0:00:06.965,0:00:09.307 إن رئاسة الولايات المتحدة الأمريكية 0:00:09.307,0:00:13.902 وكثيرًا ما يقال بأنه أحد أقوى[br]المناصب في العالم 0:00:13.902,0:00:17.656 ولكن من بين جميع الرؤساء المتهمين[br]بسوء استخدام السلطة 0:00:17.656,0:00:21.144 واحد فقط غادر المنصب نتيجة لذلك 0:00:21.144,0:00:23.223 هل يستحق ريتشارد نيكسون أن نتذكره 0:00:23.223,0:00:26.790 لأكثر من الفضيحة التي وضعت حدًا لرئاسته 0:00:26.790,0:00:31.862 اكتشف ذلك ونحن نضع تركة[br]الرئيس المخلوع للمحاكمة[br] 0:00:31.862,0:00:35.201 في "التاريخ مقابل ريتشارد نيكسون" 0:00:35.201,0:00:36.486 النظام، النظام 0:00:36.486,0:00:39.345 الآن، من هو المدعى عليه اليوم[br]هل هو أحد المحتالين؟ 0:00:39.345,0:00:42.108 (سعال) ... كلا سيادة القاضي 0:00:42.108,0:00:46.347 إنه ريتشارد ميلهاوس نيكسون[br]الرئيس الثالث والسبعون للولايات المتحدة 0:00:46.347,0:00:50.653 الذي شغل المنصب ما بين عامي 1969 و1974 0:00:50.653,0:00:53.352 تمهّل قليلًا 0:00:53.352,0:00:56.501 هذا رقم غريب من السنوات لمدة ولاية رئيس 0:00:56.501,0:01:00.298 حسنًا كما ترى، استقال الرئيس نيكسون[br]من أجل خير الأمة 0:01:00.298,0:01:04.027 وعفى عنه الرئيس فورد الذي تولى[br]المنصب بعده 0:01:04.027,0:01:06.434 قدّم استقالته لأنه كان على وشك الاتّهام 0:01:06.434,0:01:10.483 ولم يشأ أن تكشف كامل أبعاد جرائمه 0:01:10.483,0:01:12.766 وماذا كانت تلك الجرائم؟ 0:01:12.766,0:01:16.431 سيادتكم، كانت فضيحة ووترغيت واحدة[br]من أفدح الانتهاكات 0:01:16.431,0:01:19.738 للسلطة الرئاسية في التاريخ 0:01:19.738,0:01:23.913 اقتحم رجال نيكسون مقرات[br]اللجنة الوطنية الديمقراطية 0:01:23.913,0:01:27.994 لوضع أجهزة تنصت في المكاتب[br]ونبش التراب على الخصوم 0:01:27.994,0:01:30.208 لحملة إعادة انتخابه 0:01:30.208,0:01:31.300 (سعال) 0:01:31.300,0:01:35.225 وقد ثبت أن الرئيس لم يأمر بهذا السطو 0:01:35.225,0:01:38.921 ولكن بمجرد أن علم بالأمر[br]قام بكل ما بوسعه للتغطية عليه 0:01:38.921,0:01:41.499 وبينما استمر بالكذب حياله لأشهر 0:01:41.499,0:01:44.901 آه، حسناً، كان ذلك من أجل خير البلاد 0:01:44.901,0:01:48.732 قدّم الكثير أثناء توليه منصبه[br]وكان بوسعه تقديم المزيد 0:01:48.732,0:01:53.304 دون الفضيحة التي مسّت إنجازاته 0:01:53.304,0:01:54.986 آآه، إنجازات؟ 0:01:54.986,0:01:56.554 نعم، سيادتكم 0:01:56.554,0:01:58.301 هل تعلم بأن الرئيس نيكسون 0:01:58.301,0:02:02.510 هو من اقترح تأسيس وكالة حماية البيئة 0:02:02.510,0:02:06.590 ووقع على قانون السياسة البيئية الوطنية 0:02:06.590,0:02:08.876 ناهيك عن قانون الأنواع[br]المهددة بالانقراض 0:02:08.876,0:02:10.925 وقانون حماية الثدييات البحرية 0:02:10.925,0:02:13.275 وتوسيع قانون الهواء النظيف 0:02:13.275,0:02:15.262 يبدو نهجًا تقدميًا 0:02:15.262,0:02:17.092 تقدميًا؟ بالكاد 0:02:17.092,0:02:19.666 أغرت حملة نيكسون الانتخابية[br]الناخبين في الجنوب 0:02:19.666,0:02:23.427 من خلال الخوف والاستياء[br]من حركة الحقوق المدنية 0:02:23.427,0:02:25.446 بالحديث عن الحقوق المدنية 0:02:25.446,0:02:29.920 ربما سيتفاجأ الإدّعاء عندما يعلم[br]بأن الرئيس وقّع على تعديل المادة التاسعة 0:02:29.920,0:02:33.639 في حظر التمييز على أساس الجنس في التعليم 0:02:33.639,0:02:38.132 والتأكد من أن الدمج العنصري[br]في المدارس يحدث سلميًا 0:02:38.132,0:02:42.294 وقام بتخفيض سن التصويت إلى 18[br]لكي يتمكن الطلاب من التصويت 0:02:42.294,0:02:44.210 لم يكن يهتم بالطلاب كثيرًا 0:02:44.210,0:02:49.026 بعد أن أطلق النار على أربعة طلاب[br]بيد الحرس الوطني في ولاية كنت 0:02:49.026,0:02:53.245 بدلاً من ذلك دعاهم بالمشردين[br]لاحتجاجهم على حرب فيتنام 0:02:53.245,0:02:56.006 الحرب التي طالبت حملته الانتخابية[br]بإنهائها 0:02:56.006,0:02:57.515 ولكنه أنهى تلك الحرب بالفعل 0:02:57.515,0:03:01.397 أنهاها بعد عامين من توليه منصبه 0:03:01.397,0:03:06.412 في تلك الأثناء خربت حملته[br]محادثات السلام للرئيس السابق 0:03:06.412,0:03:11.490 مما أدى إلى تمهّل حكومة الفييتنام انتظارًا[br]لشروط أفضل 0:03:11.490,0:03:14.548 وأودّ أن أضيف بأنها لم تتحقق 0:03:14.548,0:03:17.401 لذلك أطال أمد الحرب إلى أربعة أعوام 0:03:17.401,0:03:22.847 والتي قضى بسببها أكثر من 20000 جندي[br]وأكثر من مليون فيتنامي 0:03:22.847,0:03:25.347 مقابل لا شيء 0:03:25.347,0:03:29.045 همم.. مرشح رئاسي يتدخل في مفاوضات أجنبية 0:03:29.045,0:03:31.006 أليست هذه بخيانة؟ 0:03:31.006,0:03:36.529 هي كذلك سيادتكم، انتهاك واضح[br]لاتفاقية لوغان لعام 1799 0:03:36.529,0:03:40.385 أعتقد بأننا نسينا ما قام به الرئيس تيكسون 0:03:40.385,0:03:42.724 من إنجازات في السياسة الخارجية 0:03:42.724,0:03:49.045 هو من قام بتطبيع العلاقات مع الصين[br]وصاغ الروابط الاقتصادية التي لا تزال اليوم 0:03:49.045,0:03:51.303 هل نحن على يقين بأن هذا أمر جيد؟ 0:03:51.303,0:03:54.066 ولاتنسى دعمه للإنقلاب في تشيلي 0:03:54.066,0:03:57.346 والذي استبدلّ الرئيس "أليند"[br]المنتخب ديمقراطيًا 0:03:57.346,0:04:00.683 بديكتاتور عسكري وحشي 0:04:00.683,0:04:03.223 كان جزءًا من الحرب ضد الشيوعية 0:04:03.223,0:04:07.463 ألم يكن الطغيان والعنف المسببان[br]الذي من أجلهما عارضنا الشيوعية؟ 0:04:07.463,0:04:12.087 أو أنه الخوف من ثورة الطبقة الدنيا[br]على الأغنياء؟ 0:04:12.087,0:04:16.240 لم يكن الرئيس نيكسون ليتنبأ[br]بعنف نظام "بينوشيت" 0:04:16.240,0:04:19.608 وكونك مناهضًا للشيوعية لا يعني[br]تجاهل الفقراء 0:04:19.608,0:04:23.362 لقد اقترح دخلًا أساسيًا مضمونًا[br]لجميع العائلات الأمريكية 0:04:23.362,0:04:26.235 وهو لايزال مفهومًا استثنائيًا اليوم 0:04:26.235,0:04:29.282 حتى أنه عمل جاهدًا من أجل إصلاح شامل[br]في نظام الرعاية الصحية 0:04:29.282,0:04:32.584 تمامًا مثل ذلك الذي تم إقراره بعد 40 عامًا 0:04:32.584,0:04:35.002 مازلت في حيرة من أمري من عملية السرقة هذه 0:04:35.002,0:04:37.123 هل كان محتالًا أم لم يكن؟ 0:04:37.123,0:04:41.139 سيادة القاضي، ربما انتهك الرئيس[br]نيكسون قانونًا أو اثنين 0:04:41.139,0:04:46.784 ولكن ما هو الضرر الحقيقي بالمقارنة[br]مع كل ما أنجز وهو في منصبه؟ 0:04:46.784,0:04:50.132 كانت الديمقراطية بحد ذاتها من تضررت 0:04:50.132,0:04:53.470 بيت القصيد من المثل العليا التي روّجها[br]نيكسون في الخارج 0:04:53.470,0:04:56.463 هي أن القادة مسؤولون أمام شعوبهم 0:04:56.463,0:04:59.642 وعندما يعتبرون أنفسهم فوق القانون[br]مهما كانت الأسباب 0:04:59.642,0:05:02.207 فإن هذه القيم تتزعزع 0:05:02.207,0:05:07.412 وإذا لم تعتبر الناس مسؤولين[br]أمام القانون سأكون دون فائدة 0:05:07.412,0:05:11.621 استغنى الكثير من السياسيين عن بعض[br]القيم من أجل تحقيق النتائج 0:05:11.621,0:05:17.305 لكن مخالفة القانون وأعمال التّكتّم جميعها[br]تهدد النسيج الذي بنيت عليه الأمة 0:05:17.305,0:05:21.133 سيلطّخ أولئك الذين يقومون بهذا[br]تاريخم بأكمله 0:05:21.133,0:05:24.242 عندما يقف التاريخ أمام المحاكمة