1 00:00:06,965 --> 00:00:09,307 La presidencia de Estados Unidos 2 00:00:09,307 --> 00:00:13,902 a menudo se dice que es una de las más poderosas del mundo. 3 00:00:13,902 --> 00:00:17,656 Pero de todos los presidentes de EE.UU. acusados de abusar de ese poder, 4 00:00:17,656 --> 00:00:21,144 solo uno dejó el cargo por ese motivo. 5 00:00:21,144 --> 00:00:23,223 ¿Merece Richard Nixon ser recordado 6 00:00:23,223 --> 00:00:26,790 por algo más que el escándalo que puso fin a su presidencia? 7 00:00:26,790 --> 00:00:31,862 Averigüémoslo llevando a juicio a este presidente en desgracia 8 00:00:31,862 --> 00:00:35,201 en La Historia contra Richard Nixon. 9 00:00:35,201 --> 00:00:36,486 "Orden, orden. 10 00:00:36,486 --> 00:00:39,345 ¿Quién es el acusado hoy, un ladrón?" 11 00:00:39,345 --> 00:00:42,108 "Ejem. No, su Señoría. 12 00:00:42,108 --> 00:00:46,347 Es Richard Milhous Nixon, el presidente número 37 de Estados Unidos, 13 00:00:46,347 --> 00:00:50,653 quien ejerció desde 1969 hasta 1974". 14 00:00:50,653 --> 00:00:53,352 "Espere. 15 00:00:53,352 --> 00:00:56,501 Ese es un número extraño de años de servicio para un presidente". 16 00:00:56,501 --> 00:01:00,298 "Bueno, verá, el presidente Nixon dimitió por el bien de la Nación 17 00:01:00,298 --> 00:01:03,937 y fue indultado por el presidente Ford quien lo sustituyó". 18 00:01:03,937 --> 00:01:07,014 "Renunció porque estaba a punto de ser destituido 19 00:01:07,014 --> 00:01:10,483 y no quería que se hicieran públicos todos sus crímenes". 20 00:01:10,483 --> 00:01:12,766 "¿Y cuáles eran esos crímenes?" 21 00:01:12,766 --> 00:01:16,431 "Su Señoría, el escándalo Watergate fue una de las violaciones más graves 22 00:01:16,431 --> 00:01:19,738 del poder presidencial en la historia. 23 00:01:19,738 --> 00:01:23,603 Hombres de Nixon irrumpieron en la la sede del Comité Nacional Demócrata 24 00:01:23,603 --> 00:01:27,004 para pinchar los teléfonos de las oficinas de sus adversarios políticos 25 00:01:27,004 --> 00:01:30,208 para desenterrar trapos sucios para la campaña de reelección". 26 00:01:30,208 --> 00:01:31,300 "Ejem. 27 00:01:31,300 --> 00:01:35,225 Se estableció que el presidente no ordenó ese robo". 28 00:01:35,225 --> 00:01:38,921 "Pero tan pronto lo supo, hizo todo para encubrirlo, 29 00:01:38,921 --> 00:01:41,499 mintiendo sobre esto durante meses". 30 00:01:41,499 --> 00:01:44,901 "Sí, pero era por el bien del país. 31 00:01:44,901 --> 00:01:48,732 Hizo mucho durante su presidencia y podría haber hecho mucho más 32 00:01:48,732 --> 00:01:53,304 de no ser por un escándalo que pusiera en peligro sus logros". 33 00:01:53,304 --> 00:01:54,986 "¿Logros?" 34 00:01:54,986 --> 00:01:56,554 "Sí, su Señoría. 35 00:01:56,554 --> 00:01:58,301 ¿Sabía que fue el presidente Nixon 36 00:01:58,301 --> 00:02:02,510 quien propuso la creación de la Agencia de Protección Ambiental, 37 00:02:02,510 --> 00:02:06,110 y promulgó la Ley Nacional de Política Ambiental? 38 00:02:06,110 --> 00:02:08,946 Por no hablar de la Ley de Especies en Peligro de Extinción, 39 00:02:08,946 --> 00:02:10,995 la Ley de Protección de Mamíferos Marinos, 40 00:02:10,995 --> 00:02:13,275 y la ampliación de la Ley de Aire Limpio". 41 00:02:13,275 --> 00:02:15,262 "Suena bastante progresivo". 42 00:02:15,262 --> 00:02:16,802 "¿Progresivo? Difícilmente. 43 00:02:16,802 --> 00:02:19,836 La campaña presidencial de Nixon cortejó a los votantes del sur 44 00:02:19,836 --> 00:02:23,427 a través del miedo y el resentimiento del movimiento de derechos civiles". 45 00:02:23,427 --> 00:02:25,446 "Hablando de los derechos civiles, 46 00:02:25,446 --> 00:02:29,920 la fiscalía puede sorprenderse al saber que firmó la modificación del Título IX, 47 00:02:29,920 --> 00:02:33,639 prohibiendo la discriminación de género en la educación, 48 00:02:33,639 --> 00:02:38,132 y garantizo una desegregación pacífica en las escuelas 49 00:02:38,132 --> 00:02:42,294 y bajó la edad de votación a 18 años, para que los estudiantes pudieran votar". 50 00:02:42,294 --> 00:02:44,330 "No le preocupaban mucho los estudiantes, 51 00:02:44,330 --> 00:02:49,026 en la universidad de Kent State 4 de ellos fueron fusilados por la Guardia Nacional. 52 00:02:49,026 --> 00:02:53,095 En cambio, los llamó "vagos" por protestar contra la guerra de Vietnam, 53 00:02:53,095 --> 00:02:56,006 aunque había prometido en su campaña que iba a ponerle fin". 54 00:02:56,006 --> 00:02:57,515 "Pero le puso fin". 55 00:02:57,515 --> 00:03:01,397 "La terminó 2 años después de asumir el cargo. 56 00:03:01,397 --> 00:03:04,202 Mientras tanto, su campaña había saboteado 57 00:03:04,202 --> 00:03:06,412 conversaciones de paz del presidente anterior, 58 00:03:06,412 --> 00:03:11,490 instando al gobierno de Vietnam del Sur a esperar supuestamente mejores términos, 59 00:03:11,490 --> 00:03:14,548 que, debo añadir, no se materializaron. 60 00:03:14,548 --> 00:03:17,401 Así, prolongó la guerra 4 años, 61 00:03:17,401 --> 00:03:22,847 y 20 000 tropas estadounidenses más, y más de un millón más de vietnamitas, 62 00:03:22,847 --> 00:03:25,227 murieron por nada". 63 00:03:25,227 --> 00:03:29,045 "Mmm, un candidato presidencial que interfiere en negociaciones extranjeras, 64 00:03:29,045 --> 00:03:31,006 ¿eso no es traición?" 65 00:03:31,006 --> 00:03:36,529 "Lo es, su Señoría, una clara violación de la Ley Logan de 1799". 66 00:03:36,529 --> 00:03:40,385 "Mm, creo que nos estamos olvidando de los muchos logros del Presidente Nixon 67 00:03:40,385 --> 00:03:42,724 en política exterior. 68 00:03:42,724 --> 00:03:45,035 Fue él quien normalizó las relaciones con China, 69 00:03:45,035 --> 00:03:49,045 forjando lazos económicos que continúan hasta hoy". 70 00:03:49,045 --> 00:03:51,303 "¿Estamos tan seguros de que es algo bueno? 71 00:03:51,303 --> 00:03:54,066 No olvidemos su apoyo al golpe de Estado en Chile 72 00:03:54,066 --> 00:03:57,346 que reemplazó al presidente democráticamente elegido, Allende, 73 00:03:57,346 --> 00:04:00,683 por un cruel dictador militar". 74 00:04:00,683 --> 00:04:03,113 "Fue parte de la lucha contra el comunismo". 75 00:04:03,113 --> 00:04:05,313 "¿No eran la tiranía y la violencia las razones 76 00:04:05,313 --> 00:04:07,883 por las que nos oponíamos al comunismo, para empezar? 77 00:04:07,883 --> 00:04:12,087 ¿O era por miedo a que la clase baja se levantara contra los ricos?" 78 00:04:12,087 --> 00:04:16,240 "El presidente Nixon no pudo predecir la violencia del régimen de Pinochet, 79 00:04:16,240 --> 00:04:19,608 y ser anti-comunista no significaba descuidar a los pobres. 80 00:04:19,608 --> 00:04:23,362 Propuso un ingreso básico garantizado para todas las familias estadounidenses, 81 00:04:23,362 --> 00:04:26,235 un concepto radical todavía hoy. 82 00:04:26,235 --> 00:04:29,282 E incluso impulsó la reforma de salud integral, 83 00:04:29,282 --> 00:04:32,584 del tipo que se aprobó 40 años después". 84 00:04:32,584 --> 00:04:35,002 "Todavía me confunde todo este asunto del robo. 85 00:04:35,002 --> 00:04:37,123 ¿Era ladrón o no?" 86 00:04:37,123 --> 00:04:41,139 "Su Señoría, el presidente Nixon puede haber violado una ley o dos, 87 00:04:41,139 --> 00:04:46,784 pero qué daño real es ese comparado con todos los logros de su mandato?" 88 00:04:46,784 --> 00:04:50,132 "El daño fue a la propia Democracia. 89 00:04:50,132 --> 00:04:53,470 El punto central de los ideales que Nixon promovía en el extranjero 90 00:04:53,470 --> 00:04:56,463 era que los líderes rindan cuentas al pueblo, 91 00:04:56,463 --> 00:04:59,642 y si se ponen por encima de la ley, por la razón que sea, 92 00:04:59,642 --> 00:05:02,207 esos ideales se ven perjudicados". 93 00:05:02,207 --> 00:05:07,180 "Y si no hago que la gente rinda cuentas ante la ley, dejo mi trabajo". 94 00:05:07,180 --> 00:05:11,621 Muchos políticos han puesto en peligro algunos principios para lograr resultados, 95 00:05:11,621 --> 00:05:14,504 pero la violación de la ley y los encubrimientos 96 00:05:14,505 --> 00:05:17,305 amenazan la propia estructura de la base de la Nación. 97 00:05:17,305 --> 00:05:21,133 Quienes actúen así, verán manchado su legado 98 00:05:21,133 --> 00:05:24,242 cuando la historia los juzgue.