[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.15,0:00:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Кренете рака Dialogue: 0,0:00:03.59,0:00:07.21,Default,,0000,0000,0000,,сите што знаете барем еден човек\Nод овие на екранот. Dialogue: 0,0:00:08.37,0:00:10.23,Default,,0000,0000,0000,,Тоа се речиси сите. Dialogue: 0,0:00:10.26,0:00:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Навистина, тие се доста познати во нивните\Nобласти. Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Но, знаете ли што имаат сите од нив\Nзаедничко? Dialogue: 0,0:00:15.86,0:00:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Сите починале од рак на панкреасот. Dialogue: 0,0:00:18.80,0:00:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Како и да е, иако овие вести се навистина \Nтажни Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:24.10,Default,,0000,0000,0000,,благодарение на нивните лични приказни Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:28.24,Default,,0000,0000,0000,,знаеме колку смртоносна може\Nда биде оваа болест. Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Стана третата по ред причина за смрт \Nпредизвикана од рак. Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Само 8% од пациентите преживуваат повеќе\Nод 5 год. Dialogue: 0,0:00:37.22,0:00:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е многу мал број, Dialogue: 0,0:00:39.16,0:00:42.18,Default,,0000,0000,0000,,посебно ако го споредимо со бројот на \Nпациенти со рак на дојка, Dialogue: 0,0:00:42.18,0:00:45.38,Default,,0000,0000,0000,,каде што степенот на преживување е скоро\N90%. Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Што значи дека не е изненадување Dialogue: 0,0:00:48.34,0:00:50.80,Default,,0000,0000,0000,,дека дијагнозата со рак на панкреасот Dialogue: 0,0:00:50.83,0:00:54.08,Default,,0000,0000,0000,,е скоро точна смртна казна. Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Шок е тоа што во последните 40тина\Nгодини Dialogue: 0,0:00:57.77,0:01:00.15,Default,,0000,0000,0000,,бројката воопшто не се сменила Dialogue: 0,0:01:00.17,0:01:02.28,Default,,0000,0000,0000,,додека со други видови на тумори сме Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:03.99,Default,,0000,0000,0000,,виделе огромен напредок. Dialogue: 0,0:01:04.55,0:01:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Како можеме да го направиме третманот\Nза рак на панкреасот поефективен? Dialogue: 0,0:01:08.66,0:01:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Како биомедицински претприемач, Dialogue: 0,0:01:10.59,0:01:13.61,Default,,0000,0000,0000,,сакам да работам на проблеми кои\Nизгледаат невозможни, Dialogue: 0,0:01:13.63,0:01:15.69,Default,,0000,0000,0000,,разбирајќи ги нивните бариери Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:18.79,Default,,0000,0000,0000,,и обидувајќи се да најдам нови, иновативни\Nрешенија Dialogue: 0,0:01:18.81,0:01:20.64,Default,,0000,0000,0000,,кои ќе можат да го променат исходот. Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Првите лоши вести за рак на пакреасот Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:27.11,Default,,0000,0000,0000,,е што панкреасот е буквално\Nво средина на стомакот. Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Обележано е со портокалово на екранот. Dialogue: 0,0:01:29.99,0:01:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Но, едвај можете да го видите Dialogue: 0,0:01:31.66,0:01:34.62,Default,,0000,0000,0000,,додека не ги поместам органите што се\Nпред него. Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Исто така опкружен е и со многу витални\Nоргани, Dialogue: 0,0:01:38.11,0:01:41.22,Default,,0000,0000,0000,,како црниот дроб, желудникот и жолчното\Nкесе. Dialogue: 0,0:01:41.25,0:01:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Способноста на туморите да израснат во \Nовие органи Dialogue: 0,0:01:44.69,0:01:46.71,Default,,0000,0000,0000,,е причината поради која ракот на\Nпанкреасот Dialogue: 0,0:01:46.73,0:01:49.66,Default,,0000,0000,0000,,е еден од најболните видови на тумори. Dialogue: 0,0:01:50.30,0:01:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Оваа тешко достапна локација исто така го\Nспречува докторот Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:55.20,Default,,0000,0000,0000,,да изврши хирушка интервенција, Dialogue: 0,0:01:55.22,0:01:58.26,Default,,0000,0000,0000,,како што се прави кога е случај со рак\Nна дојка на пример. Dialogue: 0,0:01:58.72,0:02:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Сите овие причини ја оставаат\Nхемотерапијата како единствена опција Dialogue: 0,0:02:02.12,0:02:04.27,Default,,0000,0000,0000,,за пациентот кој има рак на панкреасот. Dialogue: 0,0:02:04.74,0:02:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Ова не води до вторите лоши вести. Dialogue: 0,0:02:07.58,0:02:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Туморите на панкреасот имаат многу малку\Nкрвни садови. Dialogue: 0,0:02:11.62,0:02:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Зошто треба да се грижиме за крвните \Nсадови на туморот? Dialogue: 0,0:02:15.43,0:02:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Да размислиме како функционира\Nхемотерапијата. Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Лекот е вбризган во вената Dialogue: 0,0:02:20.84,0:02:25.48,Default,,0000,0000,0000,,и се навигира низ телото додека не стигне\Nдо локацијата на туморот. Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е како возењето по автопат \Nобидувајќи се да стигнеш до дестинацијата. Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Но, што ако дестинацијата нема излез на \Nавтопатот? Dialogue: 0,0:02:33.99,0:02:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Никогаш нема да стигнеш таму. Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е потполно истиот проблем Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:40.48,Default,,0000,0000,0000,,со хемотерапијата и ракот на панкреасот. Dialogue: 0,0:02:41.12,0:02:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Лековите се навигираат низ целото тело. Dialogue: 0,0:02:43.99,0:02:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Стигаат до здрави органи, Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:50.23,Default,,0000,0000,0000,,што резултира со висок токсичен ефект \Nза пациентите во целост Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:52.77,Default,,0000,0000,0000,,но, мал дел од тоа ќе стигне до туморот. Dialogue: 0,0:02:52.80,0:02:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Со тоа, ефикасноста е лимитирана. Dialogue: 0,0:02:56.52,0:03:01.33,Default,,0000,0000,0000,,За мене, нелогично е да се користи \Nтретман на цело тело Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:03.62,Default,,0000,0000,0000,,за да се погоди одреден орган. Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Меѓутоа во последниве 40 год., Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:10.44,Default,,0000,0000,0000,,многу пари, истражувања и труд се вложени Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:14.55,Default,,0000,0000,0000,,во изнаоѓање на нови, појаки лекови за \Nлекување на ракот на панкреасот, Dialogue: 0,0:03:14.58,0:03:16.99,Default,,0000,0000,0000,,но, ништо се нема сменето во начинот на Dialogue: 0,0:03:17.01,0:03:19.07,Default,,0000,0000,0000,,кој им го доделуваме на пациентите. Dialogue: 0,0:03:20.40,0:03:22.02,Default,,0000,0000,0000,,После двете лоши вести, Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:25.08,Default,,0000,0000,0000,,ќе ви дадам една добра вест, се надевам\Nдека е добра. Dialogue: 0,0:03:25.75,0:03:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Во соработка со колега од MИT и Dialogue: 0,0:03:27.77,0:03:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Massachusetts General Hospital во Бостон, Dialogue: 0,0:03:30.22,0:03:33.13,Default,,0000,0000,0000,,револуционеризиравме нов начин на лечење\Nна ракот Dialogue: 0,0:03:33.16,0:03:36.50,Default,,0000,0000,0000,,со тоа што го направивме локалното \Nпредавање на лековите реалност. Dialogue: 0,0:03:36.97,0:03:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Буквално ве носиме до крајот на \Nдестинацијата Dialogue: 0,0:03:40.98,0:03:43.89,Default,,0000,0000,0000,,без да мора да возите по автопатот. Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Го внесовме лекот во уреди кои изгледаат \Nкако овој. Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Тие се доволно флексибилни за да бидат\Nсвиткани Dialogue: 0,0:03:54.44,0:03:56.36,Default,,0000,0000,0000,,и да влезат во катетерот, Dialogue: 0,0:03:56.38,0:04:00.18,Default,,0000,0000,0000,,за докторот да може да го постави\Nдиректно врз туморот Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:02.27,Default,,0000,0000,0000,,со минимално инванзивна операција. Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Но, се доволно цврсти за да\Nбидат поставени Dialogue: 0,0:04:06.40,0:04:08.09,Default,,0000,0000,0000,,врз туморот Dialogue: 0,0:04:08.11,0:04:09.88,Default,,0000,0000,0000,,и да функцираат како кафез. Dialogue: 0,0:04:09.90,0:04:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Тие физички ќе го запрат туморот Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:14.76,Default,,0000,0000,0000,,да се прошири кон другите органи Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:17.21,Default,,0000,0000,0000,,и ќе ја контролира метастазата. Dialogue: 0,0:04:18.46,0:04:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Уредите се исто така биоразградливи. Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Што значи дека кога ќе навлезат во телото, Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:24.43,Default,,0000,0000,0000,,ќе почнат да се распаѓаат, Dialogue: 0,0:04:24.45,0:04:29.81,Default,,0000,0000,0000,,пренесувајќи го лекот, локално, полека и \Nмногу поефективно Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:33.32,Default,,0000,0000,0000,,од тоа што се прави со сегашниот систем\Nкој го инволвира целото тело. Dialogue: 0,0:04:33.34,0:04:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Во пред клиничката студија, демонстриравме Dialogue: 0,0:04:36.17,0:04:38.17,Default,,0000,0000,0000,,како локализираниот пристап Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:42.42,Default,,0000,0000,0000,,може да го подобри одговорот на третманот\Nза 12 пати. Dialogue: 0,0:04:42.76,0:04:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Зедовме лек кој е веќе познат Dialogue: 0,0:04:45.56,0:04:49.39,Default,,0000,0000,0000,,и со тоа што го пренесовме локално каде\Nшто треба највеќе Dialogue: 0,0:04:49.41,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,дозволивме одговор кој е 12 пати појак Dialogue: 0,0:04:53.09,0:04:55.85,Default,,0000,0000,0000,,намалувајќи го системскиот токсичен ефект. Dialogue: 0,0:04:57.04,0:05:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Работиме да ја однесеме оваа технологија \Nна следното ниво. Dialogue: 0,0:05:01.26,0:05:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Го финализираме пред-клиничкото тестирање Dialogue: 0,0:05:04.13,0:05:08.21,Default,,0000,0000,0000,,и животинскиот модел пред да бараме \Nдозвола од FDA Dialogue: 0,0:05:08.23,0:05:09.84,Default,,0000,0000,0000,,за клинички тестирања. Dialogue: 0,0:05:10.97,0:05:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Моментално, голем дел од пациентите\Nќе починат од рак на пакреасот. Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Се надеваме дека еден ден, Dialogue: 0,0:05:17.100,0:05:21.28,Default,,0000,0000,0000,,ќе можеме да им ја намалиме болката,\Nзголемиме животот Dialogue: 0,0:05:21.28,0:05:24.31,Default,,0000,0000,0000,,и да го направиме ракот на панкреасот Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:25.87,Default,,0000,0000,0000,,излечива болест. Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Со премислување на начинот на кој го \Nпренесуваме лекот, Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:32.76,Default,,0000,0000,0000,,не само што го правиме системот поефикасен\Nи помалку токсичен, Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:37.56,Default,,0000,0000,0000,,туку и ги отвараме вратите за наоѓање на \Nнови иновативни решенија Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:40.34,Default,,0000,0000,0000,,за скоро сите други невозможни проблеми Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:43.60,Default,,0000,0000,0000,,на пациентите со рак на пакреасот и \Nподалеку. Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Ви Благодарам Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:50.25,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)