1 00:00:00,928 --> 00:00:02,349 Hvorfor er vi utro? 2 00:00:04,420 --> 00:00:06,928 Og hvorfor er lykkelige mennesker utro? 3 00:00:08,641 --> 00:00:13,447 Når vi siger utroskab, hvad mener vi så helt præcist? 4 00:00:14,207 --> 00:00:20,586 Er det tilfældig sex, forelskelse, betalt sex, et chatroom, 5 00:00:20,586 --> 00:00:22,625 intimmassage? 6 00:00:24,356 --> 00:00:29,494 Hvorfor tror vi, at mænd er utro pga. kedsomhed og frygt for nærhed, 7 00:00:29,494 --> 00:00:34,256 og kvinder er utro pga. ensomhed og længsel efter nærhed? 8 00:00:35,769 --> 00:00:39,999 Betyder en affære altid afslutningen på et forhold? 9 00:00:41,294 --> 00:00:44,490 De sidste 10 år har jeg rejst over hele verden 10 00:00:44,490 --> 00:00:47,535 og arbejdet grundigt med hundredvis af par, 11 00:00:47,535 --> 00:00:49,722 der er blevet ødelagt af utroskab. 12 00:00:50,999 --> 00:00:54,602 Der er én eneste overtrædelse, 13 00:00:54,641 --> 00:00:58,990 som kan frarøve et par deres forhold, 14 00:00:59,015 --> 00:01:03,245 deres lykke og hele deres identitet: en affære. 15 00:01:03,903 --> 00:01:09,117 Og alligevel er denne yderst almindelige handling meget dårligt forstået. 16 00:01:10,593 --> 00:01:15,224 Denne tale er for alle, der har elsket. 17 00:01:17,681 --> 00:01:21,525 Ægteskabsbrud har fundet sted lige siden ægteskab blev opfundet, 18 00:01:21,525 --> 00:01:24,070 og ligeledes tabu'et omkring det. 19 00:01:25,094 --> 00:01:30,827 Faktisk har utroskab en vedholdenhed, som ægteskabet må misunde, 20 00:01:30,827 --> 00:01:34,285 så meget, at det er det eneste af de ti bud, 21 00:01:34,289 --> 00:01:38,221 som er gentaget to gange: 22 00:01:38,221 --> 00:01:42,325 én gang for at udføre det, og én gang bare for at tænke på det. 23 00:01:42,349 --> 00:01:44,595 (Latter) 24 00:01:44,619 --> 00:01:48,922 Så hvordan forener vi det, der er forbudt overalt 25 00:01:48,922 --> 00:01:51,367 med det, der praktiseres overalt? 26 00:01:53,058 --> 00:01:58,036 Historisk set har mænd haft licens til at være utro 27 00:01:58,036 --> 00:02:00,331 med kun få konsekvenser 28 00:02:00,331 --> 00:02:04,739 og støttet af biologiske og evolutionære teorier, 29 00:02:04,739 --> 00:02:07,315 der retfærdiggjorde deres behov for utroskab. 30 00:02:07,315 --> 00:02:11,292 Så dobbeltmoralen er ligeså gammel som selve ægteskabsbrudet. 31 00:02:12,403 --> 00:02:17,716 Men hvem ved, hvad der virkelig foregår under dynen? 32 00:02:17,920 --> 00:02:19,752 For når det drejer sig om sex, 33 00:02:19,776 --> 00:02:23,939 er mænd pressede til at prale og overdrive. 34 00:02:23,939 --> 00:02:29,484 Kvinder er pressede til at skjule det, gøre det mindre og fornægte. 35 00:02:29,484 --> 00:02:33,710 Det er ikke overraskende set i lyset af, at der stadig er ni lande, 36 00:02:33,710 --> 00:02:36,234 hvor kvinder kan blive henrettet for utroskab. 37 00:02:37,825 --> 00:02:42,420 Monogami plejede at betyde én person hele livet. 38 00:02:42,912 --> 00:02:45,515 I vore dage betyder det én person ad gangen. 39 00:02:46,268 --> 00:02:48,133 (Latter) 40 00:02:48,158 --> 00:02:50,023 (Bifald) 41 00:02:52,364 --> 00:02:54,300 Måske har mange af jer sagt: 42 00:02:54,300 --> 00:02:56,888 "Jeg er monogam i alle mine forhold." 43 00:02:57,460 --> 00:02:59,863 (Latter) 44 00:03:00,617 --> 00:03:02,260 Vi plejede at gifte os 45 00:03:02,260 --> 00:03:04,169 og have sex for første gang, 46 00:03:04,614 --> 00:03:06,076 men nu gifter vi os 47 00:03:06,076 --> 00:03:08,003 og slutter med at have sex med andre. 48 00:03:09,455 --> 00:03:13,677 Faktum er, at monogami har intet med kærlighed at gøre. 49 00:03:14,332 --> 00:03:16,895 Mænd stoler på kvinders troskab 50 00:03:16,919 --> 00:03:19,959 for at kunne vide, hvis børn det er, 51 00:03:19,959 --> 00:03:22,300 og hvem skal have køerne, når jeg dør? 52 00:03:24,205 --> 00:03:26,655 Alle vil gerne vide, 53 00:03:26,655 --> 00:03:28,403 hvor stor en procentdel, der er utro. 54 00:03:28,403 --> 00:03:31,634 Jeg er blevet stillet det spørgsmål, siden jeg ankom til denne konference. 55 00:03:31,658 --> 00:03:34,236 (Latter) 56 00:03:34,260 --> 00:03:35,640 Det gælder også jer. 57 00:03:36,466 --> 00:03:40,959 Men definitionen af utroskab bliver ved med at udvide sig: 58 00:03:40,959 --> 00:03:46,021 Sende sexbeskeder, se porno, hemmelig aktivitet på datingsider. 59 00:03:46,332 --> 00:03:50,817 Fordi der ikke er nogen generel enighed om definitionen af utroskab, 60 00:03:50,817 --> 00:03:53,956 hvad der overhovedet kan kaldes utroskab, 61 00:03:53,956 --> 00:03:59,586 vurderes det meget bredt: fra 26 % til 75 %. 62 00:04:00,728 --> 00:04:03,959 Derudover er vi omvandrende modsætninger. 63 00:04:04,173 --> 00:04:07,792 95 % af os synes, at det er forkert 64 00:04:07,792 --> 00:04:10,969 af vores partner at lyve om at have en affære, 65 00:04:10,969 --> 00:04:13,190 men det samme antal af os vil sige, 66 00:04:13,214 --> 00:04:16,348 at det er præcis det, vi selv ville gøre, hvis vi havde en. 67 00:04:16,372 --> 00:04:18,808 (Latter) 68 00:04:19,872 --> 00:04:23,577 Min yndlingsdefinition på en affære, 69 00:04:23,577 --> 00:04:27,326 kombinerer de tre nøgle-elementer: 70 00:04:27,326 --> 00:04:33,032 Et hemmeligt forhold, som er kernestrukturen i en affære, 71 00:04:33,032 --> 00:04:37,826 en følelsesmæssig forbindelse i større eller mindre grad, 72 00:04:37,826 --> 00:04:39,466 og en seksuel kemi. 73 00:04:40,355 --> 00:04:43,337 Kemi er nøgleordet her 74 00:04:43,337 --> 00:04:50,265 for det erotiske sus virker sådan, at et kys, man kun fantaserer om 75 00:04:50,265 --> 00:04:53,349 kan være ligeså livgivende og fortryllende 76 00:04:53,349 --> 00:04:55,839 som en timelang elskovsakt. 77 00:04:57,759 --> 00:04:59,315 Marcel Proust sagde: 78 00:04:59,340 --> 00:05:04,640 "Det er vores fantasi, der er ansvarlig for kærlighed, ikke den anden person." 79 00:05:05,902 --> 00:05:09,758 Det har aldrig været lettere at være utro 80 00:05:09,762 --> 00:05:13,235 og det har aldrig været sværere at holde på en hemmelighed. 81 00:05:13,999 --> 00:05:18,459 Og aldrig tidligere har utroskab kostet så dyrt, rent psykologisk. 82 00:05:19,975 --> 00:05:23,342 Da ægteskabet var en økonomisk forretning, 83 00:05:23,342 --> 00:05:26,308 truede utroskab vor økonomiske tryghed. 84 00:05:27,083 --> 00:05:29,959 Men nu hvor ægteskabet er bygget på romantik, 85 00:05:29,959 --> 00:05:33,779 truer utroskab vor følelsesmæssige tryghed. 86 00:05:33,779 --> 00:05:38,040 Ironisk set plejede vi at ty til utroskab 87 00:05:38,040 --> 00:05:41,269 for at finde ægte kærlighed, 88 00:05:41,293 --> 00:05:43,482 men nu hvor vi søger kærlighed i ægteskabet, 89 00:05:43,482 --> 00:05:45,142 bliver det ødelagt af utroskab. 90 00:05:46,943 --> 00:05:51,347 Der er tre måder, hvor utroskab gør anderledes ondt i vore dage. 91 00:05:53,800 --> 00:05:59,613 Vi har et romantisk ideal, hvor vi vender os mod ét menneske 92 00:05:59,613 --> 00:06:02,810 for at få opfyldt en uendelig række behov: 93 00:06:02,810 --> 00:06:06,410 At være min bedste elsker, min bedste ven 94 00:06:06,410 --> 00:06:09,563 den bedste forælder, min fortrolige, 95 00:06:09,563 --> 00:06:12,657 min følelsesmæssige følgesvend, min intellektuelle ligemand. 96 00:06:13,625 --> 00:06:17,929 Og jeg er det; Jeg er udvalgt, jeg er unik, 97 00:06:17,929 --> 00:06:21,245 jeg er uundværlig, jeg er uerstattelig. 98 00:06:21,245 --> 00:06:22,435 Jeg er den eneste ene. 99 00:06:23,356 --> 00:06:26,514 Og utroskab afslører, at det er jeg ikke. 100 00:06:27,308 --> 00:06:29,197 Det er det ultimative bedrag. 101 00:06:29,999 --> 00:06:33,125 Utroskab ødelægger den store ambition ved kærlighed. 102 00:06:34,680 --> 00:06:39,561 Historisk set har utroskab altid været smertefuld. 103 00:06:39,561 --> 00:06:41,919 I vore dage er det ofte traumatisk, 104 00:06:41,919 --> 00:06:44,720 for det truer vores selvfølelse. 105 00:06:45,054 --> 00:06:47,823 Min patient Fernando er martret. 106 00:06:47,847 --> 00:06:50,595 Han siger: "Jeg troede, jeg kendte mit liv. 107 00:06:50,595 --> 00:06:54,801 Jeg troede, jeg vidste hvem du var, hvem vi var som par, hvem jeg var. 108 00:06:54,801 --> 00:06:57,022 Nu stiller jeg spørgsmål til alt". 109 00:06:57,632 --> 00:07:02,819 Utroskab -- et tillidsbrud, en identitetskrise. 110 00:07:02,819 --> 00:07:05,124 "Kan jeg nogensinde stole på dig igen?" 111 00:07:05,148 --> 00:07:07,450 "Kan jeg nogensinde stole på nogen?" spørger han. 112 00:07:08,824 --> 00:07:11,905 Min patient Heather fortæller det samme 113 00:07:11,905 --> 00:07:14,532 om sin oplevelse med Nick. 114 00:07:14,532 --> 00:07:15,982 Gift, to børn. 115 00:07:15,982 --> 00:07:18,659 Nick er lige taget på forretningsrejse, 116 00:07:18,659 --> 00:07:22,190 og Heather spiller på hans Ipad med drengene, 117 00:07:22,190 --> 00:07:25,127 da hun ser en besked på skærmen: 118 00:07:25,127 --> 00:07:26,665 "Glæder mig til at se dig". 119 00:07:27,625 --> 00:07:30,054 "Besynderligt," tænker hun, "vi har lige været sammen." 120 00:07:30,863 --> 00:07:32,379 Og så en ny besked: 121 00:07:32,903 --> 00:07:35,140 "Glæder mig til at holde dig i mine arme." 122 00:07:35,999 --> 00:07:38,243 Og Heather indser 123 00:07:38,243 --> 00:07:39,611 at beskederne ikke er til hende. 124 00:07:40,435 --> 00:07:43,808 Hun fortæller mig også, at hendes far havde affærer, 125 00:07:43,812 --> 00:07:47,753 og hendes mor fandt en regning i hans lomme. 126 00:07:47,777 --> 00:07:49,935 og lidt læbestift på hans krave. 127 00:07:51,221 --> 00:07:54,610 Heather begynder at lede, 128 00:07:54,610 --> 00:07:57,673 og hun finder i hundredvis af beskeder 129 00:07:57,673 --> 00:08:01,086 og udvekslede billeder og udtrykt begær. 130 00:08:01,420 --> 00:08:04,118 De levende detaljer fra Nicks to år lange affære 131 00:08:04,118 --> 00:08:07,300 udfolder sig for hende lige der. 132 00:08:07,999 --> 00:08:09,272 Det fik mig til at tænke: 133 00:08:09,272 --> 00:08:14,318 Affærer i den digitale tidsalder er døden ved tusind knivstik. 134 00:08:15,854 --> 00:08:19,113 Vi har også et andet paradoks at slås med i vores tid. 135 00:08:19,113 --> 00:08:21,417 På grund af disse romantiske idealer 136 00:08:21,417 --> 00:08:26,475 stoler vi loyalt på vor partners troskab. 137 00:08:26,999 --> 00:08:30,544 Men samtidig har vi aldrig været mere tilbøjelige til at være løse på tråden, 138 00:08:30,544 --> 00:08:33,255 ikke fordi vi har nye begær i vore dage, 139 00:08:33,255 --> 00:08:35,001 men fordi vi lever i en tid, 140 00:08:35,001 --> 00:08:38,682 hvor vi føler en ret til at forfølge vores begær. 141 00:08:38,682 --> 00:08:42,138 For dette er en kultur, hvor jeg fortjener at være lykkelig. 142 00:08:43,268 --> 00:08:47,031 Hvis vi plejede at blive skilt, fordi vi var ulykkelige, 143 00:08:47,035 --> 00:08:49,864 bliver vi i dag skilt, fordi vi kunne blive lykkeligere. 144 00:08:51,562 --> 00:08:54,847 Hvis en skilsmisse engang var skamfuldt, 145 00:08:54,847 --> 00:08:58,738 så er dét at blive, hvis man kan gå, 146 00:08:58,738 --> 00:09:00,102 vor tids nye skam 147 00:09:00,657 --> 00:09:03,168 Det betyder, at Heather ikke kan tale med sine venner om det. 148 00:09:03,168 --> 00:09:06,429 Hun er bange for, at de vil dømme hende, fordi hun stadig elsker Nick. 149 00:09:06,429 --> 00:09:09,977 Alle hun taler med, giver det samme råd: 150 00:09:09,977 --> 00:09:12,602 "Forlad ham. Smid hunden på gaden." 151 00:09:13,744 --> 00:09:18,737 Hvis det var omvendt, ville Nick være i samme situation. 152 00:09:19,070 --> 00:09:21,364 At blive er den nye skam. 153 00:09:23,395 --> 00:09:26,359 Så hvis vi kan blive skilt, 154 00:09:26,359 --> 00:09:28,455 hvorfor har vi så stadig affærer? 155 00:09:29,999 --> 00:09:34,563 Den typiske antagelse er, at hvis den anden er utro, 156 00:09:34,563 --> 00:09:38,408 er der enten noget galt i forholdet eller med en selv. 157 00:09:39,440 --> 00:09:42,686 Men millioner af mennesker kan ikke være så ulogiske. 158 00:09:44,383 --> 00:09:48,291 Logikken er sådan her: Hvis vi har hvad vi behøver derhjemme, 159 00:09:48,291 --> 00:09:51,715 er der ingen grund til at søge andre steder. 160 00:09:51,715 --> 00:09:55,182 Vi tror, at der eksisterer et perfekt ægteskab 161 00:09:55,187 --> 00:09:58,038 som vil gøre os immune overfor utroskab. 162 00:09:59,165 --> 00:10:02,499 Men hvad nu hvis passion har en begrænset holdbarhed? 163 00:10:03,624 --> 00:10:07,338 Hvad nu, hvis der er ting, som selv et godt forhold 164 00:10:07,338 --> 00:10:08,743 aldrig kan give? 165 00:10:10,187 --> 00:10:13,202 Når selv lykkelige mennesker er utro, 166 00:10:13,202 --> 00:10:14,798 hvad handler det så om? 167 00:10:16,765 --> 00:10:19,641 Størstedelen af de mennesker, jeg arbejder med 168 00:10:19,641 --> 00:10:22,425 er ikke promiskuøse. 169 00:10:22,429 --> 00:10:26,475 De tror ofte på monogami 170 00:10:26,475 --> 00:10:28,048 især for deres partners vedkommende, 171 00:10:28,865 --> 00:10:31,501 men de oplever en konflikt 172 00:10:31,501 --> 00:10:34,540 mellem deres værdier og deres handlinger. 173 00:10:35,572 --> 00:10:39,935 Ofte har de været trofaste i årtier, 174 00:10:39,935 --> 00:10:42,574 men en dag krydser de grænsen, 175 00:10:42,574 --> 00:10:45,047 som de aldrig havde troet, de ville krydse 176 00:10:45,047 --> 00:10:47,794 med risiko for at miste alt, 177 00:10:48,730 --> 00:10:50,635 for et glimt af... hvad? 178 00:10:51,969 --> 00:10:54,609 Affærer er bedrag, 179 00:10:54,609 --> 00:10:57,705 og de er også udtryk for længsler og tab. 180 00:10:58,610 --> 00:11:02,528 I hjertet af en affære vil man ofte finde en længsel 181 00:11:02,528 --> 00:11:06,789 efter en følelsesmæssig forbindelse, 182 00:11:06,789 --> 00:11:12,559 efter fornyelse, frihed, autonomi, seksuel intensitet, 183 00:11:12,559 --> 00:11:16,226 et ønske om at genfinde forsvundne dele af os selv 184 00:11:16,226 --> 00:11:21,540 eller et forsøg på at genskabe vitaliteten midt i tab og tragedie. 185 00:11:22,849 --> 00:11:25,766 En anden af mine patienter, Priya, 186 00:11:25,766 --> 00:11:28,382 er lykkeligt gift, 187 00:11:28,382 --> 00:11:29,847 elsker sin mand 188 00:11:29,847 --> 00:11:32,230 og ville aldrig såre ham. 189 00:11:32,713 --> 00:11:34,831 Men hun fortæller også 190 00:11:34,831 --> 00:11:38,005 at hun altid har gjort det, der forventes af hende: 191 00:11:38,005 --> 00:11:41,685 Artig pige, god hustru, god mor, 192 00:11:41,685 --> 00:11:44,677 tager sig af sine immigrant-forældre. 193 00:11:44,677 --> 00:11:49,189 Så faldt hun for manden, der fjernede et væltet træ fra hendes have 194 00:11:49,214 --> 00:11:50,675 efter orkanen Sandy. 195 00:11:51,524 --> 00:11:56,087 Med sin lastbil og sine tatoveringer er han det stik modsatte af hende. 196 00:11:57,547 --> 00:12:02,769 Som 47-årig var hendes affære et udtryk for den ungdom hun aldrig havde haft. 197 00:12:03,753 --> 00:12:09,030 Hendes historie pointerer for mig, at når vi søger en andens blik, 198 00:12:09,030 --> 00:12:13,748 er det ikke altid vor partner, som vi vender os bort fra, 199 00:12:13,748 --> 00:12:16,585 men fra den person, vi selv er blevet. 200 00:12:17,728 --> 00:12:21,274 Det handler ikke om, at vi leder efter en anden person, 201 00:12:21,274 --> 00:12:24,816 men at vi leder efter en anden version af os selv. 202 00:12:27,045 --> 00:12:28,602 Over hele verden, 203 00:12:28,602 --> 00:12:32,458 er der én sætning som de, der har affærer, altid siger. 204 00:12:33,030 --> 00:12:34,911 De føler sig levende. 205 00:12:36,046 --> 00:12:40,286 De beretter ofte om nylige tab, 206 00:12:40,286 --> 00:12:42,141 om en forælder, der døde 207 00:12:42,141 --> 00:12:44,341 eller en ven der er gået for tidligt bort. 208 00:12:44,341 --> 00:12:46,141 om dårlige nyheder hos lægen. 209 00:12:47,482 --> 00:12:52,138 Død og dødelighed gemmer sig ofte i skyggen af en affære. 210 00:12:52,138 --> 00:12:54,608 For de rejser spørgsmålene: 211 00:12:54,632 --> 00:12:57,536 Er det det? Er der mere? 212 00:12:57,901 --> 00:13:00,957 Skal jeg fortsætte 25 år mere sådan her? 213 00:13:01,870 --> 00:13:04,362 Kommer jeg nogensinde til at føle DET igen? 214 00:13:06,377 --> 00:13:10,788 Jeg tror, disse spørgsmål er drivkraften, 215 00:13:10,788 --> 00:13:13,947 der får folk til at gå over grænsen, 216 00:13:13,947 --> 00:13:17,939 og at nogle affærer er forsøg på at gøre op med det triste liv, 217 00:13:17,939 --> 00:13:19,735 en slags modgift mod døden. 218 00:13:21,999 --> 00:13:24,867 I modsætning til hvad I måske tror, 219 00:13:24,867 --> 00:13:29,903 handler affærer mindre om sex og meget mere om begær. 220 00:13:29,903 --> 00:13:33,392 Begæret efter opmærksomhed, ønsket om at føle sig særlig 221 00:13:33,392 --> 00:13:35,308 at føle sig betydningsfuld. 222 00:13:36,237 --> 00:13:39,247 I selve affærens natur er 223 00:13:39,247 --> 00:13:41,499 det faktum at du aldrig kan få din elskede, 224 00:13:41,503 --> 00:13:42,938 og det holder liv i længslen. 225 00:13:42,938 --> 00:13:45,959 Det er i sig selv en begærsmaskine, 226 00:13:45,959 --> 00:13:48,747 for ufuldstændigheden, tvetydigheden, 227 00:13:48,747 --> 00:13:51,522 får dig til at ønske det, du ikke kan få. 228 00:13:53,641 --> 00:13:55,177 Nu tænker nogle af jer måske 229 00:13:55,177 --> 00:13:58,807 at affærer ikke forekommer i åbne forhold, 230 00:13:58,807 --> 00:13:59,998 men det gør de. 231 00:14:00,432 --> 00:14:03,562 Primært fordi samtalen om monogami ikke er den samme 232 00:14:03,562 --> 00:14:05,743 som samtalen om utroskab, 233 00:14:06,468 --> 00:14:09,959 Selvom vi har frihed til 234 00:14:09,959 --> 00:14:12,632 at have andre seksuelle partnere, 235 00:14:12,632 --> 00:14:16,720 er vi stadig tiltrukket af det forbudte, 236 00:14:16,720 --> 00:14:20,207 for når vi gør det, vi ikke burde 237 00:14:20,207 --> 00:14:23,006 føler vi for alvor, at vi gør det, vi vil. 238 00:14:25,331 --> 00:14:28,935 Jeg har også fortalt mange af mine patienter 239 00:14:28,935 --> 00:14:33,536 at hvis de kunne tilføre deres forhold 240 00:14:33,536 --> 00:14:37,167 blot en tiendedel af den dristighed, fantasi og energi 241 00:14:37,167 --> 00:14:38,879 som de lægger i deres affærer, 242 00:14:38,879 --> 00:14:41,124 behøvede de næppe at se mig. 243 00:14:41,148 --> 00:14:43,148 (Latter) 244 00:14:44,362 --> 00:14:46,647 Så hvordan kommer vi os over en affære? 245 00:14:48,428 --> 00:14:50,347 Begær stikker dybt. 246 00:14:50,371 --> 00:14:52,242 Svigt stikker dybt. 247 00:14:53,266 --> 00:14:54,821 Men det kan helbredes. 248 00:14:55,999 --> 00:14:58,920 Nogle affærer er blot dødsstødet 249 00:14:58,944 --> 00:15:01,682 til forhold, der allerede var døende. 250 00:15:02,753 --> 00:15:05,769 Mens andre vil kaste os ud i nye muligheder. 251 00:15:05,953 --> 00:15:07,936 Faktum er, at størstedelen af par, 252 00:15:07,936 --> 00:15:10,150 der har affærer, bliver sammen. 253 00:15:10,766 --> 00:15:13,399 Nogle vil kun lige overleve, 254 00:15:13,399 --> 00:15:18,103 mens andre vil kunne vende krisen til en mulighed. 255 00:15:18,817 --> 00:15:22,460 De vil kunne vende det til en livgivende erfaring. 256 00:15:22,484 --> 00:15:26,198 Og endda mest for den svigtede partner 257 00:15:26,222 --> 00:15:27,558 som ofte siger: 258 00:15:27,558 --> 00:15:29,365 "Troede du ikke, at jeg ville have mere? 259 00:15:29,365 --> 00:15:31,207 Men det var ikke mig, der gjorde det." 260 00:15:31,968 --> 00:15:34,110 Men nu, hvor affæren er afsløret, 261 00:15:34,110 --> 00:15:36,244 vil de også kræve mere 262 00:15:36,244 --> 00:15:38,886 og behøver ikke længere at bevare status quo, 263 00:15:38,886 --> 00:15:41,800 som måske heller ikke har været god for dem. 264 00:15:44,221 --> 00:15:47,110 Jeg har bemærket, at mange par 265 00:15:47,110 --> 00:15:49,251 umiddelbart efter en affære, 266 00:15:49,251 --> 00:15:53,587 på grund af den nye uorden, som faktisk kan føre til en ny orden, 267 00:15:53,587 --> 00:15:57,169 vil føre dybe samtaler med en ærlighed og åbenhed, 268 00:15:57,169 --> 00:15:58,824 som de ikke har haft i årtier. 269 00:15:59,743 --> 00:16:02,680 Og partnere, der havde mistet den seksuelle interesse i hinanden 270 00:16:02,680 --> 00:16:05,279 bliver pludselig fyldt af grådigt begær, 271 00:16:05,279 --> 00:16:07,814 som de ikke ved hvor kommer fra. 272 00:16:08,568 --> 00:16:12,521 Frygten for at miste vil genoplive begæret 273 00:16:12,521 --> 00:16:15,840 og bane vej for en helt ny sandhed. 274 00:16:18,133 --> 00:16:21,004 Så når en affære er afsløret, 275 00:16:21,004 --> 00:16:24,165 hvad kan et par så gøre konkret? 276 00:16:26,133 --> 00:16:30,204 Vi ved fra andre traumer, at helingen begynder, 277 00:16:30,204 --> 00:16:34,196 når krænkeren indrømmer deres fejl. 278 00:16:35,339 --> 00:16:39,050 Så for partneren, der havde affæren, 279 00:16:39,050 --> 00:16:40,582 for Nick, 280 00:16:40,582 --> 00:16:42,387 er det én ting at afslutte affæren, 281 00:16:42,387 --> 00:16:47,109 men den anden er den væsentlige og vigtige handling at udtrykke 282 00:16:47,109 --> 00:16:50,315 skyld og anger for at have såret sin kone. 283 00:16:50,889 --> 00:16:52,264 Men sandheden er 284 00:16:52,264 --> 00:16:55,365 at jeg har bemærket at ret mange af dem, der har været utro 285 00:16:55,365 --> 00:16:58,463 føler sig frygteligt skyldige over at have såret deres partner, 286 00:16:58,463 --> 00:17:01,676 men de føler sig ikke skyldige over selve oplevelsen af affæren. 287 00:17:02,135 --> 00:17:03,976 Den forskel er vigtig. 288 00:17:05,230 --> 00:17:08,856 Nick skal stå vagt om forholdet. 289 00:17:09,253 --> 00:17:12,326 Han skal opretholde dets grænser. 290 00:17:12,326 --> 00:17:14,949 Det er hans ansvar at tage emnet op, 291 00:17:14,949 --> 00:17:16,929 for husker han at gøre det, 292 00:17:16,929 --> 00:17:19,939 kan han befri Heather fra hendes tvangstanker, 293 00:17:19,939 --> 00:17:23,149 og ansvaret for at sikre, at affæren ikke glemmes, 294 00:17:23,149 --> 00:17:26,332 og det i sig selv er starten på at genskabe tilliden. 295 00:17:27,570 --> 00:17:29,429 Men for Heather, 296 00:17:29,429 --> 00:17:31,174 eller andre svigtede partnere, 297 00:17:31,174 --> 00:17:36,512 er det essentielt at gøre ting, der genskaber en følelse af selvværd, 298 00:17:36,512 --> 00:17:40,245 At omgive sig med kærlighed og dyrke venner og aktiviteter, 299 00:17:40,249 --> 00:17:43,652 der giver glæde, mening og identitet. 300 00:17:43,936 --> 00:17:45,869 Men endnu vigtigere, 301 00:17:45,869 --> 00:17:50,772 er det at bremse sin nysgerrighed efter de beskidte detaljer -- 302 00:17:50,772 --> 00:17:52,969 Hvor var I? Hvor gjorde I det? 303 00:17:52,969 --> 00:17:55,991 Hvor ofte? Er hun bedre i sengen end mig? 304 00:17:55,991 --> 00:17:58,475 Spørgsmål som blot påfører mere smerte 305 00:17:58,475 --> 00:17:59,959 og holder dig vågen om natten. 306 00:18:00,674 --> 00:18:05,350 Brug i stedet hvad jeg kalder undersøgende spørgsmål, 307 00:18:05,350 --> 00:18:08,650 dem der søger efter meningen og motivet 308 00:18:08,654 --> 00:18:11,127 Hvad har den affære betydet for dig? 309 00:18:11,127 --> 00:18:13,899 Hvad kunne du udtrykke eller opleve der, 310 00:18:13,899 --> 00:18:16,154 som du ikke længere kunne med mig? 311 00:18:16,154 --> 00:18:19,186 Hvordan var det for dig at komme hjem? 312 00:18:19,186 --> 00:18:22,585 Hvad er det ved os, som du sætter pris på? 313 00:18:22,585 --> 00:18:24,737 Er du glad for, at det er overstået? 314 00:18:26,404 --> 00:18:30,725 Enhver affære vil ændre forholdet, 315 00:18:30,725 --> 00:18:33,607 og alle par skal finde frem til 316 00:18:33,607 --> 00:18:36,142 hvad affærens eftermæle skal være. 317 00:18:37,649 --> 00:18:41,411 Men affærer er kommet for at blive. De forsvinder ikke. 318 00:18:42,316 --> 00:18:44,959 Og kærlighedens og begærets dilemmaer 319 00:18:44,959 --> 00:18:50,929 giver ikke simple svar som sort og hvid, god og dårlig 320 00:18:50,929 --> 00:18:52,903 eller offer og krænker. 321 00:18:54,221 --> 00:18:58,296 Bedrag kommer i mange former. 322 00:18:58,296 --> 00:19:00,650 Der er mange måder, vi bedrager vores partner på, 323 00:19:00,650 --> 00:19:02,819 med foragt, med forsømmelse, 324 00:19:02,819 --> 00:19:05,292 med ligegyldighed eller vold. 325 00:19:05,999 --> 00:19:09,437 Seksuelt bedrag er bare én måde at såre en partner. 326 00:19:09,437 --> 00:19:12,041 Med andre ord, offeret for en affære 327 00:19:12,041 --> 00:19:14,983 er ikke altid offeret i ægteskabet. 328 00:19:17,840 --> 00:19:20,048 Nu har I hørt på mig, 329 00:19:20,048 --> 00:19:22,423 og jeg ved, hvad I tænker: 330 00:19:22,423 --> 00:19:26,197 "Hun taler med fransk accent, hun må være for utroskab" 331 00:19:26,697 --> 00:19:29,999 (Latter) 332 00:19:31,761 --> 00:19:33,265 Men I tager fejl -- 333 00:19:33,619 --> 00:19:35,174 jeg er ikke fransk. 334 00:19:35,666 --> 00:19:38,119 (Latter) 335 00:19:38,143 --> 00:19:41,023 (Bifald) 336 00:19:41,602 --> 00:19:43,269 og jeg går ikke ind for affærer. 337 00:19:44,674 --> 00:19:49,058 Men fordi jeg tænker, at der kan komme noget godt ud af en affære, 338 00:19:49,058 --> 00:19:52,389 er jeg ofte blevet stillet dette mærkelige spørgsmål: 339 00:19:52,413 --> 00:19:54,150 "Vil du anbefale det?" 340 00:19:55,514 --> 00:19:58,505 Ser I, jeg ville ikke råde jer til at have en affære, 341 00:19:58,505 --> 00:20:01,049 mere end jeg ville anbefale jer at få kræft, 342 00:20:01,049 --> 00:20:03,752 men vi ved dog at dem, der har været syge, 343 00:20:03,752 --> 00:20:07,950 ofte får et nyt syn på livet. 344 00:20:08,569 --> 00:20:11,906 Mange har spurgt mig her på konferencen, 345 00:20:11,906 --> 00:20:15,417 da jeg sagde, jeg ville tale om utroskab: "For eller imod?" 346 00:20:16,488 --> 00:20:17,749 Jeg svarede: "Ja!" 347 00:20:18,162 --> 00:20:20,583 (Latter) 348 00:20:21,868 --> 00:20:25,505 Jeg ser på affærer fra to sider: 349 00:20:25,505 --> 00:20:29,153 at blive såret og svigtet på den ene side, 350 00:20:29,153 --> 00:20:32,509 vækst og selvudvikling på den anden. 351 00:20:32,509 --> 00:20:35,605 Hvad det gjorde ved dig, og hvad det betød for mig. 352 00:20:36,621 --> 00:20:41,289 Så når et par kommer til mig i kølvandet på en affære, 353 00:20:41,289 --> 00:20:43,092 der er blevet afsløret, 354 00:20:43,092 --> 00:20:45,420 fortæller jeg dem ofte: 355 00:20:45,420 --> 00:20:47,825 I vore dage i den vestlige verden, 356 00:20:47,825 --> 00:20:52,704 vil de fleste af os have to eller tre forhold, 357 00:20:52,704 --> 00:20:54,403 eller ægteskaber, 358 00:20:54,403 --> 00:20:57,538 og nogle af os har dem med den samme person. 359 00:20:58,666 --> 00:21:00,911 Jeres første ægteskab er slut. 360 00:21:01,633 --> 00:21:04,474 Vil I skabe ægteskab nr. 2 sammen? 361 00:21:05,164 --> 00:21:06,595 Tak. 362 00:21:06,619 --> 00:21:13,253 (Bifald)