0:00:00.483,0:00:02.019 ¿Puedes hacerme un café? 0:00:02.019,0:00:03.916 Uh , sí, claro. ¿cómo lo tomas? 0:00:03.916,0:00:05.388 ya lo sabras 0:00:05.388,0:00:06.440 (Ambos se ríen) 0:00:06.440,0:00:08.480 (Allison golpea la máquina)[br]La compré 0:00:08.797,0:00:10.177 Uh....es que.... 0:00:10.807,0:00:14.870 (máquina empieza)[br](Max) Oh ... ¿puedo...? ... ¿es esto? 0:00:15.092,0:00:16.196 (Max) ¿Cómo hizo eso? 0:00:17.300,0:00:18.635 ¿Si?[br]- Ayudame, estoy perdida! 0:00:19.726,0:00:20.846 vale, ¿dónde estás? 0:00:20.846,0:00:22.126 !No tengo ni idea![br]!es por eso que estoy perdida! 0:00:22.126,0:00:24.947 - ¿Esta usted...eh...en la oficina?[br]No, en la ciudad! 0:00:24.947,0:00:27.127 mi GPS no funciona.[br]!sacadme de aquí! 0:00:27.127,0:00:29.249 Vale...uhh...describeme [br]donde esta la calle 0:00:31.442,0:00:33.324 (Allison) Hay edificios ...[br]y los vagabundos 0:00:34.384,0:00:35.659 (Max) Su marido me está llamando 0:00:35.889,0:00:38.023 (Allison) Dile que no estoy aqui[br]y hazselo creer 0:00:38.143,0:00:42.773 ¿Digame? Sí. No, no está aquí.[br]esta... viajando 0:00:43.823,0:00:47.182 No, por supuesto se que lo sabrías ...[br]a..¿boca? ... el dentista! 0:00:47.842,0:00:49.272 Esta en el dentista .[br]le diré. Adiós . 0:00:52.048,0:00:53.192 que manera de cagarla 0:00:55.972,0:00:58.221 ¿No estabas enfermo este fin de semana?[br]Dios . Uhh ... 0:01:00.161,0:01:02.260 Te pedi amistad hace unas semanas.[br]No aceptaste. 0:01:03.210,0:01:04.095 (Max) Uh, si si[br]podemos ser amigos 0:01:04.154,0:01:06.691 (Allison) No somos amigos![br]soy tu jefa. 0:01:07.432,0:01:08.816 (Allison le golpea la espalda) 0:01:09.946,0:01:12.797 Dame tu fecha de nacimiento para reservarle su viaje[br]no se lo digo a nadie 0:01:12.987,0:01:14.911 Entonces, ¿lo reserva usted? 0:01:15.251,0:01:17.859 No, rellenalo y ven a buscarme[br]cuando me necesites. 0:01:18.299,0:01:20.445 Pero no me interrumpas[br]a menos que sea una emergencia 0:01:22.565,0:01:24.147 ¿Allison? 0:01:26.158,0:01:28.021 (Max) Alli ...[br]No me despiertes! 0:01:28.131,0:01:28.725 (Max) Dios Mio ... 0:01:29.225,0:01:30.054 Allison: Max! 0:01:30.284,0:01:30.988 (Max cae) 0:01:31.618,0:01:32.744 Max: Digame 0:01:32.744,0:01:34.557 Allison: Me dejaste dormir 0:01:35.777,0:01:37.601 ¿Recibiste mi correo?[br]que mi correo no funciona 0:01:42.281,0:01:43.096 No. 0:01:44.262,0:01:45.570 (suena el movil)[br](Max) ¡Oh , Dios mío ! 0:01:45.870,0:01:47.341 (suena el teléfono de nuevo) 0:01:47.341,0:01:48.126 Voy. Voy. 0:01:50.896,0:01:52.547 (Max) ¿quería verme? 0:01:53.027,0:01:54.317 (Max) Uh... No esta 0:01:56.353,0:01:58.308 (Max, en voz baja ) No la encuentro! 0:02:01.218,0:02:03.053 (Max) ... ¿Ha visto alguien ... 0:02:03.984,0:02:05.710 (Max) ¿Alguien ha visto a mi jefa? 0:02:06.120,0:02:08.248 (sin respiración)[br]Ah , ¡ahí está! ¡le encontré! 0:02:08.788,0:02:10.455 Allison : ¿Por qué está sudando ? 0:02:10.455,0:02:13.653 porque no estaba en su oficina ...[br]¡y dijo que era una emergencia! 0:02:14.453,0:02:16.047 ¿Estaba corriendo por toda la oficina? 0:02:16.047,0:02:18.766 ¡Sí![br]¡Que adorable! (Allison se ríe) 0:02:22.108,0:02:23.878 Bueno... pues...son las 20:45 0:02:24.138,0:02:25.131 (bostezando) Si.... 0:02:26.691,0:02:28.937 Sí . quería saber ... ¿estamos ...[br]...casi terminando? 0:02:29.437,0:02:30.796 mi quedo un par de horas más 0:02:32.066,0:02:34.868 ¿Y necesitas...que...le ayude? 0:02:36.338,0:02:38.802 Bueno, Max , ¿hay algo[br]que podrías hacer para ayudarme? 0:02:39.383,0:02:40.318 Yo....uh....yo... 0:02:40.888,0:02:42.172 (Max) Si, uh.... 0:02:42.533,0:02:45.513 Podré encontrar algo. Seguro.[br](Allison) Bueno . 0:02:46.221,0:02:47.302 Muy bien. 0:02:51.040,0:02:52.376 ¿Cómo puedo acceder a la Netflix? 0:02:53.096,0:02:55.359 Acaba de enviar una cara sonriente en un correo. [br]¿es inapropiado? 0:02:55.614,0:02:56.832 (Max) yo...uh... 0:02:58.832,0:03:00.766 (Allison) ¿Está ocupado para responderme? 0:03:00.766,0:03:02.657 (Max) No! Me quedan... 5 minutos... 0:03:03.307,0:03:07.381 No, no quiero interrumpir.[br]tengo que ir a pedir disculpas al dpto. de contabilidad 0:03:07.439,0:03:08.944 Max : No ...[br]Allison : Tampoco sé dónde está. 0:03:08.944,0:03:10.818 Max: No, se quede aquí, por favor.