WEBVTT 00:00:02.151 --> 00:00:03.568 Emelje föl a kezét, 00:00:03.592 --> 00:00:07.207 aki legalább egyet ismer a kivetítőn látható személyek közül! 00:00:08.367 --> 00:00:10.234 Hűha, majdnem mindenki! 00:00:10.258 --> 00:00:12.815 Nem csoda, mert szakmájukban ők mind hírnevesek. 00:00:12.839 --> 00:00:15.834 Tudják-e, mi bennük a közös? 00:00:15.858 --> 00:00:18.778 Mind hasnyálmirigyrákba haltak bele. 00:00:18.802 --> 00:00:21.310 Bár ez nagyon szomorú, 00:00:21.334 --> 00:00:24.098 de mégis, az ő sorsuknak köszönhetően 00:00:24.122 --> 00:00:28.243 ébredtünk tudatára annak, hogy ez a betegség halált okoz. NOTE Paragraph 00:00:28.267 --> 00:00:31.643 A rák okozta halálesetek sorában ez a harmadik leggyakoribb, 00:00:31.667 --> 00:00:37.193 és csak a rákbetegek 8%-a éri meg az ötödik évet. 00:00:37.217 --> 00:00:39.136 Ez nagyon alacsony szám, 00:00:39.160 --> 00:00:41.916 kiváltképp, ha az emlőrákkal vetjük össze, 00:00:41.940 --> 00:00:45.380 amelynél a túlélési arány majdnem 90%. 00:00:45.946 --> 00:00:48.313 Egyáltalán nem meglepő, 00:00:48.337 --> 00:00:50.802 hogy akinél hasnyálmirigyrákot diagnosztizálnak, 00:00:50.826 --> 00:00:54.077 az majdnem halálos ítéletet jelent. 00:00:54.101 --> 00:00:57.747 Megdöbbentő, hogy az elmúlt 40 év alatt 00:00:57.771 --> 00:01:00.149 ez a szám csöppet sem változott, 00:01:00.173 --> 00:01:02.277 noha más rákfajtáknál 00:01:02.301 --> 00:01:03.988 lényeges haladást értek el. 00:01:04.552 --> 00:01:08.212 Hogyan kezelhetnénk hatékonyabban a hasnyálmirigyrákot? 00:01:08.659 --> 00:01:10.565 Orvos-biológus vállalkozóként szeretek 00:01:10.589 --> 00:01:13.608 lehetetlennek látszó feladatokon dolgozni, 00:01:13.632 --> 00:01:15.693 s bár tudatában vagyok a korlátoknak, 00:01:15.717 --> 00:01:18.789 igyekszem olyan új megoldásokat találni, 00:01:18.813 --> 00:01:20.644 amelyek javítják az eredményeket. NOTE Paragraph 00:01:21.035 --> 00:01:23.612 A hasnyálmirigyrákot illetően az első rossz hír az, 00:01:23.636 --> 00:01:27.107 hogy a hasnyálmirigyünk szó szerint testünk közepén van. 00:01:27.131 --> 00:01:29.966 A képernyőn narancsszínnel jelöltük. 00:01:29.990 --> 00:01:31.637 De alig látható, amíg előle 00:01:31.661 --> 00:01:34.621 el nem távolítom a többi szervet. 00:01:35.093 --> 00:01:38.089 Sok létfontosságú szerv veszi körül, 00:01:38.113 --> 00:01:41.225 pl. a máj, a gyomor és az epevezeték. 00:01:41.249 --> 00:01:44.662 A daganat képes belenőni e szervekbe; 00:01:44.686 --> 00:01:46.708 ez az oka, hogy a hasnyálmirigyrák 00:01:46.732 --> 00:01:49.664 az egyik legfájdalmasabb rákfajta. 00:01:50.295 --> 00:01:52.927 Mivel nehezen hozzáférhető, 00:01:52.961 --> 00:01:55.200 az orvos nem tudja eltávolítani a daganatot. 00:01:55.224 --> 00:01:58.259 ami pl. az emlőráknál rutinműtét. 00:01:58.716 --> 00:02:02.670 Ezen okok miatt az egyetlen lehetőség a hasnyálmirigyrákos számára 00:02:02.684 --> 00:02:04.267 a kemoterápia. NOTE Paragraph 00:02:04.745 --> 00:02:07.198 Ez vezet el a másik rossz hírhez. 00:02:07.579 --> 00:02:11.187 A hasnyálmirigyrákos daganatban nagyon kevés a véredény. 00:02:11.624 --> 00:02:15.410 Miért izgat bennünket a daganatban lévő véredény? 00:02:15.434 --> 00:02:18.900 Egy pillanatra gondoljunk a kemoterápia működésére. 00:02:18.924 --> 00:02:20.813 A vénába fecskendezett gyógyszer 00:02:20.837 --> 00:02:25.481 a testen keresztül utat talál magának a daganat területéhez. 00:02:25.505 --> 00:02:29.680 Úgy, mint amikor az autópályán haladva úti célunkat keressük. 00:02:30.080 --> 00:02:33.965 De mi van, ha úti célunkhoz nem tudunk lehajtani a pályáról? 00:02:33.989 --> 00:02:35.618 Nem jutunk oda. 00:02:35.642 --> 00:02:38.854 A hasnyálmirigyrákra adott kemoterápiával 00:02:38.868 --> 00:02:40.481 ugyanez a bökkenő. 00:02:41.119 --> 00:02:43.964 A gyógyszer áthalad az egész testen. 00:02:43.988 --> 00:02:46.401 Eléri az egészséges szerveket; 00:02:46.425 --> 00:02:50.232 aminek eredménye a pácienst érő erős mérgező hatás. 00:02:50.256 --> 00:02:52.771 De a daganatba igen kevés gyógyszer jut el. 00:02:52.795 --> 00:02:55.223 Ezért a kezelés hatékonysága erősen korlátozott. NOTE Paragraph 00:02:56.519 --> 00:03:01.333 Megérzésemnek igencsak ellentmond, hogy az egész testet azért kezeljük, 00:03:01.357 --> 00:03:03.621 mert egy bizonyos szervet el akarunk érni. 00:03:03.645 --> 00:03:06.097 Ennek ellenére, az utóbbi 40 évben 00:03:06.121 --> 00:03:10.445 rengeteg pénzt, kutatást és energiát fordítottak rá, 00:03:10.469 --> 00:03:14.552 hogy új, hatásos gyógyszereket találjanak a hasnyálmirigyrák kezelésére, 00:03:14.576 --> 00:03:16.987 de a páciensbe juttatás módszerében 00:03:17.011 --> 00:03:19.074 nincs változás. NOTE Paragraph 00:03:20.397 --> 00:03:22.023 Két rossz hír után most 00:03:22.047 --> 00:03:25.076 remélhetőleg jó hírt mondok. 00:03:25.806 --> 00:03:27.276 Az MIT-vel és a bostoni 00:03:27.300 --> 00:03:30.196 Massachusetts Közkórházzal együttműködve 00:03:30.220 --> 00:03:33.133 forradalmasítottuk a rák kezelését: 00:03:33.157 --> 00:03:36.500 megvalósítottuk a gyógyszer helyre célzott bejuttatását. 00:03:36.974 --> 00:03:40.960 Ez olyan, mintha ejtőernyővel jutnánk felülről pont a célba, 00:03:40.984 --> 00:03:43.886 ezért nem kell végighajtanunk az egész autópályán. 00:03:43.910 --> 00:03:49.200 A gyógyszert beágyaztuk egy ilyen műszerbe, 00:03:49.224 --> 00:03:54.413 Elég hajlékony ahhoz, hogy összehajtva 00:03:54.437 --> 00:03:56.359 beférjen a katéterbe,. 00:03:56.383 --> 00:04:00.179 úgyhogy az orvos be tudja ültetni közvetlenül a daganat tetejére, 00:04:00.203 --> 00:04:02.268 minimálisan invazív műtéttel. 00:04:02.603 --> 00:04:06.373 De elég szilárd, és ha egyszer már 00:04:06.397 --> 00:04:08.088 a tumorra helyezték, 00:04:08.112 --> 00:04:09.881 úgy fog működni, mint egy ketrec. 00:04:09.905 --> 00:04:12.176 Fizikailag akadályozza meg, 00:04:12.190 --> 00:04:14.755 hogy a daganat más szervekbe jusson, 00:04:14.779 --> 00:04:17.214 s így megfékezi az áttétet. NOTE Paragraph 00:04:18.459 --> 00:04:20.743 A műszer biológiailag lebomlik. 00:04:20.767 --> 00:04:22.727 Ez azt jelenti, hogy a testbe kerülve 00:04:22.751 --> 00:04:24.426 elkezd fölszívódni, 00:04:24.450 --> 00:04:29.813 a gyógyszert lassan és csak helybe juttatja el, s hatékonyabban, 00:04:29.837 --> 00:04:33.320 mint a jelenlegi egész testi kezelés. 00:04:33.344 --> 00:04:36.149 Állatkísérletekkel bizonyítottuk, 00:04:36.173 --> 00:04:38.172 hogy a helyi kezelés 00:04:38.196 --> 00:04:42.415 12-szeresére javítja a kezelés hatékonyságát. NOTE Paragraph 00:04:42.758 --> 00:04:45.535 Egy, már ismert gyógyszerrel végeztük a kezelést, 00:04:45.559 --> 00:04:49.390 és csupán helyileg alkalmazva, ott, ahol a legnagyobb szükség van rá, 00:04:49.414 --> 00:04:53.063 a hatékonyság 12-szeresére nőtt, 00:04:53.087 --> 00:04:55.848 a rendszerszerű mérgező hatás csökkent. 00:04:57.039 --> 00:05:01.233 Minden erőnkkel a technológia következő szintre fejlesztésén dolgozunk. 00:05:01.257 --> 00:05:04.104 az állatkísérletek végén járunk, 00:05:04.128 --> 00:05:08.207 mert állatkísérletek kellenek, mielőtt klinikai kísérletek 00:05:08.231 --> 00:05:10.118 hatósági jóváhagyásáért folyamodunk NOTE Paragraph 00:05:10.969 --> 00:05:16.100 Jelenleg a hasnyálmirigyrákban szenvedők zöme meghal. 00:05:16.124 --> 00:05:17.959 Reméljük, hogy egy nap 00:05:17.983 --> 00:05:21.254 csökkenthetjük fájdalmukat, meghosszabbíthatjuk életüket, 00:05:21.278 --> 00:05:24.311 és a jövőben a hasnyálmirigyrákot 00:05:24.335 --> 00:05:25.873 gyógyíthatóvá tesszük. NOTE Paragraph 00:05:26.257 --> 00:05:28.977 A gyógyszer bejuttatási módszerét újragondolva 00:05:29.001 --> 00:05:32.758 a gyógyszer nemcsak hatékonyabb és kevésbé mérgező, 00:05:32.782 --> 00:05:37.567 hanem utat nyitunk más, majdnem lehetetlen feladatok 00:05:37.591 --> 00:05:40.306 újabb megoldásai felé is, 00:05:40.330 --> 00:05:43.604 a hasnyálmirigyrákos és más betegek érdekében. NOTE Paragraph 00:05:43.628 --> 00:05:44.789 Köszönöm szépen. NOTE Paragraph 00:05:44.813 --> 00:05:50.250 (Taps)