.365,0:16:58.463 osjeća užasno jer su povrijedili partnera, 0:16:58.463,0:17:01.676 ali ne osjećaju se krivo [br]zbog samog iskustva afere, 0:17:02.135,0:17:03.976 a to je važna razlika. 0:17:05.230,0:17:08.856 Nick mora paziti na vezu. 0:17:09.253,0:17:12.326 Mora na neko vrijeme [br]postati zaštitnik granica, 0:17:12.326,0:17:14.949 on ih mora podići 0:17:14.949,0:17:16.929 jer ako malo razmisli o tome, 0:17:16.929,0:17:19.939 može umanjiti Heatherinu opsesiju 0:17:19.939,0:17:23.149 i trud da se prijevara ne zaboravi 0:17:23.149,0:17:26.332 te samim time početi [br]ponovno uspostavljati povjerenje. 0:17:27.570,0:17:29.429 A za Heather, 0:17:29.429,0:17:31.174 odnosno za prevarenog partnera, 0:17:31.174,0:17:36.512 ključno je bavljenje stvarima[br]koje joj vraćaju osjećaj osobne važnosti, 0:17:36.512,0:17:40.245 važno je okružiti se ljubavlju[br]i prijateljima i aktivnostima 0:17:40.249,0:17:43.652 koje vraćaju radost, smisao i identitet, 0:17:43.936,0:17:45.869 ali još je važnije 0:17:45.869,0:17:50.772 obuzdati znatiželju [br]za traženjem prljavih detalja - 0:17:50.772,0:17:52.969 Gdje ste bili? 0:17:52.969,0:17:55.991 Koliko ste to često radili?[br]Je li bolja od mene? -- 0:17:55.991,0:17:58.475 to su pitanja koja nanose još više boli 0:17:58.475,0:17:59.959 i uzrokuju besane noći. 0:18:00.674,0:18:05.350 Umjesto toga, bolje je [br]služiti se istraživačkim pitanjima, 0:18:05.350,0:18:08.650 pitanjima koja tragaju [br]za značenjem i motivima -- 0:18:08.654,0:18:11.127 Što ti je značila ova afera? 0:18:11.127,0:18:13.899 Što si u njoj mogao izraziti ili iskusiti, 0:18:13.899,0:18:16.154 a što više nisi mogao sa mnom? 0:18:16.154,0:18:19.186 Kako bi se osjećao kad bi došao kući? 0:18:19.186,0:18:22.585 Što cijeniš u našoj vezi? 0:18:22.585,0:18:24.737 Je li ti drago što je gotovo? 0:18:26.404,0:18:30.725 Svaka će prijevara redefinirati odnos 0:18:30.725,0:18:33.607 i svaki će par odlučiti 0:18:33.607,0:18:36.142 što će ona ostaviti za sobom. 0:18:37.649,0:18:41.411 No, prijevare će se i dalje [br]događati, ne idu nikamo, 0:18:42.316,0:18:44.959 a dvojbe između ljubavi i čežnje 0:18:44.959,0:18:50.929 ne daju samo jednostavne odgovore,[br]crno - bijele, dobre i loše, 0:18:50.929,0:18:52.903 žrtve i počinitelje. 0:18:54.221,0:18:58.296 Izdaja u vezi dolazi [br]u različitim oblicima. 0:18:58.296,0:19:00.650 Partnera možete izdati na brojne načine - 0:19:00.650,0:19:02.819 prezirom, zanemarivanjem, 0:19:02.819,0:19:05.292 ravnodušnošću, nasiljem. 0:19:05.999,0:19:09.437 Seksualna izdaja samo je jedan [br]od načina da povrijedite partnera. 0:19:09.437,0:19:12.041 Drugim riječima, žrtva prijevare 0:19:12.041,0:19:14.983 nije uvijek žrtva i u braku. 0:19:17.840,0:19:20.048 Slušate me 0:19:20.048,0:19:22.423 i znam što mislite: 0:19:22.423,0:19:26.197 Ima francuski naglasak, [br]mora da je zagovornica afera. 0:19:26.697,0:19:29.999 (Smijeh) 0:19:31.761,0:19:33.265 U krivu ste. 0:19:33.619,0:19:35.174 Nisam Francuskinja. 0:19:35.666,0:19:38.119 (Smijeh) 0:19:38.143,0:19:41.023 (Pljesak) 0:19:41.602,0:19:43.269 A nisam ni zagovornica afera. 0:19:44.674,0:19:49.058 Ali zato što mislim da iz njih[br]može proizaći i nešto dobro, 0:19:49.058,0:19:52.389 često mi postavljaju ovo neobično pitanje: 0:19:52.413,0:19:54.150 Biste li je preporučili? 0:19:55.514,0:19:58.505 Ne bih vam preporučila aferu, 0:19:58.505,0:20:01.049 kao što vam ne bih preporučila ni rak, 0:20:01.049,0:20:03.752 a opet znamo da oni koji obole 0:20:03.752,0:20:07.950 često govore o tome kako[br]im je bolest dala novu perspektivu. 0:20:08.569,0:20:11.906 Glavno pitanje koje mi postavljaju[br]otkako sam stigla na konferenciju 0:20:11.906,0:20:15.417 kad sam rekla da ću pričati [br]o nevjeri, bilo je - za ili protiv? 0:20:16.488,0:20:17.749 Rekoh, "Da." 0:20:18.162,0:20:20.583 (Smijeh) 0:20:21.868,0:20:25.505 Na prijevare gledam s dvojne perspektive: 0:20:25.505,0:20:29.153 bol i izdaja na jednoj strani, 0:20:29.153,0:20:32.509 osobni rast i otkriće na drugoj - 0:20:32.509,0:20:35.605 kako je to na tebe utjecalo[br]i što je meni značilo. 0:20:36.621,0:20:41.289 Kad mi par dođe nakon afere 0:20:41.289,0:20:43.092 koja je razotkrivena, 0:20:43.092,0:20:45.420 često im kažem ovo: 0:20:45.420,0:20:47.825 U današnje vrijeme, na Zapadu, 0:20:47.825,0:20:52.704 većina nas imat će dvije ili tri veze 0:20:52.704,0:20:54.403 ili braka, 0:20:54.403,0:20:57.538 a neki od nas to će[br]učiniti s istom osobom. 0:20:58.666,0:21:00.911 Vaš prvi brak je završen. 0:21:01.633,0:21:04.474 Želite li stvoriti i drugi, zajedno? 0:21:05.164,0:21:06.595 Hvala vam. 0:21:06.619,0:21:13.253 (Pljesak)