WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:03.659 Att tala om egenmakt är speciellt, 00:00:03.659 --> 00:00:05.761 för när vi talar om egenmakt 00:00:05.761 --> 00:00:08.567 är det själva berättelserna som berör oss mest. 00:00:08.967 --> 00:00:12.019 Därför vill jag börja med en vardagsberättelse. 00:00:12.179 --> 00:00:15.672 Hur är det egentligen att leva som ung kvinna i Indien? NOTE Paragraph 00:00:16.702 --> 00:00:19.704 Jag har tillbringat mina senaste 27 år i Indien. 00:00:19.704 --> 00:00:21.073 Jag har bott i tre småstäder 00:00:21.073 --> 00:00:22.889 och två storstäder, 00:00:22.889 --> 00:00:25.448 och jag har varit med om flera incidenter. 00:00:26.118 --> 00:00:27.974 När jag var sju år gammal 00:00:27.974 --> 00:00:29.551 antastades jag av en privatlärare 00:00:29.551 --> 00:00:33.476 som brukade komma hem till oss för att undervisa mig i matematik. 00:00:34.646 --> 00:00:37.363 Han förde upp sin hand under min kjol -- 00:00:42.224 --> 00:00:46.310 Han förde upp sin hand under min kjol och sa att han kunde få mig att må bra. 00:00:47.930 --> 00:00:51.060 När jag var 17 år skickade en kille från min skola 00:00:51.060 --> 00:00:52.507 runt ett e-postmeddelande 00:00:52.507 --> 00:00:54.940 med alla sexuellt aggressiva saker 00:00:54.940 --> 00:00:57.144 han kunde utsätta mig för 00:00:57.704 --> 00:01:00.829 på grund av att jag ignorerade honom. 00:01:01.789 --> 00:01:04.540 Som 19-åring hjälpte jag en vän, 00:01:05.500 --> 00:01:08.592 vars föräldrar hade tvingat henne att gifta sig med en äldre man, 00:01:08.592 --> 00:01:10.779 att fly ett våldsamt äktenskap. 00:01:12.259 --> 00:01:14.401 När jag var 21 år och min vän och jag 00:01:14.401 --> 00:01:16.834 var ute och gick en eftermiddag 00:01:18.734 --> 00:01:20.273 drog en man ned sina byxor 00:01:20.273 --> 00:01:22.763 och började onanera framför oss. 00:01:23.483 --> 00:01:26.970 Vi ropade på hjälp, men ingen kom. 00:01:27.910 --> 00:01:31.570 När jag som 25-åring var på väg hem en kväll 00:01:32.900 --> 00:01:35.726 attackerades jag av två män på en motorcykel. 00:01:35.726 --> 00:01:37.843 Jag tillbringade två nätter på sjukhus 00:01:37.843 --> 00:01:40.525 för att återhämta mig från traumat och skadorna. NOTE Paragraph 00:01:43.715 --> 00:01:45.785 I hela mitt liv har jag sett kvinnor - 00:01:46.305 --> 00:01:48.251 familjemedlemmar, vänner och kolleger - 00:01:48.251 --> 00:01:50.604 genomleva dessa händelser, 00:01:50.964 --> 00:01:53.367 och de pratar sällan om det. 00:01:54.137 --> 00:01:57.837 Så sammanfattningsvis: att leva i Indien är inte lätt. 00:01:58.777 --> 00:02:01.595 Idag ska jag dock inte tala om denna rädsla. 00:02:02.295 --> 00:02:04.849 Jag ska tala om en intressant resa mot insikt 00:02:04.849 --> 00:02:07.027 som denna rädsla tagit med mig på. NOTE Paragraph 00:02:08.427 --> 00:02:11.930 Det som inträffade en natt i december 2012 00:02:11.930 --> 00:02:13.704 förändrade mitt liv. 00:02:13.704 --> 00:02:17.000 En ung tjej, en 23-årig student, 00:02:17.000 --> 00:02:20.814 steg på en buss i Delhi med sin killkompis. 00:02:21.904 --> 00:02:24.313 På bussen satt sex män, unga män 00:02:24.313 --> 00:02:27.331 som man stöter på dagligen i Indien, 00:02:27.591 --> 00:02:29.963 och den hemska historien om vad som hände därefter 00:02:29.963 --> 00:02:31.667 visades om och om igen 00:02:31.667 --> 00:02:34.071 i indisk och internationell media. 00:02:34.491 --> 00:02:37.765 Flickan våldtogs flera gånger. 00:02:37.765 --> 00:02:40.745 Hon penetrerades våldsamt med en trubbig stång, 00:02:40.745 --> 00:02:43.996 slogs, bets och lämnades därefter att dö. 00:02:43.996 --> 00:02:46.000 Hennes vän försågs med munkavle, slogs 00:02:46.000 --> 00:02:48.157 och misshandlades medvetslös. 00:02:49.577 --> 00:02:52.571 Hon dog den 29 december. 00:02:53.761 --> 00:02:55.739 Vid en tidpunkt då de flesta av oss 00:02:55.739 --> 00:02:58.242 förberedde oss på att välkomna det nya året, 00:02:58.242 --> 00:03:00.980 kastades Indien in i mörker. 00:03:01.479 --> 00:03:04.645 För första gången i Indiens historia 00:03:04.645 --> 00:03:06.823 vaknade kvinnor och män i Indiens städer 00:03:06.823 --> 00:03:09.014 till den fruktansvärda sanningen 00:03:09.014 --> 00:03:11.786 om det verkliga tillståndet för kvinnor i landet. 00:03:12.536 --> 00:03:14.955 Precis som många andra unga kvinnor 00:03:14.955 --> 00:03:17.149 var jag fullständigt skräckslagen. 00:03:17.149 --> 00:03:18.156 Jag kunde inte förstå 00:03:18.156 --> 00:03:20.921 att något som detta kunde inträffa i en huvudstad. 00:03:21.591 --> 00:03:23.804 Jag var arg och upprörd, 00:03:24.144 --> 00:03:27.747 men mest av allt kände jag mig fullständigt hjälplös. 00:03:28.247 --> 00:03:30.388 Men vad kan man egentligen göra? 00:03:30.388 --> 00:03:32.413 Vissa bloggar, vissa ignorerar det 00:03:32.413 --> 00:03:34.145 och vissa protesterar. 00:03:34.145 --> 00:03:35.553 Jag gjorde allt detta. 00:03:35.553 --> 00:03:38.388 Det var faktiskt vad alla gjorde för två år sedan. 00:03:38.388 --> 00:03:41.117 Så media var fullt av berättelser 00:03:41.127 --> 00:03:43.133 om alla de fruktansvärda handlingar 00:03:43.133 --> 00:03:45.237 som indiska män är kapabla till. 00:03:45.237 --> 00:03:46.472 De jämfördes med djur, 00:03:46.472 --> 00:03:48.659 sexuellt hämmade odjur. 00:03:48.659 --> 00:03:52.663 Denna händelse var faktiskt så främmande och otänkbar 00:03:52.663 --> 00:03:53.977 i det indiska medvetandet 00:03:53.977 --> 00:03:56.263 att reaktionen i indisk media 00:03:56.263 --> 00:03:59.250 och bland allmänheten och politiker bevisade en enda sak: 00:04:00.300 --> 00:04:02.179 Ingen visste vad som borde göras, 00:04:02.179 --> 00:04:04.776 och ingen ville ta ansvar för det som hänt. 00:04:04.776 --> 00:04:07.260 Det här är några av de okänsliga kommentarer 00:04:07.260 --> 00:04:08.441 som fälldes i media 00:04:08.441 --> 00:04:10.468 av framstående personer 00:04:10.468 --> 00:04:14.070 i fråga om sexuellt våld mot kvinnor i allmänhet. 00:04:14.624 --> 00:04:17.826 Den första fälldes av en parlamentariker, 00:04:17.826 --> 00:04:21.219 den andra av en andlig ledare 00:04:21.219 --> 00:04:23.930 och den tredje fälldes faktiskt av svarandens advokat 00:04:23.930 --> 00:04:25.806 när flickan kämpade för sitt liv 00:04:25.806 --> 00:04:27.300 och senare dog. NOTE Paragraph 00:04:28.630 --> 00:04:32.483 Att se detta som kvinna dag ut och dag in 00:04:32.483 --> 00:04:34.283 gjorde mig trött. 00:04:34.283 --> 00:04:35.927 Som skribent och genusaktivist 00:04:35.927 --> 00:04:39.176 har jag skrivit mycket om kvinnor, 00:04:39.176 --> 00:04:41.822 men den här händelsen var annorlunda, 00:04:41.822 --> 00:04:43.403 eftersom en del av mig insåg 00:04:43.403 --> 00:04:45.751 att jag också var en del av den unga kvinnan, 00:04:45.751 --> 00:04:47.929 så jag ville försöka ändra på detta. 00:04:47.929 --> 00:04:51.960 Jag gjorde därför något spontant, snabbt. 00:04:51.960 --> 00:04:54.506 Jag loggade in på en medborgarjournalistisk plattform 00:04:54.506 --> 00:04:55.962 kallad iReport, 00:04:55.962 --> 00:04:58.713 och jag spelade in en video där jag talade om 00:04:58.713 --> 00:05:00.693 situationen i Bangalore. 00:05:00.693 --> 00:05:02.380 Jag talade om hur jag kände, 00:05:02.380 --> 00:05:04.152 om verkligheten på plats, 00:05:04.152 --> 00:05:07.907 och om den frustration som kommer av att leva i Indien. 00:05:09.227 --> 00:05:12.845 På några timmar hade bloggen spritt sig 00:05:12.845 --> 00:05:16.350 och kommentarer och reaktioner började trilla in från hela världen. 00:05:16.350 --> 00:05:19.577 I den stunden insåg jag en rad saker. 00:05:20.015 --> 00:05:21.653 För det första 00:05:21.663 --> 00:05:23.941 finns tekniken alltid tillgänglig 00:05:23.951 --> 00:05:26.339 för många unga kvinnor som mig. 00:05:26.960 --> 00:05:30.504 För det andra använde de flesta unga kvinnor 00:05:30.504 --> 00:05:33.545 sällan denna teknik för att framföra sina åsikter. 00:05:33.925 --> 00:05:37.849 För det tredje insåg jag för första gången 00:05:37.849 --> 00:05:40.223 att min röst har betydelse. NOTE Paragraph 00:05:40.707 --> 00:05:43.440 Under de efterföljande månaderna, 00:05:43.440 --> 00:05:45.487 bevakade jag en rad händelser i Bangalore 00:05:45.487 --> 00:05:49.469 som inte fick någon uppmärksamhet i etablerad media. 00:05:49.469 --> 00:05:52.240 I Cubbon-parken, en stor park i Bangalore, 00:05:52.240 --> 00:05:53.840 samlades jag och 100 andra 00:05:53.840 --> 00:05:57.549 då grupper av unga män tog på sig kjolar för att bevisa 00:05:57.549 --> 00:05:59.884 att kläder inte inbjuder till våldtäkt. 00:06:01.241 --> 00:06:03.405 När jag rapporterade om detta, 00:06:03.445 --> 00:06:06.168 kände jag att jag hade ansvar, att jag hade en kanal 00:06:06.168 --> 00:06:09.384 för att släppa ut alla de känslor som jag bar på. 00:06:10.337 --> 00:06:12.409 Jag deltog i en rådhusmarsch 00:06:12.409 --> 00:06:14.643 där studenter höll upp plakat som sa 00:06:14.643 --> 00:06:16.872 "Döda dem, häng dem." 00:06:16.872 --> 00:06:20.477 "Ni skulle inte göra detta mot era mödrar eller systrar." 00:06:20.699 --> 00:06:22.177 Jag gick till en ljusvaka 00:06:22.177 --> 00:06:24.280 där människor samlats 00:06:24.280 --> 00:06:27.874 för att öppet tala om sexuellt våld, 00:06:28.237 --> 00:06:30.277 och jag gjorde flera blogginlägg 00:06:30.277 --> 00:06:32.940 som reaktion på den oroväckande situationen 00:06:32.940 --> 00:06:35.029 i Indien vid den tiden. NOTE Paragraph 00:06:35.288 --> 00:06:37.357 Reaktionerna förvirrade mig. 00:06:37.357 --> 00:06:40.227 Stöttande kommentarer strömmade in från hela världen, 00:06:40.227 --> 00:06:42.241 liksom elaka kommentarer. 00:06:42.241 --> 00:06:43.675 Vissa kallade mig hycklare. 00:06:43.675 --> 00:06:46.438 Vissa kallade mig ett offer, en våldtäktsförsvarare. 00:06:46.438 --> 00:06:49.383 Vissa hävdade till och med att jag hade politiska motiv. 00:06:49.383 --> 00:06:51.523 Men den här kommentaren beskriver ganska väl 00:06:51.523 --> 00:06:52.998 vad vi diskuterar här idag. 00:06:52.998 --> 00:06:56.543 ["Jag har systrar och kusiner, men de klagar aldrig över sina dagliga bekymmer som du säger"] NOTE Paragraph 00:06:56.543 --> 00:06:59.210 Jag insåg dock snart att detta inte var allt. 00:06:59.440 --> 00:07:01.429 Även om min känsla av egenmakt ökat 00:07:01.429 --> 00:07:05.219 med den frihet som denna kanal för medborgarjournalistik gett mig. 00:07:05.236 --> 00:07:08.570 befann jag mig i en obekant situation. 00:07:08.570 --> 00:07:11.737 I augusti förra året loggade jag in på Facebook 00:07:11.737 --> 00:07:15.180 för att kolla mitt nyhetsflöde, och då såg jag en länk 00:07:15.183 --> 00:07:16.856 som delats av mina vänner. 00:07:16.856 --> 00:07:19.039 Jag klickade på länken som tog mig till 00:07:19.039 --> 00:07:23.114 en artikel som laddats upp av en amerikansk tjej 00:07:23.114 --> 00:07:25.322 som heter Michaela Cross. 00:07:25.322 --> 00:07:26.710 Artikeln hade titeln 00:07:26.710 --> 00:07:29.951 "Indien: Berättelsen som du inte ville höra." 00:07:29.951 --> 00:07:33.096 I artikeln berättar hon om sina egna upplevelser 00:07:33.096 --> 00:07:36.796 av sexuella trakasserier i Indien. 00:07:36.796 --> 00:07:40.763 Hon skriver: "Det går inte att förbereda sig på ögonen, 00:07:40.763 --> 00:07:42.850 ögonen som varje dag stirrade 00:07:42.850 --> 00:07:45.574 på min kropp som om den vore deras, 00:07:45.574 --> 00:07:47.424 utan att deras uttryck ändrades 00:07:47.424 --> 00:07:50.072 vare sig jag mötte deras blick eller inte. 00:07:50.072 --> 00:07:53.210 På väg till frukthandlaren eller skräddaren 00:07:53.210 --> 00:07:55.309 fick jag blickar som var så skarpa 00:07:55.309 --> 00:07:58.746 att de skar av bit efter bit av mig". 00:07:58.746 --> 00:08:01.416 Hon kallar Indien för en resenärs himmelrike 00:08:01.416 --> 00:08:02.736 och en kvinnas helvete. 00:08:02.736 --> 00:08:04.656 Hon förföljdes och antastades, 00:08:04.656 --> 00:08:06.253 och män onanerade framför henne. NOTE Paragraph 00:08:06.253 --> 00:08:08.692 Senare samma kväll blev artikeln viral. 00:08:08.692 --> 00:08:12.304 Den visades på nyhetskanaler över hela världen. 00:08:12.304 --> 00:08:13.840 Alla diskuterade den. 00:08:13.840 --> 00:08:16.938 Den hade över en miljon visningar, tusen kommentarer och delningar 00:08:16.938 --> 00:08:18.837 och jag hade själv upplevt 00:08:18.837 --> 00:08:21.401 något liknande. 00:08:21.401 --> 00:08:24.097 Media var fast i denna onda cirkel 00:08:24.097 --> 00:08:26.395 av åsikter och utbrott, 00:08:26.395 --> 00:08:29.700 men utan en tillstymmelse till resultat. 00:08:29.700 --> 00:08:32.105 Den kvällen funderade jag över 00:08:32.105 --> 00:08:33.437 hur jag borde svara, 00:08:33.437 --> 00:08:35.847 och jag var full av tvivel. 00:08:35.847 --> 00:08:38.839 Ni förstår, som skribent tog jag mig an frågan 00:08:38.859 --> 00:08:41.205 som en observatör, 00:08:41.591 --> 00:08:45.638 som indier skämdes jag och kände misstro, 00:08:45.964 --> 00:08:50.443 och som aktivist såg jag på frågan som en rättighetsförsvarare, 00:08:50.443 --> 00:08:52.578 men som medborgarjournalist 00:08:52.578 --> 00:08:55.532 kände jag mig plötsligt väldigt sårbar. 00:08:55.852 --> 00:08:59.023 Här var den här unga kvinnan som via en kanal 00:08:59.033 --> 00:09:01.723 pratade om sina upplevelser precis som jag gjorde, 00:09:01.731 --> 00:09:04.321 och ändå kände jag mig ängslig. 00:09:04.335 --> 00:09:06.467 Ingen berättar nämligen 00:09:06.467 --> 00:09:10.147 att verklig egenmakt uppstår först när du tillåter dig själv 00:09:10.147 --> 00:09:11.783 att tänka och agera. 00:09:11.783 --> 00:09:13.715 Egenmakt framställs ofta 00:09:13.725 --> 00:09:17.442 som ett ideal, ett underbart resultat. 00:09:17.442 --> 00:09:19.964 När vi talar om egenmakt talar vi ofta om 00:09:19.994 --> 00:09:22.927 att ge människor tillgång till materiel, 00:09:22.927 --> 00:09:24.920 till verktyg. 00:09:24.920 --> 00:09:27.744 Men egenmakt är i själva verket en känsla. 00:09:27.744 --> 00:09:29.206 Det är ett tillstånd. 00:09:29.206 --> 00:09:31.938 Första steget mot att känna egenmakt 00:09:31.938 --> 00:09:34.818 är att ge sig själv makt, 00:09:34.818 --> 00:09:36.793 själva nyckeln till en oberoende vilja, 00:09:36.793 --> 00:09:38.393 och för alla kvinnor, 00:09:38.393 --> 00:09:40.941 oberoende av vilka vi är eller varifrån vi kommer, 00:09:40.941 --> 00:09:43.991 är detta det allra svåraste steget. 00:09:44.261 --> 00:09:46.870 Vi är rädda för vår egen röst, 00:09:46.870 --> 00:09:49.866 för den betyder erkännande, men den är vad som ger oss makt 00:09:49.876 --> 00:09:52.280 att förändra vår omgivning. 00:09:52.740 --> 00:09:57.167 I denna situation då jag stod inför så många olika verkligheter 00:09:57.167 --> 00:09:58.753 var det svårt att ha en åsikt, 00:09:58.753 --> 00:10:01.617 eftersom jag inte visste vad det skulle innebära för mig. 00:10:01.838 --> 00:10:04.843 Jag ville inte döma henne av rädsla för vad som skulle ske 00:10:04.843 --> 00:10:07.810 om jag inte delade hennes åsikter. 00:10:08.124 --> 00:10:09.490 Hur skulle mitt liv påverkas 00:10:09.490 --> 00:10:14.370 om jag sa emot någon annans sanning? 00:10:14.370 --> 00:10:15.863 Men ändå var det enkelt. 00:10:15.863 --> 00:10:17.312 Jag hade två val: 00:10:17.312 --> 00:10:20.502 Att yttra mig eller tiga. 00:10:20.502 --> 00:10:22.786 Efter mycket eftertanke 00:10:22.786 --> 00:10:25.282 spelade jag in en videoblogg 00:10:25.282 --> 00:10:27.252 där jag berättade för Michaela 00:10:27.252 --> 00:10:29.955 att Indien har flera sidor. 00:10:29.955 --> 00:10:34.674 Jag försökte också förklara 00:10:35.364 --> 00:10:37.425 att allt skulle bli bättre 00:10:37.425 --> 00:10:40.091 och jag beklagade vad hon tvingats uppleva. 00:10:40.091 --> 00:10:42.572 Några dagar senare bjöds jag in 00:10:42.572 --> 00:10:44.061 att prata i radio med henne, 00:10:44.061 --> 00:10:48.181 och för första gången pratade jag med denna tjej 00:10:48.181 --> 00:10:50.982 som jag aldrig hade träffat, som befann sig så långt borta, 00:10:50.982 --> 00:10:53.820 men som jag kände en sådan närhet till. NOTE Paragraph 00:10:53.820 --> 00:10:56.350 Efter att denna artikel kom ut 00:10:56.350 --> 00:10:58.655 diskuterade fler unga än någonsin förut 00:10:58.655 --> 00:11:02.006 sexuella trakasserier på campus, 00:11:02.006 --> 00:11:04.797 och Michaelas universitet 00:11:04.797 --> 00:11:07.395 gav henne det stöd hon behövde. 00:11:08.645 --> 00:11:10.990 Universitetet vidtog till och med åtgärder 00:11:10.990 --> 00:11:13.049 för att förse studenterna 00:11:13.049 --> 00:11:14.685 med de verktyg som de behöver 00:11:14.685 --> 00:11:18.155 för att kunna möta utmaningar som trakasserier, 00:11:18.155 --> 00:11:21.728 och för första gången kände jag mig inte längre ensam. 00:11:22.448 --> 00:11:24.534 Om det är något jag har lärt mig 00:11:24.534 --> 00:11:27.169 som aktiv medborgarjournalist 00:11:27.169 --> 00:11:30.252 under de senaste åren, 00:11:30.252 --> 00:11:33.195 så är det vårt samhälles fruktansvärda oförmåga 00:11:33.195 --> 00:11:36.851 att aktivt hitta vägar för att göra våra röster hörda. 00:11:37.222 --> 00:11:41.506 Vi inser inte att när vi står upp, 00:11:41.506 --> 00:11:43.368 så står vi inte bara upp som individer; 00:11:43.368 --> 00:11:46.605 vi står upp för våra samhällen, 00:11:46.605 --> 00:11:48.464 våra vänner, våra jämlikar. 00:11:48.464 --> 00:11:51.837 De flesta av oss säger att kvinnor nekas sina rättigheter, 00:11:51.837 --> 00:11:54.213 men sanningen är ofta 00:11:54.213 --> 00:11:57.613 att kvinnor nekar sig själva dessa rättigheter. 00:11:57.613 --> 00:12:00.250 I en aktuell studie i Indien 00:12:00.250 --> 00:12:04.781 svarade 95 procent av de kvinnor som arbetar inom IT, 00:12:04.781 --> 00:12:08.197 luftfart, hotell- och restaurang samt callcenter 00:12:08.197 --> 00:12:10.764 att de inte känner sig säkra på väg hem 00:12:10.764 --> 00:12:14.150 från jobbet ensamma sent på kvällen eller natten. 00:12:14.150 --> 00:12:15.551 I min hemstad Bangalore 00:12:15.551 --> 00:12:18.017 är denna siffra 85 procent. 00:12:18.017 --> 00:12:20.563 På landsbygden i Indien, 00:12:20.563 --> 00:12:23.720 om vi ska döma av de senaste 00:12:23.720 --> 00:12:26.287 gruppvåldtäkterna och syraattackerna i Odisha 00:12:26.287 --> 00:12:28.308 och i Aligarh, 00:12:28.308 --> 00:12:31.175 måste vi agera väldigt snart. NOTE Paragraph 00:12:31.885 --> 00:12:33.578 Missförstå mig inte, 00:12:33.578 --> 00:12:36.285 de svårigheter som kvinnor kommer att möta 00:12:36.285 --> 00:12:39.077 för att de berättar om sina upplevelser är verkliga, 00:12:39.077 --> 00:12:41.782 men vi måste börja leta efter 00:12:41.782 --> 00:12:44.269 och försöka identifiera medier 00:12:44.269 --> 00:12:45.760 som kan ingå i vårt system 00:12:45.760 --> 00:12:49.062 och inte bara blint följa media. 00:12:50.124 --> 00:12:53.122 Fler kvinnor än någonsin 00:12:53.122 --> 00:12:54.767 vågar idag ifrågasätta 00:12:54.767 --> 00:12:56.146 Indiens regering, 00:12:56.146 --> 00:12:59.169 och detta är resultatet av detta mod. 00:12:59.169 --> 00:13:02.222 Det har skett en sexfaldig ökning av antalet kvinnor 00:13:02.222 --> 00:13:03.784 som rapporterar trakasserier, 00:13:03.784 --> 00:13:05.234 och regeringen antog 00:13:05.234 --> 00:13:08.149 en ändring i straffrättslagen 2013 00:13:08.149 --> 00:13:11.368 för att skydda kvinnor mot sexuella övergrepp. NOTE Paragraph 00:13:11.968 --> 00:13:16.030 Som avslutning vill jag påpeka 00:13:16.040 --> 00:13:19.700 att jag vet att många av oss i detta rum har våra hemligheter, 00:13:21.620 --> 00:13:23.572 men låt oss höja våra röster. 00:13:23.572 --> 00:13:26.241 Låt oss bekämpa skammen och prata om det. 00:13:26.241 --> 00:13:29.761 Det kan vara via en plattform, en gemenskap, 00:13:29.761 --> 00:13:33.648 era nära och kära, vem eller vad ni vill, 00:13:33.648 --> 00:13:35.740 men låt oss höja våra röster. 00:13:35.740 --> 00:13:38.800 Sanningen är den att lösningen på detta problem 00:13:38.800 --> 00:13:40.542 börjar med oss. NOTE Paragraph 00:13:40.542 --> 00:13:42.187 Tack. NOTE Paragraph 00:13:42.187 --> 00:13:44.948 (Applåder)