WEBVTT 00:00:02.151 --> 00:00:03.568 Zodvihnite ruku tí, 00:00:03.592 --> 00:00:07.207 čo poznáte aspoň jednu osobu na tejto fotke? 00:00:08.367 --> 00:00:10.234 Fíha, takmer všetci. 00:00:10.258 --> 00:00:12.955 Je pravda, že vo svojom odbore sa preslávili. 00:00:12.955 --> 00:00:15.834 A viete, čo ešte všetkých spája? 00:00:15.858 --> 00:00:18.778 Všetci zomreli na rakovinu pankreasu. 00:00:18.802 --> 00:00:21.310 Napriek tomu, že je to veľmi, veľmi smutné, 00:00:21.334 --> 00:00:24.098 aj vďaka ich osobným príbehom 00:00:24.122 --> 00:00:28.243 sa zvýšilo povedomie o tom, aká smrtiaca môže táto choroba byť. NOTE Paragraph 00:00:28.267 --> 00:00:31.643 Je treťou najčastejšou príčinou úmrtia na rakovinu 00:00:31.667 --> 00:00:37.193 a iba 8 % pacientov prežíva viac ako 5 rokov. 00:00:37.217 --> 00:00:39.136 Je to veľmi nízke číslo, 00:00:39.160 --> 00:00:41.916 najmä ak ho porovnáte s rakovinou prsníka, 00:00:41.940 --> 00:00:45.380 ktorú prežije takmer 90 % pacientov. 00:00:45.946 --> 00:00:48.313 Takže v skutočnosti nie je prekvapením, 00:00:48.337 --> 00:00:50.802 že diagnóza rakoviny pankreasu 00:00:50.826 --> 00:00:54.077 znamená stáť zoči-voči takmer istému rozsudku smrti. 00:00:54.101 --> 00:00:57.747 Šokujúce ale je, že za posledných 40 rokov 00:00:57.771 --> 00:01:00.149 sa toto číslo prakticky nezmenilo, 00:01:00.173 --> 00:01:02.277 hoci u iných typov nádorov 00:01:02.301 --> 00:01:03.988 sa zaznamenal značný pokrok. 00:01:04.552 --> 00:01:08.212 Ako by sa teda dalo liečbu rakoviny pankreasu zefektívniť? 00:01:08.659 --> 00:01:10.565 Ako podnikateľka v biomedicíne 00:01:10.589 --> 00:01:13.608 pracujem rada na problémoch, ktoré sa zdajú neriešiteľné, 00:01:13.632 --> 00:01:15.693 snažím sa nájsť ich hranice, 00:01:15.717 --> 00:01:18.789 prekonávať ich a nachádzať nové, inovatívne riešenia, 00:01:18.813 --> 00:01:20.644 ktoré dokážu zmeniť konečný výsledok. NOTE Paragraph 00:01:21.035 --> 00:01:23.612 Prvou zlou správou ohľadne rakoviny pankreasu je, 00:01:23.636 --> 00:01:27.107 že pankreas sa nachádza, doslovne v strede brucha. 00:01:27.131 --> 00:01:29.966 Na obrázku je vyznačený oranžovou farbou. 00:01:29.990 --> 00:01:31.637 Je ho vidno iba horko-ťažko, 00:01:31.661 --> 00:01:34.621 kým neodstránim všetky ostatné orgány ležiace pred ním. 00:01:34.863 --> 00:01:38.089 Okrem toho je obklopený mnohými inými životne dôležitými orgánmi, 00:01:38.113 --> 00:01:41.225 ako je pečeň, žalúdok, žlčovod. 00:01:41.249 --> 00:01:44.662 Schopnosť tohto nádoru do týchto orgánov vrastať 00:01:44.686 --> 00:01:46.708 je príčinou, prečo je rakovina pankreasu 00:01:46.732 --> 00:01:49.664 jednou z najbolestivejších druhov nádorových chorôb. 00:01:50.295 --> 00:01:53.457 Ťažko dosiahnuteľná poloha tiež lekárovi bráni v tom, 00:01:53.481 --> 00:01:55.200 aby ho chirurgicky odstránil, 00:01:55.224 --> 00:01:58.259 ako sa bežne robí napríklad v prípade rakoviny prsníka. 00:01:58.716 --> 00:02:02.074 Všetky tieto dôvody sú príčinou, prečo je chemoterapia jediná možnosť 00:02:02.074 --> 00:02:04.267 pre pacienta s rakovinou pankreasu. NOTE Paragraph 00:02:04.745 --> 00:02:07.198 To nás privádza k druhej zlej správe. 00:02:07.579 --> 00:02:11.187 Zhubné nádory pankreasu majú iba veľmi málo krvných ciev. 00:02:11.624 --> 00:02:15.410 Prečo by sme sa mali zaoberať krvnými cievami v nádore? 00:02:15.434 --> 00:02:18.900 Zamyslime sa na chvíľu nad tým, ako chemoterapia funguje. 00:02:18.924 --> 00:02:20.813 Liek sa vpichne do žily, 00:02:20.837 --> 00:02:25.481 ktorá ho vedie telom až do miesta nádoru. 00:02:25.505 --> 00:02:29.680 Je to ako jazda po diaľnici s cieľom dostať sa do cieľa cesty. 00:02:30.080 --> 00:02:33.965 Ale čo ak váš cieľ nemá výjazd z diaľnice? 00:02:33.989 --> 00:02:35.618 Nikdy sa tam nedostanete. 00:02:35.642 --> 00:02:37.764 A to je presne problém 00:02:37.788 --> 00:02:40.481 chemoterapie pri rakovine pankreasu. 00:02:41.119 --> 00:02:43.964 Lieky prechádzajú cez celé telo. 00:02:43.988 --> 00:02:46.401 Dostanú sa do zdravých orgánov, 00:02:46.425 --> 00:02:50.232 čo má u pacientov za následok značný toxický efekt, 00:02:50.256 --> 00:02:52.771 ale veľmi málo sa dostane do nádoru. 00:02:52.795 --> 00:02:55.223 Preto je ich účinnosť taká nízka. NOTE Paragraph 00:02:56.519 --> 00:03:01.333 Zdá sa mi nelogické mať celotelovú liečbu, 00:03:01.357 --> 00:03:03.621 ktorej cieľom je konkrétny orgán. 00:03:03.645 --> 00:03:06.097 Za posledných 40 rokov 00:03:06.121 --> 00:03:10.185 sa investovalo veľa peňazí do výskumu a pokusov 00:03:10.199 --> 00:03:14.552 nájsť nové, silné lieky na rakovinu pankreasu, 00:03:14.576 --> 00:03:16.987 ale nijako sa nezmenil spôsob, 00:03:17.011 --> 00:03:19.074 ako sa dostávajú do pacienta. NOTE Paragraph 00:03:20.397 --> 00:03:22.023 Takže po dvoch zlých správach 00:03:22.047 --> 00:03:25.076 vám dúfam, prinesiem aj dobrú správu. 00:03:25.806 --> 00:03:27.276 V spolupráci s MIT 00:03:27.300 --> 00:03:30.196 a Massachusettskou všeobecnou nemocnicou v Bostone 00:03:30.220 --> 00:03:33.133 sme urobili zásadný prevrat v liečbe rakoviny tým, 00:03:33.157 --> 00:03:36.500 že sme prišli na to, ako dopraviť liek na cieľové miesto. 00:03:36.974 --> 00:03:40.960 V podstate vás necháme vyskočiť s padákom nad cieľom, 00:03:40.984 --> 00:03:43.886 pričom sa vyhnete jazde po diaľnici. 00:03:43.910 --> 00:03:49.200 Liek sme vložili do zariadení ako toto. 00:03:49.224 --> 00:03:54.413 Sú dostatočne ohybné, takže ich možno zložiť, 00:03:54.437 --> 00:03:56.359 aby sa zmestili do katétra, 00:03:56.383 --> 00:04:00.179 takže doktor ich môže vložiť priamo na povrch nádoru 00:04:00.203 --> 00:04:02.268 minimálne invazívnym zákrokom. 00:04:02.603 --> 00:04:06.373 Sú ale zároveň dostatočne pevné na to, aby, keď sa už raz uložia 00:04:06.397 --> 00:04:08.088 na povrch nádoru, 00:04:08.112 --> 00:04:09.881 fungovali ako klietka. 00:04:09.905 --> 00:04:13.056 Budú vlastne fyzicky brániť nádoru 00:04:13.080 --> 00:04:14.755 vrásť sa do okolitých orgánov, 00:04:14.779 --> 00:04:17.214 budú kontrolovať metastázovanie. NOTE Paragraph 00:04:18.459 --> 00:04:20.617 Tento materiál je aj biologicky rozložiteľný. 00:04:20.617 --> 00:04:22.677 To znamená, že po tom, čo sa vloží do tela, 00:04:22.677 --> 00:04:24.426 sa začne rozpúšťať 00:04:24.450 --> 00:04:29.813 dopravujúc tak liek iba na jedno miesto, pomaly a oveľa účinnejšie 00:04:29.837 --> 00:04:33.320 ako to robí súčasná celotelová liečba. 00:04:33.344 --> 00:04:36.149 V predklinickej štúdii sme preukázali, 00:04:36.173 --> 00:04:38.172 že tento lokálny prístup 00:04:38.196 --> 00:04:42.415 dokáže zvýšiť účinok liečby 12-násobne. NOTE Paragraph 00:04:42.758 --> 00:04:45.535 Takže sme vzali už známy liek 00:04:45.559 --> 00:04:49.390 a iba tým, že sme ho dopravili na miesto, kde je najviac potrebný, 00:04:49.414 --> 00:04:53.063 sme dosiahli 12-krát silnejší účinok 00:04:53.087 --> 00:04:55.848 a znížili jeho toxický vplyv na celé telo. 00:04:57.039 --> 00:05:01.233 Vytrvalo pracujeme na tom, aby sme túto technológiu dotiahli na vyššiu úroveň. 00:05:01.257 --> 00:05:04.104 Ukončujeme predklinické testovanie 00:05:04.128 --> 00:05:08.207 a zvierací model potrebné pred požiadaním Úradu na kontrolu potravín a liečiv 00:05:08.231 --> 00:05:09.838 o povolenie na klinické testy. NOTE Paragraph 00:05:10.969 --> 00:05:16.100 V súčasnosti väčšina pacientov na rakovinu pankreasu zomiera. 00:05:16.124 --> 00:05:17.959 Dúfame, že jedného dňa 00:05:17.983 --> 00:05:21.254 dokážeme znížiť ich bolesť, predĺžiť ich život 00:05:21.278 --> 00:05:24.311 a potenciálne urobiť z rakoviny pankreasu 00:05:24.335 --> 00:05:25.873 liečiteľnú chorobu. NOTE Paragraph 00:05:26.257 --> 00:05:28.977 Vďaka zmene spôsobu dopravy 00:05:29.001 --> 00:05:32.758 nie je iba liek účinnejší a menej toxický, 00:05:32.782 --> 00:05:37.567 ale aj otvárame dvere do hľadania nových inovatívnych riešení 00:05:37.591 --> 00:05:40.306 pre takmer všetky ostatné neriešiteľné problémy 00:05:40.330 --> 00:05:43.604 pacientov s rakovinou pankreasu a iných. NOTE Paragraph 00:05:43.628 --> 00:05:44.789 Ďakujem pekne. NOTE Paragraph 00:05:44.813 --> 00:05:50.250 (potlesk)