0:00:06.865,0:00:09.307 미국의 대통령직은 종종 0:00:09.307,0:00:13.902 세계에서 가장 강력한 자리 중[br]하나로 여겨집니다. 0:00:13.902,0:00:17.656 그러한 강력한 권한을 남용하였다고[br]비난을 받은 미 대통령이 많았지만 0:00:17.656,0:00:21.144 그 일에 책임을 지고 사임한 경우는[br]오직 한 사람 뿐입니다. 0:00:21.144,0:00:23.223 리차드 닉슨 대통령은 0:00:23.223,0:00:26.790 대통령직을 그만두게 했던 스캔들 외에[br]기억될만한 가치가 있을까요? 0:00:26.790,0:00:31.862 닉슨 대통령의 수치스런 유산을 둘러싼[br]이런 논쟁을 짚어보기 위해 0:00:31.862,0:00:35.201 '역사 대 리처드 닉슨'이라는[br]모의 재판을 열어 보겠습니다. 0:00:35.201,0:00:36.486 재판장: 정숙하도록 지시합니다! [br]정숙하도록 지시합니다! 0:00:36.486,0:00:39.345 오늘의 피고는 누굽니까?[br]사기꾼인가요? 0:00:39.345,0:00:42.108 변호인: 에헴! 아닙니다, 재판장님! 0:00:42.108,0:00:46.347 피고 리차드 밀하우스 닉슨은[br]제 37대 미국 대통령으로 0:00:46.347,0:00:50.653 1969년부터 1974년까지[br]재직했습니다. 0:00:50.653,0:00:53.352 잠깐만요! 0:00:53.352,0:00:56.501 대통령직으로 어떻게 그런 기간[br]동안 재직할 수가 있었죠? 0:00:56.501,0:01:00.298 닉슨 대통령은 국익을 위해[br]사임을 했고 0:01:00.298,0:01:04.027 그의 뒤를 이은 포드 대통령으로부터[br]사면을 받았기 때문입니다. 0:01:04.027,0:01:06.434 검사: 국익을 위한 사임이 아니라[br]탄핵이 임박했기 때문이었습니다. 0:01:06.434,0:01:10.483 자신이 저질렀던 범죄가 모두[br]밝혀지는 걸 원치 않았던거죠. 0:01:10.483,0:01:12.766 재판장: 그렇다면 그는[br]어떤 죄를 저질렀나요? 0:01:12.766,0:01:16.431 검사: 재판장님! 워터게이트 스캔들은[br]대통령의 권한을 남용한 사건 중에서 0:01:16.431,0:01:19.738 역사상 가장 지저분한[br]사례에 해당됩니다. 0:01:19.738,0:01:23.913 닉슨의 부하들이 민주당의 [br]전국위원회 본부로 잠입해서 0:01:23.913,0:01:27.994 사무실을 도청하는 방법으로[br]캐낸 상대방의 비리를 0:01:27.994,0:01:30.098 재선에 유리하게 활용했던 겁니다. 0:01:30.098,0:01:31.300 변호사: 에헴! 0:01:31.300,0:01:35.225 대통령이 직접 사주한 일이 아니란 [br]사실은 이미 밝혀졌습니다. 0:01:35.225,0:01:38.921 검사: 하지만 이를 알고서, 그는[br]모든 수단을 써서 사실을 감추었고 0:01:38.921,0:01:41.499 몇달 동안 국민을 상대로[br]거짓말을 하게 되었습니다. 0:01:41.499,0:01:44.901 변호사: 그래요, 하지만 그건[br]모두 국익을 위한 일이었습니다. 0:01:44.901,0:01:48.732 사실 그는 재직시에 많은 일을 했고[br]더 많은 일을 할 수 있었을 겁니다. 0:01:48.732,0:01:53.304 그 스캔들로 인해 자신의 모든 업적을 [br]더럽히지만 않았더라면 말이죠. 0:01:53.304,0:01:54.986 재판장: 업적이라고요? 0:01:54.986,0:01:56.554 변호사: 그렇습니다, 재판장님! 0:01:56.554,0:01:58.301 혹시 아셨나요, 닉슨 대통령이 0:01:58.301,0:02:02.510 환경보호청을 세우자고 제안을 했고, 0:02:02.510,0:02:06.590 전국 환경정책 특별법을 비준했고, 0:02:06.590,0:02:08.876 멸종생물 특별법과 0:02:08.876,0:02:10.925 해양포유류 보호 특별법, 0:02:10.925,0:02:13.275 대기 정화 특별법을[br]확대한 사람이라는 것을요? 0:02:13.275,0:02:15.262 재판장: 꽤 진보적인[br]성향이었던 것 같군요. 0:02:15.262,0:02:17.092 검사: 진보적이라고요? [br]그럴리는 거의 없습니다! 0:02:17.092,0:02:19.666 닉슨이 대통령 선거 운동을 할 때[br]남부 유권자들의 지지를 얻기 위해 0:02:19.666,0:02:23.427 진보적 인권 운동에 대한 사람들의[br]두려움과 반감을 되려 조장했는걸요. 0:02:23.427,0:02:25.446 변호사: 인권 문제를 언급하셔서 [br]드리는 말입니다만. 0:02:25.446,0:02:29.920 헌법 개정안 9조에 닉슨이 서명한[br]사실을 검사측이 알면 놀라시겠네요. 0:02:29.920,0:02:33.639 이로써 성별을 근거로 이루어지는 [br]교육적 차별이 금지되고 0:02:33.639,0:02:38.132 교내 인종차별 철폐정책이 평화적으로[br]펼쳐질 수 있는 풍토가 마련되었잖아요. 0:02:38.132,0:02:42.294 또한 선거가능연령을 18세로 낮춰[br]학생들에게 투표권을 부여했고요. 0:02:42.294,0:02:44.210 검사: 그런 사람이 정작 그 학생들은[br]나 몰라라 했군요. 0:02:44.210,0:02:49.026 켄트 주에서 국토방위군에 피격된[br]네 명의 학생들 말입니다. 0:02:49.026,0:02:53.245 그 때 그는 그 학생들이 월남전을 [br]반대하는 놈팽이들이라고 비난했죠. 0:02:53.245,0:02:56.006 월남전을 끝내겠다는 공약으로[br]선거 운동을 하던 사람이 말이죠. 0:02:56.006,0:02:57.515 변호사: 하지만 정말 전쟁을[br]끝낸 건 사실이잖습니까? 0:02:57.515,0:03:01.397 검사: 취임한 지 2년이나 [br]지난 후에 끝낸 것 말인가요? 0:03:01.397,0:03:06.412 선거운동 동안에는 당시 대통령의[br]평화협정에 도리어 훼방을 놓았죠? 0:03:06.412,0:03:11.490 나중에 더 나은 조건을 제시할테니[br]기다리라고 월남정부를 설득하면서요. 0:03:11.490,0:03:14.548 그 약속, 참고로 말씀드리면,[br]실현되지 않았고요. 0:03:14.548,0:03:17.401 그런 식으로 그는 월남전을 [br]4년이나 더 연장했어요. 0:03:17.401,0:03:22.847 그 사이에 미군 2만 명과[br]백만이 넘는 베트남인들이 0:03:22.847,0:03:25.347 무의미하게 더 죽어가야 했죠. 0:03:25.347,0:03:29.045 지판장: 음, 대통령 후보자가 [br]외교적 교섭에 끼어들었다니 0:03:29.045,0:03:31.006 그건 반역 행위 아닌가요? 0:03:31.006,0:03:36.529 검사: 맞습니다, 재판장님! 1799년 [br]제정된 로건법에 분명하게 위배됩니다. 0:03:36.529,0:03:40.385 변호사: 다들 닉슨 대통령의[br]외교 정책적 성과에 대해 0:03:40.385,0:03:42.724 너무 등한시하고 있는 것 같군요. 0:03:42.724,0:03:49.045 그분이 이룬 중국과의 관계정상화 덕에[br]경제적 협력관계가 유지되어 오고 있죠. 0:03:49.045,0:03:51.303 검사: 그게 유익한 일이었다고[br]정말 확신해도 될까요? 0:03:51.303,0:03:54.066 또한 칠레에서 발생한 쿠테타를[br]그가 지지했던 사실도 잊지 마시죠. 0:03:54.066,0:03:57.346 그 때문에 민주적으로 선출된 [br]알란데 대통령이 밀려나고 0:03:57.346,0:04:00.683 군인 출신의 폭력적인[br]독재자가 집권을 했잖아요? 0:04:00.683,0:04:03.223 그건 공산주의와 싸우려다 보니[br]어쩔 수 없이 그랬던 겁니다. 0:04:03.223,0:04:07.463 애초에 폭군과 폭력이 싫어서[br]공산주의에 반대했던 게 아니었나요? 0:04:07.463,0:04:12.087 혹시 서민들이 부유층에 반대해[br]봉기할까봐 두려웠던 건가요? 0:04:12.087,0:04:16.240 설마 닉슨 대통령께서 피노쳇 정권의[br]폭정을 예측했으면서도 지지했겠습니까? 0:04:16.240,0:04:19.608 또 반공주의자라고해서 무조건[br]서민들을 등안시하지도 않았거든요. 0:04:19.608,0:04:23.362 그는 미국 내 모든 가정에 기초소득을[br]보장해 주는 정책을 제안했고 0:04:23.362,0:04:26.235 이는 여전히 급진적인 사상으로[br]인정받고 있습니다. 0:04:26.235,0:04:29.282 또한 그는 포괄적인 의료보장정책을[br]밀어 붙였는데 0:04:29.282,0:04:32.584 그게 실제로 통과되기까지[br]40년이나 걸렸고요. 0:04:32.584,0:04:35.002 재판장: 본인은 이자의 혐의에 대해[br]여전히 혼란스럽군요. 0:04:35.002,0:04:37.123 그가 범법자란 말입니까?[br]아니란 말입니까? 0:04:37.123,0:04:41.139 변호사: 재판장님! 닉슨 대통령이[br]몇가지 법률을 위반한 건 사실이지만 0:04:41.139,0:04:46.784 재임중에 이룬 업적과 비교해 그게 뭐[br]그리 큰 허물이라 할 수 있겠습니까? 0:04:46.784,0:04:50.132 검사: 그가 민주주의 자체에[br]해를 끼쳤는데도요? 0:04:50.132,0:04:53.470 닉슨이 대외적으로 표방했던[br]자신의 원칙 0:04:53.470,0:04:56.463 즉, 지도자로서 국민을 위해[br]봉사하는 책임을 다하겠다던 약속은 0:04:56.463,0:04:59.642 그가 이런 저런 이유를 내세워[br]법 위에 군림하고자 했을 때 0:04:59.642,0:05:02.207 공염불이 되고 말았죠. 0:05:02.207,0:05:07.180 재판장: 그런 자를 처벌하지 못한다면[br]내가 법복을 벗어야겠지요. 0:05:07.180,0:05:11.621 많은 정치가들이 성과를 내세워[br]원칙을 무시하는 행태를 보이는데 0:05:11.621,0:05:17.305 법을 어기고 이를 감추려는 작태야말로[br]국가의 기강을 무너뜨리게 됩니다. 0:05:17.305,0:05:21.133 그런 짓을 저지른 사람은 [br]역사적 심판을 통해 0:05:21.133,0:05:24.952 그 실체를 명명백백히[br]드러내야 할 것입니다.