[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Пост президента \NСполучених Штатів Америки Dialogue: 0,0:00:09.31,0:00:13.50,Default,,0000,0000,0000,,зазвичай вважають однією\Nіз найвпливовіших посад у світі. Dialogue: 0,0:00:13.81,0:00:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Проте серед усіх президентів США,\Nзвинувачених у зловживанні цією владою, Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:20.85,Default,,0000,0000,0000,,лише один унаслідок склав повноваження. Dialogue: 0,0:00:20.85,0:00:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Хіба Річарда Ніксона\Nварто пам'ятати за щось ще, Dialogue: 0,0:00:23.93,0:00:24.85,Default,,0000,0000,0000,,окрім скандалу, Dialogue: 0,0:00:24.86,0:00:26.48,Default,,0000,0000,0000,,який закінчив його президентство? Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Дізнайтеся це, притягнувши\Nзаплямовану репутацію Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:31.70,Default,,0000,0000,0000,,цього президента до суду у справі Dialogue: 0,0:00:31.70,0:00:33.61,Default,,0000,0000,0000,,"Історія проти Річарда Ніксона". Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:36.56,Default,,0000,0000,0000,,"Зберігайте тишу, Dialogue: 0,0:00:36.56,0:00:39.82,Default,,0000,0000,0000,,отже, хто сьогодні на лаві підсудних,\Nще один негідник?" Dialogue: 0,0:00:40.05,0:00:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Кахикає. "Ні, Ваша честь. Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Це Річард Мілхаус Ніксон, \N\N Dialogue: 0,0:00:43.38,0:00:46.20,Default,,0000,0000,0000,,37-й президент Сполучених Штатів Америки,\N Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:49.94,Default,,0000,0000,0000,,який був на посту від 1969 до 1974". Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:51.90,Default,,0000,0000,0000,,"Почекай-но. Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Дивна кількість років \Nдля президентського терміну". Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Розумієте, президент Ніксон\Nподав у відставку заради нації Dialogue: 0,0:01:00.05,0:01:03.83,Default,,0000,0000,0000,,та був помилуваний президентом Фордом,\Nякий перебрав на себе його повноваження". Dialogue: 0,0:01:04.01,0:01:06.90,Default,,0000,0000,0000,,"Він подав у відставку, оскільки\Nйому загрожував імпічмент, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.81,Default,,0000,0000,0000,,і не бажав, щоб викрили\Nусі його злочини." Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:12.01,Default,,0000,0000,0000,,"І що ж він вчинив?" Dialogue: 0,0:01:12.18,0:01:16.66,Default,,0000,0000,0000,,"Ваша честь, Вотергейтський скандал\Nстав одним із найсерйозніших зловживань Dialogue: 0,0:01:16.66,0:01:18.78,Default,,0000,0000,0000,,повноваженнями президента в історії. Dialogue: 0,0:01:19.06,0:01:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Люди Ніксона вдерлися у штаб-квартиру\NДемократичної партії Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:26.28,Default,,0000,0000,0000,,із метою встановлення \Nпрослухувальної апаратури Dialogue: 0,0:01:26.28,0:01:28.73,Default,,0000,0000,0000,,та збору компромату на суперників Dialogue: 0,0:01:28.73,0:01:30.26,Default,,0000,0000,0000,,для передвиборчої кампанії". Dialogue: 0,0:01:30.26,0:01:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Кахикає. Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:34.40,Default,,0000,0000,0000,,"Було встановлено, що президент\Nне стояв за цим проникненням." Dialogue: 0,0:01:35.27,0:01:39.08,Default,,0000,0000,0000,,"Але як тільки він дізнався про інцидент,\Nто зробив усе, щоб кинути кінці у воду, Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:40.71,Default,,0000,0000,0000,,брешучи про це місяцями." Dialogue: 0,0:01:41.19,0:01:44.45,Default,,0000,0000,0000,,"Ну, так, але це було заради\Nблагополуччя держави. Dialogue: 0,0:01:44.45,0:01:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Він так багато зробив\Nупродовж свого терміну Dialogue: 0,0:01:47.22,0:01:48.82,Default,,0000,0000,0000,,і міг зробити набагато більше, Dialogue: 0,0:01:49.12,0:01:52.08,Default,,0000,0000,0000,,якби не скандал, \Nщо облив брудом його досягнення." Dialogue: 0,0:01:53.08,0:01:54.26,Default,,0000,0000,0000,,"Е-е-е, досягнення?" Dialogue: 0,0:01:55.38,0:01:56.26,Default,,0000,0000,0000,,"Так, Ваша честь. Dialogue: 0,0:01:56.79,0:01:58.76,Default,,0000,0000,0000,,А чи ви знали, що саме президент Ніксон Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:02.06,Default,,0000,0000,0000,,запропонував створити Управління \Nз охорони навколишнього середовища Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:05.83,Default,,0000,0000,0000,,та підписав Національний закон щодо\Nполітики у сфері навколишнього середовища? Dialogue: 0,0:02:06.57,0:02:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Не згадуючи про \NЗакон щодо вимираючих видів, Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Закон щодо захисту морських ссавців, Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:12.85,Default,,0000,0000,0000,,доповнення до Закону про чисте повітря." Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:14.64,Default,,0000,0000,0000,,"Досить прогресивний президент". Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:16.67,Default,,0000,0000,0000,,"Прогресивний? Навряд. Dialogue: 0,0:02:16.96,0:02:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Президентська кампанія Ніксона виманювала\Nголоси жителів півдня Dialogue: 0,0:02:20.04,0:02:23.98,Default,,0000,0000,0000,,за допомогою залякування і цькування\Nруху за захист громадянських прав." Dialogue: 0,0:02:24.25,0:02:25.50,Default,,0000,0000,0000,,"Щодо громадянських прав, Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:29.88,Default,,0000,0000,0000,,обвинувач, можливо, здивується, що Ніксон \Nпідписав поправку до IX розділу Кодексу, Dialogue: 0,0:02:30.15,0:02:33.44,Default,,0000,0000,0000,,що забороняє дискримінацію у сфері освіти\Nна основі статі, Dialogue: 0,0:02:33.56,0:02:37.63,Default,,0000,0000,0000,,забезпечив мирне проведення\Nдесегрегації шкіл Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:42.31,Default,,0000,0000,0000,,і знизив віковий ценз до 18,\Nщоб студенти мали право голосувати". Dialogue: 0,0:02:42.43,0:02:44.44,Default,,0000,0000,0000,,"Не дуже він піклувався про студентів, Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.27,Default,,0000,0000,0000,,після того, як четверо були застрелені\NНаціональною гвардією Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:49.02,Default,,0000,0000,0000,,у Кентському університеті. Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Замість цього він назвав їх ледарями\Nза участь у акції протесту Dialogue: 0,0:02:52.26,0:02:53.37,Default,,0000,0000,0000,,проти Війни у В'єтнамі, Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:55.54,Default,,0000,0000,0000,,війни, за завершення \Nякої він висловлювався". Dialogue: 0,0:02:56.02,0:02:57.99,Default,,0000,0000,0000,,"Але він таки завершив її." Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:01.14,Default,,0000,0000,0000,,"Він завершив її після\Nдвох років на посаді. Dialogue: 0,0:03:01.16,0:03:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Тим часом його кампанія саботувала \Nмирні переговори попереднього президента, Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:11.39,Default,,0000,0000,0000,,спонукаючи уряд Південного В'єтнаму до\Nочікування теоретично кращих умов миру, Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:14.28,Default,,0000,0000,0000,,які, потрібно нагадати,\Nне стали реальністю. Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Отже, він ескалував конфлікт \Nще чотири роки, Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:22.96,Default,,0000,0000,0000,,протягом яких ще 20,000 воїнів США\Nта більше мільйона в'єтнамських Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:25.12,Default,,0000,0000,0000,,віддали життя даремно." Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:29.08,Default,,0000,0000,0000,,"Хм, кандидат у президенти,\Nщо втручається в іноземні переговори -- Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:30.91,Default,,0000,0000,0000,,хіба це не державна зрада?" Dialogue: 0,0:03:30.93,0:03:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Так і є, Ваша честь, явне порушення\Nзакону Логана 1799 року". Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:40.55,Default,,0000,0000,0000,,"Ем, я вважаю, що ми забуваємо про\Nбезліч досягнень президента Ніксона Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:42.62,Default,,0000,0000,0000,,у сфері зовнішньої політики. Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Саме він покращив відносини із Китаєм,\Nзапочаткувавши економічні стосунки, Dialogue: 0,0:03:46.15,0:03:48.73,Default,,0000,0000,0000,,які продовжуються і сьогодні". Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:51.26,Default,,0000,0000,0000,,"Ми справді віримо,\Nщо все було так райдужно? Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:54.19,Default,,0000,0000,0000,,І не забувайте про його підтримку\Nвійського перевороту в Чилі, Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:57.59,Default,,0000,0000,0000,,який скинув демократично обраного\Nпрезидента Альєнде Dialogue: 0,0:03:57.59,0:04:00.54,Default,,0000,0000,0000,,і змінив його на жорстокого \Nвійськового диктатора". Dialogue: 0,0:04:00.58,0:04:02.76,Default,,0000,0000,0000,,"Це було частиною боротьби\Nпроти комунізму". Dialogue: 0,0:04:03.05,0:04:07.16,Default,,0000,0000,0000,,"Хіба не через тиранію і жорстокість\Nми боролися із комунізмом? Dialogue: 0,0:04:07.19,0:04:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Чи це був просто страх, що бідніші класи\Nпіднімуться на боротьбу проти багатших?" Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:15.89,Default,,0000,0000,0000,,"Президент Ніксон не міг передбачити\Nкровопролитність режиму Піночета, Dialogue: 0,0:04:15.89,0:04:19.23,Default,,0000,0000,0000,,і бути антикомуністом \Nне означає ігорувати бідних. Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Він запропонував \Nгарантований базовий дохід Dialogue: 0,0:04:21.62,0:04:23.54,Default,,0000,0000,0000,,для усіх американських сімей, -- Dialogue: 0,0:04:23.59,0:04:25.89,Default,,0000,0000,0000,,радикальна думка навіть сьогодні. Dialogue: 0,0:04:25.89,0:04:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Він навіть просував глибоку\Nреформу охорони здоров'я, Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:32.41,Default,,0000,0000,0000,,яка таки була впроваджена\Nчерез 40 років." Dialogue: 0,0:04:32.45,0:04:35.30,Default,,0000,0000,0000,,"Я досі не можу осягнути розумом\Nцей інцидент із вторгненням. Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Він був негідником чи ні?" Dialogue: 0,0:04:37.07,0:04:40.94,Default,,0000,0000,0000,,"Ваша честь, президент Ніксон\Nі справді міг порушити закон чи два, Dialogue: 0,0:04:40.97,0:04:46.16,Default,,0000,0000,0000,,але чи завдану шкоду можна порівняти із\Nусіма його досягненнями впродовж терміну?" Dialogue: 0,0:04:47.38,0:04:50.43,Default,,0000,0000,0000,,"Шкода була завдана самій ідеї демократії. Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Уся суть ідеалів, про просунення яких\Nза кордоном Ніксон заявляв, Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:56.49,Default,,0000,0000,0000,,у тому, що високопосадовці \Nє відповідальними перед народом, Dialogue: 0,0:04:56.49,0:05:00.18,Default,,0000,0000,0000,,і, коли вони зневажають закон\Nна підставі будь-чого, Dialogue: 0,0:05:00.18,0:05:02.11,Default,,0000,0000,0000,,то ті ідеали розвіювалися". Dialogue: 0,0:05:02.11,0:05:06.13,Default,,0000,0000,0000,,"І якщо люди не поважають закон,\Nто я залишуся без роботи". Dialogue: 0,0:05:07.02,0:05:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Безліч політиків забували про принципи,\Nщоб досягнути своїх цілей, Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:14.54,Default,,0000,0000,0000,,але порушення законів \Nі покривання злочинів загрожують Dialogue: 0,0:05:14.54,0:05:17.03,Default,,0000,0000,0000,,основам державності, на яких стоїть нація. Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Ті, хто так чинить, дізнаються, що\Nїхнє ім'я заплямовано, Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:24.48,Default,,0000,0000,0000,,коли історія притягне їх до суду.