1 00:00:02,151 --> 00:00:03,568 Zodvihnite ruku tí, 2 00:00:03,592 --> 00:00:07,207 čo poznáte aspoň jednu osobu na tejto fotke? 3 00:00:08,367 --> 00:00:10,234 Fíha, takmer všetci. 4 00:00:10,258 --> 00:00:12,955 Je pravda, že vo svojom odbore sa preslávili. 5 00:00:12,955 --> 00:00:15,834 A viete, čo ešte všetkých spája? 6 00:00:15,858 --> 00:00:18,778 Všetci zomreli na rakovinu pankreasu. 7 00:00:18,802 --> 00:00:21,310 Napriek tomu, že je to veľmi, veľmi smutné, 8 00:00:21,334 --> 00:00:24,098 aj vďaka ich osobným príbehom 9 00:00:24,122 --> 00:00:28,243 sa zvýšilo povedomie o tom, aká smrtiaca môže táto choroba byť. 10 00:00:28,267 --> 00:00:31,643 Je treťou najčastejšou príčinou úmrtia na rakovinu 11 00:00:31,667 --> 00:00:37,193 a iba 8 % pacientov prežíva viac ako 5 rokov. 12 00:00:37,217 --> 00:00:39,136 Je to veľmi nízke číslo, 13 00:00:39,160 --> 00:00:41,916 najmä ak ho porovnáte s rakovinou prsníka, 14 00:00:41,940 --> 00:00:45,380 ktorú prežije takmer 90 % pacientov. 15 00:00:45,946 --> 00:00:48,313 Takže v skutočnosti nie je prekvapením, 16 00:00:48,337 --> 00:00:50,802 že diagnóza rakoviny pankreasu 17 00:00:50,826 --> 00:00:54,077 znamená stáť zoči-voči takmer istému rozsudku smrti. 18 00:00:54,101 --> 00:00:57,747 Šokujúce ale je, že za posledných 40 rokov 19 00:00:57,771 --> 00:01:00,149 sa toto číslo prakticky nezmenilo, 20 00:01:00,173 --> 00:01:02,277 hoci u iných typov nádorov 21 00:01:02,301 --> 00:01:03,988 sa zaznamenal značný pokrok. 22 00:01:04,552 --> 00:01:08,212 Ako by sa teda dalo liečbu rakoviny pankreasu zefektívniť? 23 00:01:08,659 --> 00:01:10,565 Ako podnikateľka v biomedicíne 24 00:01:10,589 --> 00:01:13,608 pracujem rada na problémoch, ktoré sa zdajú neriešiteľné, 25 00:01:13,632 --> 00:01:15,693 snažím sa nájsť ich hranice, 26 00:01:15,717 --> 00:01:18,789 prekonávať ich a nachádzať nové, inovatívne riešenia, 27 00:01:18,813 --> 00:01:20,644 ktoré dokážu zmeniť konečný výsledok. 28 00:01:21,035 --> 00:01:23,612 Prvou zlou správou ohľadne rakoviny pankreasu je, 29 00:01:23,636 --> 00:01:27,107 že pankreas sa nachádza, doslovne v strede brucha. 30 00:01:27,131 --> 00:01:29,966 Na obrázku je vyznačený oranžovou farbou. 31 00:01:29,990 --> 00:01:31,637 Je ho vidno iba horko-ťažko, 32 00:01:31,661 --> 00:01:34,621 kým neodstránim všetky ostatné orgány ležiace pred ním. 33 00:01:34,863 --> 00:01:38,089 Okrem toho je obklopený mnohými inými životne dôležitými orgánmi, 34 00:01:38,113 --> 00:01:41,225 ako je pečeň, žalúdok, žlčovod. 35 00:01:41,249 --> 00:01:44,662 Schopnosť tohto nádoru do týchto orgánov vrastať 36 00:01:44,686 --> 00:01:46,708 je príčinou, prečo je rakovina pankreasu 37 00:01:46,732 --> 00:01:49,664 jednou z najbolestivejších druhov nádorových chorôb. 38 00:01:50,295 --> 00:01:53,457 Ťažko dosiahnuteľná poloha tiež lekárovi bráni v tom, 39 00:01:53,481 --> 00:01:55,200 aby ho chirurgicky odstránil, 40 00:01:55,224 --> 00:01:58,259 ako sa bežne robí napríklad v prípade rakoviny prsníka. 41 00:01:58,716 --> 00:02:02,074 Všetky tieto dôvody sú príčinou, prečo je chemoterapia jediná možnosť 42 00:02:02,074 --> 00:02:04,267 pre pacienta s rakovinou pankreasu. 43 00:02:04,745 --> 00:02:07,198 To nás privádza k druhej zlej správe. 44 00:02:07,579 --> 00:02:11,187 Zhubné nádory pankreasu majú iba veľmi málo krvných ciev. 45 00:02:11,624 --> 00:02:15,410 Prečo by sme sa mali zaoberať krvnými cievami v nádore? 46 00:02:15,434 --> 00:02:18,900 Zamyslime sa na chvíľu nad tým, ako chemoterapia funguje. 47 00:02:18,924 --> 00:02:20,813 Liek sa vpichne do žily, 48 00:02:20,837 --> 00:02:25,481 ktorá ho vedie telom až do miesta nádoru. 49 00:02:25,505 --> 00:02:29,680 Je to ako jazda po diaľnici s cieľom dostať sa do cieľa cesty. 50 00:02:30,080 --> 00:02:33,965 Ale čo ak váš cieľ nemá výjazd z diaľnice? 51 00:02:33,989 --> 00:02:35,618 Nikdy sa tam nedostanete. 52 00:02:35,642 --> 00:02:37,764 A to je presne problém 53 00:02:37,788 --> 00:02:40,481 chemoterapie pri rakovine pankreasu. 54 00:02:41,119 --> 00:02:43,964 Lieky prechádzajú cez celé telo. 55 00:02:43,988 --> 00:02:46,401 Dostanú sa do zdravých orgánov, 56 00:02:46,425 --> 00:02:50,232 čo má u pacientov za následok značný toxický efekt, 57 00:02:50,256 --> 00:02:52,771 ale veľmi málo sa dostane do nádoru. 58 00:02:52,795 --> 00:02:55,223 Preto je ich účinnosť taká nízka. 59 00:02:56,519 --> 00:03:01,333 Zdá sa mi nelogické mať celotelovú liečbu, 60 00:03:01,357 --> 00:03:03,621 ktorej cieľom je konkrétny orgán. 61 00:03:03,645 --> 00:03:06,097 Za posledných 40 rokov 62 00:03:06,121 --> 00:03:10,185 sa investovalo veľa peňazí do výskumu a pokusov 63 00:03:10,199 --> 00:03:14,552 nájsť nové, silné lieky na rakovinu pankreasu, 64 00:03:14,576 --> 00:03:16,987 ale nijako sa nezmenil spôsob, 65 00:03:17,011 --> 00:03:19,074 ako sa dostávajú do pacienta. 66 00:03:20,397 --> 00:03:22,023 Takže po dvoch zlých správach 67 00:03:22,047 --> 00:03:25,076 vám dúfam, prinesiem aj dobrú správu. 68 00:03:25,806 --> 00:03:27,276 V spolupráci s MIT 69 00:03:27,300 --> 00:03:30,196 a Massachusettskou všeobecnou nemocnicou v Bostone 70 00:03:30,220 --> 00:03:33,133 sme urobili zásadný prevrat v liečbe rakoviny tým, 71 00:03:33,157 --> 00:03:36,500 že sme prišli na to, ako dopraviť liek na cieľové miesto. 72 00:03:36,974 --> 00:03:40,960 V podstate vás necháme vyskočiť s padákom nad cieľom, 73 00:03:40,984 --> 00:03:43,886 pričom sa vyhnete jazde po diaľnici. 74 00:03:43,910 --> 00:03:49,200 Liek sme vložili do zariadení ako toto. 75 00:03:49,224 --> 00:03:54,413 Sú dostatočne ohybné, takže ich možno zložiť, 76 00:03:54,437 --> 00:03:56,359 aby sa zmestili do katétra, 77 00:03:56,383 --> 00:04:00,179 takže doktor ich môže vložiť priamo na povrch nádoru 78 00:04:00,203 --> 00:04:02,268 minimálne invazívnym zákrokom. 79 00:04:02,603 --> 00:04:06,373 Sú ale zároveň dostatočne pevné na to, aby, keď sa už raz uložia 80 00:04:06,397 --> 00:04:08,088 na povrch nádoru, 81 00:04:08,112 --> 00:04:09,881 fungovali ako klietka. 82 00:04:09,905 --> 00:04:13,056 Budú vlastne fyzicky brániť nádoru 83 00:04:13,080 --> 00:04:14,755 vrásť sa do okolitých orgánov, 84 00:04:14,779 --> 00:04:17,214 budú kontrolovať metastázovanie. 85 00:04:18,459 --> 00:04:20,617 Tento materiál je aj biologicky rozložiteľný. 86 00:04:20,617 --> 00:04:22,677 To znamená, že po tom, čo sa vloží do tela, 87 00:04:22,677 --> 00:04:24,426 sa začne rozpúšťať 88 00:04:24,450 --> 00:04:29,813 dopravujúc tak liek iba na jedno miesto, pomaly a oveľa účinnejšie 89 00:04:29,837 --> 00:04:33,320 ako to robí súčasná celotelová liečba. 90 00:04:33,344 --> 00:04:36,149 V predklinickej štúdii sme preukázali, 91 00:04:36,173 --> 00:04:38,172 že tento lokálny prístup 92 00:04:38,196 --> 00:04:42,415 dokáže zvýšiť účinok liečby 12-násobne. 93 00:04:42,758 --> 00:04:45,535 Takže sme vzali už známy liek 94 00:04:45,559 --> 00:04:49,390 a iba tým, že sme ho dopravili na miesto, kde je najviac potrebný, 95 00:04:49,414 --> 00:04:53,063 sme dosiahli 12-krát silnejší účinok 96 00:04:53,087 --> 00:04:55,848 a znížili jeho toxický vplyv na celé telo. 97 00:04:57,039 --> 00:05:01,233 Vytrvalo pracujeme na tom, aby sme túto technológiu dotiahli na vyššiu úroveň. 98 00:05:01,257 --> 00:05:04,104 Ukončujeme predklinické testovanie 99 00:05:04,128 --> 00:05:08,207 a zvierací model potrebné pred požiadaním Úradu na kontrolu potravín a liečiv 100 00:05:08,231 --> 00:05:09,838 o povolenie na klinické testy. 101 00:05:10,969 --> 00:05:16,100 V súčasnosti väčšina pacientov na rakovinu pankreasu zomiera. 102 00:05:16,124 --> 00:05:17,959 Dúfame, že jedného dňa 103 00:05:17,983 --> 00:05:21,254 dokážeme znížiť ich bolesť, predĺžiť ich život 104 00:05:21,278 --> 00:05:24,311 a potenciálne urobiť z rakoviny pankreasu 105 00:05:24,335 --> 00:05:25,873 liečiteľnú chorobu. 106 00:05:26,257 --> 00:05:28,977 Vďaka zmene spôsobu dopravy 107 00:05:29,001 --> 00:05:32,758 nie je iba liek účinnejší a menej toxický, 108 00:05:32,782 --> 00:05:37,567 ale aj otvárame dvere do hľadania nových inovatívnych riešení 109 00:05:37,591 --> 00:05:40,306 pre takmer všetky ostatné neriešiteľné problémy 110 00:05:40,330 --> 00:05:43,604 pacientov s rakovinou pankreasu a iných. 111 00:05:43,628 --> 00:05:44,789 Ďakujem pekne. 112 00:05:44,813 --> 00:05:50,250 (potlesk)