[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:36.58,0:00:38.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Durante muchos aсos,\Nme llamaron el armenio,{\i0} Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:41.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}sin saber donde se\Nencontraba esa tierra{\i0} Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:44.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}sobre la cual, antes de 2000 aсos,{\i0} Dialogue: 0,0:00:45.13,0:00:47.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}mis antepasados descendнan\Na la tierra de Urartu;{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.26,0:00:50.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}aferrбndose a su\Npatrimonio cultural,{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:53.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}a pesar de las\Npersecuciones y matanzas,{\i0} Dialogue: 0,0:00:54.13,0:00:55.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}con la esperanza que cada vez...{\i0} Dialogue: 0,0:00:56.29,0:00:57.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}fuera esa la ъltima vez.{\i0} Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:08.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Fuimos el primer pueblo\Ncristiano del mundo,{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.67,0:01:13.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}los invasores, que en su ambiciуn\Ntrazaron las fronteras a su voluntad,{\i0} Dialogue: 0,0:01:14.06,0:01:16.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}pusieron a mi paнs bajo\Nla ocupaciуn turca.{\i0} Dialogue: 0,0:01:36.77,0:01:39.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Detrбs de la aparente\Ncalma de los minaretes,{\i0} Dialogue: 0,0:01:39.55,0:01:41.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que invitan a la oraciуn,{\i0} Dialogue: 0,0:01:41.77,0:01:43.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}la vida de los armenios fue marcada{\i0} Dialogue: 0,0:01:43.81,0:01:45.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}por estas pirбmides descabezadas.{\i0} Dialogue: 0,0:01:48.66,0:01:51.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En las ardientes arenas\Ndel desierto Deir-ez-Zor,{\i0} Dialogue: 0,0:01:51.97,0:01:53.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que vio la agonнa de un pueblo,{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.32,0:01:56.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}las hordas de fanбticos\Ndestrozaron sus cuerpos,{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.88,0:01:59.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}quedando las almas...{\i0} Dialogue: 0,0:02:00.21,0:02:01.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}quedando la memoria...{\i0} Dialogue: 0,0:02:02.89,0:02:05.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}sуlo queda un poeta de rodilla...{\i0} Dialogue: 0,0:02:05.56,0:02:06.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que escucha el viento.{\i0} Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:10.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Este viento de Deir-er-Zor,\Nque sopla los huesos de un niсo,{\i0} Dialogue: 0,0:02:10.61,0:02:11.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que se han hecho flauta,{\i0} Dialogue: 0,0:02:12.57,0:02:13.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y en la paz de la aurora,{\i0} Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:16.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}va silbando su canto inmortal.{\i0} Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Este 2 de junio de 1921, Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:45.21,Default,,0000,0000,0000,,declaro abierta la sesiуn\Nde la corte criminal de Berlнn. Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Me permito recordarles a los\Nexpertos y testigos de este proceso, Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:53.54,Default,,0000,0000,0000,,la importancia del carбcter\Nsagrado del juramento. Dialogue: 0,0:04:54.91,0:04:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Les recuerdo tambiйn... Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:59.76,Default,,0000,0000,0000,,que la ley prevй penas muy \Nseveras por todo testimonio falso. Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Atenciуn, ahora el escribano... Dialogue: 0,0:05:01.78,0:05:03.56,Default,,0000,0000,0000,,proceda y lea el acta de acusaciуn. Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:06.28,Default,,0000,0000,0000,,El estudiante en mecбnica\NSoghomon Tehlivian, Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:08.97,Default,,0000,0000,0000,,nacido el 2 de abril\Nde 1897 en Bagaridj, Dialogue: 0,0:05:09.31,0:05:12.09,Default,,0000,0000,0000,,con domicilio en Charlottenburg\NAltenbergstrasse 17. Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Estб acusado de matar,\Nel 15 de marzo de 1921, Dialogue: 0,0:05:14.99,0:05:17.29,Default,,0000,0000,0000,,al ex–primer ministro\Ndel interior Talaat Pacha. Dialogue: 0,0:05:17.65,0:05:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Definido como premeditado, Dialogue: 0,0:05:20.05,0:05:22.15,Default,,0000,0000,0000,,cien por ciento correspondiente\Ncon el artнculo 211, Dialogue: 0,0:05:22.27,0:05:23.37,Default,,0000,0000,0000,,del cуdigo penal alemбn. Dialogue: 0,0:05:23.72,0:05:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Acusado Ўpуngase de piй! Dialogue: 0,0:05:26.74,0:05:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Soghomon Tehlirian: responda si o\Nno a la pregunta de haber actuado Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:32.53,Default,,0000,0000,0000,,en este crimen con premeditaciуn. Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:34.20,Default,,0000,0000,0000,,No, yo no soy culpable. Dialogue: 0,0:05:34.83,0:05:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Tengo mi conciencia tranquila. Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Matй un hombre... Dialogue: 0,0:05:38.34,0:05:39.59,Default,,0000,0000,0000,,pero no soy un asesino. Dialogue: 0,0:05:42.02,0:05:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Bien, siйntese. Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:45.46,Default,,0000,0000,0000,,En la audiencia de\Ntestigos y pruebas, Dialogue: 0,0:05:45.46,0:05:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Mme. Elizabeth Dietmann,\NAltenergstrasse. Dialogue: 0,0:05:48.24,0:05:50.72,Default,,0000,0000,0000,,їJura ante Dios Todo Poderoso\Ny vuestra conciencia decir Dialogue: 0,0:05:51.02,0:05:52.32,Default,,0000,0000,0000,,toda la verdad? Dialogue: 0,0:05:53.28,0:05:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Lo juro. Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Diga lo que sabe al jurado. Dialogue: 0,0:05:57.64,0:06:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Yo era la casera\Nde йste joven al momento... Dialogue: 0,0:06:00.80,0:06:02.50,Default,,0000,0000,0000,,en fin, al momento\Nde los hechos. Dialogue: 0,0:06:03.76,0:06:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Es un joven agradable, Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:08.06,Default,,0000,0000,0000,,muy correcto, tranquilo y limpio. Dialogue: 0,0:06:10.41,0:06:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Йl mismo hace sus quehaceres. Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:14.18,Default,,0000,0000,0000,,La maсana del ases... Dialogue: 0,0:06:15.30,0:06:17.15,Default,,0000,0000,0000,,me refiero a la maсana\Ndel 15 de marzo, Dialogue: 0,0:06:18.26,0:06:20.79,Default,,0000,0000,0000,,me avisaron que el joven\Nlloraba en su cuarto, Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:22.76,Default,,0000,0000,0000,,y que estaba bebiendo coсac. Dialogue: 0,0:06:24.66,0:06:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Pensй que йl habнa\Nperdido a alguien. Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Nicolaп Essen, comerciante\Nen Charlottenburg. Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Le escuchamos. Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Cuando me acerquй al\Nacusado para detenerlo, Dialogue: 0,0:06:38.24,0:06:40.11,Default,,0000,0000,0000,,le preguntй por\Nquй lo habнa matado, Dialogue: 0,0:06:40.95,0:06:41.83,Default,,0000,0000,0000,,me respondiу: Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Yo, un armenio, йl turco,\Neso no le incumbe a Alemania. Dialogue: 0,0:06:46.72,0:06:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Lola Bellenson, institutriz. Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Doy a M. Tehlirian\Nalgunas clase de alemбn. Dialogue: 0,0:06:53.12,0:06:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Йste joven sufre moralmente. Dialogue: 0,0:06:55.70,0:06:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Siempre tiene una terrible\Ntristeza en su cara. Dialogue: 0,0:06:58.78,0:06:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Mme. Bellenson, Dialogue: 0,0:07:00.75,0:07:03.19,Default,,0000,0000,0000,,їHa expresado las\Nrazones de esta tristeza? Dialogue: 0,0:07:04.01,0:07:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Una sola vez. Dialogue: 0,0:07:05.58,0:07:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Me ha dicho que no tiene hogar, Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:09.04,Default,,0000,0000,0000,,y que su pueblo habнa\Nsido asesinado. Dialogue: 0,0:07:09.73,0:07:12.32,Default,,0000,0000,0000,,їLe hablу de Talaat Pacha? Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Nunca. Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Le agradezco seсora. Dialogue: 0,0:07:18.93,0:07:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Seсor Presidente es\Ninteresante precisar al jurado, Dialogue: 0,0:07:21.60,0:07:24.12,Default,,0000,0000,0000,,que el ministro turco Talaat Pacha, Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:26.52,Default,,0000,0000,0000,,ha sido condenado a muerte\Npor la corte marcial de su paнs, Dialogue: 0,0:07:26.54,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,el 5 de julio de 1919, Dialogue: 0,0:07:28.32,0:07:29.71,Default,,0000,0000,0000,,por crнmenes contra la humanidad. Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Huyу con 10.000 libras\Ndel tesoro pъblico. Dialogue: 0,0:07:33.57,0:07:36.46,Default,,0000,0000,0000,,Se refugiу en Berlнn bajo\Nel falso nombre de Sali Bey. Dialogue: 0,0:07:37.28,0:07:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Debo seсalarle al honorable\Ndefensor que se equivoca de proceso, Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:43.33,Default,,0000,0000,0000,,no es a M. Pacha que\Nestamos juzgado hoy, Dialogue: 0,0:07:43.64,0:07:45.77,Default,,0000,0000,0000,,si no a su asesino Soghomon Tehlirian. Dialogue: 0,0:07:46.19,0:07:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Seсor abogado yo no me\Nhe equivocado de proceso, Dialogue: 0,0:07:49.05,0:07:52.51,Default,,0000,0000,0000,,mas demostrarй en esta corte que\Nes Ud. quien se ha equivocado de asesino. Dialogue: 0,0:07:53.76,0:07:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Seсor presidente, Dialogue: 0,0:07:55.15,0:07:58.26,Default,,0000,0000,0000,,para una mejor comprensiуn\Npermнtame situar los hechos. Dialogue: 0,0:08:00.11,0:08:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Seсores del jurado:\Nen ese mes de junio de 1915, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:06.17,Default,,0000,0000,0000,,йl tenнa apenas 6 aсos, Dialogue: 0,0:08:07.05,0:08:09.14,Default,,0000,0000,0000,,йste hombre que\Nvan a juzgar hoy, Dialogue: 0,0:08:09.75,0:08:13.61,Default,,0000,0000,0000,,vio el crбneo de su hermano\Nmayor, dividido por un hacha. Dialogue: 0,0:08:15.35,0:08:17.49,Default,,0000,0000,0000,,A su madre...su rostro\Nestallado por una bala, Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:18.87,Default,,0000,0000,0000,,derrumbбndose a su lado. Dialogue: 0,0:08:19.76,0:08:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Soghomon Tehlirian estб\Nparalizado ante horrible visiуn... Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:25.14,Default,,0000,0000,0000,,oye entonces, Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:29.55,Default,,0000,0000,0000,,el grito horrible de sus dos hermanas de 14 y 16 \Naсos cuando eran violadas por soldados turcos, Dialogue: 0,0:08:29.67,0:08:30.62,Default,,0000,0000,0000,,detrбs de los бrboles. Dialogue: 0,0:08:31.71,0:08:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Antes de abandonarse\Na su propia suerte, Dialogue: 0,0:08:33.72,0:08:37.19,Default,,0000,0000,0000,,ve a su joven hermano asesinado,\Ntotalmente ensangrentado, Dialogue: 0,0:08:37.31,0:08:38.25,Default,,0000,0000,0000,,desfalleciendo ante йl. Dialogue: 0,0:08:40.63,0:08:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Hay cientos de cuerpos manchados... Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Mutilados... mujeres,\Nniсos... y ancianos. Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Seсores del jurado... Dialogue: 0,0:08:50.100,0:08:52.70,Default,,0000,0000,0000,,la casualidad de la vida... Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:56.29,Default,,0000,0000,0000,,un sobreviviente\Nde la matanza donde, Dialogue: 0,0:08:56.63,0:08:58.86,Default,,0000,0000,0000,,la monstruosidad sobrepasa la imaginaciуn, Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:00.24,Default,,0000,0000,0000,,los testimonios... Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Escъchenla bien. Dialogue: 0,0:09:08.49,0:09:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo Christine Terzibachian. Dialogue: 0,0:09:11.99,0:09:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Nacн en Erzeroum. Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra deportaciуn\Ncomenzу en julio de 1915. Dialogue: 0,0:09:19.78,0:09:21.22,Default,,0000,0000,0000,,En cuatro caravanas. Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:25.27,Default,,0000,0000,0000,,їCuбntas personas componнan\Nsu caravana? Dialogue: 0,0:09:27.99,0:09:30.90,Default,,0000,0000,0000,,500 familias, es decir\Nde 7 a 8 mil personas. Dialogue: 0,0:09:35.81,0:09:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Йramos 21 personas\Nen mi familia. Dialogue: 0,0:09:40.14,0:09:41.100,Default,,0000,0000,0000,,Presenciй la muerte\Nde todos los mнos, Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:43.46,Default,,0000,0000,0000,,salvo tres, Dialogue: 0,0:09:44.63,0:09:46.03,Default,,0000,0000,0000,,que escaparon a la masacre. Dialogue: 0,0:09:47.25,0:09:50.54,Default,,0000,0000,0000,,їCуmo se llegу a estas masacres\Nque sufrieron sus parientes? Dialogue: 0,0:09:52.18,0:09:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llegamos a Malatia, Dialogue: 0,0:09:55.41,0:09:57.28,Default,,0000,0000,0000,,nos llevaron por\Nuna montaсa, Dialogue: 0,0:09:58.46,0:10:00.33,Default,,0000,0000,0000,,nos separaron entre\Nhombres y mujeres. Dialogue: 0,0:10:01.82,0:10:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Pero cada grupo podнa\Nver lo que le pasaba al otro. Dialogue: 0,0:10:07.64,0:10:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Todos los hombres fueron\Nabatidos a golpes de hacha, Dialogue: 0,0:10:11.30,0:10:13.09,Default,,0000,0000,0000,,y arrojados al rнo. Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Diga todo lo que le hicieron\Nal resto de las mujeres. Dialogue: 0,0:10:22.83,0:10:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Cuando la noche llegaba, Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:28.94,Default,,0000,0000,0000,,los soldados se repartнan\Na las mбs bellas, Dialogue: 0,0:10:30.75,0:10:31.50,Default,,0000,0000,0000,,las mбs jуvenes. Dialogue: 0,0:10:34.16,0:10:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Las que se resistнan, Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:38.06,Default,,0000,0000,0000,,y se rehusaban a ceder, Dialogue: 0,0:10:40.19,0:10:42.45,Default,,0000,0000,0000,,eran atravesadas\Na golpes de bayonetas, Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:43.84,Default,,0000,0000,0000,,y descuartizadas. Dialogue: 0,0:10:49.61,0:10:51.35,Default,,0000,0000,0000,,Ni las mujeres embarazadas... Dialogue: 0,0:10:52.22,0:10:53.79,Default,,0000,0000,0000,,pudieron salvarse. Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Los turcos les abrнan\Nsus vientres, Dialogue: 0,0:10:59.44,0:11:00.99,Default,,0000,0000,0000,,arrancбndoles sus hijos. Dialogue: 0,0:11:10.92,0:11:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Seсora... Dialogue: 0,0:11:11.100,0:11:15.35,Default,,0000,0000,0000,,їUd. mantiene haber\Nsido testigo ocular de este ... Dialogue: 0,0:11:16.85,0:11:20.12,Default,,0000,0000,0000,,de esta increнble\Ny horrorosa escena? Dialogue: 0,0:11:22.34,0:11:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Lo juro seсor presidente... Dialogue: 0,0:11:25.97,0:11:27.24,Default,,0000,0000,0000,,una de mis hermanas... Dialogue: 0,0:11:28.04,0:11:30.35,Default,,0000,0000,0000,,fue una de las mujeres\Nembarazadas. Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:35.66,Default,,0000,0000,0000,,La corte le agradece seсora. Dialogue: 0,0:11:46.95,0:11:48.65,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Johannes Leptus, Dialogue: 0,0:11:48.67,0:11:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Ud. es autor de un trabajo exhaustivo, Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:52.91,Default,,0000,0000,0000,,acerca de las masacres\Nde Armenia, Dialogue: 0,0:11:52.93,0:11:54.99,Default,,0000,0000,0000,,de informes secreto\Nen tiempos de guerra, Dialogue: 0,0:11:55.62,0:11:57.14,Default,,0000,0000,0000,,por causa de la\Nalianza germano-turca. Dialogue: 0,0:11:58.17,0:12:00.89,Default,,0000,0000,0000,,Le pedimos, que limite\Nsu testimonio a la pregunta. Dialogue: 0,0:12:02.01,0:12:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Los horrores que se han\Ndescrito en “Les massacres de 1915”, Dialogue: 0,0:12:06.46,0:12:08.44,Default,,0000,0000,0000,,їfueron generalmente ellos asн? Dialogue: 0,0:12:10.47,0:12:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Y las dificultades vividas\Npor la acusada... Dialogue: 0,0:12:13.62,0:12:14.82,Default,,0000,0000,0000,,їSon ellos creнbles? Dialogue: 0,0:12:14.91,0:12:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Seсor presidente, Dialogue: 0,0:12:18.09,0:12:20.20,Default,,0000,0000,0000,,lo relatado aquн, son detalles Dialogue: 0,0:12:20.76,0:12:23.46,Default,,0000,0000,0000,,reales y verнdicos... Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:26.34,Default,,0000,0000,0000,,ciertamente han sucedido, Dialogue: 0,0:12:28.25,0:12:31.24,Default,,0000,0000,0000,,han sido publicadas en\Nrevistas inglesas y americanas. Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Y son hechos indiscutibles. Dialogue: 0,0:12:36.19,0:12:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Solo los mйtodos brutales, Dialogue: 0,0:12:38.76,0:12:41.20,Default,,0000,0000,0000,,que parecen increнbles\Nen pleno siglo XX, Dialogue: 0,0:12:41.96,0:12:47.44,Default,,0000,0000,0000,,ha permitido a los turcos el exterminio de mбs\Nde 1 millуn de seres humanos en tan poco tiempo. Dialogue: 0,0:12:48.01,0:12:51.71,Default,,0000,0000,0000,,La deportaciуn de los\Narmenios ha sido decida Dialogue: 0,0:12:52.29,0:12:53.75,Default,,0000,0000,0000,,por las autoridades turcas. Dialogue: 0,0:12:54.54,0:12:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Y ejecutadas en abril de 1915. Dialogue: 0,0:12:57.100,0:13:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Bajo la direcciуn de Talaat\NPacha ministro del interior, Dialogue: 0,0:13:02.31,0:13:04.78,Default,,0000,0000,0000,,y de Enver Pacha\Nministro de guerra. Dialogue: 0,0:13:05.85,0:13:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Seсor presidentes, pregunto al testigo\Nsi las razones de estas masacres, Dialogue: 0,0:13:09.51,0:13:11.40,Default,,0000,0000,0000,,їson de algъn otro origen? Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Mбs bien es un trбfico religioso. Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Ya que los principales\Nresponsables, Dialogue: 0,0:13:16.42,0:13:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Talaat, Enver, Djemal y Nazim\Nson totalmente ateos. Dialogue: 0,0:13:21.14,0:13:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Sus ideas quimйrica se\Nreducen exclusivamente, Dialogue: 0,0:13:23.91,0:13:26.34,Default,,0000,0000,0000,,a expandir el imperio\Nturco islбmico. Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Destruyendo y matando\Nquien no fuera turco. Dialogue: 0,0:13:29.36,0:13:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Eso es exacto. Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:33.22,Default,,0000,0000,0000,,La palabra clave parecer ser una Dialogue: 0,0:13:33.45,0:13:35.55,Default,,0000,0000,0000,,proclama lanzada por Talaat Pacha: Dialogue: 0,0:13:36.99,0:13:38.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}“el sentido de la deportaciуn...{\i0} Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:40.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...es la nada.”{\i0} Dialogue: 0,0:13:42.94,0:13:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Es decir: Un destino donde\Nnada se resuelve. Dialogue: 0,0:13:47.100,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Seсores del jurado, Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:52.62,Default,,0000,0000,0000,,1,5 millones de muertos,\Nque duermen en sus sepulturas, Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:55.95,Default,,0000,0000,0000,,en las carreteras de Zeitoun,\NTrйbizonde o Deir-es-Zor, Dialogue: 0,0:13:56.86,0:14:00.18,Default,,0000,0000,0000,,por lo demбs, hoy Uds. deberбn responder\Na sus almas y conciencias... Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:01.81,Default,,0000,0000,0000,,a esta ъnica pregunta: Dialogue: 0,0:14:03.06,0:14:07.07,Default,,0000,0000,0000,,їSoghomon Tehlirian es йl culpable\Nde haber matado a Tallat Pacha? Dialogue: 0,0:14:08.19,0:14:09.34,Default,,0000,0000,0000,,En este mismo momento, Dialogue: 0,0:14:09.94,0:14:11.88,Default,,0000,0000,0000,,los sobrevivientes de\Nun pueblo asesinado, Dialogue: 0,0:14:12.51,0:14:15.26,Default,,0000,0000,0000,,por azar dispersados por los\Ncuatro puntos del mundo, Dialogue: 0,0:14:15.77,0:14:17.47,Default,,0000,0000,0000,,tienen sus ojos\Npuestos en ustedes. Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Y en mil aсos...\Nseсores del jurado, Dialogue: 0,0:14:22.14,0:14:24.28,Default,,0000,0000,0000,,se hablarб todavнa\Nde vuestra sentencia. Dialogue: 0,0:15:16.99,0:15:18.25,Default,,0000,0000,0000,,їEstб enferma mi mamб? Dialogue: 0,0:15:18.37,0:15:20.54,Default,,0000,0000,0000,,No, no estб enferma Azad, Dialogue: 0,0:15:20.66,0:15:22.51,Default,,0000,0000,0000,,eso se llama la enfermedad del mar, Dialogue: 0,0:15:22.77,0:15:24.79,Default,,0000,0000,0000,,eso pasa cuando se\Nllega a tierra firme. Dialogue: 0,0:15:28.71,0:15:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Entonces їTehlirian a\Nsido condenado o absuelto ? Dialogue: 0,0:15:31.89,0:15:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Esperaba que Ud. lo dijera Sr. Zakarian. Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Es un diario alemбn, no lo entiendo. Dialogue: 0,0:15:36.27,0:15:37.97,Default,,0000,0000,0000,,їNi siquiera por el tнtulo? Dialogue: 0,0:15:41.25,0:15:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Nein, eso quiere decir no, Dialogue: 0,0:15:43.51,0:15:45.74,Default,,0000,0000,0000,,pero no a quй, eso no lo sй. Dialogue: 0,0:15:52.46,0:15:55.07,Default,,0000,0000,0000,,їAlguien habla alemбn aquн? Dialogue: 0,0:15:57.14,0:15:57.73,Default,,0000,0000,0000,,ЎHagop! Dialogue: 0,0:15:59.66,0:16:00.52,Default,,0000,0000,0000,,ЎZaben! Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:02.62,Default,,0000,0000,0000,,їEstabas en el mismo barco? Dialogue: 0,0:16:02.63,0:16:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Sн, pero continuo. Dialogue: 0,0:16:04.65,0:16:06.67,Default,,0000,0000,0000,,їHas elegido Francia definitivamente? Dialogue: 0,0:16:06.79,0:16:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Sн, definitivamente, їY tъ? Dialogue: 0,0:16:09.52,0:16:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Yo voy a Venezuela. Dialogue: 0,0:16:11.37,0:16:13.95,Default,,0000,0000,0000,,їPero tienes parientes,\Namigos allб? Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:16.87,Default,,0000,0000,0000,,No, no conozco a nadie...pero Dialogue: 0,0:16:17.36,0:16:19.59,Default,,0000,0000,0000,,es un lindo nombre para\Nun paнs y un soltero. Dialogue: 0,0:16:19.82,0:16:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Parece el nombre de una mujer... Dialogue: 0,0:16:24.18,0:16:27.62,Default,,0000,0000,0000,,ЎHagopЎ Parece que un hombre quiere verte. Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Estб por detrбs de las\Npuertas del puerto. Dialogue: 0,0:16:30.64,0:16:31.61,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo ya voy. Dialogue: 0,0:16:32.62,0:16:33.79,Default,,0000,0000,0000,,ЎBuen viaje! Dialogue: 0,0:17:08.79,0:17:09.39,Default,,0000,0000,0000,,ЎApkar! Dialogue: 0,0:17:11.59,0:17:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Le escribн a tu Azad, Dialogue: 0,0:17:13.15,0:17:14.99,Default,,0000,0000,0000,,que creнa que jamбs\Nrecibirнas mi carta. Dialogue: 0,0:17:15.34,0:17:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Despuйs de una semana\Nesperaba cada maсana el barco. Dialogue: 0,0:17:18.89,0:17:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez me decнan:\Npasa en 1 у 2 dнas mбs. Dialogue: 0,0:17:22.45,0:17:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Y ayer por la noche tuve\Nun presentimiento, Dialogue: 0,0:17:25.07,0:17:27.99,Default,,0000,0000,0000,,No sabнa porquй presentнa que\Nserнa una de estas maсanas. Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Dime Apkar... Dialogue: 0,0:17:30.90,0:17:32.48,Default,,0000,0000,0000,,їTehlirian ha sido absuelto? Dialogue: 0,0:17:32.60,0:17:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Nadie habla alemбn aquн. Dialogue: 0,0:17:34.03,0:17:36.49,Default,,0000,0000,0000,,ЎAbsuelto por unanimidad! Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:41.60,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎEscъchenme todos!! Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:45.12,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎTehlirian ha sido absuelto!! Dialogue: 0,0:18:05.79,0:18:07.82,Default,,0000,0000,0000,,ЎEstoy tan contento\Nque estйs aquн, Apkar! Dialogue: 0,0:18:09.83,0:18:11.34,Default,,0000,0000,0000,,No has cambiado, sabes. Dialogue: 0,0:18:12.30,0:18:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Es verdad Sr. Hagop, Dialogue: 0,0:18:13.91,0:18:15.46,Default,,0000,0000,0000,,sobre todo cuando no\Nestoy en movimiento. Dialogue: 0,0:18:16.14,0:18:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, lo esperarй a la salida. Dialogue: 0,0:19:02.92,0:19:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Zakarian Hagop,\Nsн seсor. Dialogue: 0,0:19:05.67,0:19:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Zakarian Araxi, Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Nacida Bouloudian. Dialogue: 0,0:19:10.85,0:19:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Zakarian Azad, Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:14.88,Default,,0000,0000,0000,,hijo de Hagop y Araxi Zakarian. Dialogue: 0,0:19:15.44,0:19:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Anna y Gayanй Bouloudian. Dialogue: 0,0:19:18.31,0:19:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Son mis dos hermanas seсor. Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:31.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mi primer recuerdo\Nde infancia.{\i0} Dialogue: 0,0:19:32.16,0:19:35.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Se remonta a ese tampуn\Nsuspendido en el aire.{\i0} Dialogue: 0,0:19:36.65,0:19:39.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Las caras de mi madre, mi\Npadre y de mis dos tнas,{\i0} Dialogue: 0,0:19:39.30,0:19:40.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}tensionados por este objeto,{\i0} Dialogue: 0,0:19:40.60,0:19:43.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}destacaba la importancia\Nde su caнda sobre los papeles.{\i0} Dialogue: 0,0:19:47.89,0:19:50.11,Default,,0000,0000,0000,,"APATRIDA" Dialogue: 0,0:20:35.28,0:20:36.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Delante de un mostrador,{\i0} Dialogue: 0,0:20:37.17,0:20:39.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}mi padre habнa cambiado\Nesa bella pieza de oro,{\i0} Dialogue: 0,0:20:39.31,0:20:41.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}por un montуn de papeles\Nsucios, un cono{\i0} Dialogue: 0,0:20:41.72,0:20:43.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y algunas piezas de monedas.{\i0} Dialogue: 0,0:20:44.37,0:20:45.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Su primera compra por mн:{\i0} Dialogue: 0,0:20:46.46,0:20:49.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}un cono de helado que no\Nresultу del todo anunciado.{\i0} Dialogue: 0,0:20:52.02,0:20:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Estamos en Francia, Dialogue: 0,0:20:53.98,0:20:57.71,Default,,0000,0000,0000,,no es conveniente que\Ncomas el helado con la lengua. Dialogue: 0,0:21:05.65,0:21:07.26,Default,,0000,0000,0000,,ЎVengan, vengan! Dialogue: 0,0:21:09.36,0:21:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Acб, verбn, que tendrбn un\Nrecuerdo para mбs tarde. Dialogue: 0,0:21:54.68,0:21:58.66,Default,,0000,0000,0000,,(ЎVendedor de alfombras!) Dialogue: 0,0:22:57.85,0:22:59.19,Default,,0000,0000,0000,,Sin que nadie se dй cuenta... Dialogue: 0,0:22:59.31,0:23:00.95,Default,,0000,0000,0000,,ve a mirar la vitrina. Dialogue: 0,0:23:01.74,0:23:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Dime que vi mal. Dialogue: 0,0:23:16.76,0:23:18.29,Default,,0000,0000,0000,,ЎNo es increнble! Dialogue: 0,0:23:19.76,0:23:22.53,Default,,0000,0000,0000,,їHe visto bien?\NSн. Todo lo que hay de mбs...en fin, Dialogue: 0,0:23:23.38,0:23:24.45,Default,,0000,0000,0000,,lo has visto. Dialogue: 0,0:23:24.78,0:23:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, nos lo han arrendado. Dialogue: 0,0:23:58.27,0:24:01.13,Default,,0000,0000,0000,,Dнganme, acб esto no es un cuartel. Dialogue: 0,0:24:01.25,0:24:03.22,Default,,0000,0000,0000,,їCuбntas personas son en su familia? Dialogue: 0,0:24:03.47,0:24:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi marido, mi hijo\Ny mis dos hermanas seсora. Dialogue: 0,0:24:06.22,0:24:08.74,Default,,0000,0000,0000,,El seсor no me hablу\Nde las hermanas, Dialogue: 0,0:24:09.02,0:24:10.23,Default,,0000,0000,0000,,їno es cierto seсor? Dialogue: 0,0:24:10.58,0:24:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Yo no sabнa que viajarнan. Dialogue: 0,0:24:12.72,0:24:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Discъlpeme. Dialogue: 0,0:24:13.58,0:24:17.11,Default,,0000,0000,0000,,No me importa disculpar\Na todo el mundo, y que hago... Dialogue: 0,0:24:17.77,0:24:20.30,Default,,0000,0000,0000,,ЎQuй hago con\N5 inquilinos en vez de 3! Dialogue: 0,0:24:21.67,0:24:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Tome, como una manera\Nde compensar, por favor seсora. Dialogue: 0,0:24:25.49,0:24:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Yo solo quise hacer notar Dialogue: 0,0:24:27.06,0:24:29.54,Default,,0000,0000,0000,,que quiero estar al tanto\Nde lo que pasa en esta casa, Dialogue: 0,0:24:29.66,0:24:31.53,Default,,0000,0000,0000,,si son cinco, no son tres, Dialogue: 0,0:24:31.65,0:24:33.56,Default,,0000,0000,0000,,ahora que lo sй, ya no hay ningъn problema. Dialogue: 0,0:24:33.96,0:24:35.59,Default,,0000,0000,0000,,Se verб a fin de mes. Dialogue: 0,0:24:35.71,0:24:36.34,Default,,0000,0000,0000,,Si, seguro. Dialogue: 0,0:24:36.46,0:24:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Suban, es el cuarto piso. Dialogue: 0,0:24:44.28,0:24:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Esto es, seсores y seсoras. Dialogue: 0,0:24:58.77,0:25:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Para la cocina, vengan a ver. Dialogue: 0,0:25:05.50,0:25:08.05,Default,,0000,0000,0000,,La cocina la deben compartir\Ncon el vecino de enfrente. Dialogue: 0,0:25:08.17,0:25:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Pero solamente para\Ncocinar sus platos, nada mбs. Dialogue: 0,0:25:11.67,0:25:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Y allн estб el baсo del piso. Dialogue: 0,0:25:15.01,0:25:17.72,Default,,0000,0000,0000,,ЎA los caracoles con ajo! Dialogue: 0,0:25:18.68,0:25:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Los hay grandes y de pitchouns. Dialogue: 0,0:25:25.66,0:25:26.78,Default,,0000,0000,0000,,ЎFelicienne! Dialogue: 0,0:25:28.24,0:25:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Ўyo bajo! Dialogue: 0,0:25:32.13,0:25:33.69,Default,,0000,0000,0000,,Es la vendedora de caracoles. Dialogue: 0,0:25:34.08,0:25:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Que horror. Dialogue: 0,0:25:35.66,0:25:38.29,Default,,0000,0000,0000,,Le aseguro que son muy buenos. Dialogue: 0,0:25:40.49,0:25:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Dime Apkar. Dialogue: 0,0:25:44.09,0:25:45.60,Default,,0000,0000,0000,,їSe estб contratando\Nen tu trabajo? Dialogue: 0,0:25:46.10,0:25:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Pues claro. Dialogue: 0,0:25:47.79,0:25:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Trabajo en la refinerнa\Nde azъcar de San Luis. Dialogue: 0,0:25:50.82,0:25:52.38,Default,,0000,0000,0000,,їPorquй me lo pregunta? Dialogue: 0,0:25:52.88,0:25:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Para mi. Dialogue: 0,0:25:54.77,0:25:56.68,Default,,0000,0000,0000,,No es lugar para Ud. Sr. Hagop, Dialogue: 0,0:25:57.06,0:25:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Sobre todo en la secciуn donde contratan. Dialogue: 0,0:25:59.73,0:26:03.54,Default,,0000,0000,0000,,“Zakarian e hijos”, los mбs grandes\NArmadores en el mar de Mбrmara. Dialogue: 0,0:26:04.01,0:26:05.80,Default,,0000,0000,0000,,No es lugar para Ud. Dialogue: 0,0:26:07.71,0:26:09.32,Default,,0000,0000,0000,,їDуnde es un lugar para mн? Dialogue: 0,0:26:12.20,0:26:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Escъchame bien Apkar. Dialogue: 0,0:26:14.19,0:26:16.16,Default,,0000,0000,0000,,El dolor del exilio es.... Dialogue: 0,0:26:16.60,0:26:18.41,Default,,0000,0000,0000,,la nostalgia de lo perdido. Dialogue: 0,0:26:18.63,0:26:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Comienza con palabras\Nque nos hacen llorar, Dialogue: 0,0:26:20.90,0:26:22.17,Default,,0000,0000,0000,,que nos corroe el corazуn. Dialogue: 0,0:26:22.52,0:26:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Que traen de vuelta para\Nrecordarte lo que se ha perdido. Dialogue: 0,0:26:27.64,0:26:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Es un lujo de artista nostбlgico, Dialogue: 0,0:26:29.94,0:26:32.06,Default,,0000,0000,0000,,encadenados a esas\Npalabras que nos dan vida. Dialogue: 0,0:26:32.44,0:26:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Asн que maсana cuando vayas\Na la fбbrica me encuentro contigo. Dialogue: 0,0:26:37.06,0:26:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve a la mesa ahora. Dialogue: 0,0:26:38.67,0:26:40.79,Default,,0000,0000,0000,,їDime mamб que es un armenio? Dialogue: 0,0:26:42.73,0:26:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Ya te dije que regreses a la casa. Dialogue: 0,0:26:46.82,0:26:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Ya lo verбn, no todos son como esos. Dialogue: 0,0:26:49.98,0:26:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Entonces Apkar...\NїCуmo es Marsella? Dialogue: 0,0:26:52.98,0:26:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Marsella es una gran ciudad, Dialogue: 0,0:26:55.01,0:26:56.36,Default,,0000,0000,0000,,es como de donde venimos. Dialogue: 0,0:26:57.12,0:27:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Hay de todo, de lo bueno y no tan bueno. Dialogue: 0,0:27:04.56,0:27:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Бbreme Apkar. Dialogue: 0,0:27:30.94,0:27:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Los vecinos del frente cenan\Ndelante del horno. Dialogue: 0,0:27:35.25,0:27:36.58,Default,,0000,0000,0000,,No me atrevн a molestarlos. Dialogue: 0,0:27:38.43,0:27:39.69,Default,,0000,0000,0000,,їPero ellos te vieron la fuente? Dialogue: 0,0:27:40.49,0:27:41.03,Default,,0000,0000,0000,,No sй. Dialogue: 0,0:27:42.42,0:27:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Tiene que haberme visto,\Npues me quedй un rato en la puerta. Dialogue: 0,0:27:46.95,0:27:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Aparentaban hacer nada. Dialogue: 0,0:27:50.32,0:27:55.18,Default,,0000,0000,0000,,La casera nos dijo muy bien\Nque debнamos turnarnos para cocinar. Dialogue: 0,0:27:55.66,0:27:57.39,Default,,0000,0000,0000,,y que debнamos de cenar\Nen nuestras habitaciones. Dialogue: 0,0:27:58.58,0:27:59.60,Default,,0000,0000,0000,,No lo comprendo. Dialogue: 0,0:28:15.32,0:28:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Discъlpeme seсor, por favor... Dialogue: 0,0:28:17.23,0:28:19.26,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎNo se mueva y se queda\NSentada!!, їcomprende? Dialogue: 0,0:28:19.38,0:28:22.56,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎQue aquн no hay ninguna ley que\Nobligue, estamos todavнa en Francia!! Dialogue: 0,0:28:22.68,0:28:24.88,Default,,0000,0000,0000,,ЎNo te pongas en ese estado,\Ny todo por ese aparato, cбlmate! Dialogue: 0,0:28:24.100,0:28:26.46,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎSi quiero me calmo, Dialogue: 0,0:28:26.58,0:28:29.02,Default,,0000,0000,0000,,y los que no les guste\Nestamos en nuestra casa, Dialogue: 0,0:28:29.03,0:28:31.04,Default,,0000,0000,0000,,quй se vayan de donde\Nvienen, esta claro!! Dialogue: 0,0:28:36.28,0:28:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Todo se reduce a la mendicidad\Npor no tener un plato quй comer, Dialogue: 0,0:28:39.30,0:28:40.56,Default,,0000,0000,0000,,debe ser terrible. Dialogue: 0,0:28:41.84,0:28:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Un simple plato\Ndebido a la cocina. Dialogue: 0,0:28:45.44,0:28:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Nunca habнa visto\Nalgo mбs estъpido. Dialogue: 0,0:28:48.12,0:28:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Mendigos del fuego, Dialogue: 0,0:28:49.93,0:28:51.34,Default,,0000,0000,0000,,por sus buenos corazones seсores, Dialogue: 0,0:28:51.46,0:28:54.60,Default,,0000,0000,0000,,їno tendrб un pedacito\Nde horno y algo de fuego, por favor? Dialogue: 0,0:29:00.09,0:29:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Un pedazo de horno. Dialogue: 0,0:29:02.03,0:29:04.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Fue eso lo que provoco\Nla idea del panaderнa.{\i0} Dialogue: 0,0:29:16.72,0:29:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Perdуn seсor, por favor. Dialogue: 0,0:29:19.71,0:29:22.70,Default,,0000,0000,0000,,їPodrнa Ud. aceptar esta fuente\Nen un rincуn de su fuego? Dialogue: 0,0:29:22.82,0:29:24.39,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos donde cocinar. Dialogue: 0,0:29:25.52,0:29:28.38,Default,,0000,0000,0000,,La primera a la derecha,\Nestamos al fondo del pasillo. Dialogue: 0,0:29:28.50,0:29:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Yo les voy abrir. Dialogue: 0,0:29:32.59,0:29:34.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A unos cuantos piso\Nde una Francia hostil,{\i0} Dialogue: 0,0:29:35.24,0:29:37.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}fuimos descubriendo\Nuna Francia mбs amable,{\i0} Dialogue: 0,0:29:37.85,0:29:41.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y un pequeсo gesto de amistad,\Nen el horno de una panaderнa.{\i0} Dialogue: 0,0:29:43.98,0:29:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Azad, otro pedacito.\NNo, gracias tнa Anna. Dialogue: 0,0:29:46.81,0:29:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Solo este para que veas como se\Nderrite en tu boca como mantequilla. Dialogue: 0,0:29:51.08,0:29:52.04,Default,,0000,0000,0000,,No tengo mбs hambre tнa Anna. Dialogue: 0,0:29:54.01,0:29:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Ya veo. Dialogue: 0,0:29:56.88,0:29:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Nadie tiene hambre. Dialogue: 0,0:29:59.78,0:30:01.40,Default,,0000,0000,0000,,No desean tocar el pernil. Dialogue: 0,0:30:03.65,0:30:04.75,Default,,0000,0000,0000,,їNo estuvo bueno? Dialogue: 0,0:30:05.50,0:30:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Estuvo sъper seсorita Anna, Dialogue: 0,0:30:08.04,0:30:10.39,Default,,0000,0000,0000,,a la hora cuando\Nvi la pierna salir del fuego, Dialogue: 0,0:30:10.66,0:30:13.74,Default,,0000,0000,0000,,con esa costra marrуn,\Ncon su carne rosada, Dialogue: 0,0:30:13.76,0:30:16.13,Default,,0000,0000,0000,,y todas las papas crujientes, Dialogue: 0,0:30:16.48,0:30:19.04,Default,,0000,0000,0000,,los tomates y los pimientos\Ndorados por la mantequilla, Dialogue: 0,0:30:20.14,0:30:22.42,Default,,0000,0000,0000,,creн que me lo comerнa todo solo. Dialogue: 0,0:30:23.43,0:30:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Luego volvн a la realidad. Dialogue: 0,0:30:29.49,0:30:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Vamos toma aire fresco. Dialogue: 0,0:30:42.58,0:30:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Dime Apkar. Dialogue: 0,0:30:45.07,0:30:46.87,Default,,0000,0000,0000,,їEstabas con mis hermanos en la deportaciуn? Dialogue: 0,0:30:49.23,0:30:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Sн, seсor Hagop. Dialogue: 0,0:30:51.36,0:30:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Estaba con ellos. Dialogue: 0,0:30:54.69,0:30:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Fue Ud. quien tuvo razуn. Dialogue: 0,0:30:56.46,0:30:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Ese domingo a la\Nsalida de la iglesia, Dialogue: 0,0:30:59.49,0:31:02.09,Default,,0000,0000,0000,,cuando todos los hombres\Narmenios fueron llamados, Dialogue: 0,0:31:02.31,0:31:04.43,Default,,0000,0000,0000,,a la gendarmerнa a\Nla maсana siguiente. Dialogue: 0,0:31:05.99,0:31:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Ud. dijo: {\i1}“debemos\Nhuir inmediatamente”{\i0} Dialogue: 0,0:31:09.21,0:31:11.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}“sin llorar por lo que\Ndejamos atrбs.”{\i0} Dialogue: 0,0:31:13.15,0:31:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Sus hermanos: Aram, Niran y Olnik, Dialogue: 0,0:31:16.98,0:31:19.55,Default,,0000,0000,0000,,se les detuvo para saber\Nde los bienes de Zakarian e Hijos. Dialogue: 0,0:31:21.74,0:31:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Se han perdidos bienes... Dialogue: 0,0:31:24.37,0:31:24.99,Default,,0000,0000,0000,,y la vida. Dialogue: 0,0:31:27.43,0:31:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Afortunadamente a Ud. le\Nha quedado un pedazo de familia. Dialogue: 0,0:31:34.55,0:31:35.62,Default,,0000,0000,0000,,ЎEl cafй estб listo! Dialogue: 0,0:31:39.75,0:31:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, te llevo a la cama. Dialogue: 0,0:31:43.65,0:31:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Se siente bien reencontrarse. Dialogue: 0,0:31:46.38,0:31:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Нbamos todos los dнas\Na trabajar donde los Zakarian, Dialogue: 0,0:31:49.68,0:31:52.21,Default,,0000,0000,0000,,nunca nos hicieron sentir como otros patrones. Dialogue: 0,0:31:52.33,0:31:53.43,Default,,0000,0000,0000,,No digas tontera. Dialogue: 0,0:31:54.98,0:31:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Dinos Apkar, Dialogue: 0,0:31:57.01,0:31:59.50,Default,,0000,0000,0000,,їConociste a los hijos del Sr. Papazian? Dialogue: 0,0:32:00.15,0:32:02.89,Default,,0000,0000,0000,,El Dc. Vasken Papazian, de Paris. Dialogue: 0,0:32:03.54,0:32:05.14,Default,,0000,0000,0000,,ЎCуmo no, si lo conocн! Dialogue: 0,0:32:06.38,0:32:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Era formidable. Dialogue: 0,0:32:09.30,0:32:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Estuvo con nosotros... Dialogue: 0,0:32:11.15,0:32:13.27,Default,,0000,0000,0000,,en la convocatoria\Ndel lunes por la maсana. Dialogue: 0,0:32:14.15,0:32:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Йramos 4 у 5 mil ante\Nla gendarmerнa. Dialogue: 0,0:32:18.41,0:32:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro viejo obispo\NSйgopй a la cabeza. Dialogue: 0,0:32:22.32,0:32:24.84,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se dijo que se trataba de un\Npequeсo movimiento popular, Dialogue: 0,0:32:24.86,0:32:26.80,Default,,0000,0000,0000,,por razones de\Nseguridad militar. Dialogue: 0,0:32:28.48,0:32:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Se nos prometiу al salir de la ciudad\Nllevarnos por 200 liras por cabeza. Dialogue: 0,0:32:34.10,0:32:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Estaban los que habнan\Npagado y los que no. Dialogue: 0,0:32:39.20,0:32:41.50,Default,,0000,0000,0000,,A las pocas horas cuando\Npedimos las carretas, Dialogue: 0,0:32:42.33,0:32:44.24,Default,,0000,0000,0000,,los gendarmes se echaron a reнr. Dialogue: 0,0:32:47.02,0:32:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Por dнas y dнas, Dialogue: 0,0:32:48.72,0:32:53.24,Default,,0000,0000,0000,,debimos caminar bajo un sol quemante,\Ncon el polvo, sin comer ni beber. Dialogue: 0,0:33:00.65,0:33:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Nos reunimos en filas\Nprovenientes de Hjarbut, Dialogue: 0,0:33:03.44,0:33:07.13,Default,,0000,0000,0000,,Bursah, Izmit, Hadabazh y Trebizonde. Dialogue: 0,0:33:08.16,0:33:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Miles legaban de todas partes. Dialogue: 0,0:33:47.40,0:33:50.05,Default,,0000,0000,0000,,En Erevan, nos pasearon\Npor delante de cientos, Dialogue: 0,0:33:50.17,0:33:52.02,Default,,0000,0000,0000,,y cientos de cadбveres sin cabeza. Dialogue: 0,0:33:53.46,0:33:54.98,Default,,0000,0000,0000,,El comandante de las tropas turcas, Dialogue: 0,0:33:55.24,0:33:56.97,Default,,0000,0000,0000,,habнa establecido en 600 liras, Dialogue: 0,0:33:57.09,0:33:58.46,Default,,0000,0000,0000,,cada cabeza de un armenio. Dialogue: 0,0:34:00.91,0:34:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Y los mбs insoportable, Dialogue: 0,0:34:07.37,0:34:09.23,Default,,0000,0000,0000,,era el terrible alarido\Nde los niсos, Dialogue: 0,0:34:09.70,0:34:11.99,Default,,0000,0000,0000,,cuando los soldados\Nturcos los ataban de a dos, Dialogue: 0,0:34:12.61,0:34:15.73,Default,,0000,0000,0000,,al lanzarlos a las agua\Ny rocas del Eufrates. Dialogue: 0,0:34:18.13,0:34:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Y los gritos de sus madres,\Nque perdнan el sentido. Dialogue: 0,0:34:22.88,0:34:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Habнa una, que loca de\Ndolor, se puso a bailar... Dialogue: 0,0:34:26.31,0:34:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Bailar... Dialogue: 0,0:34:33.84,0:34:35.62,Default,,0000,0000,0000,,El padre Sйgopй, їquй sucediу йl? Dialogue: 0,0:34:39.62,0:34:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Para ridiculizarlo... Dialogue: 0,0:34:41.55,0:34:43.49,Default,,0000,0000,0000,,los soldados turcos lo desvistieron. Dialogue: 0,0:34:45.08,0:34:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Bello, el viejo hombre, con su\Ngran barba blanca, Dialogue: 0,0:34:49.12,0:34:50.15,Default,,0000,0000,0000,,caminando todo desnudo. Dialogue: 0,0:35:28.50,0:35:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Al principio... Dialogue: 0,0:35:29.91,0:35:33.70,Default,,0000,0000,0000,,pensamos que los autoridades superiores\Nignoraban lo que hacнan sus subalternos. Dialogue: 0,0:35:34.36,0:35:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Y que todas las desgracias, Dialogue: 0,0:35:36.10,0:35:38.26,Default,,0000,0000,0000,,provenнan de los soldados\Nque nos aprisionaban. Dialogue: 0,0:35:40.27,0:35:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Entonces cuando el gobernador\NDjevdet Bey pasaba delante nuestro, Dialogue: 0,0:35:44.55,0:35:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Empecй a gritar: Dialogue: 0,0:35:46.67,0:35:48.71,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎЎDjevdet!!! Dialogue: 0,0:35:50.80,0:35:51.63,Default,,0000,0000,0000,,ЎDйjenlo! Dialogue: 0,0:35:52.43,0:35:53.86,Default,,0000,0000,0000,,їQuiйn eres, quй quieres? Dialogue: 0,0:35:55.05,0:35:56.49,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo Apkar, Vuestra Excelencia, Dialogue: 0,0:35:57.58,0:35:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Y en lo que respecta a mн, Excelencia, Dialogue: 0,0:35:59.94,0:36:01.87,Default,,0000,0000,0000,,deseo hacerle saber\Nque nos estбn asesinando, Dialogue: 0,0:36:02.40,0:36:04.82,Default,,0000,0000,0000,,somos miles y miles, Dialogue: 0,0:36:05.04,0:36:07.68,Default,,0000,0000,0000,,ahora solo somos cientos agotados, Dialogue: 0,0:36:08.54,0:36:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Ўy los pies ensangrentados! Dialogue: 0,0:36:10.44,0:36:12.26,Default,,0000,0000,0000,,ЎDenle zapatos, a Apka! Dialogue: 0,0:36:12.52,0:36:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Zapatos que duren. Dialogue: 0,0:36:18.50,0:36:19.90,Default,,0000,0000,0000,,їY para los demбs, Excelencia? Dialogue: 0,0:36:20.02,0:36:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Muestra los tuyos, Dialogue: 0,0:36:21.54,0:36:23.62,Default,,0000,0000,0000,,si les gustan, ellos\Ntendrбn los mismos. Dialogue: 0,0:36:23.92,0:36:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Gracias Excelencia. Dialogue: 0,0:37:33.55,0:37:36.51,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎЎDetйngase, detйngase!!! Dialogue: 0,0:37:40.71,0:37:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Herrado como un animal, Dialogue: 0,0:37:43.14,0:37:45.70,Default,,0000,0000,0000,,los soldados me devolvieron a la caravana. Dialogue: 0,0:37:46.51,0:37:47.59,Default,,0000,0000,0000,,A cada paso... Dialogue: 0,0:37:48.06,0:37:49.80,Default,,0000,0000,0000,,eran como si 100 mil agujas, Dialogue: 0,0:37:49.92,0:37:51.22,Default,,0000,0000,0000,,me atravesaran el corazуn. Dialogue: 0,0:37:51.79,0:37:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Esa misma tarde, Dialogue: 0,0:37:52.94,0:37:55.68,Default,,0000,0000,0000,,eso me hizo mбs fuerte,\Nme instу a seguir con vida, Dialogue: 0,0:37:55.80,0:37:57.94,Default,,0000,0000,0000,,para contar que habнa\Nvisto el infierno. Dialogue: 0,0:38:12.71,0:38:15.04,Default,,0000,0000,0000,,De una caravana de\Nmiles de deportados, Dialogue: 0,0:38:15.37,0:38:18.31,Default,,0000,0000,0000,,йramos cientos los que\Nnos mantenнamos con vida. Dialogue: 0,0:38:18.43,0:38:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Para demostrar que se trataba de un\Nextraсo consejo para aniquilar a un pueblo. Dialogue: 0,0:38:23.46,0:38:26.29,Default,,0000,0000,0000,,La ъltima ciudad que pasamos fue Alep. Dialogue: 0,0:38:27.10,0:38:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Despuйs de Alep, estaba el desierto... Dialogue: 0,0:38:30.04,0:38:31.61,Default,,0000,0000,0000,,la muerte por sed. Dialogue: 0,0:38:34.42,0:38:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Veo una inmensa mancha de agua. Dialogue: 0,0:38:38.08,0:38:39.100,Default,,0000,0000,0000,,Eso lo crees por tu imaginaciуn. Dialogue: 0,0:38:41.27,0:38:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Eso se llama espejismo. Dialogue: 0,0:38:44.08,0:38:45.64,Default,,0000,0000,0000,,De tanto soсar con agua, Dialogue: 0,0:38:45.100,0:38:47.90,Default,,0000,0000,0000,,terminamos por verla eso es; Dialogue: 0,0:38:50.10,0:38:51.60,Default,,0000,0000,0000,,pero es sуlo una apariencia. Dialogue: 0,0:38:52.39,0:38:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Tengo tanta hambre como sed, Dialogue: 0,0:38:54.12,0:38:56.09,Default,,0000,0000,0000,,y no por eso veo\Nun cordero asado, Dialogue: 0,0:38:56.21,0:38:58.51,Default,,0000,0000,0000,,les digo que esa apariencia es agua. Dialogue: 0,0:39:27.97,0:39:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Escъchenme bien todos, Dialogue: 0,0:39:30.02,0:39:31.100,Default,,0000,0000,0000,,esta agua es de los kurdos, Dialogue: 0,0:39:32.12,0:39:33.99,Default,,0000,0000,0000,,los que quieran se\Nles puede dar un poco, Dialogue: 0,0:39:34.34,0:39:36.98,Default,,0000,0000,0000,,los que quieran son\N100 liras por cabeza. Dialogue: 0,0:39:39.72,0:39:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Ud. sabe muy bien\Nque no tenemos nada. Dialogue: 0,0:39:42.18,0:39:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Nos han quitado todo. Dialogue: 0,0:39:44.79,0:39:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Pero el agua estб ahн, Dialogue: 0,0:39:46.21,0:39:48.72,Default,,0000,0000,0000,,ellos no son kurdos, ni turcos. Dialogue: 0,0:39:49.43,0:39:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Esta agua es de todo el mundo. Dialogue: 0,0:39:51.36,0:39:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Porque es agua del cielo. Dialogue: 0,0:39:54.54,0:39:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Ahora escъcheme... seсor oficial. Dialogue: 0,0:39:58.33,0:40:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo Vasken Papazian. Dialogue: 0,0:40:01.29,0:40:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Soy doctor en medicina\Nde la facultad de Parнs. Dialogue: 0,0:40:04.54,0:40:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Y como mйdico, le digo... Dialogue: 0,0:40:06.34,0:40:09.22,Default,,0000,0000,0000,,que debe ayudar y asistir\Na toda persona en peligro, Dialogue: 0,0:40:09.67,0:40:12.73,Default,,0000,0000,0000,,ordeno a estos hombres... Ўbeber\Nesta agua del cielo! Dialogue: 0,0:41:55.64,0:41:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Yo tambiйn tenнa una sed\Nque me quemaba el cuerpo. Dialogue: 0,0:41:58.80,0:42:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Una sed que podrнa tragarme\Nel mar y sus peces. Dialogue: 0,0:42:01.82,0:42:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Para despistar a la muerte me hice el muerto. Dialogue: 0,0:42:11.85,0:42:15.58,Default,,0000,0000,0000,,No debн tener la apariencia de un\Ncadбver, que valнa la pena registrar. Dialogue: 0,0:42:16.22,0:42:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Mucho tiempo estuve inmуvil,\Nhaciendo frente a lo insoportable. Dialogue: 0,0:42:20.02,0:42:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Los ojos de su hermano Aram. Dialogue: 0,0:42:23.81,0:42:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Esos ojos que habнa\Nvisto reнr a menudo, Dialogue: 0,0:42:26.42,0:42:29.72,Default,,0000,0000,0000,,Esos ojos que conocн me dijeran:\NїPor quй razуn muero? Dialogue: 0,0:42:33.15,0:42:35.73,Default,,0000,0000,0000,,їCuбnto tiempo estuve\Nen esa fosa? Dialogue: 0,0:42:38.14,0:42:40.59,Default,,0000,0000,0000,,Una caravana que pasaba\Npor ahн me recogiу. Dialogue: 0,0:42:41.42,0:42:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Eran turcos. Dialogue: 0,0:42:43.81,0:42:45.99,Default,,0000,0000,0000,,O kurdos. Es lo mismo. Dialogue: 0,0:42:50.18,0:42:51.26,Default,,0000,0000,0000,,De todas esas personas... Dialogue: 0,0:42:51.81,0:42:53.34,Default,,0000,0000,0000,,soy el ъnico que volviу. Dialogue: 0,0:42:53.82,0:42:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Quien no sirve para nada. Dialogue: 0,0:43:00.37,0:43:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Con este cuerpo desvencijado... Dialogue: 0,0:43:02.75,0:43:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Solo el tiempo lo da y lo quita. Dialogue: 0,0:43:06.67,0:43:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Mi idea era volver de la muerte, Dialogue: 0,0:43:09.21,0:43:12.30,Default,,0000,0000,0000,,para contar lo que un hombre\Nle puede hacer a otro hombre. Dialogue: 0,0:43:13.50,0:43:14.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En ese anochecer...{\i0} Dialogue: 0,0:43:14.94,0:43:17.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Apkar con su cara de rйquiem,{\i0} Dialogue: 0,0:43:17.23,0:43:20.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}me arrancу brutalmente de\Nmi mundo de hadas y elfos.{\i0} Dialogue: 0,0:43:21.37,0:43:23.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Entonces comprendн,\Nque ese barco fantasma,{\i0} Dialogue: 0,0:43:23.96,0:43:26.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que nos llevarнa a la amnesia\Na mis grandes padres y hermanas,{\i0} Dialogue: 0,0:43:27.19,0:43:30.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}fue sуlo una mentira de amor,\Npara retardar mi pena.{\i0} Dialogue: 0,0:43:30.88,0:43:33.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por culpa de la muerte,\Nmi familia se habнa dividido.{\i0} Dialogue: 0,0:43:34.05,0:43:36.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Estбbamos vivos por azar,{\i0} Dialogue: 0,0:43:36.47,0:43:39.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}los otros habнan caнdo en las\Nardientes arenas del desierto.{\i0} Dialogue: 0,0:43:40.05,0:43:41.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Fue asн que, en ese anochecer...{\i0} Dialogue: 0,0:43:42.47,0:43:44.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...perdн mi inocencia de niсo.{\i0} Dialogue: 0,0:43:47.74,0:43:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Les verй. Dialogue: 0,0:43:48.64,0:43:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Nos veremos. Dialogue: 0,0:44:24.90,0:44:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Son muchos... ahн estб...\NЎsн! Dialogue: 0,0:44:29.60,0:44:30.83,Default,,0000,0000,0000,,ЎAhн van! Dialogue: 0,0:44:50.73,0:44:51.65,Default,,0000,0000,0000,,їQuй sucede? Dialogue: 0,0:44:52.40,0:44:53.77,Default,,0000,0000,0000,,No querнamos despertarte, Dialogue: 0,0:44:54.76,0:44:55.76,Default,,0000,0000,0000,,no te inquietes, Dialogue: 0,0:44:56.43,0:44:57.60,Default,,0000,0000,0000,,no pasa nada. Dialogue: 0,0:45:03.63,0:45:04.88,Default,,0000,0000,0000,,їQuй son esos papб? Dialogue: 0,0:45:14.83,0:45:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Son chinches, Dialogue: 0,0:45:16.74,0:45:18.33,Default,,0000,0000,0000,,no se deben aplastar. Dialogue: 0,0:45:18.64,0:45:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Pues dejan una mancha roja y\Nun olor nauseabundo. Dialogue: 0,0:45:22.05,0:45:23.13,Default,,0000,0000,0000,,їSon peligrosos? Dialogue: 0,0:45:23.73,0:45:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Para nada, pero\Nson muy molestosos. Dialogue: 0,0:45:27.19,0:45:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Por que cuando cae la noche,\Nbuscan solo la piel humana. Dialogue: 0,0:45:31.25,0:45:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Durante el dнa ellos se ocultan\Nen las fisuras de los muros. Dialogue: 0,0:45:34.43,0:45:36.11,Default,,0000,0000,0000,,ЎAllн papa, mira! Dialogue: 0,0:45:40.66,0:45:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Si ellos son millones... Dialogue: 0,0:45:42.24,0:45:44.100,Default,,0000,0000,0000,,cuando todos mueran, їserб todo? Dialogue: 0,0:45:45.71,0:45:47.35,Default,,0000,0000,0000,,No son millones. Dialogue: 0,0:45:48.00,0:45:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Pero ponen huevos y\Nse multiplican. Dialogue: 0,0:45:50.88,0:45:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Cuando crees que es el fin,\Nahн estбn de nuevo. Dialogue: 0,0:45:53.46,0:45:55.93,Default,,0000,0000,0000,,їNo debemos hacer una\Nqueja ante la casera? Dialogue: 0,0:45:56.05,0:45:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Para nada, ella dirб que son\Nchinches armenios, Dialogue: 0,0:45:59.43,0:46:01.58,Default,,0000,0000,0000,,que se vinieron con nosotros. Dialogue: 0,0:46:07.84,0:46:09.35,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎVidrieeeeero!! Dialogue: 0,0:46:22.65,0:46:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Adelante mi bella,\NїQuй desea? Dialogue: 0,0:46:24.64,0:46:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Quiero 5 huevos, 1/4 de mantequilla,\Ny 1 kl. de papas, por favor. Dialogue: 0,0:46:28.34,0:46:31.17,Default,,0000,0000,0000,,ЎAh! Son todos frescos\Nmis huevos. Dialogue: 0,0:46:31.67,0:46:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Todos frescos del dнa. Dialogue: 0,0:46:34.11,0:46:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Ud. misma puede ver la cбscara. Dialogue: 0,0:46:37.53,0:46:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Disculpe seсora, Dialogue: 0,0:46:38.78,0:46:39.78,Default,,0000,0000,0000,,mi intromisiуn. Dialogue: 0,0:46:40.01,0:46:42.79,Default,,0000,0000,0000,,їCuбl es la escuela mбs grande\Nde Marsella? Para mi hijo. Dialogue: 0,0:46:44.90,0:46:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Escuelas...hay muchas\Nen Marsella. Dialogue: 0,0:46:47.12,0:46:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Es no nos falta. Dialogue: 0,0:46:49.25,0:46:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Depende que quiera aprender. Dialogue: 0,0:46:52.80,0:46:55.35,Default,,0000,0000,0000,,їConoce la escuela comunal\Nde la calle Sylvarella? Dialogue: 0,0:46:56.02,0:46:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Mis pequeсos estuvieron allн\Nhasta su graduaciуn. Dialogue: 0,0:47:00.13,0:47:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Ahora... la mбs grande escuela... Dialogue: 0,0:47:05.84,0:47:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Espйreme. Dialogue: 0,0:47:09.18,0:47:10.25,Default,,0000,0000,0000,,ЎFernando!... Dialogue: 0,0:47:10.82,0:47:11.84,Default,,0000,0000,0000,,ЎFernando! їestбs ahн? Dialogue: 0,0:47:13.46,0:47:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Estoy aquн, Ўduermo! Dialogue: 0,0:47:15.74,0:47:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Si te pregunto una cosa... Dialogue: 0,0:47:18.42,0:47:21.59,Default,,0000,0000,0000,,їQuй me dirнas si te pregunto cuбl es el\Ncolegio mбs grande en Marsella? Dialogue: 0,0:47:23.72,0:47:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Responderнa el colegio San Hilario. Dialogue: 0,0:47:27.67,0:47:29.32,Default,,0000,0000,0000,,El colegio San Hilario. Dialogue: 0,0:47:32.70,0:47:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Evidentemente es el mejor. Dialogue: 0,0:47:35.52,0:47:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Ha de ser bueno. Dialogue: 0,0:47:37.64,0:47:40.04,Default,,0000,0000,0000,,No habнa pensado\Nque era para Ud. Dialogue: 0,0:47:40.59,0:47:41.96,Default,,0000,0000,0000,,No se cuanto vale, Dialogue: 0,0:47:42.25,0:47:44.52,Default,,0000,0000,0000,,pero le puedo decir que no es barato. Dialogue: 0,0:47:45.05,0:47:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Mientras los municipales\Nel liceo, son gratuito, casi. Dialogue: 0,0:47:49.31,0:47:50.56,Default,,0000,0000,0000,,ЎEh! Teresa... Dialogue: 0,0:47:50.99,0:47:53.51,Default,,0000,0000,0000,,їLos niсos del seсos Mercier\Nvan bien en el San. Hilario? Dialogue: 0,0:47:53.95,0:47:56.12,Default,,0000,0000,0000,,їSabes cuбnto les cuesta\Nesa escuela? Dialogue: 0,0:47:56.24,0:47:58.85,Default,,0000,0000,0000,,ЎUh, se lo pasan hablando\Nde su cocinera! Dialogue: 0,0:47:59.17,0:48:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando voy en las tardes, Dialogue: 0,0:48:01.17,0:48:04.88,Default,,0000,0000,0000,,veo las pieles, sus autos, los choferes,\Nlas enfermeras cuando van a la escuela. Dialogue: 0,0:48:04.100,0:48:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Se ve que no necesitan la\Nasistencia pъblica. Dialogue: 0,0:48:08.29,0:48:10.79,Default,,0000,0000,0000,,ЎA claro! hay uno que\Npodrнa informarle. Dialogue: 0,0:48:10.91,0:48:14.71,Default,,0000,0000,0000,,El Sr. Hugues, el farmacйutico.\Nsu sobrino va a ese colegio. Dialogue: 0,0:48:15.57,0:48:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Colegio San. Hilario... Dialogue: 0,0:48:17.58,0:48:19.43,Default,,0000,0000,0000,,preparaciуn para bachillerato. Dialogue: 0,0:48:19.69,0:48:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Instrucciуn religiosa. Dialogue: 0,0:48:22.75,0:48:23.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El Sr. Hugues,{\i0} Dialogue: 0,0:48:24.31,0:48:25.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}el farmacйutico de primera clase,{\i0} Dialogue: 0,0:48:26.46,0:48:29.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Habнa hablado del colegio St. Hilario\Nen francos, por trimestre.{\i0} Dialogue: 0,0:48:30.44,0:48:32.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cifra incomprensible para mi.{\i0} Dialogue: 0,0:48:32.82,0:48:35.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mi nociуn del dinero\Nse limitaba a 8 botones,{\i0} Dialogue: 0,0:48:35.59,0:48:38.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}del vestido de mi madre que\Ncubrнan cada pieza de oro.{\i0} Dialogue: 0,0:48:40.39,0:48:43.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ella ya habнa retirado solo uno\Na nuestra llegada a Marsella,{\i0} Dialogue: 0,0:48:44.10,0:48:48.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y despuйs un segundo al mediodнa,\Npara instalar una cocina en un rincуn,{\i0} Dialogue: 0,0:48:48.12,0:48:50.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}fuera de la mirada atenta\Nde nuestros vecinos.{\i0} Dialogue: 0,0:48:52.27,0:48:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Si lo he comprendido bien, Dialogue: 0,0:48:54.32,0:48:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Hay escuelas que se\Npagan y otras no. Dialogue: 0,0:48:58.07,0:49:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Al menos sabemos\Ndonde no se paga, Dialogue: 0,0:49:00.84,0:49:02.44,Default,,0000,0000,0000,,y donde otros pueden pagar. Dialogue: 0,0:49:02.82,0:49:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Soy de la misma opiniуn de Anna, Dialogue: 0,0:49:05.04,0:49:08.73,Default,,0000,0000,0000,,de hecho la escuela gratuita\Ninstruye por generosidad, Dialogue: 0,0:49:08.75,0:49:10.76,Default,,0000,0000,0000,,como una caridad para necesitados. Dialogue: 0,0:49:10.84,0:49:14.27,Default,,0000,0000,0000,,De tal modo no tienen\Nla obligaciуn de ser exigentes. Dialogue: 0,0:49:14.57,0:49:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Yo no lo dudarнa, Dialogue: 0,0:49:16.69,0:49:17.76,Default,,0000,0000,0000,,no hay mejor colegio. Dialogue: 0,0:49:17.98,0:49:18.100,Default,,0000,0000,0000,,Es el mejor. Dialogue: 0,0:49:19.55,0:49:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Gayanй... Dialogue: 0,0:49:21.05,0:49:23.50,Default,,0000,0000,0000,,їsabes el precio que tienen los que dices? Dialogue: 0,0:49:23.62,0:49:25.84,Default,,0000,0000,0000,,No lo sabemos aъn, Dialogue: 0,0:49:26.24,0:49:27.46,Default,,0000,0000,0000,,si ese es el mejor, Dialogue: 0,0:49:27.68,0:49:30.78,Default,,0000,0000,0000,,no debemos influenciar nuestras decisiones,\Npor cuestiones secundarias. Dialogue: 0,0:49:32.42,0:49:36.22,Default,,0000,0000,0000,,Todos tenemos el deseo que nuestro Azad\Nvaya al colegio San Hilario, Dialogue: 0,0:49:36.74,0:49:39.76,Default,,0000,0000,0000,,pero esas cosas que\Nllamas secundarias, Dialogue: 0,0:49:40.03,0:49:42.100,Default,,0000,0000,0000,,sin contar con los ъtiles escolares. Dialogue: 0,0:49:54.72,0:49:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Quiero hacer pis. Dialogue: 0,0:49:57.91,0:49:59.18,Default,,0000,0000,0000,,Bien anda allб. Dialogue: 0,0:50:08.92,0:50:12.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El colegio San Hilario se transformу\Nen una verdadera obsesiуn familiar.{\i0} Dialogue: 0,0:50:12.69,0:50:13.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En cuanto a mн...{\i0} Dialogue: 0,0:50:13.96,0:50:16.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}mis ambiciones eran disfrazarme de aviador,{\i0} Dialogue: 0,0:50:17.12,0:50:19.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}conductor de tranvнa o chofer de limusina.{\i0} Dialogue: 0,0:50:20.32,0:50:23.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tenнa 7 aсos y no era un Mozart.{\i0} Dialogue: 0,0:50:43.85,0:50:46.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Habнa acompaсado a Mamб,\NAnna y Gayanй,{\i0} Dialogue: 0,0:50:46.87,0:50:50.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}a una larga caminata a travйs de las\Ncalles y el comercio de la ciudad.{\i0} Dialogue: 0,0:50:51.88,0:50:56.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mis tres madres miraron todas las\Nofertas escritas de empleo.{\i0} Dialogue: 0,0:50:56.94,0:50:57.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pero cada vez...{\i0} Dialogue: 0,0:50:58.32,0:50:59.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}se les exigнa una especialidad.{\i0} Dialogue: 0,0:51:00.74,0:51:02.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Se buscaban camiseras...{\i0} Dialogue: 0,0:51:02.96,0:51:05.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}pero debнan tener mucha experiencia.{\i0} Dialogue: 0,0:51:05.79,0:51:08.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O se pedнan confeccionistas calificados.{\i0} Dialogue: 0,0:51:09.24,0:51:12.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sus guardarropas, mбs que limitados\Nde Mayrig, Anna y Gayeneй,{\i0} Dialogue: 0,0:51:13.11,0:51:15.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}las excluнa de empleos\Ncomo vendedoras,{\i0} Dialogue: 0,0:51:15.54,0:51:18.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}donde se exigнa una excelente presentaciуn.{\i0} Dialogue: 0,0:51:28.42,0:51:30.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me recuerdo bien de la vitrina de una tienda,{\i0} Dialogue: 0,0:51:31.31,0:51:33.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}con maniquнs articulados,{\i0} Dialogue: 0,0:51:33.39,0:51:36.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que imitaban el cuerpo humano\Nde proporciones ideales,{\i0} Dialogue: 0,0:51:37.35,0:51:40.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}tratando de convencer a los transeъntes\Nque esas formas generosas,{\i0} Dialogue: 0,0:51:41.17,0:51:43.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}esa misma silueta\Nles serнa asegurada.{\i0} Dialogue: 0,0:51:44.95,0:51:46.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pero ese “english spoken"...{\i0} Dialogue: 0,0:51:46.96,0:51:50.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}en la vitrina de las tiendas,\Ndesalentaba una vez mбs,{\i0} Dialogue: 0,0:51:50.53,0:51:51.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}a mi trinidad de madres.{\i0} Dialogue: 0,0:51:54.60,0:51:55.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En eso...{\i0} Dialogue: 0,0:51:55.62,0:51:59.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}el milagro se produjo en\Nel Nє 4 de la calle Rouviиre.{\i0} Dialogue: 0,0:52:00.26,0:52:02.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El anuncio era bastante vago,{\i0} Dialogue: 0,0:52:02.40,0:52:03.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y ello nos convenнa.{\i0} Dialogue: 0,0:52:05.80,0:52:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Miren... Dialogue: 0,0:52:07.16,0:52:08.58,Default,,0000,0000,0000,,trabajadoras con una “s”. Dialogue: 0,0:52:08.70,0:52:10.37,Default,,0000,0000,0000,,El caso es que necesitan varias, Dialogue: 0,0:52:10.49,0:52:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Es mбs fбcil y podrнamos\Ntrabajar todas en casa. Dialogue: 0,0:52:15.78,0:52:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Vaya Araxi. Dialogue: 0,0:52:17.32,0:52:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Voy. Dialogue: 0,0:52:22.20,0:52:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Buen dнa, es por el anuncio de la vitrina. Dialogue: 0,0:52:25.78,0:52:26.78,Default,,0000,0000,0000,,їUd. es camisera? Dialogue: 0,0:52:27.78,0:52:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Somos tres hermanas,\Nsi Ud. nos confнa un modelo, Dialogue: 0,0:52:30.58,0:52:33.50,Default,,0000,0000,0000,,nosotras le prometemos confeccionar\Nun trabajo idйntico. Dialogue: 0,0:52:34.38,0:52:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Entre, seсora. Dialogue: 0,0:52:41.99,0:52:44.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Los minutos siguientes\Nme parecieron interminables.{\i0} Dialogue: 0,0:52:45.26,0:52:47.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ansioso me recuerdo aъn las miradas{\i0} Dialogue: 0,0:52:47.80,0:52:49.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}de angustia de tнa Anne y Gayenй,{\i0} Dialogue: 0,0:52:50.47,0:52:52.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}porque la historia de los Zakarian,{\i0} Dialogue: 0,0:52:52.33,0:52:55.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}se confundнa con la seca tierra\Nque se habнa decido no volver,{\i0} Dialogue: 0,0:52:56.02,0:52:58.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}esperando a mi madre que\Nno acababa por salir.{\i0} Dialogue: 0,0:53:04.42,0:53:06.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cuando la puerta de la\Ncamiserнa se abriу al fin,{\i0} Dialogue: 0,0:53:06.100,0:53:10.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mayrig tenнa en sus brazos un\Npaquete no llevaba cuando entrу.{\i0} Dialogue: 0,0:53:27.37,0:53:29.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nada he olvidado de esa noche.{\i0} Dialogue: 0,0:53:30.35,0:53:34.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A lo largo de mi agitado sueсo\Npor mis visitantes los chinches,{\i0} Dialogue: 0,0:53:34.28,0:53:37.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}cada despertar me devolvнa\Na nuestra jaula miserable,{\i0} Dialogue: 0,0:53:37.95,0:53:39.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y sus tres fantasmas.{\i0} Dialogue: 0,0:54:00.31,0:54:02.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mayrig, Anna y Gayanй,{\i0} Dialogue: 0,0:54:02.88,0:54:04.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}mis tres Marнas, llenas de gracia,{\i0} Dialogue: 0,0:54:04.80,0:54:06.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}con sus dedos despedazados por las ajugas,{\i0} Dialogue: 0,0:54:06.92,0:54:08.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y por los miles de pequeсos puntos,{\i0} Dialogue: 0,0:54:08.50,0:54:11.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que habнan reemplazado la\Nmбquina de coser que no tenнan.{\i0} Dialogue: 0,0:54:12.28,0:54:14.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ellas no conocerбn a este “seсor CHE”,{\i0} Dialogue: 0,0:54:15.08,0:54:18.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}con sus iniciales bordadas\Na la derecha de su pecho.{\i0} Dialogue: 0,0:54:27.90,0:54:29.91,Default,,0000,0000,0000,,їPor quй venimos aquн todos los dнas? Dialogue: 0,0:54:30.65,0:54:32.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para hacerte cambiar de aire.{\i0} Dialogue: 0,0:54:32.96,0:54:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Es como unas pequeсas vacaciones. Dialogue: 0,0:54:40.60,0:54:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Dime Mayrig, Dialogue: 0,0:54:41.84,0:54:43.56,Default,,0000,0000,0000,,їPor quй no hemos visto a Apkar? Dialogue: 0,0:54:44.91,0:54:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Tuvo que ir a la montaсa, Dialogue: 0,0:54:46.64,0:54:47.82,Default,,0000,0000,0000,,para cuidar sus pulmones. Dialogue: 0,0:54:49.70,0:54:52.81,Default,,0000,0000,0000,,La tнa Anna lavaba todos\Nlos dнas su taza de cafй, Dialogue: 0,0:54:53.32,0:54:54.75,Default,,0000,0000,0000,,con agua hirviendo. Dialogue: 0,0:54:55.62,0:54:58.61,Default,,0000,0000,0000,,Un vez dijo que no le gustaba su tos. Dialogue: 0,0:55:01.38,0:55:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Toma, cуmprate alguna cosa. Dialogue: 0,0:55:03.63,0:55:04.34,Default,,0000,0000,0000,,No, gracias. Dialogue: 0,0:55:05.26,0:55:06.32,Default,,0000,0000,0000,,No quiero nada. Dialogue: 0,0:55:06.85,0:55:07.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tiempo despuйs,{\i0} Dialogue: 0,0:55:08.11,0:55:10.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}comprendн que Apkar tenнa tuberculosis,{\i0} Dialogue: 0,0:55:11.34,0:55:12.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}una palabra que no se podнa pronunciar,{\i0} Dialogue: 0,0:55:12.90,0:55:14.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}solo muy bajito,{\i0} Dialogue: 0,0:55:15.06,0:55:16.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}como para evitar la contaminaciуn.{\i0} Dialogue: 0,0:55:17.23,0:55:20.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Era una enfermedad vergonzosa,\Nque ningъn mйdico,{\i0} Dialogue: 0,0:55:20.61,0:55:21.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}la podнa curar.{\i0} Dialogue: 0,0:55:22.83,0:55:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Quieres andar una bicicleta Dialogue: 0,0:55:24.48,0:55:25.98,Default,,0000,0000,0000,,їDurante media hora por ejemplo? Dialogue: 0,0:55:27.49,0:55:30.59,Default,,0000,0000,0000,,ЎUff! Se ve que no has visto cuanto vale. Dialogue: 0,0:55:31.33,0:55:34.53,Default,,0000,0000,0000,,їCuбnto cuesta?\N2,75 fcs. la hora. Dialogue: 0,0:55:35.19,0:55:38.23,Default,,0000,0000,0000,,ЎEsta bien! Harй 20 ojales mбs. Dialogue: 0,0:55:39.42,0:55:42.50,Default,,0000,0000,0000,,No creo que se puede pagar\Nla bicicleta con tus ojales. Dialogue: 0,0:55:42.84,0:55:46.10,Default,,0000,0000,0000,,No, son los ojales que hago a\Nla camisa que nos pagan. Dialogue: 0,0:55:46.41,0:55:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Con ese dinero se puede\Nhacer lo que queramos. Dialogue: 0,0:55:48.98,0:55:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Se puede pagar el pan,\Nla carne, andar en bicicletas, Dialogue: 0,0:55:52.07,0:55:53.95,Default,,0000,0000,0000,,eso a nadie le incumbe. Dialogue: 0,0:55:54.04,0:55:54.64,Default,,0000,0000,0000,,їEntiendes? Dialogue: 0,0:55:55.77,0:55:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Se puede tambiйn inscribirte\Nen el colegio San Hilario. Dialogue: 0,0:55:58.36,0:56:00.51,Default,,0000,0000,0000,,їEstбs contento?\NSн, muy contento. Dialogue: 0,0:56:01.13,0:56:03.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Dado que hacнan falta 20 ojales...{\i0} Dialogue: 0,0:56:03.79,0:56:05.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}por media hora de bicicleta,{\i0} Dialogue: 0,0:56:06.07,0:56:07.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}despuйs de ese mediodнa...{\i0} Dialogue: 0,0:56:07.58,0:56:12.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}valorй la cosa por diez, cien,\Nmil o diez mil ojales.{\i0} Dialogue: 0,0:56:17.43,0:56:20.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No pude dormir esa noche\Nantes de entrar a clases.{\i0} Dialogue: 0,0:56:21.27,0:56:22.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En las vнsperas de esa tarde,{\i0} Dialogue: 0,0:56:22.68,0:56:25.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}habнa secretamente tirado en nuestro tacho,{\i0} Dialogue: 0,0:56:25.21,0:56:28.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}todas los juguetes inservibles\Nde esa inocentes йpoca.{\i0} Dialogue: 0,0:56:32.37,0:56:33.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por la maсana...{\i0} Dialogue: 0,0:56:33.85,0:56:35.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}escuchй, con cierta embriaguez,{\i0} Dialogue: 0,0:56:36.19,0:56:39.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}el paso de los basureros,\Nque se llevaban con su basura,{\i0} Dialogue: 0,0:56:40.11,0:56:41.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}mis propios impedimentos por crecer.{\i0} Dialogue: 0,0:57:30.19,0:57:31.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me recuerdo ese beso,{\i0} Dialogue: 0,0:57:32.60,0:57:35.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}creнa que la habнa recortado\Nun poco, porquй pinchaba,{\i0} Dialogue: 0,0:57:35.51,0:57:36.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y sentнa el sudor.{\i0} Dialogue: 0,0:57:37.42,0:57:40.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No habнa adivinado, detrбs de la tez\Npбlida de este hombre arrugado,{\i0} Dialogue: 0,0:57:41.10,0:57:42.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}de sus ojos ojerosos,{\i0} Dialogue: 0,0:57:42.92,0:57:45.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}una larga jornada doble de noche en la fбbrica,{\i0} Dialogue: 0,0:57:45.32,0:57:47.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para un pequeсo trozo\Ndel colegio san Hilario.{\i0} Dialogue: 0,0:58:01.14,0:58:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Ve Azad, contamos contigo. Dialogue: 0,0:58:38.35,0:58:40.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sabнa que las cosas pasarнan asн.{\i0} Dialogue: 0,0:58:41.41,0:58:43.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para estar al nivel de\Nmis futuros compaсeros,{\i0} Dialogue: 0,0:58:44.16,0:58:46.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}me habнan cubierto con\Npura lana garantizada,{\i0} Dialogue: 0,0:58:46.92,0:58:48.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}verdadera lana,{\i0} Dialogue: 0,0:58:48.35,0:58:49.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y cueros de primera selecciуn.{\i0} Dialogue: 0,0:58:50.40,0:58:53.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pero mi elegancia denotaba\Nalgo impuesto.{\i0} Dialogue: 0,0:58:54.14,0:58:57.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mis compaсeros, con\Nsus cotonas acorde a su grupo,{\i0} Dialogue: 0,0:58:58.03,0:59:01.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}podнan ostentar la insolencia\Nde una menos buena calidad,{\i0} Dialogue: 0,0:59:01.68,0:59:04.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}sin que su status social\Nfuera puesto en dudas.{\i0} Dialogue: 0,0:59:12.75,0:59:16.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No aquн. Le guardo este lugar\Na Alexandre que viene.{\i0} Dialogue: 0,0:59:34.72,0:59:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Tomen asiento. Dialogue: 0,0:59:40.80,0:59:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Espero que hayan\Ntenido buenas vacaciones. Dialogue: 0,0:59:42.88,0:59:44.24,Default,,0000,0000,0000,,ЎSн, seсora! Dialogue: 0,0:59:44.49,0:59:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Y que estйn listo para\Nun buen aсo escolar. Dialogue: 0,0:59:49.94,0:59:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Bien, comencemos con la lista. Dialogue: 0,1:00:04.60,1:00:07.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Los nombres pasaban\Nen orden alfabйtico.{\i0} Dialogue: 0,1:00:08.11,1:00:10.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El mнo llegarнa en un instante.{\i0} Dialogue: 0,1:00:25.86,1:00:28.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ahн estб. Es seguramente el mнo.{\i0} Dialogue: 0,1:00:34.28,1:00:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Azad Zakarian, presente seсora. Dialogue: 0,1:00:39.27,1:00:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Azad Zakarian, їcuбl es su nombre? Dialogue: 0,1:00:43.93,1:00:45.41,Default,,0000,0000,0000,,- Azad,\N- їCon una “z”? Dialogue: 0,1:00:46.84,1:00:48.89,Default,,0000,0000,0000,,їY Zakarian, tambiйn con “z”? Dialogue: 0,1:00:50.00,1:00:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Siйntese Zakarian. Dialogue: 0,1:00:53.89,1:00:56.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Este nombre que les parecнa poco\Nimportante era el mas bello del mundo...{\i0} Dialogue: 0,1:00:57.18,1:01:00.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por quй en mi paнs “Azad” significa libre.{\i0} Dialogue: 0,1:01:00.79,1:01:02.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y los armenios lo hicieron nombre.{\i0} Dialogue: 0,1:01:04.54,1:01:05.65,Default,,0000,0000,0000,,ЎCбllense! Dialogue: 0,1:01:06.08,1:01:06.98,Default,,0000,0000,0000,,ЎSilencio! Dialogue: 0,1:01:46.79,1:01:47.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mi solo mйrito,{\i0} Dialogue: 0,1:01:47.88,1:01:49.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}fue comprender ese primer dнa,{\i0} Dialogue: 0,1:01:49.75,1:01:52.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que jamбs serнa aceptado en este\Nclub de engendros cйlebres.{\i0} Dialogue: 0,1:01:53.64,1:01:57.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Entonces, ante esta inaccesible\Ncamaraderнa escolar,{\i0} Dialogue: 0,1:01:57.18,1:02:00.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}renunciй a gustarles... o a disgustarle.{\i0} Dialogue: 0,1:02:00.44,1:02:03.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aprendн a vivir una dieta de amistad.{\i0} Dialogue: 0,1:02:07.99,1:02:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido todo un йxito, Anna. Dialogue: 0,1:02:10.94,1:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, Ўcuйntanos! Dialogue: 0,1:02:13.54,1:02:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Tuve 18 de 20 en historia natural. Dialogue: 0,1:02:16.30,1:02:17.04,Default,,0000,0000,0000,,їTan pronto? Dialogue: 0,1:02:17.58,1:02:20.84,Default,,0000,0000,0000,,18 de 20…їhaciendo quй en tu primer dнa? Dialogue: 0,1:02:20.96,1:02:22.72,Default,,0000,0000,0000,,їNo le envнan tareas para aprender? Dialogue: 0,1:02:23.56,1:02:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Estudiamos los insectos, y la profesora preguntу: Dialogue: 0,1:02:26.76,1:02:29.51,Default,,0000,0000,0000,,їQuiйn puede nombrarme un\Ninsecto que pique? Dialogue: 0,1:02:29.75,1:02:31.40,Default,,0000,0000,0000,,y como nadie respondнa, Dialogue: 0,1:02:31.65,1:02:33.76,Default,,0000,0000,0000,,yo dije: “los chinches de cama”. Dialogue: 0,1:02:34.28,1:02:36.43,Default,,0000,0000,0000,,їNo has dicho que los tenemos en casa? Dialogue: 0,1:02:36.80,1:02:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Ўpero no! Dialogue: 0,1:02:37.99,1:02:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Le dije que lo habнa leнdo en un libro. Dialogue: 0,1:02:44.16,1:02:47.51,Default,,0000,0000,0000,,En historia natural este chinche se llama: Dialogue: 0,1:02:47.89,1:02:50.91,Default,,0000,0000,0000,,cimex lectularius. Dialogue: 0,1:02:51.95,1:02:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Jamбs me habrнa imaginado que los\Nchinches se aprendнan en la escuela. Dialogue: 0,1:02:56.96,1:02:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Dime, Azad, їy tus compaсeros? Dialogue: 0,1:02:59.47,1:03:01.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para responder esa pregunta... mentн.{\i0} Dialogue: 0,1:03:02.77,1:03:05.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mentн trastocando la sуrdida verdad.{\i0} Dialogue: 0,1:03:05.96,1:03:09.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Es tan fбcil de engaсar a\Naquellos quienes nos creen.{\i0} Dialogue: 0,1:03:11.28,1:03:14.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Esa tarde mi padre repitiу\Nel camino a su larga jornada...{\i0} Dialogue: 0,1:03:14.58,1:03:15.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}con semblante alegre,{\i0} Dialogue: 0,1:03:16.09,1:03:20.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}confiado que tendrнa un hijo integrado\N en la alta sociedad de la ciudad.{\i0} Dialogue: 0,1:03:22.82,1:03:24.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Durante los siguientes 5 aсos,{\i0} Dialogue: 0,1:03:24.31,1:03:26.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}decidн voluntariamente privarme de los recreos.{\i0} Dialogue: 0,1:03:27.34,1:03:30.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para limitar estrictamente mis relaciones\Ncon mis queridos compaсeros{\i0} Dialogue: 0,1:03:30.39,1:03:31.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}a una vecindad de curso.{\i0} Dialogue: 0,1:03:32.85,1:03:38.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Despuйs... terminу por gustarme la calma\Nde mi curso, libre de sus turbulencias.{\i0} Dialogue: 0,1:03:41.72,1:03:44.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nunca me gusto el padre Pignon,\Ndesde su primera apariciуn.{\i0} Dialogue: 0,1:03:45.61,1:03:48.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Avanzaba con su nariz\Npegada a su brevario,{\i0} Dialogue: 0,1:03:48.57,1:03:52.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}absorto a sus textos el parecнa\Nalejado del mundo de los vivos.{\i0} Dialogue: 0,1:03:53.15,1:03:56.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}None{\i0} Dialogue: 0,1:03:56.58,1:03:59.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}haciendo un trayecto sinuoso ideal,{\i0} Dialogue: 0,1:03:59.19,1:04:00.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para evitar cada vez los obstбculos.{\i0} Dialogue: 0,1:04:01.48,1:04:05.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Entonces, o el leнa su libro\No йl vigilaba sus pies,{\i0} Dialogue: 0,1:04:05.52,1:04:08.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}optй por lo evidente,\Nйl fingнa leer su libro,{\i0} Dialogue: 0,1:04:08.51,1:04:09.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y sуlo vigilaba sus pies.{\i0} Dialogue: 0,1:04:10.78,1:04:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Creo en el Espнritu Santo, Dialogue: 0,1:04:13.05,1:04:15.58,Default,,0000,0000,0000,,en la santa Iglesia Catуlica, Dialogue: 0,1:04:15.88,1:04:18.08,Default,,0000,0000,0000,,en la Comuniуn de los Santos... Dialogue: 0,1:04:19.10,1:04:21.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No me gustaba el padre Pignon...pero,{\i0} Dialogue: 0,1:04:21.58,1:04:22.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}йl me lo devolviу bien.{\i0} Dialogue: 0,1:04:22.89,1:04:26.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me condenу a un pequeсo infierno,\Npersonal a 5 у 6 filas detrбs de los otros.{\i0} Dialogue: 0,1:04:28.78,1:04:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Jesucristo fundу la Iglesia Catуlica, Dialogue: 0,1:04:31.97,1:04:34.43,Default,,0000,0000,0000,,diciendo a San Pedro: “Tъ eres Pedro... Dialogue: 0,1:04:34.55,1:04:37.12,Default,,0000,0000,0000,,y sobre esta piedra construirй mi iglesia” Dialogue: 0,1:04:40.13,1:04:43.68,Default,,0000,0000,0000,,їExiste salvaciуn fuera de nuestra Iglesia\NCatуlica Apostуlica Romana? Dialogue: 0,1:04:44.08,1:04:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Ninguna salvaciуn hay fuera\Nde la Iglesia Catуlica. Dialogue: 0,1:04:47.03,1:04:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Seсor, seсor... Dialogue: 0,1:04:50.82,1:04:52.97,Default,,0000,0000,0000,,їDe quй iglesia es Zakarian? Dialogue: 0,1:04:53.40,1:04:56.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sй ahora lo que tendrнa que haber respondido:{\i0} Dialogue: 0,1:04:56.18,1:04:59.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Soy de esta Iglesia que\N17 aсos antes que Roma,{\i0} Dialogue: 0,1:04:59.32,1:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}edificу sobre las ruinas de templos\Npaganos, la primera basнlica del mundo{\i0} Dialogue: 0,1:05:02.100,1:05:06.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}en Etchmiadzine, cuyo nombre\Nsuena como un aleluya,{\i0} Dialogue: 0,1:05:06.47,1:05:09.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y significa:”los hijos de Dios han descendido“{\i0} Dialogue: 0,1:05:45.43,1:05:47.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Habrнa debido responder todo esto,{\i0} Dialogue: 0,1:05:47.49,1:05:51.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}De cara a este tribunal inquisidor,\Nque cuestionaba mi fe cristiana.{\i0} Dialogue: 0,1:05:52.29,1:05:54.42,Default,,0000,0000,0000,,їAsн que Uds. quieren saber de quй iglesia soy? Dialogue: 0,1:05:54.80,1:05:55.51,Default,,0000,0000,0000,,Se los dirй: Dialogue: 0,1:05:56.28,1:05:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Soy de la iglesia que jamбs\Nnunca habla mal de otras iglesias. Dialogue: 0,1:05:59.40,1:06:00.65,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎEs suficiente por ahora!! Dialogue: 0,1:06:00.77,1:06:02.77,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎSoy yo quien enseсa catequismo!! Dialogue: 0,1:06:02.89,1:06:04.32,Default,,0000,0000,0000,,No estamos en Armenia. Dialogue: 0,1:06:04.72,1:06:05.82,Default,,0000,0000,0000,,ЎPuede salir! Dialogue: 0,1:06:08.27,1:06:10.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mi audacia se agolpaba en mi cabeza.{\i0} Dialogue: 0,1:06:11.24,1:06:13.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Toda la maсana esperй la frase fatнdica:{\i0} Dialogue: 0,1:06:13.73,1:06:15.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Zakarian, vaya donde el director.{\i0} Dialogue: 0,1:06:15.98,1:06:17.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pero nada pasу ese dнa,{\i0} Dialogue: 0,1:06:17.84,1:06:19.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ni en los dнas siguientes.{\i0} Dialogue: 0,1:06:19.91,1:06:21.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Fingimos ignorar el incidente,{\i0} Dialogue: 0,1:06:22.18,1:06:25.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}asн como mi ausencia sistemбtica\Na las clases del padre Pignon.{\i0} Dialogue: 0,1:06:26.27,1:06:28.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Al tiempo leyendo a Bernanos,\N decнa:{\i0} Dialogue: 0,1:06:29.16,1:06:31.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}“el sacerdote mediocre es feo.”{\i0} Dialogue: 0,1:06:33.75,1:06:35.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para los aсos que siguieron,{\i0} Dialogue: 0,1:06:35.39,1:06:38.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}tambiйn fingimos de una gran fraternidad escolar,{\i0} Dialogue: 0,1:06:38.43,1:06:40.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}cada vez que me integraban\Nen la foto de fin de aсo.{\i0} Dialogue: 0,1:06:40.96,1:06:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Zakarian, ven aquн. Dialogue: 0,1:06:44.30,1:06:45.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Segъn el plan de estudios,{\i0} Dialogue: 0,1:06:45.50,1:06:48.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}estuve tres aсos en los 8 primeros,{\i0} Dialogue: 0,1:06:48.70,1:06:50.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}un rango que tenнa la ventaja{\i0} Dialogue: 0,1:06:50.87,1:06:53.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}de no producir ni un poco de celos.{\i0} Dialogue: 0,1:07:04.97,1:07:06.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Fue el aсo tambiйn,{\i0} Dialogue: 0,1:07:06.38,1:07:09.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}con la condiciуn de transitar\Npor la acera de la calle Paradis{\i0} Dialogue: 0,1:07:10.29,1:07:12.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}es que se me autorizу a\Nregresar solo de la escuela.{\i0} Dialogue: 0,1:07:16.90,1:07:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Dios estб con nosotros, Ўlo verбn! Dialogue: 0,1:07:20.84,1:07:23.47,Default,,0000,0000,0000,,La seсorita Gayanй\Nmerece ser feliz. Dialogue: 0,1:07:23.90,1:07:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Y mi querido Garbis serб un muy buen marido, Dialogue: 0,1:07:26.07,1:07:27.99,Default,,0000,0000,0000,,y les digo que este asunto se harб. Dialogue: 0,1:07:28.36,1:07:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Siempre traigo suerte. Dialogue: 0,1:07:30.75,1:07:33.22,Default,,0000,0000,0000,,Pero no se demoren mucho en responderme. Dialogue: 0,1:07:33.34,1:07:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Que pueda ver a este joven\Nque viene de Valencia, Dialogue: 0,1:07:35.93,1:07:37.54,Default,,0000,0000,0000,,y en el puerto no se escucha. Dialogue: 0,1:07:38.40,1:07:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Que Dios guarde a estos chicos. Dialogue: 0,1:07:41.15,1:07:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Y como dicen Uds... Dialogue: 0,1:07:42.47,1:07:44.80,Default,,0000,0000,0000,,”que envejezcan sobre la misma almohada.” Dialogue: 0,1:07:45.66,1:07:49.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Con que frecuencia habнa oнdo\Nesta proposiciуn de casamiento.{\i0} Dialogue: 0,1:07:49.78,1:07:51.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pero no entendнa por quй Dios,{\i0} Dialogue: 0,1:07:51.81,1:07:54.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}debнa guardarlos de la\Ndesagradable obligaciуn{\i0} Dialogue: 0,1:07:54.67,1:07:58.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}de compartir la misma almohada,\Nen una comъn transpiraciуn.{\i0} Dialogue: 0,1:07:59.88,1:08:01.57,Default,,0000,0000,0000,,Azad, mi querido... Dialogue: 0,1:08:02.56,1:08:05.84,Default,,0000,0000,0000,,ЎOh mi Dios! Estaba tan triste\Nde irme sin abrazarte. Dialogue: 0,1:08:05.96,1:08:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Tengo el corazуn roto\Nde alegrнa. ЎMira si miento! Dialogue: 0,1:08:09.16,1:08:10.50,Default,,0000,0000,0000,,їTu sientes ahora mi corazуn? Dialogue: 0,1:08:10.62,1:08:14.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}La enorme masa gelatinosa\Nde su abundante pecho fofo,{\i0} Dialogue: 0,1:08:14.68,1:08:19.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}producнa un barrera en la camisa para sentir\Nlas palpitaciones de su grasoso corazуn.{\i0} Dialogue: 0,1:08:19.49,1:08:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Sн seсora, lo siento. Dialogue: 0,1:08:21.79,1:08:23.70,Default,,0000,0000,0000,,ЎOh Dios casi se me olvida lo esencial! Dialogue: 0,1:08:24.18,1:08:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Seсora Araxi, Srta. Anna,\Nїestбn ahн? Dialogue: 0,1:08:27.16,1:08:29.12,Default,,0000,0000,0000,,ЎSн estamos aquн! Dialogue: 0,1:08:29.34,1:08:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Holvidado la foto de Garbis. Dialogue: 0,1:08:31.59,1:08:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Este joven no sabe\Nnada de mi intervenciуn. Dialogue: 0,1:08:34.08,1:08:35.42,Default,,0000,0000,0000,,ЎSerб nuestro pequeсo secreto! Dialogue: 0,1:08:35.85,1:08:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Ten Azad, dбsela a tu mamб. Dialogue: 0,1:08:37.90,1:08:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Asн me evito de subir. Dialogue: 0,1:08:42.64,1:08:43.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A esta edad...{\i0} Dialogue: 0,1:08:43.97,1:08:45.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}el matrimonio se limitaba para mн{\i0} Dialogue: 0,1:08:45.88,1:08:49.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}a una distribuciуn de almendras\Nrebozadas en azъcar azul o rosada,{\i0} Dialogue: 0,1:08:49.86,1:08:51.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}en unas bolsitas transparentes.{\i0} Dialogue: 0,1:08:52.37,1:08:54.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Descubrн con las almendras confitadas,{\i0} Dialogue: 0,1:08:55.20,1:08:57.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que habнa un aceptable\Nintromisiуn de un hombre,{\i0} Dialogue: 0,1:08:57.39,1:08:58.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que viene de Valencia,{\i0} Dialogue: 0,1:08:58.73,1:09:01.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que perturba el equilibrio\Nde mi trinidad de madres.{\i0} Dialogue: 0,1:09:01.18,1:09:02.72,Default,,0000,0000,0000,,No me gusta la Sra. Takouhi, Dialogue: 0,1:09:06.00,1:09:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Con sus halagos melosos, que se\Nrefleja en su manera de ser. Dialogue: 0,1:09:10.35,1:09:11.88,Default,,0000,0000,0000,,A mi tampoco me gusta mucho, Dialogue: 0,1:09:11.100,1:09:13.95,Default,,0000,0000,0000,,pero no nos vamos a\Ncasar con la Sra. Takouhi. Dialogue: 0,1:09:14.67,1:09:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Como pueden pedirme tal cosa,\Ndel matrimonio que no lo vivirбn. Dialogue: 0,1:09:20.42,1:09:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Estб bien, me irй. Dialogue: 0,1:09:23.29,1:09:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Pero, no tengo\Nnecesidad de un marido. Dialogue: 0,1:09:28.08,1:09:29.11,Default,,0000,0000,0000,,Mira a nuestra Anna, Dialogue: 0,1:09:29.89,1:09:30.71,Default,,0000,0000,0000,,mнrala bien. Dialogue: 0,1:09:31.76,1:09:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Con sus cabellos grises\Ny sus postergaciones. Dialogue: 0,1:09:34.38,1:09:35.72,Default,,0000,0000,0000,,Un sacrificio honroso, Dialogue: 0,1:09:36.30,1:09:38.48,Default,,0000,0000,0000,,que no se casу por cuidar a sus hermanas, Dialogue: 0,1:09:38.73,1:09:41.20,Default,,0000,0000,0000,,se lo habнa jurado a la\Nmuerte de nuestra madre. Dialogue: 0,1:09:42.22,1:09:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Tъ no le debes nada a nadie. Dialogue: 0,1:09:45.94,1:09:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Y tomas el mismo camino de Anna. Dialogue: 0,1:09:49.72,1:09:51.31,Default,,0000,0000,0000,,Roemos tu vida de mujer. Dialogue: 0,1:09:51.95,1:09:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Mientras te preparas para\Nlos aсos de pesares. Dialogue: 0,1:09:55.72,1:09:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Entonces te digo, Gayenй, Dialogue: 0,1:09:58.16,1:09:59.21,Default,,0000,0000,0000,,ЎVe a ese joven! Dialogue: 0,1:09:59.88,1:10:02.38,Default,,0000,0000,0000,,Y si lo encuentras bien,\NЎTodo irб bien! Dialogue: 0,1:10:03.73,1:10:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Mientras todavнa es tiempo. Dialogue: 0,1:10:07.25,1:10:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Soy muy feliz, asн que, Dialogue: 0,1:10:09.71,1:10:11.96,Default,,0000,0000,0000,,es inъtil inventar otras\Nfelicidades donde no las hay. Dialogue: 0,1:10:19.79,1:10:21.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nevaba en Marsella,{\i0} Dialogue: 0,1:10:22.17,1:10:23.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}una de esas nevazones,{\i0} Dialogue: 0,1:10:23.55,1:10:27.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que en la memoria de los marsellenses, no se\Nhabнa visto desde al menos 40 aсos.{\i0} Dialogue: 0,1:10:38.21,1:10:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Abre la boca, saca la lengua. Dialogue: 0,1:10:40.45,1:10:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Di “A”. Dialogue: 0,1:10:47.05,1:10:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, voltйate. Dialogue: 0,1:11:12.35,1:11:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Tiйndete. Dialogue: 0,1:11:23.69,1:11:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Respira. Dialogue: 0,1:11:29.11,1:11:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Respira mбs fuerte. Dialogue: 0,1:11:36.31,1:11:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Otra vez. Dialogue: 0,1:11:41.78,1:11:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Di 33. Dialogue: 0,1:11:50.38,1:11:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Tose. Dialogue: 0,1:11:58.90,1:12:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Seсoras, si pudiera escuchar\Nsolo un pecho a la vez... Dialogue: 0,1:12:01.54,1:12:02.60,Default,,0000,0000,0000,,se los agradecerнa mucho. Dialogue: 0,1:12:03.17,1:12:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Disculpe. Dialogue: 0,1:12:07.13,1:12:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Tose mi buen hombre. Dialogue: 0,1:12:16.71,1:12:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Estб bien pequeсo. Dialogue: 0,1:12:26.28,1:12:27.62,Default,,0000,0000,0000,,їCuбnto de fiebre tengo? Dialogue: 0,1:12:28.37,1:12:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Algo de 38. Dialogue: 0,1:12:29.88,1:12:32.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mis tres madres trampeaban\Ncon mi temperatura.{\i0} Dialogue: 0,1:12:33.22,1:12:36.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me decнa que a veces\Nera un “38 mбs fuerte”,{\i0} Dialogue: 0,1:12:36.42,1:12:38.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A veces un “no completamente 39”{\i0} Dialogue: 0,1:12:38.93,1:12:41.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para no decir “casi 40”.{\i0} Dialogue: 0,1:12:43.62,1:12:45.10,Default,,0000,0000,0000,,їQuй dijo el doctor? Dialogue: 0,1:12:45.74,1:12:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Dijo que te estбs sanando. Dialogue: 0,1:12:48.72,1:12:50.75,Default,,0000,0000,0000,,- їEso es verdad?\N- їCуmo que si es verdad? Dialogue: 0,1:12:51.15,1:12:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Si es verdad que cuando se cura en casa... Dialogue: 0,1:12:54.09,1:12:55.62,Default,,0000,0000,0000,,todos nos curamos. Dialogue: 0,1:12:56.20,1:12:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Por el momento veo todas\Nsus caras de enfermos. Dialogue: 0,1:13:00.05,1:13:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, duйrmete. Dialogue: 0,1:13:39.72,1:13:43.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ЎUna cataplasma hirviendo,\Ntodas las horas, 24 horas al dнa!{\i0} Dialogue: 0,1:13:43.63,1:13:48.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El Dr. Philibert habнa insistido en\Nlo imperativo de esta aplicaciуn diaria.{\i0} Dialogue: 0,1:13:51.98,1:13:52.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por aquella йpoca...{\i0} Dialogue: 0,1:13:53.04,1:13:55.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}era la ъnica manera de combatir mi enfermedad.{\i0} Dialogue: 0,1:13:55.88,1:13:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Una especie de mala pleuresнa. Dialogue: 0,1:13:58.50,1:14:00.81,Default,,0000,0000,0000,,A йl le parece que es una pleuresнa seca. Dialogue: 0,1:14:01.17,1:14:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Ahora la pleuresнa nuestra es mбs fuerte... Dialogue: 0,1:14:04.45,1:14:06.56,Default,,0000,0000,0000,,“serofibronosa” Dialogue: 0,1:14:06.80,1:14:07.67,Default,,0000,0000,0000,,їY eso quй quiere decir? Dialogue: 0,1:14:08.17,1:14:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Eso significa que se le ha\Nacumulado lнquido en el pulmуn. Dialogue: 0,1:14:11.08,1:14:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Hasta mбs de 2 litros. Dialogue: 0,1:14:13.22,1:14:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Si no hay que retirarlo con una punciуn, Dialogue: 0,1:14:15.67,1:14:16.93,Default,,0000,0000,0000,,con una jeringa. Dialogue: 0,1:14:17.23,1:14:19.89,Default,,0000,0000,0000,,A menos que se le seque\Ncon el calor de las cataplasmas. Dialogue: 0,1:14:20.40,1:14:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Se les secaran, Araxi, se les secaran. Dialogue: 0,1:14:25.19,1:14:27.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mi pleuresнa se transformу\Nen nuestra pleuresнa.{\i0} Dialogue: 0,1:14:28.44,1:14:30.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Era por sus pulmones\Nque subнa el lнquido de la pena.{\i0} Dialogue: 0,1:14:30.97,1:14:33.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y que ellas trataban de eliminar\Ncon el calor de las cataplasmas.{\i0} Dialogue: 0,1:14:36.60,1:14:38.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mayrig, Anna y Gayanй,{\i0} Dialogue: 0,1:14:39.21,1:14:42.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}mis madres en plural, todas\Nconfundidas en la misma ternura.{\i0} Dialogue: 0,1:14:43.23,1:14:44.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Lo sй hoy...{\i0} Dialogue: 0,1:14:45.34,1:14:47.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que me amaron desde que nacн.{\i0} Dialogue: 0,1:14:52.32,1:14:54.97,Default,,0000,0000,0000,,El doctor ha dicho que caliente,\N“al lнmite de lo soportable” Dialogue: 0,1:14:55.36,1:14:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Lo sй, pero eso no es soportable. Dialogue: 0,1:14:58.24,1:14:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Al principio se tiene esa impresiуn, Dialogue: 0,1:15:00.32,1:15:01.63,Default,,0000,0000,0000,,despuйs uno se acostumbra. Dialogue: 0,1:15:02.72,1:15:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Mira, se soporta. Dialogue: 0,1:15:05.34,1:15:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Las manos lo soportan, Dialogue: 0,1:15:07.62,1:15:09.29,Default,,0000,0000,0000,,pero el pecho no es igual. Dialogue: 0,1:15:09.98,1:15:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Mira. Dialogue: 0,1:15:21.51,1:15:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Igual sobre la mejilla, no estб mal. Dialogue: 0,1:15:27.90,1:15:29.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Egoнsmo inconsciente de la infancia.{\i0} Dialogue: 0,1:15:30.00,1:15:32.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por las 300 cataplasmas siguientes,{\i0} Dialogue: 0,1:15:32.62,1:15:35.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}exigн cada vez la mejilla de Gayanй{\i0} Dialogue: 0,1:15:35.24,1:15:37.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}como garantнa de lo soportable.{\i0} Dialogue: 0,1:15:51.64,1:15:55.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Una tarde, el Dr. Philibert llegу con otro doctor.{\i0} Dialogue: 0,1:15:55.63,1:15:56.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El Dr. Charlot.{\i0} Dialogue: 0,1:15:57.82,1:15:59.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A pesar del nombre que me hizo reнr,{\i0} Dialogue: 0,1:16:00.03,1:16:03.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}comprendн que esto era para\Nsacar el agua de mis pulmones{\i0} Dialogue: 0,1:16:03.26,1:16:04.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}con una gruesa jeringa.{\i0} Dialogue: 0,1:16:10.36,1:16:12.02,Default,,0000,0000,0000,,їEs esta tarde que Uds. me van a pinchar? Dialogue: 0,1:16:12.66,1:16:14.81,Default,,0000,0000,0000,,їQuiйn te ha dicho que venimos por eso? Dialogue: 0,1:16:16.40,1:16:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Por la caja de mecano que\Nme ha traнdo hoy mi madre, Dialogue: 0,1:16:19.67,1:16:20.83,Default,,0000,0000,0000,,con tres meses de adelanto, Dialogue: 0,1:16:21.71,1:16:23.14,Default,,0000,0000,0000,,debнa ser mi regalo de navidad. Dialogue: 0,1:16:24.66,1:16:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Y mi padre que es la primera\Nvez que ha no ido a la fбbrica. Dialogue: 0,1:16:53.36,1:16:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Dime buen hombre, їsabes que estas\Nobligado devolver tu caja de macano? Dialogue: 0,1:16:57.31,1:16:58.16,Default,,0000,0000,0000,,їsabes por quй? Dialogue: 0,1:16:58.90,1:17:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Sн lo sй, porque no me pincharб. Dialogue: 0,1:17:01.68,1:17:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, tъ sabes que no te pinchй, Dialogue: 0,1:17:03.48,1:17:05.52,Default,,0000,0000,0000,,ni que te pincharй, lo sabes todo. Dialogue: 0,1:17:05.86,1:17:07.31,Default,,0000,0000,0000,,No, no lo sй todo. Dialogue: 0,1:17:07.90,1:17:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero desde que Ud. me golpea la espalda, Dialogue: 0,1:17:09.84,1:17:11.59,Default,,0000,0000,0000,,sonaba lleno el lado enfermo, Dialogue: 0,1:17:11.71,1:17:13.73,Default,,0000,0000,0000,,y sonaba seco el lado sano. Dialogue: 0,1:17:14.04,1:17:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Esta tarde, suenan los dos lados secos. Dialogue: 0,1:17:16.59,1:17:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Entonces puedo estar curado. Dialogue: 0,1:17:18.02,1:17:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Claro que sн....\NЎEstбs curado! Dialogue: 0,1:17:21.87,1:17:24.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aъn me recuerdo bien de sus caras esa tarde,{\i0} Dialogue: 0,1:17:24.76,1:17:26.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}mi madre con sus pupilas apagada,{\i0} Dialogue: 0,1:17:27.10,1:17:28.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}tнa Anna, con sus cabellos enmaraсados,{\i0} Dialogue: 0,1:17:28.93,1:17:31.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}sin cepillarlos y como florecidos desde mi enfermedad.{\i0} Dialogue: 0,1:17:31.79,1:17:35.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Gayanй, con su pobre figura\Nquemada por mis cataplasmas.{\i0} Dialogue: 0,1:17:35.60,1:17:37.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y mi padre, que habнa envejecido.{\i0} Dialogue: 0,1:17:38.19,1:17:40.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Parecнan salidos de un museo de cera,{\i0} Dialogue: 0,1:17:41.24,1:17:42.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}suspendidos en el presente,{\i0} Dialogue: 0,1:17:42.90,1:17:45.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}parecнan no creer que estaba curado.{\i0} Dialogue: 0,1:17:47.18,1:17:51.43,Default,,0000,0000,0000,,la verdad que es una enfermedad compleja, pero sin\Nvuestro empeсo, no habrнa podido hacer nada. Dialogue: 0,1:17:51.66,1:17:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Es su victoria esto, la sometieron lejos. Dialogue: 0,1:17:55.47,1:17:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Voy a dar el alta para que\Neste joven se levante. Dialogue: 0,1:17:58.77,1:18:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Cuidando de darle estos fortificantes. Dialogue: 0,1:18:01.69,1:18:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Y se terminan las cataplasmas. Dialogue: 0,1:18:17.30,1:18:19.95,Default,,0000,0000,0000,,"A BENEFICIO DE LA CAPILLA DE MESROB" Dialogue: 0,1:18:24.60,1:18:28.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mi enfermedad habнa retardado el\Nencuentro con el candidato a futuro marido{\i0} Dialogue: 0,1:18:28.30,1:18:29.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}de mi tнa Gayanй.{\i0} Dialogue: 0,1:18:30.45,1:18:32.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}La entrometida Sra. Takouhi,{\i0} Dialogue: 0,1:18:32.94,1:18:37.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}propuso el baile anual de beneficencia,\Npara presentarnos a su protegido,{\i0} Dialogue: 0,1:18:37.51,1:18:39.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"el cerrajero de Valencia".{\i0} Dialogue: 0,1:18:41.47,1:18:42.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nuestra Gayanй,{\i0} Dialogue: 0,1:18:42.46,1:18:44.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}se enfrentу a la gran cita con su cara{\i0} Dialogue: 0,1:18:44.70,1:18:47.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que dejaba ver las secuelas aъn\Nvisibles de mis cataplasmas hirvientes,{\i0} Dialogue: 0,1:18:48.30,1:18:51.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y un vestido un poco largo que\Nocultaba su prometedora figura.{\i0} Dialogue: 0,1:19:01.36,1:19:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Mis queridos, estamos tan\Ncontentos de pasar la tarde con Uds. Dialogue: 0,1:19:18.94,1:19:21.47,Default,,0000,0000,0000,,їSaben Uds. lo que le ha\Npasado a nuestro querido Garbis? Dialogue: 0,1:19:21.92,1:19:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido nombrado contramaestre de su taller. Dialogue: 0,1:19:24.72,1:19:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Con un gran aumento salarial. Dialogue: 0,1:19:27.49,1:19:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Йl se especializу en cerraduras info... Dialogue: 0,1:19:30.22,1:19:31.63,Default,,0000,0000,0000,,ЎNunca me recuerdo de la palabra! Dialogue: 0,1:19:32.12,1:19:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Diles tъ, Garbis. Dialogue: 0,1:19:33.78,1:19:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Las cerraduras infracturables. Dialogue: 0,1:19:36.43,1:19:38.90,Default,,0000,0000,0000,,їY quй es una cerradura infracturable? Dialogue: 0,1:19:39.02,1:19:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Es un progreso colosal. Dialogue: 0,1:19:41.21,1:19:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Tan importante como la chapa elйctrica que\Nreemplaza a la vieja aldaba de nuestra madre. Dialogue: 0,1:19:52.54,1:19:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Vasken...\NEntre. Dialogue: 0,1:20:02.11,1:20:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Tenga seсorita Gayane. Para Azad para mбs tarde. Dialogue: 0,1:20:04.89,1:20:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Con todos mis saludos. Dialogue: 0,1:20:06.67,1:20:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Y este... es para Ud. Dialogue: 0,1:20:09.80,1:20:12.97,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Vasken no debe, no hay razуn. Dialogue: 0,1:20:13.65,1:20:14.95,Default,,0000,0000,0000,,No, ninguna razуn. Dialogue: 0,1:20:15.30,1:20:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Hay que ofrecer los libros sin razуn. Dialogue: 0,1:20:17.80,1:20:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Como una prolongaciуn de la amistad. Dialogue: 0,1:20:19.97,1:20:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Tome. Dialogue: 0,1:20:21.17,1:20:22.64,Default,,0000,0000,0000,,Entonces... Por la amistad. Dialogue: 0,1:20:23.52,1:20:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,1:20:27.56,1:20:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Es un bello libro. Dialogue: 0,1:20:32.49,1:20:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Se dirнa que se siente la Francia. Dialogue: 0,1:20:34.64,1:20:35.60,Default,,0000,0000,0000,,їDe quй trata? Dialogue: 0,1:20:36.28,1:20:36.90,Default,,0000,0000,0000,,De amor... Dialogue: 0,1:20:37.51,1:20:38.23,Default,,0000,0000,0000,,...y de muerte. Dialogue: 0,1:20:39.95,1:20:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Eso es muy triste entonces. Dialogue: 0,1:20:41.64,1:20:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Es un muy hermoso libro... Dialogue: 0,1:20:43.32,1:20:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Triste. Dialogue: 0,1:20:45.38,1:20:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Se utilizan estas cerraduras principales\Npara las puertas de los departamentos. Dialogue: 0,1:20:49.62,1:20:51.14,Default,,0000,0000,0000,,El sistema de cierre Dialogue: 0,1:20:51.42,1:20:52.51,Default,,0000,0000,0000,,estб constituido, Dialogue: 0,1:20:52.91,1:20:56.12,Default,,0000,0000,0000,,por el pestillo que conecta la cabeza... Dialogue: 0,1:20:56.24,1:20:58.05,Default,,0000,0000,0000,,en posiciуn de cierre abierto, Dialogue: 0,1:20:58.33,1:21:01.76,Default,,0000,0000,0000,,y salta bajo la acciуn de la llave\Nen posiciуn de cierre cerrada. Dialogue: 0,1:21:03.07,1:21:06.33,Default,,0000,0000,0000,,La llave que pasa por el agujero del caсуn, Dialogue: 0,1:21:06.66,1:21:11.65,Default,,0000,0000,0000,,reencuentra en su movimiento de rotaciуn,\Nla garganta mantenido por el mecanismo, Dialogue: 0,1:21:12.75,1:21:15.95,Default,,0000,0000,0000,,y la eleva, para librar el pestillo. Dialogue: 0,1:21:17.16,1:21:18.70,Default,,0000,0000,0000,,El movimiento termina, Dialogue: 0,1:21:18.82,1:21:22.29,Default,,0000,0000,0000,,la garganta vuelve a su lugar\Nen la 2є muesca, sobre el pestillo. Dialogue: 0,1:21:22.100,1:21:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Despuйs, es inъtil tocar la llave, Dialogue: 0,1:21:24.98,1:21:29.15,Default,,0000,0000,0000,,por quй el panetуn en el fondo, pasa a\Ntravйs de otra pieza que llamamos boca. Dialogue: 0,1:21:56.42,1:21:57.19,Default,,0000,0000,0000,,їUd. baila? Dialogue: 0,1:21:57.98,1:22:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias, pero no sй bailar. Dialogue: 0,1:22:00.66,1:22:01.61,Default,,0000,0000,0000,,їNi siquiera un poquito? Dialogue: 0,1:22:02.87,1:22:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Menos que un poco. Dialogue: 0,1:22:05.54,1:22:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Eso no es grave. Dialogue: 0,1:22:07.37,1:22:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Nos vemos pronto. Dialogue: 0,1:22:11.59,1:22:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Gracias Anna. Dialogue: 0,1:22:14.12,1:22:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Debemos saludar unos amigos, Dialogue: 0,1:22:16.16,1:22:18.32,Default,,0000,0000,0000,,que no hemos visto desde hace mucho tiempo. Dialogue: 0,1:22:19.05,1:22:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Nos vemos mбs tarde. Dialogue: 0,1:22:21.33,1:22:23.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Garbis no volviу a nuestra mesa.{\i0} Dialogue: 0,1:22:24.44,1:22:26.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No vimos mбs a la seсora Takouhi.{\i0} Dialogue: 0,1:22:27.12,1:22:29.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El reencuentro no tuvo consecuencias.{\i0} Dialogue: 0,1:22:29.34,1:22:31.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El hombre de Valencia prefiriу sin duda a otra.{\i0} Dialogue: 0,1:22:33.17,1:22:34.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En cuanto a la tнa Gayenй...{\i0} Dialogue: 0,1:22:34.46,1:22:37.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}siempre pensй que habнa presentido este desenlace.{\i0} Dialogue: 0,1:22:39.02,1:22:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Espero que nunca mбs se me aburra con estas cosas. Dialogue: 0,1:22:42.10,1:22:44.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y Gayanй se quedу seсorita.{\i0} Dialogue: 0,1:22:44.87,1:22:47.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Gayanй, mi gran seсorita.{\i0} Dialogue: 0,1:22:47.43,1:22:50.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Que lentamente se esfuma en la\Nalegrнa gris del tiempo que pasa.{\i0} Dialogue: 0,1:22:50.74,1:22:53.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Salvo una vez, mucho mбs tarde...{\i0} Dialogue: 0,1:22:53.100,1:22:56.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}su cara se enrojeciу con el color del pudor,{\i0} Dialogue: 0,1:22:56.67,1:23:00.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para hablarme de un inocente libro\Ngastado de ser leнdo y releнdo,{\i0} Dialogue: 0,1:23:00.68,1:23:03.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y de un cierto Dr. Vasken Papazian,{\i0} Dialogue: 0,1:23:03.62,1:23:05.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}muerto en las rutas del genocidio.{\i0} Dialogue: 0,1:23:07.91,1:23:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Antaram, Dialogue: 0,1:23:09.35,1:23:12.67,Default,,0000,0000,0000,,hemos venido de bien lejos\Npara beber el cafй de Kaloustian. Dialogue: 0,1:23:13.11,1:23:15.94,Default,,0000,0000,0000,,En realidad han venido a ver su futuro. Dialogue: 0,1:23:16.30,1:23:18.68,Default,,0000,0000,0000,,El seсor Intamiant, que\Nha hecho estudios en Parнs, Dialogue: 0,1:23:19.03,1:23:22.24,Default,,0000,0000,0000,,me ha dicho que Ud. es la\NNostardamus en leer el fondo del cafй. Dialogue: 0,1:23:22.90,1:23:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Es una exageraciуn. Dialogue: 0,1:23:25.33,1:23:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Pero Ud. tiene una muy, muy grande reputaciуn. Dialogue: 0,1:23:28.57,1:23:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Porque se acordу de la vez \Ndonde justo me equivoquй. Dialogue: 0,1:23:31.95,1:23:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Y se olvidу lo que habнa predicho... Dialogue: 0,1:23:34.20,1:23:35.71,Default,,0000,0000,0000,,y que nunca sucediу. Dialogue: 0,1:23:40.19,1:23:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Vamos... Sra. Antaram. Dialogue: 0,1:23:52.25,1:23:54.77,Default,,0000,0000,0000,,En toda mi vida jamбs... Dialogue: 0,1:23:55.12,1:23:58.09,Default,,0000,0000,0000,,jamбs habнa visto, en una misma taza, Dialogue: 0,1:23:58.31,1:24:00.21,Default,,0000,0000,0000,,tantos cambios, Dialogue: 0,1:24:01.04,1:24:03.01,Default,,0000,0000,0000,,y tantos en tan poco tiempo. Dialogue: 0,1:24:03.56,1:24:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Uno... Dialogue: 0,1:24:04.80,1:24:05.36,Default,,0000,0000,0000,,dos... Dialogue: 0,1:24:06.14,1:24:06.52,Default,,0000,0000,0000,,tres. Dialogue: 0,1:24:07.08,1:24:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Veo al menos tres cambios. Dialogue: 0,1:24:09.90,1:24:11.98,Default,,0000,0000,0000,,їCambios para bien o para mal? Dialogue: 0,1:24:12.27,1:24:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Para bien. Para muy, muy bien. Dialogue: 0,1:24:17.12,1:24:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Los tres signos estбn abiertos, Dialogue: 0,1:24:24.81,1:24:27.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}La vieja Sra. Antaram... habнa predicho bien.{\i0} Dialogue: 0,1:24:29.10,1:24:30.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En el mismo aсo...{\i0} Dialogue: 0,1:24:30.62,1:24:32.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}en primer lugar nos cambiamos de casa.{\i0} Dialogue: 0,1:24:33.54,1:24:36.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cada uno sabe que bordando ojales a la larga...{\i0} Dialogue: 0,1:24:36.44,1:24:39.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}por muchos ojales, no hacen una fortuna,{\i0} Dialogue: 0,1:24:39.69,1:24:43.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}aъn asн, terminamos por arrendar\Nun lugar en el nъmero 168.{\i0} Dialogue: 0,1:24:44.71,1:24:47.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Esta progresiуn del 109 al 168...{\i0} Dialogue: 0,1:24:47.48,1:24:49.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}hacia la parte gloriosa de la calle,{\i0} Dialogue: 0,1:24:49.84,1:24:52.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y el nombre de mi padre pintado en la puerta,{\i0} Dialogue: 0,1:24:52.44,1:24:55.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}representaba para mн, la cima del йxito.{\i0} Dialogue: 0,1:25:05.99,1:25:08.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}“Hechuras de camisas”{\i0} Dialogue: 0,1:25:39.66,1:25:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Dame tu plato. Dialogue: 0,1:25:43.20,1:25:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Con esa puerta metбlica, Dialogue: 0,1:25:44.84,1:25:46.93,Default,,0000,0000,0000,,todos saben cuando nos acostamos Dialogue: 0,1:25:47.17,1:25:48.20,Default,,0000,0000,0000,,y cuando nos levantamos. Dialogue: 0,1:25:48.32,1:25:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Lo sй, he probado todos\Nlos aceites. Estб enmohecido. Dialogue: 0,1:25:50.38,1:25:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Fue el anterior que lo dejo peor. Dialogue: 0,1:25:53.46,1:25:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Debнa hacer ese ruido antes,\Nla gente estб acostumbrada. Dialogue: 0,1:25:58.67,1:26:00.24,Default,,0000,0000,0000,,їNo vas a la fбbrica esta tarde? Dialogue: 0,1:26:00.51,1:26:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Tu padre no irб mбs a la fбbrica. Dialogue: 0,1:26:03.38,1:26:04.11,Default,,0000,0000,0000,,їEstбs enfermo? Dialogue: 0,1:26:04.36,1:26:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Yo estoy de lo mejor, muy bien. Dialogue: 0,1:26:07.24,1:26:09.95,Default,,0000,0000,0000,,He abandonado el azъcar para\Nentrar a la camiserнa. Dialogue: 0,1:26:11.61,1:26:12.40,Default,,0000,0000,0000,,їY quй harбs? Dialogue: 0,1:26:13.88,1:26:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Hace tres aсos que estoy sisando. Dialogue: 0,1:26:16.68,1:26:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez tнa Anna las deshacнa\Npara volver a hacerlas de nuevo. Dialogue: 0,1:26:21.10,1:26:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Todos los dнas fingнa que no me daba cuenta. Dialogue: 0,1:26:23.64,1:26:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Y despuйs, un dнa, Dialogue: 0,1:26:25.55,1:26:26.87,Default,,0000,0000,0000,,ella dejу de rehacerlas. Dialogue: 0,1:26:27.83,1:26:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Asн pues, fui diplomado por tнa Anna. Dialogue: 0,1:26:30.77,1:26:33.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mi padre no volverнa mбs\Na su fбbrica de noche{\i0} Dialogue: 0,1:26:33.65,1:26:35.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vivirнamos al fin\Ncon los mismos horarios.{\i0} Dialogue: 0,1:26:36.28,1:26:39.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Esa fue la segunda predicciуn\Nde la vieja Sra. Antaram.{\i0} Dialogue: 0,1:26:47.84,1:26:51.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El tercer acontecimiento\Nanunciado en la borra del cafй,{\i0} Dialogue: 0,1:26:51.75,1:26:54.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}se produjo frente al cine Rialto.{\i0} Dialogue: 0,1:26:59.54,1:27:02.83,Default,,0000,0000,0000,,їSabes cuбntas veces vi esta pelнcula?\NЎSiete veces! Dialogue: 0,1:27:03.71,1:27:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora quiero verla contigo. Dialogue: 0,1:27:06.42,1:27:08.01,Default,,0000,0000,0000,,- їPero sabes cuбnto cuesta?\N- Y eso quй. Dialogue: 0,1:27:08.02,1:27:09.88,Default,,0000,0000,0000,,No quiero que pagues por mi. Dialogue: 0,1:27:10.14,1:27:11.39,Default,,0000,0000,0000,,ЎQuiйn te dijo voy a pagar por ti, Dialogue: 0,1:27:11.66,1:27:13.82,Default,,0000,0000,0000,,si no puedo pagar por mi!\NSнgueme. Dialogue: 0,1:27:49.67,1:27:50.98,Default,,0000,0000,0000,,їVes esa puerta abajo? Dialogue: 0,1:27:51.45,1:27:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Detrбs de ella estб la sala del cine. Dialogue: 0,1:27:54.48,1:27:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Tan pronto comienza la pelнcula, se entra,\Nno nos ven, ni nos reconocen. Dialogue: 0,1:27:58.20,1:27:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, ven. Dialogue: 0,1:28:06.11,1:28:07.22,Default,,0000,0000,0000,,їEso quй es? Dialogue: 0,1:28:07.51,1:28:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Eso de atrбs es la pantalla Dialogue: 0,1:28:09.30,1:28:10.65,Default,,0000,0000,0000,,y eso es el alto parlante. Dialogue: 0,1:28:10.77,1:28:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Dime algo acerca de la historia. Dialogue: 0,1:28:12.78,1:28:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Pasa en Suiza hace mucho tiempo. Dialogue: 0,1:28:15.20,1:28:17.64,Default,,0000,0000,0000,,El embajador de Espaсa, ha\Nllegado a un albergue, Dialogue: 0,1:28:17.76,1:28:18.62,Default,,0000,0000,0000,,de incognito. Dialogue: 0,1:28:18.89,1:28:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Todas las habitaciones estбn ocupadas. Dialogue: 0,1:28:20.96,1:28:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Entonces el posadero, Dialogue: 0,1:28:22.41,1:28:24.70,Default,,0000,0000,0000,,le propone compartir la cama con un hombre, Dialogue: 0,1:28:24.92,1:28:26.48,Default,,0000,0000,0000,,que viene de lejos y duerme\Nen la ъltima pieza. Dialogue: 0,1:28:28.52,1:28:30.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Que pasen buenas noches seсores.{\i0} Dialogue: 0,1:28:30.93,1:28:34.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Sй que dormirбn bien, todos quedan\Ncontentos con el cuarto.{\i0} Dialogue: 0,1:28:34.37,1:28:36.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-їEl cuarto se porta bien?{\i0} Dialogue: 0,1:28:36.24,1:28:38.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Lo que digo, mi seсor,\Nes que nadie se ha quejado.{\i0} Dialogue: 0,1:28:41.13,1:28:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Le di la combinaciуn a 2 у 3 amigos, Dialogue: 0,1:28:43.52,1:28:46.01,Default,,0000,0000,0000,,debieron exagerar, ahora estб cerrada. Dialogue: 0,1:28:46.13,1:28:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Ven, vamos. Dialogue: 0,1:28:49.74,1:28:51.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-No es increнble que compartamos una cama.{\i0} Dialogue: 0,1:28:51.98,1:28:53.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Deberнamos ser presentados.{\i0} Dialogue: 0,1:28:54.25,1:28:58.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Soy Don Antonio Josй Miguel\Nde la Prada, conde piamontйs.{\i0} Dialogue: 0,1:28:58.19,1:29:03.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Caballero del sacro Imperio, enviado por el rey de\NEspaсa, en comisiуn de servicio.{\i0} Dialogue: 0,1:29:03.60,1:29:04.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Yo soy el conde Donna.{\i0} Dialogue: 0,1:29:04.87,1:29:07.72,Default,,0000,0000,0000,,ЎConde Donna, un huevo,\Nesto se viene peor! Dialogue: 0,1:29:08.22,1:29:09.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-їUd. no se desvestirб?{\i0} Dialogue: 0,1:29:12.63,1:29:13.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sн.{\i0} Dialogue: 0,1:29:14.70,1:29:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Escucha, йl se desviste. Dialogue: 0,1:29:18.62,1:29:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Una espuela. Dialogue: 0,1:29:21.42,1:29:22.07,Default,,0000,0000,0000,,La otra. Dialogue: 0,1:29:24.55,1:29:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Primera bota. Dialogue: 0,1:29:26.71,1:29:27.53,Default,,0000,0000,0000,,La segunda. Dialogue: 0,1:29:29.10,1:29:30.09,Default,,0000,0000,0000,,El cinturуn. Dialogue: 0,1:29:31.22,1:29:33.69,Default,,0000,0000,0000,,El sombrero libera sus largos cabellos. Dialogue: 0,1:29:35.68,1:29:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando se quita su jubуn, Dialogue: 0,1:29:37.66,1:29:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Es Greta Garbo, la mujer\Nmбs bella del mundo. Dialogue: 0,1:29:41.24,1:29:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Escucha el asombro del embajador. Dialogue: 0,1:29:43.72,1:29:44.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Ciertamente.{\i0} Dialogue: 0,1:29:45.87,1:29:46.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Debнa ser.{\i0} Dialogue: 0,1:49:47.36,1:29:48.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Lo presentнa.{\i0} Dialogue: 0,1:29:48.65,1:29:49.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Algunas cosas...{\i0} Dialogue: 0,1:29:50.56,1:29:51.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Me lo decнan.{\i0} Dialogue: 0,1:29:53.91,1:29:56.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-ЎAh, la vida estб llena de\Ncasualidades maravillosas!{\i0} Dialogue: 0,1:29:57.50,1:30:00.17,Default,,0000,0000,0000,,Y йl la tira sobre la cama tipo baldaquнn, Dialogue: 0,1:30:00.62,1:30:02.12,Default,,0000,0000,0000,,y corre las cortinas. Dialogue: 0,1:30:05.35,1:30:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero entonces, їno se ve nada? Dialogue: 0,1:30:07.28,1:30:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Nada con los ojos, pero tъ\Nves todo en tu cabeza. Dialogue: 0,1:30:18.35,1:30:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Al dнa siguiente en la maсana,\Nescucha si es hermoso. Dialogue: 0,1:30:21.33,1:30:22.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-їQuй hace Ud.?{\i0} Dialogue: 0,1:30:24.70,1:30:27.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Trato de imprimir estas imбgenes en mн.{\i0} Dialogue: 0,1:30:29.23,1:30:30.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Mбs tarde...{\i0} Dialogue: 0,1:30:31.31,1:30:32.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-en mi memoria,{\i0} Dialogue: 0,1:30:33.23,1:30:35.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-volverй a menudo a este cuarto.{\i0} Dialogue: 0,1:30:50.69,1:30:53.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}De vuelta de donde Garbo,\Nhabнa dicho simplemente:{\i0} Dialogue: 0,1:30:53.92,1:30:54.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cuando sea grande...{\i0} Dialogue: 0,1:30:55.32,1:30:56.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}creo que harй cine”{\i0} Dialogue: 0,1:31:03.56,1:31:05.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Con esta decena de palabras,{\i0} Dialogue: 0,1:31:05.42,1:31:08.07,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}habнa destruido...sus grandes esperanzas.{\i0} Dialogue: 0,1:31:15.05,1:31:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Los he engaсado con eso\Ndel cine, era una broma. Dialogue: 0,1:31:21.56,1:31:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Ya lo ves, lloramos de risa. Dialogue: 0,1:31:27.86,1:31:30.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para borrar ese momento,\Nhabrнa dicho cualquier cosa.{\i0} Dialogue: 0,1:31:32.48,1:31:35.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eso que habнa dicho,\Nen una total inconsciencia.{\i0} Dialogue: 0,1:31:38.19,1:31:39.23,Default,,0000,0000,0000,,La verdad, Dialogue: 0,1:31:39.47,1:31:42.03,Default,,0000,0000,0000,,es que quiero ser ingeniero\Nen artes y oficios Dialogue: 0,1:31:42.38,1:31:43.93,Default,,0000,0000,0000,,en construcciones navales. Dialogue: 0,1:31:44.66,1:31:45.57,Default,,0000,0000,0000,,їIngeniero? Dialogue: 0,1:31:46.38,1:31:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Eso es bueno...їNavales? Dialogue: 0,1:31:47.99,1:31:50.27,Default,,0000,0000,0000,,ЎPero si este niсo ni siquiera sabe nadar! Dialogue: 0,1:31:50.78,1:31:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Si lo comprendo son los\Notros quienes navegan, Dialogue: 0,1:31:53.57,1:31:54.100,Default,,0000,0000,0000,,йl los construye. Dialogue: 0,1:31:55.12,1:31:56.91,Default,,0000,0000,0000,,-Pero йl viajarб en el barco.\N-Claro que sн... Dialogue: 0,1:31:56.92,1:31:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Anna, el irб en los barcos\Ncuando tenga veinte aсos. Dialogue: 0,1:31:59.21,1:32:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Sн tienes razуn...\Nson seguros los barcos... Dialogue: 0,1:32:02.02,1:32:03.85,Default,,0000,0000,0000,,ЎCбllense un poco! Azad, Dialogue: 0,1:32:04.50,1:32:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Repнtelo nuevamente una vez mбs...\Ndespuйs de ingeniero. Dialogue: 0,1:32:08.38,1:32:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Ingeniero en artes y oficios en\Nconstrucciones navales. Dialogue: 0,1:32:14.76,1:32:17.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mi padre escuchу ese tнtulo\Ncomo una sinfonнa.{\i0} Dialogue: 0,1:32:19.26,1:32:22.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Una sinfonнa que me iba a comprometer\Nuna buena parte de mi vida.{\i0} Dialogue: 0,1:32:26.20,1:32:30.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En el mes de octubre, abandonй el colegio\NSan Hilario en una mutua indiferencia.{\i0} Dialogue: 0,1:32:32.27,1:32:35.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}La escuela que preparaba para\Nel prestigioso tнtulo de ingeniero...{\i0} Dialogue: 0,1:32:35.69,1:32:38.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}None{\i0} Dialogue: 0,1:32:41.70,1:32:43.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Habнa dicho: Ўuna sola maleta!{\i0} Dialogue: 0,1:32:43.67,1:32:45.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y despuйs en consideraciуn\Na tнa Anna habнa aсadido:{\i0} Dialogue: 0,1:32:45.67,1:32:49.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"ЎAtenciуn, a partir de dos maletas,\Ntomo una por azar y me voy!“{\i0} Dialogue: 0,1:32:57.40,1:32:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Toma. Estб todo adentro. Dialogue: 0,1:33:00.05,1:33:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Tus documentos...estampillas... Dialogue: 0,1:33:03.22,1:33:05.23,Default,,0000,0000,0000,,el nъmero telefуnico de la droguerнa. Dialogue: 0,1:33:06.72,1:33:09.35,Default,,0000,0000,0000,,si necesitas algo, lo que sea,\Nllama a Sr. Anziani. Dialogue: 0,1:33:10.15,1:33:11.71,Default,,0000,0000,0000,,Йl nos avisarб inmediatamente. Dialogue: 0,1:33:14.01,1:33:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Pon tu dinero en el bolsillo,\Ntъ sabes donde estб. Dialogue: 0,1:33:19.66,1:33:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Toma lo que necesites. Dialogue: 0,1:33:22.77,1:33:23.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Si esta caja,{\i0} Dialogue: 0,1:33:24.02,1:33:26.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}frбgil caja fuerte del dinero de la familia,{\i0} Dialogue: 0,1:33:26.66,1:33:28.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}regresa a mi memoria,{\i0} Dialogue: 0,1:33:28.48,1:33:31.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}es solo por aquellas simples palabras\Nque la acompaсaban tal vez,{\i0} Dialogue: 0,1:33:32.20,1:33:33.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Toma lo que necesites"{\i0} Dialogue: 0,1:33:34.70,1:33:36.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mayrig de mi infancia:{\i0} Dialogue: 0,1:33:36.75,1:33:38.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}jamбs nunca tomй demбs.{\i0} Dialogue: 0,1:33:39.93,1:33:43.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Puede ser porque con\Nsuma elegancia desapareciste,{\i0} Dialogue: 0,1:33:43.22,1:33:44.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}me dejaste solo ante esa caja,{\i0} Dialogue: 0,1:33:45.28,1:33:48.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}de la cual nadie conocнa el\Nmonto exacto que contenнa,{\i0} Dialogue: 0,1:33:48.33,1:33:50.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ni la suma que iba a tomar.{\i0} Dialogue: 0,1:34:04.52,1:34:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Azad, debemos partir que vamos a perder el tren. Dialogue: 0,1:34:07.17,1:34:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Vamos abraza a todos. Dialogue: 0,1:34:08.60,1:34:11.13,Default,,0000,0000,0000,,їLo hacemos como aquн,\No cуmo de donde vienen? Dialogue: 0,1:34:11.85,1:34:14.27,Default,,0000,0000,0000,,їPorquй ...cуmo se despiden aquн? Dialogue: 0,1:34:20.06,1:34:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Entonces despidбmonos como lo nosotros. Dialogue: 0,1:34:27.97,1:34:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Nos abrazбbamos solo\Npara grandes momentos: Dialogue: 0,1:34:30.06,1:34:31.83,Default,,0000,0000,0000,,una despedida, un regreso, Dialogue: 0,1:34:32.17,1:34:33.99,Default,,0000,0000,0000,,un aniversario o para navidad. Dialogue: 0,1:34:34.69,1:34:37.04,Default,,0000,0000,0000,,pero estos grandes abrazos llenos de afecto, Dialogue: 0,1:34:37.26,1:34:39.29,Default,,0000,0000,0000,,cada uno se llevaba la ternura del otro. Dialogue: 0,1:34:41.86,1:34:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Adiуs tнa Anna, Dialogue: 0,1:34:43.26,1:34:46.16,Default,,0000,0000,0000,,harй todos tus ъltimas\Nrecomendaciones como dijiste. Dialogue: 0,1:34:46.44,1:34:48.58,Default,,0000,0000,0000,,No te hice esas recomendaciones\Npara que las hagas. Dialogue: 0,1:34:53.14,1:34:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que puedo decir es ... Dialogue: 0,1:34:55.50,1:34:58.68,Default,,0000,0000,0000,,no vuelvas demasiado delgado,\Nporquй te voy a reprender por los kilos. Dialogue: 0,1:35:05.77,1:35:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Dime tнa Anna...\NїSн? Dialogue: 0,1:35:07.91,1:35:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Por los kilos, їme los has dado\Npara llevarlo, es mбs que seguro? Dialogue: 0,1:35:12.52,1:35:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Pero, їquй me has dado? Dialogue: 0,1:35:14.32,1:35:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Lo mнnimo. Dialogue: 0,1:35:15.92,1:35:17.24,Default,,0000,0000,0000,,їEn cuбntos ejemplares? Dialogue: 0,1:35:17.82,1:35:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Lo hice por mejor, Dialogue: 0,1:35:19.90,1:35:22.29,Default,,0000,0000,0000,,tъ nos haz dicho :\N"no mбs de una maleta". Dialogue: 0,1:35:22.41,1:35:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Entonces has puesto tres maletas en una. Dialogue: 0,1:35:24.30,1:35:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Pero eres tъ que va perder este tren. Dialogue: 0,1:35:26.91,1:35:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Llegarй pбlido y cansado, Dialogue: 0,1:35:28.94,1:35:30.97,Default,,0000,0000,0000,,y no quiero que tъ la lleves. Dialogue: 0,1:35:31.09,1:35:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Entonces la llevaremos los dos,\Nun poco cada uno, ven, vamos. Dialogue: 0,1:35:34.48,1:35:36.48,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Al traspasar la puerta de la tienda,{\i0} Dialogue: 0,1:35:36.84,1:35:39.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}supe a continuaciуn que nada serнa como antes.{\i0} Dialogue: 0,1:35:40.14,1:35:42.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Acababa de romper con mi infancia...{\i0} Dialogue: 0,1:35:42.13,1:35:42.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}mi hogar...{\i0} Dialogue: 0,1:35:43.24,1:35:44.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y mi trinidad de madres.{\i0} Dialogue: 0,1:35:45.23,1:35:46.84,Default,,0000,0000,0000,,ЎVamos Azad, apresъrate! Dialogue: 0,1:35:48.70,1:35:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Vamos sube. Dialogue: 0,1:35:51.28,1:35:52.63,Default,,0000,0000,0000,,ЎSaludos ingeniero! Dialogue: 0,1:35:52.75,1:35:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Ud. deberб cocer muchas camisas Sr. Zakarian. Dialogue: 0,1:35:55.57,1:35:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Pero las coseremos\NSr. Anzani, las coseremos. Dialogue: 0,1:36:25.44,1:36:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Evidentemente, Dialogue: 0,1:36:27.15,1:36:30.33,Default,,0000,0000,0000,,hubiera preferido un bello sol\Npara tu entrada a la nueva escuela, Dialogue: 0,1:36:30.45,1:36:31.80,Default,,0000,0000,0000,,pero el tiempo no se puede manejar. Dialogue: 0,1:36:35.46,1:36:38.11,Default,,0000,0000,0000,,Es necesario que debas\Npartir para no perder el tren. Dialogue: 0,1:36:41.15,1:36:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Debo irme. Dialogue: 0,1:36:43.50,1:36:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Se me estaba olvidando lo mбs importante. Dialogue: 0,1:36:47.36,1:36:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Esto. Dialogue: 0,1:36:49.92,1:36:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Debes cambiarte la ropa blanca todos los dнas. Dialogue: 0,1:36:52.50,1:36:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que necesitas en la maleta. Dialogue: 0,1:36:54.61,1:36:56.62,Default,,0000,0000,0000,,El domingo prуximo, cuando regrese, Dialogue: 0,1:36:56.93,1:36:58.63,Default,,0000,0000,0000,,me entregas la ropa sucia... Dialogue: 0,1:36:58.75,1:37:01.88,Default,,0000,0000,0000,,y te lo entrego lavado y\Nplanchado el domingo siguiente. Dialogue: 0,1:37:02.50,1:37:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Y asн sucesivamente. Dialogue: 0,1:37:04.32,1:37:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Eso lo firma tнa Anna. Dialogue: 0,1:37:06.58,1:37:07.80,Default,,0000,0000,0000,,A propуsito de tнa Anna. Dialogue: 0,1:37:08.79,1:37:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Me ha dicho que te de estos bereks, Dialogue: 0,1:37:10.78,1:37:13.28,Default,,0000,0000,0000,,los hizo en la maсana pero son muy buenos frнos. Dialogue: 0,1:37:14.74,1:37:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Puedes decirle a tнa Anna que no me obligue mбs. Dialogue: 0,1:37:18.08,1:37:19.34,Default,,0000,0000,0000,,No, eso no se puede. Dialogue: 0,1:37:19.65,1:37:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Nadie puede impedir que la tierra\Ndeje de girar, el sol iluminar... Dialogue: 0,1:37:23.24,1:37:24.48,Default,,0000,0000,0000,,y la lluvia parar... Dialogue: 0,1:37:24.60,1:37:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Tнa Anna es parecida. Dialogue: 0,1:37:26.80,1:37:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,1:37:28.74,1:37:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Saludo al ingeniero. Dialogue: 0,1:37:30.81,1:37:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Hazlo bien, ten cuidado. Dialogue: 0,1:37:44.82,1:37:46.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mi padre no habнa olvidado nada,{\i0} Dialogue: 0,1:37:47.11,1:37:49.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}solo de abrir su paraguas,{\i0} Dialogue: 0,1:37:49.55,1:37:51.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}atravesando la tupida lluvia,{\i0} Dialogue: 0,1:37:51.78,1:37:52.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que lo traspasaba.{\i0} Dialogue: 0,1:39:10.20,1:39:11.17,Default,,0000,0000,0000,,їTъ eres Zakarian? Dialogue: 0,1:39:11.47,1:39:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Sн soy yo. Dialogue: 0,1:39:12.77,1:39:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo Vartanian, del cuarto aсo. Dialogue: 0,1:39:15.26,1:39:16.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Йl se apellidaba Vartanian,{\i0} Dialogue: 0,1:39:17.06,1:39:19.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}como Zakarian, йramos de la misma tribu.{\i0} Dialogue: 0,1:39:19.70,1:39:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Tu casillero debe ser ese. Dialogue: 0,1:39:24.57,1:39:26.100,Default,,0000,0000,0000,,Jamбs podrй meter todo esto adentro. Dialogue: 0,1:39:30.25,1:39:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Mira, oye... Dialogue: 0,1:39:31.70,1:39:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Absolutamente tуmalas. Dialogue: 0,1:39:33.11,1:39:35.39,Default,,0000,0000,0000,,No, mira; dejarбs que las pruebe, Dialogue: 0,1:39:35.51,1:39:38.48,Default,,0000,0000,0000,,eso te digo, mi tнa Anna me\Nenvнa tanta como quiero, Dialogue: 0,1:39:43.30,1:39:44.61,Default,,0000,0000,0000,,ЎPйtalos de rosa! Dialogue: 0,1:39:44.92,1:39:45.96,Default,,0000,0000,0000,,y viene por ti. Dialogue: 0,1:39:48.39,1:39:49.00,Default,,0000,0000,0000,,La cena. Dialogue: 0,1:40:10.44,1:40:11.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}9 de julio...{\i0} Dialogue: 0,1:40:11.78,1:40:13.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}fin del aсo escolar.{\i0} Dialogue: 0,1:40:13.50,1:40:16.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Consigo pasar al 2є aсo\Npor muy poco.{\i0} Dialogue: 0,1:40:16.77,1:40:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Ingeniero por muy poco,\Nno es una profesiуn, Dialogue: 0,1:40:19.43,1:40:21.14,Default,,0000,0000,0000,,se es ingeniero o no, Dialogue: 0,1:40:21.26,1:40:22.93,Default,,0000,0000,0000,,lo demбs a nadie le importa. Dialogue: 0,1:40:23.05,1:40:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ЎZakarian, visita! Dialogue: 0,1:40:26.74,1:40:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Te digo hasta el prуximo aсo, por que\Nvas a tener йxito con tus exбmenes. Dialogue: 0,1:40:31.67,1:40:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Asн serб, no hay apuro. Dialogue: 0,1:40:35.04,1:40:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Regresarй por las mermeladas\Nde rosas de tu tнa Anna. Dialogue: 0,1:40:37.73,1:40:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Se lo dirй, Dialogue: 0,1:40:38.90,1:40:42.48,Default,,0000,0000,0000,,y lo siento por ti, pues te va\Ncebar hasta que te de asco. Dialogue: 0,1:40:42.87,1:40:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Entonces adiуs. Dialogue: 0,1:40:45.18,1:40:47.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Todo el aсo, calladamente,{\i0} Dialogue: 0,1:40:47.26,1:40:49.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}mi padre no habнa faltado nunca de visitarme,{\i0} Dialogue: 0,1:40:49.75,1:40:52.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}cada semana, me traнa mi ropa limpia{\i0} Dialogue: 0,1:40:52.38,1:40:53.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}fresca y planchada,{\i0} Dialogue: 0,1:40:53.95,1:40:55.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y un gran paquete de nuestra especialidad.{\i0} Dialogue: 0,1:40:56.65,1:40:58.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Despuйs se iba con su espalda curvada.{\i0} Dialogue: 0,1:40:59.40,1:41:03.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Feliz de las pequeсas cosas reencontrada\Nque pagaba con cinco horas en tren para llegar,{\i0} Dialogue: 0,1:41:03.76,1:41:05.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y otro tanto de regreso.{\i0} Dialogue: 0,1:41:18.18,1:41:19.57,Default,,0000,0000,0000,,їApkar que pasa... Dialogue: 0,1:41:19.69,1:41:20.74,Default,,0000,0000,0000,,estб enfermo mi padre ? Dialogue: 0,1:41:20.77,1:41:25.37,Default,,0000,0000,0000,,No, no estб enfermo tu padre... es йl quien\Ndice que no tiene tiempo para enfermarse, Dialogue: 0,1:41:25.63,1:41:27.72,Default,,0000,0000,0000,,tenнa un pequeсo asunto que arreglar, Dialogue: 0,1:41:27.84,1:41:32.12,Default,,0000,0000,0000,,entonces le dije: ya que estoy en el\Nlugar por una razуn importante y imperativa... Dialogue: 0,1:41:32.24,1:41:33.98,Default,,0000,0000,0000,,yo le traigo a mi pequeсo. Dialogue: 0,1:41:37.09,1:41:38.89,Default,,0000,0000,0000,,ЎY yo estoy muy bien gracias! Dialogue: 0,1:41:39.01,1:41:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Discъlpame Apkar, їabandonaste el sanatorio? Dialogue: 0,1:41:42.94,1:41:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Pero bajo supervisiуn, Dialogue: 0,1:41:44.20,1:41:47.74,Default,,0000,0000,0000,,y con un pulmуn de menos,\Nruedo con el pulmуn de repuesto. Dialogue: 0,1:41:48.05,1:41:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Pero no estoy contagiando...\Nsi no, no habrнa venido. Dialogue: 0,1:41:51.84,1:41:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, ven. Dialogue: 0,1:41:54.54,1:41:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Dйjame eso a mн. Dialogue: 0,1:41:56.47,1:42:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Si tu regresas sin nada, yo\Ndeberй cambiarme de ciudad. Dialogue: 0,1:42:13.50,1:42:14.53,Default,,0000,0000,0000,,ЎDame un segundo! Dialogue: 0,1:42:15.18,1:42:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Para respirar un poco. Dialogue: 0,1:42:20.84,1:42:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Es por el segundo pulmуn que me falta. Dialogue: 0,1:42:23.34,1:42:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Dйjame llevarla. Dialogue: 0,1:42:24.78,1:42:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Jamбs en la vida. Dialogue: 0,1:42:26.14,1:42:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Esperarб un poco mбs, eso es todo. Dialogue: 0,1:42:33.74,1:42:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Lo ves. Dialogue: 0,1:42:35.37,1:42:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Ellos no te dirбn nunca...pero\Ntъ les haces mucha falta. Dialogue: 0,1:42:38.86,1:42:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Ellos tambiйn me hacen falta. Dialogue: 0,1:42:40.98,1:42:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Pareciera que te llevaste el buen humor contigo. Dialogue: 0,1:42:44.45,1:42:45.29,Default,,0000,0000,0000,,Todas las maсanas... Dialogue: 0,1:42:45.64,1:42:49.41,Default,,0000,0000,0000,,pasaba al almacйn a tomar\Nlas mercancнas, me tomo tu libro Dialogue: 0,1:42:49.80,1:42:52.35,Default,,0000,0000,0000,,ya no habнa mбs risas.... ni canciones, Dialogue: 0,1:42:53.23,1:42:55.28,Default,,0000,0000,0000,,solo sus cabezas curvadas sobre sus trabajos. Dialogue: 0,1:42:56.92,1:42:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, para allб. Dialogue: 0,1:43:20.15,1:43:21.56,Default,,0000,0000,0000,,ЎEntrega a domicilio! Dialogue: 0,1:43:31.54,1:43:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Ya los dejo. Dialogue: 0,1:43:32.95,1:43:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Quйdate a almorzar con nosotros Apkar. Dialogue: 0,1:43:35.13,1:43:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Discъlpeme Sr. Hagop Dialogue: 0,1:43:36.82,1:43:39.37,Default,,0000,0000,0000,,Este es un momento que deben vivir en familia. Dialogue: 0,1:43:40.11,1:43:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Nos vemos... Dialogue: 0,1:43:41.59,1:43:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Yo volverй a pasar. Dialogue: 0,1:43:58.33,1:43:59.06,Default,,0000,0000,0000,,їTнa Anna? Dialogue: 0,1:44:19.61,1:44:20.94,Default,,0000,0000,0000,,їNo estб tнa Anna? Dialogue: 0,1:44:25.69,1:44:27.57,Default,,0000,0000,0000,,Nos ha sucedido una gran desgracia, Azad. Dialogue: 0,1:44:28.100,1:44:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra Anna... Dialogue: 0,1:44:31.66,1:44:32.31,Default,,0000,0000,0000,,...nos ha dejado. Dialogue: 0,1:44:34.11,1:44:36.42,Default,,0000,0000,0000,,їNos ha dejado... y para dуnde fue? Dialogue: 0,1:44:40.55,1:44:42.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Era estъpida mi pregunta,{\i0} Dialogue: 0,1:44:42.33,1:44:44.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ya que tнa Anna nunca salнa.{\i0} Dialogue: 0,1:44:45.19,1:44:47.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Creo que dije eso para ganar tiempo,{\i0} Dialogue: 0,1:44:48.06,1:44:49.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para retardar lo irreparable.{\i0} Dialogue: 0,1:44:50.16,1:44:50.100,Default,,0000,0000,0000,,Dйjenlo solo. Dialogue: 0,1:44:52.04,1:44:53.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Con todas mis fuerzas...{\i0} Dialogue: 0,1:44:53.48,1:44:56.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}esperй que alguien viniera\Na rodearme con sus brazos,{\i0} Dialogue: 0,1:44:56.97,1:45:00.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que sobre todo alguien fuera\Na abrazarme para consolarme.{\i0} Dialogue: 0,1:45:01.62,1:45:03.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cuando adivinй mis secretas repulsiones,{\i0} Dialogue: 0,1:45:04.39,1:45:06.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}nadie intentу esos gestos inъtiles.{\i0} Dialogue: 0,1:45:18.11,1:45:19.56,Default,,0000,0000,0000,,їPor quй no me lo dijeron? Dialogue: 0,1:45:20.24,1:45:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Porquй no habrнa servido de nada...\Nestabas en tus exбmenes finales. Dialogue: 0,1:45:24.52,1:45:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Tъ sabes... Dialogue: 0,1:45:26.27,1:45:27.72,Default,,0000,0000,0000,,a ella no le habrнa gustado eso. Dialogue: 0,1:45:29.70,1:45:31.64,Default,,0000,0000,0000,,їPor eso ha venido Apkar? Dialogue: 0,1:45:33.74,1:45:36.51,Default,,0000,0000,0000,,No querнa decнrtelo en la\Nsala de visitas del colegio. Dialogue: 0,1:45:47.25,1:45:48.80,Default,,0000,0000,0000,,їDe quй estaba enferma ella? Dialogue: 0,1:45:50.82,1:45:52.34,Default,,0000,0000,0000,,No tuvo enfermedad, Dialogue: 0,1:45:54.10,1:45:55.57,Default,,0000,0000,0000,,una tarde nos dijo: Dialogue: 0,1:45:56.86,1:45:58.20,Default,,0000,0000,0000,," no me siento nada bien, Dialogue: 0,1:45:59.36,1:46:01.21,Default,,0000,0000,0000,,debo meterme a la cama ". Dialogue: 0,1:46:04.32,1:46:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Y segъn su costumbre era la ъltima en acostarse, Dialogue: 0,1:46:08.28,1:46:10.78,Default,,0000,0000,0000,,ella se paseaba fatigada de una pieza a la otra. Dialogue: 0,1:46:13.18,1:46:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Llamamos al mйdico a la maсana siguiente. Dialogue: 0,1:46:16.28,1:46:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando ella se levantу, Dialogue: 0,1:46:21.35,1:46:22.29,Default,,0000,0000,0000,,fue el fin. Dialogue: 0,1:46:26.58,1:46:28.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Era pues esto...la muerte.{\i0} Dialogue: 0,1:46:29.86,1:46:31.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hasta esa ayer...{\i0} Dialogue: 0,1:46:31.12,1:46:33.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}esto se limitaba a una enfermedad\Nque le pasaba a los demбs,{\i0} Dialogue: 0,1:46:34.30,1:46:35.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}a las personas que veнa poco,{\i0} Dialogue: 0,1:46:35.64,1:46:36.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y que no verнa nunca mбs.{\i0} Dialogue: 0,1:46:37.61,1:46:38.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para la primera vez,{\i0} Dialogue: 0,1:46:39.22,1:46:41.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}la muerte se confundнa con un arrebatamiento.{\i0} Dialogue: 0,1:46:43.06,1:46:44.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Se habнa arrancado mi бrbol...{\i0} Dialogue: 0,1:46:44.92,1:46:45.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Anna.{\i0} Dialogue: 0,1:47:11.62,1:47:13.30,Default,,0000,0000,0000,,їPero que me haz dado? Dialogue: 0,1:47:13.68,1:47:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Lo estricto mнnimo. Dialogue: 0,1:47:15.86,1:47:17.08,Default,,0000,0000,0000,,їEn cuбntos ejemplares? Dialogue: 0,1:47:18.56,1:47:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Lo hice por mejor. Dialogue: 0,1:47:20.82,1:47:22.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nos hiciste bien, tнa Anna,{\i0} Dialogue: 0,1:47:23.14,1:47:25.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ella habнa pasado su vida haciendo lo mejor...{\i0} Dialogue: 0,1:47:25.81,1:47:27.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}por los otros.{\i0} Dialogue: 0,1:47:28.02,1:47:29.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y despuйs una tarde,{\i0} Dialogue: 0,1:47:29.32,1:47:31.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ella se habнa marchado, sin molestar a nadie.{\i0} Dialogue: 0,1:47:32.57,1:47:33.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Habнa muerto...{\i0} Dialogue: 0,1:47:33.65,1:47:34.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}tнa Anna.{\i0} Dialogue: 0,1:47:37.87,1:47:41.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Para calmar este atroz dolor\Nque me traspasaba el alma....{\i0} Dialogue: 0,1:47:42.19,1:47:46.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tratй de limitar esta pйrdida\Na cosas cotidianas y banales.{\i0} Dialogue: 0,1:47:47.65,1:47:49.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Deberй escribir a Vartanian,{\i0} Dialogue: 0,1:47:49.68,1:47:52.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}le dirй que no tendrб sus\Nmermeladas de rosas este aсo.{\i0} Dialogue: 0,1:47:55.23,1:47:57.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nuestras carnes asadas ya\Nno tendrбn el mismo sabor,{\i0} Dialogue: 0,1:47:58.10,1:48:00.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}por esas hierbas que Anna llamaba...{\i0} Dialogue: 0,1:48:00.34,1:48:02.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}por nombres que solo ella conocнa.{\i0} Dialogue: 0,1:48:03.04,1:48:04.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}їQuй habнa en esta hierba de la vida?{\i0} Dialogue: 0,1:48:05.83,1:48:07.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}їDe dуnde recogнa la hierba del diablo...{\i0} Dialogue: 0,1:48:08.28,1:48:09.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}o la hierba de la Trinidad?{\i0} Dialogue: 0,1:48:10.80,1:48:11.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}La hierba de la golondrina,{\i0} Dialogue: 0,1:48:12.10,1:48:13.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}la hierba sagrada,{\i0} Dialogue: 0,1:48:13.52,1:48:17.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}la hierba del corazуn guardу sus\Nsecretos... y sus misterios.{\i0} Dialogue: 0,1:48:18.64,1:48:22.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En el fondo de cada cacerola surgнa\Nel recuerdo de un admirable milagro,{\i0} Dialogue: 0,1:48:22.27,1:48:24.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}con sus grandes mentiras\Nde amor de tнa Anna,{\i0} Dialogue: 0,1:48:24.83,1:48:27.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-"Termнnelo, que ya he comido en la cocina"{\i0} Dialogue: 0,1:48:27.69,1:48:29.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y sus posturas en guardia que me molestaban.{\i0} Dialogue: 0,1:48:31.12,1:48:34.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-"come un pedazo mбs...\NAzad, come mбs lento"{\i0} Dialogue: 0,1:48:35.59,1:48:37.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...no olvides tu chaleco".{\i0} Dialogue: 0,1:48:47.53,1:48:48.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"no lo bebas tan frio".{\i0} Dialogue: 0,1:48:59.53,1:49:01.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Francia estaba en guerra desde hace ocho meses,{\i0} Dialogue: 0,1:49:02.02,1:49:03.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}una guerra sin furor aparente,{\i0} Dialogue: 0,1:49:04.04,1:49:05.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}sin destrucciones sangrientas,{\i0} Dialogue: 0,1:49:06.01,1:49:07.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}una guerra de vivir y deja vivir,{\i0} Dialogue: 0,1:49:08.07,1:49:11.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que se termino por llamar\N"la guerra falsa".{\i0} Dialogue: 0,1:49:13.72,1:49:16.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Las sirena rugнan una vez al dнa y fijas,{\i0} Dialogue: 0,1:49:16.88,1:49:18.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para probar que funcionaban bien,{\i0} Dialogue: 0,1:49:18.96,1:49:22.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y los comunicados del Gran Cuartel\NGeneral del Ejйrcito seсalaba regularmente,{\i0} Dialogue: 0,1:49:22.78,1:49:25.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que no habнa nada que informar sobre el frente.{\i0} Dialogue: 0,1:49:27.62,1:49:30.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Esto se movнa bien poco a la\Naltura de la costa de Narvik,{\i0} Dialogue: 0,1:49:31.49,1:49:32.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y por la gente del sur,{\i0} Dialogue: 0,1:49:33.36,1:49:36.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}se sabнa que eran paнses cubiertos\Npor la nieve todo los aсos.{\i0} Dialogue: 0,1:49:47.44,1:49:50.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por todos los aсos de preparaciуn\Na los exбmenes de selecciуn,{\i0} Dialogue: 0,1:49:50.25,1:49:52.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y los cuatro aсos en la Educaciуn Superior,{\i0} Dialogue: 0,1:49:52.28,1:49:56.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}cuantas veces descendн las\Nescaleras de la estaciуn San Carlos,{\i0} Dialogue: 0,1:49:56.51,1:49:58.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para ir a encontrar a los mнos.{\i0} Dialogue: 0,1:49:59.08,1:50:00.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Estбbamos en junio de 1940,{\i0} Dialogue: 0,1:50:00.84,1:50:02.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}era el fin de mis estudios.{\i0} Dialogue: 0,1:50:03.31,1:50:06.72,Default,,0000,0000,0000,,"Todo va muy bien Madame de la Marquise... Dialogue: 0,1:50:30.55,1:50:33.10,Default,,0000,0000,0000,,ЎApkar!\NЎBuenos dнas a todo el mundo! Dialogue: 0,1:50:33.22,1:50:34.45,Default,,0000,0000,0000,,ЎOh, Apkar! Dialogue: 0,1:50:35.44,1:50:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Aquн estб, reparada. Dialogue: 0,1:50:37.75,1:50:41.60,Default,,0000,0000,0000,,-Asiento Apkar...Gayanй un asiento...\N-ЎNo, no se mueva de ahн! Dialogue: 0,1:50:41.96,1:50:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Ya he comido, Dialogue: 0,1:50:43.39,1:50:46.70,Default,,0000,0000,0000,,debo irme, estoy invitado por el Sr. Chambalin. Dialogue: 0,1:50:50.47,1:50:53.62,Default,,0000,0000,0000,,їQuй era lo que tenнa?, hace tres semanas que lo enviй. Dialogue: 0,1:50:54.22,1:50:56.15,Default,,0000,0000,0000,,Dijeron que tenнa tres bombillos quemados. Dialogue: 0,1:50:56.67,1:50:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Dos o tres piezas que cambiaron por causa de... Dialogue: 0,1:51:00.10,1:51:02.62,Default,,0000,0000,0000,,no me recuerdo de las palabras tйcnicas dichas. Dialogue: 0,1:51:02.89,1:51:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Hicieron una revisiуn general a todo. Dialogue: 0,1:51:06.26,1:51:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Entonces ingeniero...їes para el 24 sus exбmenes? Dialogue: 0,1:51:10.48,1:51:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Cбllense...\NEscuchen lo que dicen. Dialogue: 0,1:51:13.57,1:51:17.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Despuйs de la capitulaciуn de\NBйlgica y evacuaciуn de Dunkerque,{\i0} Dialogue: 0,1:51:17.47,1:51:18.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}por el ejйrcito inglйs,{\i0} Dialogue: 0,1:51:19.15,1:51:20.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}la maquinaria de guerra alemana,{\i0} Dialogue: 0,1:51:20.88,1:51:23.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}se vuelca ahora al corazуn de Francia,{\i0} Dialogue: 0,1:51:23.54,1:51:25.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}con sus 138 divisiones.{\i0} Dialogue: 0,1:51:26.39,1:51:27.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}None{\i0} Dialogue: 0,1:51:27.90,1:51:29.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}se ha refugiado en Bordeaux.{\i0} Dialogue: 0,1:51:29.71,1:51:31.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Los alemanes han entrado a Parнs,{\i0} Dialogue: 0,1:51:31.84,1:51:33.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y en el desйrtico Campos Elнseos,{\i0} Dialogue: 0,1:51:34.22,1:51:37.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}la Wehrmacht desfila...\Nes este mismo momento.{\i0} Dialogue: 0,1:51:37.98,1:51:40.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Reusando negociar con los alemanes,{\i0} Dialogue: 0,1:51:40.39,1:51:43.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}el presidente del Consejo\NSr. Paul Reynaud ha presentado su dimisiуn.{\i0} Dialogue: 0,1:51:44.08,1:51:46.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ante esta derrota inevitable,{\i0} Dialogue: 0,1:51:46.61,1:51:50.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}el mariscal Patain ha\Nconstituido un nuevo gabinete.{\i0} Dialogue: 0,1:51:51.44,1:51:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es posible. Dialogue: 0,1:51:53.61,1:51:55.00,Default,,0000,0000,0000,,No les importa nada. Dialogue: 0,1:51:55.74,1:52:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Justamente antes del ъltimo comunicado\Ndijeron que no habнa nada que seсalar. Dialogue: 0,1:52:00.42,1:52:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Para tapar la boca, los alemanes han\Nentrado a Holanda, Bйlgica y ahora Francia. Dialogue: 0,1:52:06.81,1:52:09.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El mariscal Petain, jefe del Estado francйs,{\i0} Dialogue: 0,1:52:10.08,1:52:13.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}se dirigirб esta tarde a la naciуn, a las 21 horas.{\i0} Dialogue: 0,1:52:15.26,1:52:16.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ЎFranceses!{\i0} Dialogue: 0,1:52:17.02,1:52:20.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Al llamado del Sr. Presidente de la Repъblica,{\i0} Dialogue: 0,1:52:20.62,1:52:23.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}asumo, a partir de hoy,{\i0} Dialogue: 0,1:52:23.16,1:52:25.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}la direcciуn del gobierno francйs.{\i0} Dialogue: 0,1:52:26.37,1:52:28.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Bajo la confianza de todo el pueblo,{\i0} Dialogue: 0,1:52:29.33,1:52:30.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}entrego a Francia,{\i0} Dialogue: 0,1:52:30.88,1:52:32.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}el don de mi persona,{\i0} Dialogue: 0,1:52:32.51,1:52:34.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para atenuar su dolor.{\i0} Dialogue: 0,1:52:34.83,1:52:36.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Con el corazуn apretado,{\i0} Dialogue: 0,1:52:36.35,1:52:39.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}les dijo a Uds. hoy, que hay evitar la lucha.{\i0} Dialogue: 0,1:52:40.08,1:52:42.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me he comunicado esta noche con el adversario,{\i0} Dialogue: 0,1:52:42.95,1:52:44.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para pedirle,{\i0} Dialogue: 0,1:52:44.37,1:52:46.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}si estб dispuesto a buscar conmigo,{\i0} Dialogue: 0,1:52:46.58,1:52:49.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}entre soldados, mбs allб de la lucha y el honor,{\i0} Dialogue: 0,1:52:50.19,1:52:52.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}la forma de poner tйrmino a las hostilidades.{\i0} Dialogue: 0,1:52:53.88,1:52:58.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Que todos los franceses se\Nadhieren al nuevo gobierno,{\i0} Dialogue: 0,1:52:58.15,1:52:59.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}durante estas duras pruebas,{\i0} Dialogue: 0,1:52:59.96,1:53:01.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y callen su angustia,{\i0} Dialogue: 0,1:53:01.74,1:53:05.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para obedecer sуlo a su fe,\Ny al destino de la patria.{\i0} Dialogue: 0,1:53:10.74,1:53:11.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Esa tarde...{\i0} Dialogue: 0,1:53:11.75,1:53:13.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}en el 168 de la calle Paraнso,{\i0} Dialogue: 0,1:53:13.96,1:53:16.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}lloramos de tristeza,\Npor causa de la derrota,{\i0} Dialogue: 0,1:53:16.96,1:53:19.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y donde por la proporciones difнciles de comprender,{\i0} Dialogue: 0,1:53:19.39,1:53:21.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}lloramos tambiйn por alegrнa,{\i0} Dialogue: 0,1:53:21.21,1:53:23.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}por los hijos que no irнan a la guerra.{\i0} Dialogue: 0,1:53:27.84,1:53:29.36,Default,,0000,0000,0000,,ЎVidriero! Dialogue: 0,1:53:46.82,1:53:47.58,Default,,0000,0000,0000,,їNada aъn? Dialogue: 0,1:53:49.27,1:53:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Me dijo que la lista con los resultados serнa a las 2. Dialogue: 0,1:53:52.24,1:53:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Entonces eso podrнa ser\Ntambiйn antes o despuйs de esa hora. Dialogue: 0,1:53:57.66,1:53:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Son las 2:10. Dialogue: 0,1:53:59.29,1:54:00.82,Default,,0000,0000,0000,,entonces no sirve de nada ponerse nervioso. Dialogue: 0,1:54:01.23,1:54:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Nos dijo que apenas tenga los resultados... Dialogue: 0,1:54:03.21,1:54:06.58,Default,,0000,0000,0000,,me lanzo sobre el telйfono y llamo al Sr. Anzani Dialogue: 0,1:54:07.13,1:54:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Por lo demбs no creo que salga\Nde la droguerнa para gritar: Dialogue: 0,1:54:10.79,1:54:13.08,Default,,0000,0000,0000,,"ЎSr. Zakarian...telйfono!" Dialogue: 0,1:54:13.82,1:54:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Su telйfono puede estar averiado. Dialogue: 0,1:54:16.43,1:54:18.37,Default,,0000,0000,0000,,їY por quй estarнa su telйfono malo? Dialogue: 0,1:54:18.49,1:54:20.85,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎPorquй las averнas a los telйfonos existen!! Dialogue: 0,1:54:21.09,1:54:24.29,Default,,0000,0000,0000,,ЎNo preguntes porquй se averнa, no ha sonado es todo! Dialogue: 0,1:54:26.92,1:54:27.75,Default,,0000,0000,0000,,їA dуnde vas? Dialogue: 0,1:54:28.30,1:54:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Voy a descolgar el aparato, por el\Ntono, si lo tiene es porque funciona. Dialogue: 0,1:54:44.94,1:54:45.65,Default,,0000,0000,0000,,ЎAquн estб! Dialogue: 0,1:55:15.52,1:55:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Azad, їcуmo vas? Dialogue: 0,1:55:16.76,1:55:17.79,Default,,0000,0000,0000,,Te lo dirй luego. Dialogue: 0,1:55:45.33,1:55:46.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En 1 minuto...{\i0} Dialogue: 0,1:55:47.97,1:55:49.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}50 segundos...{\i0} Dialogue: 0,1:55:51.70,1:55:53.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}40 segundos...{\i0} Dialogue: 0,1:55:54.16,1:55:55.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}30 segundos...{\i0} Dialogue: 0,1:55:56.08,1:55:59.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Podrнa ir a decir:\N"їAlo, Sr. Anzani?"{\i0} Dialogue: 0,1:55:59.58,1:56:01.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Dнgale a mi padre que lo conseguн."{\i0} Dialogue: 0,1:56:03.77,1:56:04.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pero...{\i0} Dialogue: 0,1:56:05.28,1:56:07.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}їHabнa visto bien mi nombre en la lista?{\i0} Dialogue: 0,1:56:09.55,1:56:11.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O por quererlo y tenerlo tanto...{\i0} Dialogue: 0,1:56:11.81,1:56:15.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}habнa puede ser, acabado\Npor creer que estaba ahн.{\i0} Dialogue: 0,1:56:35.04,1:56:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Una ficha para el telйfono\Ny una cerveza por favor. Dialogue: 0,1:57:21.50,1:57:23.29,Default,,0000,0000,0000,,-Disculpe.\N-No se vaya. Dialogue: 0,1:57:23.31,1:57:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Ud. no me molesta para nada. Dialogue: 0,1:57:27.42,1:57:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Se le ve dichoso.\NїUd. lo consiguiу? Dialogue: 0,1:57:29.59,1:57:30.59,Default,,0000,0000,0000,,їCуmo la supo? Dialogue: 0,1:57:30.71,1:57:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Cuando lo vi a Ud. pasar. Dialogue: 0,1:57:32.82,1:57:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Decepciуn, felicidad, poco esperanza. Dialogue: 0,1:57:36.06,1:57:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Todo eso estaba en su cara. Dialogue: 0,1:57:37.78,1:57:39.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Se llamaba Madeleine,{\i0} Dialogue: 0,1:57:40.08,1:57:42.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}tenнa el encanto de aquellas sedas descoloridas.{\i0} Dialogue: 0,1:57:43.45,1:57:46.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Atento a que la cabina se desocupara, me dijo,{\i0} Dialogue: 0,1:57:46.40,1:57:48.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}quй mъsica preferнa,{\i0} Dialogue: 0,1:57:48.12,1:57:49.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}novelas favoritas,{\i0} Dialogue: 0,1:57:49.85,1:57:51.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}las pelнculas que le gustaban.{\i0} Dialogue: 0,1:57:51.74,1:57:55.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Los clientes se sucedнan en la cabina\Nmientras que Madeleine, exaltante,{\i0} Dialogue: 0,1:57:55.99,1:57:58.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}removнa las cenizas de\Nsu pobre corazуn solitario.{\i0} Dialogue: 0,1:57:59.34,1:58:01.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y yo no me atrevнa a interrumpir.{\i0} Dialogue: 0,1:58:01.96,1:58:03.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y despuйs sъbitamente me dijo:{\i0} Dialogue: 0,1:58:04.00,1:58:05.73,Default,,0000,0000,0000,,їSabe? las cosas no tan simples. Dialogue: 0,1:58:06.40,1:58:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Vivo completamente sola. Dialogue: 0,1:58:07.85,1:58:09.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Esto era una confidencia de mбs,{\i0} Dialogue: 0,1:58:09.72,1:58:11.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}pero ella aсadiу diciendo:{\i0} Dialogue: 0,1:58:12.44,1:58:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Ud. inspira confianza. Dialogue: 0,1:58:14.26,1:58:16.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Esto era una invitaciуn.{\i0} Dialogue: 0,1:58:17.08,1:58:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Discъlpeme un momento. Dialogue: 0,1:58:19.88,1:58:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Harй una llamada telefуnica. Dialogue: 0,1:58:28.76,1:58:31.15,Default,,0000,0000,0000,,-Dйjelo yo pago...\N-Pero si es un franco... Dialogue: 0,1:58:31.27,1:58:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Es una cerveza para celebrar un\Nйxito, no es un regalo, es por amistad. Dialogue: 0,1:58:35.76,1:58:37.38,Default,,0000,0000,0000,,їDуnde consigo la guнa telefуnica de Marsella? Dialogue: 0,1:58:37.77,1:58:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Si pudiera tenerlas de cada ciudad de Francia... Dialogue: 0,1:58:49.47,1:58:51.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Toda mi infancia y adolescencia,{\i0} Dialogue: 0,1:58:51.77,1:58:56.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}vivн bajo el peso de viejos pudores orientales\Nque excluнan las cosas referente al sexo.{\i0} Dialogue: 0,1:58:57.22,1:58:58.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No se hablaban nunca.{\i0} Dialogue: 0,1:58:59.37,1:59:00.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}No se prohibнa nada,{\i0} Dialogue: 0,1:59:01.08,1:59:03.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}pero yo respetaba lo no dicho.{\i0} Dialogue: 0,1:59:04.63,1:59:07.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}La vergьenza de ser visto con una\Nchica, me hacia un fuego en la cara.{\i0} Dialogue: 0,1:59:08.12,1:59:10.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A pesar de ello no conocнa nadie aquн,{\i0} Dialogue: 0,1:59:10.91,1:59:13.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}pero me parecнa que se adivinaba a nuestro pasar,{\i0} Dialogue: 0,1:59:13.66,1:59:14.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}lo que nosotros harнamos.{\i0} Dialogue: 0,1:59:16.95,1:59:18.76,Default,,0000,0000,0000,,-їVoy demasiado rбpido?\N-No, para nada. Dialogue: 0,1:59:18.88,1:59:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Eso me o dicen siempre. Dialogue: 0,1:59:20.59,1:59:23.30,Default,,0000,0000,0000,,"Madeleine, tienes los pasos muy largos" Dialogue: 0,1:59:27.16,1:59:28.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me recuerdo...{\i0} Dialogue: 0,1:59:28.86,1:59:30.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}vivнa en el pasaje de Los Cordones.{\i0} Dialogue: 0,1:59:31.75,1:59:35.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En mi ignorancia de inmuebles\Ny otros hoteles especializados,{\i0} Dialogue: 0,1:59:35.74,1:59:38.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}mis deseos naturales se contentaban hasta allн,{\i0} Dialogue: 0,1:59:38.61,1:59:40.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}de abrazos furtivos al caer la noche,{\i0} Dialogue: 0,1:59:40.94,1:59:42.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}debajo de los pуrticos de las viviendas,{\i0} Dialogue: 0,1:59:42.49,1:59:44.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}en un sombrнo callejуn sin salida,{\i0} Dialogue: 0,1:59:44.44,1:59:45.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}entre dos faroles.{\i0} Dialogue: 0,1:59:46.40,1:59:49.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Entre placeres interrumpidos\Npor una puerta que se abre,{\i0} Dialogue: 0,1:59:49.77,1:59:51.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}o algъn transeъnte que surgнa.{\i0} Dialogue: 0,2:00:08.43,2:00:09.62,Default,,0000,0000,0000,,No se quede de piй... Dialogue: 0,2:00:10.05,2:00:10.85,Default,,0000,0000,0000,,...siйntese. Dialogue: 0,2:00:11.55,2:00:12.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por primera vez...{\i0} Dialogue: 0,2:00:12.95,2:00:15.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}habнa conocido una verdadera\Npieza y una verdadera cama.{\i0} Dialogue: 0,2:00:15.81,2:00:18.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Una mujer que tendrнa tiempo para desvestirse,{\i0} Dialogue: 0,2:00:18.56,2:00:20.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y una puerta que se podrнa cerrar con llave.{\i0} Dialogue: 0,2:00:22.12,2:00:23.16,Default,,0000,0000,0000,,їQuiere tomar algo? Dialogue: 0,2:00:23.92,2:00:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Un oporto.\NNo gracias. Dialogue: 0,2:00:25.42,2:00:27.76,Default,,0000,0000,0000,,-Beba un poco de oporto.\N-No, de verdad, gracias. Dialogue: 0,2:00:34.65,2:00:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Sabe...no me juzgue a mal. Dialogue: 0,2:00:37.00,2:00:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Es la primera vez que traigo un hombre a casa. Dialogue: 0,2:00:42.52,2:00:43.62,Default,,0000,0000,0000,,їUd. no me cree? Dialogue: 0,2:00:44.37,2:00:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Seguro. Dialogue: 0,2:00:45.63,2:00:46.81,Default,,0000,0000,0000,,Esas cosas se sienten aquн. Dialogue: 0,2:00:48.48,2:00:52.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Por un instante sentн un pesado\Nolor a comida prepara en la pieza.{\i0} Dialogue: 0,2:00:52.94,2:00:55.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Que se habнa querido poner un abrazador perfume,{\i0} Dialogue: 0,2:00:55.91,2:00:58.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}quedando siempre un poco de los dos.{\i0} Dialogue: 0,2:01:05.45,2:01:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Dime tu nombre ahora. Dialogue: 0,2:01:08.48,2:01:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Me llamo Jean Paul. Dialogue: 0,2:01:13.27,2:01:17.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mi verdadero nombre habнa desatado\Nuna cascada de no sй cuantas preguntas.{\i0} Dialogue: 0,2:01:17.86,2:01:20.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ЎAzad! Que bonito es...їquй significa?{\i0} Dialogue: 0,2:01:20.76,2:01:21.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}їDe quй paнs?{\i0} Dialogue: 0,2:01:22.22,2:01:24.33,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}їDуnde se encuentra Armenia? Y entonces...{\i0} Dialogue: 0,2:01:24.55,2:01:27.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}harнa falta resumir 2500 aсos de historia...{\i0} Dialogue: 0,2:01:28.27,2:01:29.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y yo no habнa venido por eso.{\i0} Dialogue: 0,2:01:32.73,2:01:36.36,Default,,0000,0000,0000,,ЎOh! las 8...disculpe Sr. Anzani, Dialogue: 0,2:01:36.68,2:01:39.64,Default,,0000,0000,0000,,no me di cuenta que le estaba\Nimpidiendo cerrar su negocio. Dialogue: 0,2:01:39.66,2:01:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Pero eso no tiene ninguna importancia\NSr. Zakarian, cierro mбs tarde, eso es todo. Dialogue: 0,2:01:44.07,2:01:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Eso no vale la pena. Dialogue: 0,2:01:45.82,2:01:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Йl no llamara ahora. Dialogue: 0,2:01:47.53,2:01:49.63,Default,,0000,0000,0000,,Puede haber no tenido tiempo de telefonear. Dialogue: 0,2:01:50.15,2:01:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Puede haber tomado tranquilamente el tren. Dialogue: 0,2:01:52.21,2:01:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Su tren ya habrнa llegado. Dialogue: 0,2:01:55.84,2:01:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Yo creo que no lo consiguiу. Dialogue: 0,2:01:58.68,2:02:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Йl no ha tenido el valor de telefonear al Sr. Anzani y decir:\N"Dнgale a mi padre que fallй en el diploma". Dialogue: 0,2:02:04.79,2:02:05.86,Default,,0000,0000,0000,,El volverб. Dialogue: 0,2:02:06.65,2:02:07.100,Default,,0000,0000,0000,,No sй a quй hora. Dialogue: 0,2:02:08.81,2:02:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Durante todo este tiempo su madre y su\Ntнa le corrompe la sangre, al igual que a mн. Dialogue: 0,2:02:14.81,2:02:17.88,Default,,0000,0000,0000,,-Gracias por todas sus molestias,\N-No hay por quй Sr.Zakarian. Dialogue: 0,2:02:44.54,2:02:46.40,Default,,0000,0000,0000,,-їYa te vas?\N-Sн es necesario. Dialogue: 0,2:02:46.69,2:02:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Perderй mi tren. Dialogue: 0,2:02:51.11,2:02:54.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Creo no equivocarme que junto a\NMadeleine hubo allн una gran ternura.{\i0} Dialogue: 0,2:02:56.10,2:02:58.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Un poco de pena por su juventud perdida,{\i0} Dialogue: 0,2:02:58.57,2:02:59.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}fluнa de sus ojos,{\i0} Dialogue: 0,2:03:00.08,2:03:02.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y ante la fragilidad de su maquillaje,{\i0} Dialogue: 0,2:03:02.16,2:03:06.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ponнa de manifiesto al contrario...\Nla madurez de mi compaсera.{\i0} Dialogue: 0,2:03:11.77,2:03:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Hasta pronto. Dialogue: 0,2:03:14.40,2:03:15.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Madeleine lo sabнa bien...{\i0} Dialogue: 0,2:03:16.14,2:03:19.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que ese "hasta pronto",\Nquerнa decir: "hasta nunca".{\i0} Dialogue: 0,2:04:11.72,2:04:12.32,Default,,0000,0000,0000,,ЎPapб! Dialogue: 0,2:04:16.14,2:04:17.28,Default,,0000,0000,0000,,ЎEsto no es nada! Dialogue: 0,2:04:17.87,2:04:19.74,Default,,0000,0000,0000,,ЎLo aprobarбs el prуximo aсo! Dialogue: 0,2:04:25.09,2:04:26.35,Default,,0000,0000,0000,,ЎLo he aprobado papб! Dialogue: 0,2:04:26.83,2:04:29.52,Default,,0000,0000,0000,,No pude telefonear. Perdн\Nel tren justo a de la hora. Dialogue: 0,2:04:29.75,2:04:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo aprobй. Dialogue: 0,2:04:36.04,2:04:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Nunca se tuvo dudas de tu aprobaciуn,\Nmбs bien por ti estбbamos intranquilos. Dialogue: 0,2:04:41.59,2:04:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Ya sabes como son tъ madre y tъ tнa. Dialogue: 0,2:04:44.70,2:04:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Tan pronto te atrasas 5 minutos se imaginan... Dialogue: 0,2:04:47.48,2:04:49.10,Default,,0000,0000,0000,,un accidente en auto, Dialogue: 0,2:04:49.47,2:04:51.28,Default,,0000,0000,0000,,de trenes que colisionan. Dialogue: 0,2:04:52.94,2:04:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Sus cabezas atestadas de catбstrofes. Dialogue: 0,2:04:55.43,2:04:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Vamos para allб a tranquilizarlas. Dialogue: 0,2:05:00.68,2:05:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Evidentemente... Dialogue: 0,2:05:02.89,2:05:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Estбbamos mбs que seguros\Nque estarнas en la lista, Dialogue: 0,2:05:05.11,2:05:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Ўpero es mejor estar allн,\Neso es mбs seguro aъn! Dialogue: 0,2:05:10.31,2:05:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Por eso quiero decirte que esta tarde... Dialogue: 0,2:05:13.77,2:05:15.37,Default,,0000,0000,0000,,nos has dado un hermoso regalo. Dialogue: 0,2:05:41.59,2:05:43.18,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎLo hemos conseguido!! Dialogue: 0,2:05:43.30,2:05:44.41,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎEstбn aquн!! Dialogue: 0,2:05:44.42,2:05:46.03,Default,,0000,0000,0000,,ЎЎEl ha aprobado!! Dialogue: 0,2:05:46.36,2:05:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Rosa...ЎЎel hijo Zakarian ha aprobado!! Dialogue: 0,2:06:08.09,2:06:08.67,Default,,0000,0000,0000,,ЎBien! Dialogue: 0,2:06:09.02,2:06:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora que estamos mбs\Ntranquilos, les voy a dejar. Dialogue: 0,2:06:12.66,2:06:14.44,Default,,0000,0000,0000,,ЎPero jamбs estuve inquieto! Dialogue: 0,2:06:14.56,2:06:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Sabнa perfectamente bien que todo saldrнa bien. Dialogue: 0,2:06:17.83,2:06:19.55,Default,,0000,0000,0000,,No, no estaba inquieto tu padre, Dialogue: 0,2:06:19.58,2:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,pero con una oliva seca, йl hace\Nuna raciуn de aceite para el invierno. Dialogue: 0,2:06:23.70,2:06:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Lo que me gusta de ti, Apkar... Dialogue: 0,2:06:25.80,2:06:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Ўes siempre la gran elegancia con que cuentas las cosas! Dialogue: 0,2:06:29.49,2:06:31.51,Default,,0000,0000,0000,,-Lo sй.\N-Pero quйdate a cenar. Dialogue: 0,2:06:32.43,2:06:33.21,Default,,0000,0000,0000,,їDуnde vas? Dialogue: 0,2:06:34.05,2:06:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Donde la fбbrica, Dialogue: 0,2:06:35.30,2:06:39.45,Default,,0000,0000,0000,,no tengo un hijo ingeniero que\Nva a mantenerme con sus millones. Dialogue: 0,2:06:45.36,2:06:46.94,Default,,0000,0000,0000,,No hemos comida nada. Dialogue: 0,2:06:47.06,2:06:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Pero si hemos comido papб. Dialogue: 0,2:06:48.70,2:06:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Somos cuatro y han preparado para quince. Dialogue: 0,2:06:51.38,2:06:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Es verdad. Dialogue: 0,2:06:53.15,2:06:54.73,Default,,0000,0000,0000,,ЎAtenciуn...silencio! Dialogue: 0,2:07:00.91,2:07:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Como tenemos hace aсos esta \Nbotella en nuestra casa, Dialogue: 0,2:07:03.98,2:07:06.37,Default,,0000,0000,0000,,solo tu tнa Anna habrнa podido decнrnoslo. Dialogue: 0,2:07:07.51,2:07:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Ella la guardaba para una gran ocasiуn. Dialogue: 0,2:07:10.28,2:07:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Si ella estuviera aъn entre nosotros, Dialogue: 0,2:07:11.94,2:07:14.76,Default,,0000,0000,0000,,estoy mбs que seguro que hoy\Nhabrнa querido abrirla. Dialogue: 0,2:07:15.78,2:07:16.74,Default,,0000,0000,0000,,ЎCuidado Hagop! Dialogue: 0,2:07:16.76,2:07:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Mueve la botella. Si la vas a descorchar\Nvas a romper todas las lбmparas. Dialogue: 0,2:07:38.22,2:07:41.57,Default,,0000,0000,0000,,ЎNo sй que le hicieron a\Nesta champaсa estб pasada! Dialogue: 0,2:07:41.69,2:07:44.09,Default,,0000,0000,0000,,ЎEsta champaсa por lo demбs esta imbebible! Dialogue: 0,2:08:03.89,2:08:06.19,Default,,0000,0000,0000,,їPero quй les pasa?\NїQuй son esos secretillos? Dialogue: 0,2:08:07.01,2:08:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Un recuerdo de parte de los tres. Dialogue: 0,2:08:09.53,2:08:10.53,Default,,0000,0000,0000,,Llйvalo con alegrнa. Dialogue: 0,2:08:32.64,2:08:33.28,Default,,0000,0000,0000,,ЎNo es verdad! Dialogue: 0,2:08:34.72,2:08:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Sн...es oro de verdad. Dialogue: 0,2:08:38.18,2:08:40.65,Default,,0000,0000,0000,,No, quiero decir...\NEs magnнfico. Dialogue: 0,2:08:42.95,2:08:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Es hermoso. Dialogue: 0,2:08:44.42,2:08:45.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mayrig de mis veinte aсos,{\i0} Dialogue: 0,2:08:46.48,2:08:48.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me recuerdo de tu imagen que me fulminу.{\i0} Dialogue: 0,2:08:49.56,2:08:52.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mirando mi anillo acabй por\Nver que ya no llevabas el tuyo.{\i0} Dialogue: 0,2:08:53.08,2:08:55.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ese gran anillo antiguo\Nque no te quitabas nunca.{\i0} Dialogue: 0,2:08:56.59,2:08:58.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}En el dedo de mi padre su\Nanillo habнa desaparecido,{\i0} Dialogue: 0,2:08:59.46,2:09:02.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}esa tarde supe el precio\Nde mi anillo “chevaliиre”.{\i0} Dialogue: 0,2:09:03.07,2:09:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Tenнamos miedo de que esto no te gustara. Dialogue: 0,2:09:05.77,2:09:07.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Las palabras atascadas en mi garganta.{\i0} Dialogue: 0,2:09:08.13,2:09:10.100,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Entonces para quebrar este\Nsilencio y mi estъpido pudor,{\i0} Dialogue: 0,2:09:11.51,2:09:13.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}por miedo extremo a mostrarme cursi,{\i0} Dialogue: 0,2:09:14.35,2:09:15.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}me puse a bailar un vals...{\i0} Dialogue: 0,2:09:15.90,2:09:18.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y girando...hasta el vйrtigo.{\i0} Dialogue: 0,2:09:47.89,2:09:50.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me recuerdo de ese vals de mis veinte aсos.{\i0} Dialogue: 0,2:09:50.85,2:09:52.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Donde al tiempo de un vals,{\i0} Dialogue: 0,2:09:52.68,2:09:54.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}nosotros borramos la guerra.{\i0} Dialogue: 0,2:09:55.88,2:09:58.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}La luna indiferente con signos de seguridad,{\i0} Dialogue: 0,2:09:59.08,2:10:01.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ilumina la ciudad, impidiendo ver sus luces.{\i0} Dialogue: 0,2:10:04.47,2:10:06.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me recuerdo de ese pedacito de oro,{\i0} Dialogue: 0,2:10:06.84,2:10:08.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}grabadas mis iniciales,{\i0} Dialogue: 0,2:10:08.94,2:10:12.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que pesarб siempre en mi\Ndedo, como toneladas de amor.{\i0} Dialogue: 0,2:10:13.01,2:10:15.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mayrig, Anna, Gayane...{\i0} Dialogue: 0,2:10:16.01,2:10:17.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}mis madres en plural,{\i0} Dialogue: 0,2:10:18.01,2:10:21.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y tъ, mi padre, mi viejo\Nsoldado de aсos difнciles.{\i0} Dialogue: 0,2:10:22.84,2:10:25.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me recuerdo de nuestra\Ndicha de estar juntos,{\i0} Dialogue: 0,2:10:26.21,2:10:27.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}de esta calle Paraнso,{\i0} Dialogue: 0,2:10:28.09,2:10:30.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que nos prometнa... la eternidad.{\i0} Dialogue: 0,2:10:31.45,2:10:33.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mientras que cada uno\Nde sus cabellos blancos,{\i0} Dialogue: 0,2:10:34.00,2:10:35.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}anunciaba ya...{\i0} Dialogue: 0,2:10:35.60,2:10:37.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}el ocaso de la primavera.{\i0} Dialogue: 0,2:13:13.50,2:13:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Subtitula y traducida por\Npoloamerico@yahoo.cl\NDiciembre 2011