WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:03.659 Rozmowa na temat wzmocnienia swojej pozycji jest dziwna, 00:00:03.659 --> 00:00:05.761 bo w takich rozmowach 00:00:05.761 --> 00:00:08.967 najbardziej poruszają nas historie. 00:00:08.967 --> 00:00:12.179 Chcę więc zacząć od powszedniej historii. 00:00:12.179 --> 00:00:16.702 Jak naprawdę wygląda życie młodej kobiety w Indiach? NOTE Paragraph 00:00:16.702 --> 00:00:18.974 Ostatnie 27 lat życia spędziłam w Indiach, 00:00:18.974 --> 00:00:21.073 w trzech małych miasteczkach, 00:00:21.073 --> 00:00:22.889 dwóch wielkich miastach 00:00:22.889 --> 00:00:26.118 i miałam kilka doświadczeń. 00:00:26.118 --> 00:00:27.684 Kiedy miałam 7 lat, 00:00:27.684 --> 00:00:33.721 molestował mnie prywatny korepetytor, który przychodził uczyć mnie matematyki. 00:00:34.646 --> 00:00:37.363 Wkładał mi rękę pod spódnicę. 00:00:40.794 --> 00:00:43.970 Włożył mi rękę pod spódnicę i powiedział, 00:00:43.970 --> 00:00:47.930 że wie, jak zrobić mi dobrze. 00:00:47.930 --> 00:00:49.430 Gdy miałam 17 lat, 00:00:49.430 --> 00:00:52.337 chłopak z mojej szkoły rozesłał maila, 00:00:52.337 --> 00:00:55.110 w którym szczegółowo opisał seksualnie agresywne rzeczy, 00:00:55.110 --> 00:00:57.704 jakie mógł mi zrobić, 00:00:57.704 --> 00:01:01.789 bo nie okazałam mu zainteresowania. 00:01:01.789 --> 00:01:05.500 W wieku 19 lat, pomogłam przyjaciółce, 00:01:05.500 --> 00:01:08.592 którą rodzice zmusili do małżeństwa ze starszym mężczyzną, 00:01:08.592 --> 00:01:12.259 uciec z toksycznego małżeństwa. 00:01:12.259 --> 00:01:14.401 W wieku 21 lat spacerowałam z przyjaciółką 00:01:14.401 --> 00:01:16.474 pewnego popołudnia, 00:01:18.734 --> 00:01:21.043 a jakiś mężczyzna ściągnął spodnie 00:01:21.043 --> 00:01:23.483 i masturbował się przed nami. 00:01:23.483 --> 00:01:27.910 Krzyczałyśmy o pomoc, lecz nikt nie przybył. 00:01:27.910 --> 00:01:32.900 Kiedy miałam 25 lat, wracałam raz wieczorem do domu 00:01:32.900 --> 00:01:35.726 i zaatakowało mnie dwóch motocyklistów. 00:01:35.726 --> 00:01:37.843 Spędziłam dwie noce w szpitalu, 00:01:37.843 --> 00:01:41.085 dochodząc do siebie po traumie i obrażeniach. NOTE Paragraph 00:01:41.085 --> 00:01:46.305 W moim życiu widziałam kobiety, 00:01:46.305 --> 00:01:48.171 krewne, przyjaciółki, koleżanki, 00:01:48.171 --> 00:01:50.964 przeżywające takie doświadczenia, 00:01:50.964 --> 00:01:54.137 o których rzadko rozmawiają. 00:01:54.137 --> 00:01:58.777 Ujmując krótko, życie w Indiach nie jest proste. 00:01:58.777 --> 00:02:02.295 Lecz dziś, nie będę mówić o tym strachu. 00:02:02.295 --> 00:02:04.509 Opowiem wam o interesującej ścieżce poznania, 00:02:04.509 --> 00:02:08.427 na którą ten strach mnie zaprowadził. NOTE Paragraph 00:02:08.427 --> 00:02:11.930 Pewna grudniowa noc w 2012 roku 00:02:11.930 --> 00:02:13.704 zmieniła mi życie. 00:02:13.704 --> 00:02:17.000 Młoda dziewczyna, 23 letnia studentka, 00:02:17.000 --> 00:02:22.034 wraz z przyjacielem wsiedła do autobusu w Delhi. 00:02:22.034 --> 00:02:24.513 W autobusie było 6 młodych mężczyzn, 00:02:24.513 --> 00:02:27.591 jakich codziennie można spotkać na ulicach Indiach, 00:02:27.591 --> 00:02:29.923 a przerażająca opowieść o tym, co się stało, 00:02:29.923 --> 00:02:31.667 była powtarzana w kółko 00:02:31.667 --> 00:02:34.491 w indyjskich i międzynarodowych mediach. 00:02:34.491 --> 00:02:37.765 Ta dziewczyna była wielokrotnie gwałcona, 00:02:37.765 --> 00:02:40.745 na siłę spenetrowana tępym prętem, 00:02:40.745 --> 00:02:43.996 bita, gryziona i porzucona w agonii. 00:02:43.996 --> 00:02:46.000 Jej przyjaciel był zakneblowany, atakowany 00:02:46.000 --> 00:02:49.577 i pobity do nieprzytomności. 00:02:49.577 --> 00:02:53.761 Zmarła 29 grudnia. 00:02:53.761 --> 00:02:55.739 W tym czasie, gdy większość z nas tutaj 00:02:55.739 --> 00:02:58.242 przygotowywała się na powitanie nowego roku, 00:02:58.242 --> 00:03:01.479 Indie zapadły w ciemność. 00:03:01.479 --> 00:03:04.645 Po raz pierwszy w naszej historii 00:03:04.645 --> 00:03:06.823 mężczyźni i kobiety w miastach indyjskich 00:03:06.823 --> 00:03:10.054 obudzili się na przerażającą prawdę 00:03:10.054 --> 00:03:12.536 o sytuacji kobiet w kraju. 00:03:12.536 --> 00:03:14.955 Tak jak wiele innych młodych kobiet, 00:03:14.955 --> 00:03:17.069 byłam całkowicie przerażona. 00:03:17.069 --> 00:03:21.566 Nie mogłam uwierzyć, że coś takiego mogło wydarzyć się stolicy kraju. 00:03:21.591 --> 00:03:24.144 Byłam zła i sfrustrowana, 00:03:24.144 --> 00:03:28.247 lecz najbardziej czułam się całkowicie i kompletnie bezradna. 00:03:28.247 --> 00:03:30.388 Ale tak naprawdę, co mogłam zrobić, prawda? 00:03:30.388 --> 00:03:32.413 Niektórzy piszą blogi, drudzy to ignorują, 00:03:32.413 --> 00:03:34.145 inni dołączają do protestów. 00:03:34.145 --> 00:03:35.970 Ja zrobiłam to wszystko. 00:03:35.970 --> 00:03:38.388 Wszyscy to robili dwa lata temu. 00:03:38.388 --> 00:03:43.337 Media były pełne historii o wszystkich tych przerażających czynach, 00:03:43.337 --> 00:03:45.517 do których mężczyźni w Indiach są zdolni. 00:03:45.517 --> 00:03:48.587 Porównywano ich do zwierząt, seksualnie niezaspokojonych bestii. 00:03:48.587 --> 00:03:53.829 Ten incydent był tak odmienny i niewyobrażalny w umysłach indyjskich, 00:03:53.877 --> 00:03:56.393 że odpowiedź indyjskich mediów, 00:03:56.393 --> 00:04:00.300 ludu i polityków udowodnił jedną rzecz: 00:04:00.300 --> 00:04:02.179 nikt nie wiedział, co robić. 00:04:02.179 --> 00:04:04.776 Nikt też nie chciał wziąć odpowiedzialności. 00:04:04.776 --> 00:04:07.260 Oto parę nietaktownych komentarzy 00:04:07.260 --> 00:04:09.778 opublikowanych w mediach przez ważne osoby 00:04:09.778 --> 00:04:12.064 w odpowiedzi na przemoc seksualną wobec kobiet. 00:04:12.064 --> 00:04:15.444 [Można zrozumieć gwałt na dorosłych dziewczynach, ale nie na dzieciach] 00:04:15.444 --> 00:04:17.300 Pierwszą wygłosił członek parlamentu, 00:04:17.300 --> 00:04:19.126 drugą przywódca duchowy, 00:04:19.126 --> 00:04:21.252 [Powinna była nazwać gwałcicieli braćmi] 00:04:21.252 --> 00:04:23.930 a trzecią adwokat sprawcy, 00:04:23.930 --> 00:04:26.736 gdy dziewczyna walczyła o życie i zmarła. 00:04:26.736 --> 00:04:28.630 [Ofiara sama jest sobie winna] NOTE Paragraph 00:04:28.630 --> 00:04:32.483 Jako kobieta oglądająca to dzień po dniu 00:04:32.483 --> 00:04:33.903 czułam się zmęczona. 00:04:33.903 --> 00:04:35.927 Jako pisarka i aktywistka równości płci 00:04:35.927 --> 00:04:39.176 pisałam szczegółowo o sprawach kobiet, 00:04:39.176 --> 00:04:41.722 tym razem zrozumiałam, że jest inaczej, 00:04:41.722 --> 00:04:43.533 bo uzmysłowiłam sobie, 00:04:43.553 --> 00:04:45.751 że też jestem częścią tej młodej dziewczyny 00:04:45.751 --> 00:04:47.929 i że chcę to zmienić. 00:04:47.929 --> 00:04:51.960 Zrobiłam więc coś spontanicznego, pochopnego. 00:04:51.960 --> 00:04:54.756 Zalogowałam się do obywatelskiej platformy dziennikarskiej 00:04:54.756 --> 00:04:55.962 nazywanej iReport 00:04:55.962 --> 00:04:58.713 i nagrałam wideo 00:04:58.713 --> 00:05:00.693 o sytuacji w Bangalorze. 00:05:00.693 --> 00:05:02.380 Mówiłam o tym, jak się czułam, 00:05:02.380 --> 00:05:04.662 jak sprawy wyglądają w terenie 00:05:04.674 --> 00:05:09.227 i o frustracji wynikającej z życia w Indiach. 00:05:09.227 --> 00:05:12.845 W ciągu kilku godzin blog zyskał popularność, 00:05:12.845 --> 00:05:14.680 komentarze i spostrzeżenia napływały 00:05:14.680 --> 00:05:16.340 z całego świata. 00:05:16.340 --> 00:05:20.015 W tamtym momencie, zrozumiałam kilka spraw. 00:05:20.015 --> 00:05:23.743 Pierwsza: technologia jest zawsze pod ręką 00:05:23.743 --> 00:05:26.960 dla wielu młodych kobiet jak ja. 00:05:26.960 --> 00:05:30.504 Druga: tak jak ja, większość młodych kobiet 00:05:30.504 --> 00:05:33.925 rzadko używa jej do wyrażania poglądów. 00:05:33.925 --> 00:05:37.849 Trzecia: po raz pierwszy zrozumiałam, 00:05:37.849 --> 00:05:40.707 że mój głos ma znaczenie. NOTE Paragraph 00:05:40.707 --> 00:05:43.440 W następnych miesiącach 00:05:43.440 --> 00:05:45.487 opisałam szereg wydarzeń w Bengalorze, 00:05:45.487 --> 00:05:49.469 na które nie było miejsca w głównych wiadomościach. 00:05:49.469 --> 00:05:52.240 W Cubbon Park, wielkim parku w Bangalorze, 00:05:52.240 --> 00:05:53.840 spotkałam się z ponad setką osób. 00:05:53.840 --> 00:05:56.419 Przyszła grupa młodych mężczyzn w spódniczkach, 00:05:56.419 --> 00:05:57.911 żeby udowodnić, że ubiór 00:05:57.911 --> 00:06:01.241 nie zaprasza do gwałtu. 00:06:01.241 --> 00:06:03.075 Kiedy relacjonowałam te wydarzenia, 00:06:03.075 --> 00:06:06.168 czułam, że mam kontrolę, że mam kanał, 00:06:06.168 --> 00:06:10.337 na którym mogę uwolnić wszystkie emocje. 00:06:10.337 --> 00:06:12.932 Wzięłam udział w marszu ratuszowym, 00:06:13.007 --> 00:06:15.051 gdzie studenci nieśli transparenty 00:06:15.061 --> 00:06:16.800 "Zabijcie ich, powieście ich". 00:06:16.800 --> 00:06:19.130 "Nie zrobiłbyś tego swojej matce lub siostrze" 00:06:19.130 --> 00:06:21.149 [Niech te sukinsyny poczują jej ból] 00:06:21.149 --> 00:06:22.777 Poszłam na czuwanie przy świecach, 00:06:22.777 --> 00:06:24.550 gdzie mieszkańcy zgromadzili się, 00:06:24.550 --> 00:06:28.237 żeby porozmawiać otwarcie o problemie przemocy seksualnej 00:06:28.237 --> 00:06:30.277 oraz nagrałam wiele blogów 00:06:30.277 --> 00:06:32.375 o niepokojącej sytuacji w Indiach. 00:06:32.375 --> 00:06:34.665 [Moje siostry i kuzynki w miastach i za granicą 00:06:34.665 --> 00:06:36.458 nigdy nie narzekają na takie rzeczy] NOTE Paragraph 00:06:36.458 --> 00:06:37.647 Reakcja zakłopotała mnie. 00:06:37.647 --> 00:06:40.747 Podczas gdy wspierające komentarze napłynęły z całego świata, 00:06:40.747 --> 00:06:42.241 przyszły też te złośliwe. 00:06:42.241 --> 00:06:43.995 Niektórzy nazywali mnie hipokrytką. 00:06:43.995 --> 00:06:46.438 Inni ofiarą, apologetką gwałtu. 00:06:46.438 --> 00:06:49.403 Jeszcze inni stwierdzili, że mam polityczny motyw. 00:06:49.403 --> 00:06:51.523 Lecz ten jeden komentarz opisuje 00:06:51.523 --> 00:06:56.330 to, o czym rozmawiamy dzisiaj. NOTE Paragraph 00:06:56.330 --> 00:06:59.440 Szybko okazało się, że na tym się nie kończy. 00:06:59.440 --> 00:07:01.429 Mimo poczucia siły, 00:07:01.429 --> 00:07:02.879 jakie dała mi ta nowa wolność 00:07:02.879 --> 00:07:05.236 dzięki obywatelskiemu dziennikarstwu, 00:07:05.236 --> 00:07:08.570 znalazłam się w nieznanej sytuacji. 00:07:08.570 --> 00:07:11.567 W sierpniu zeszłego roku zalogowałam się na profil Facebooka 00:07:11.567 --> 00:07:13.230 i przewijałam ostatnie wydarzenia. 00:07:13.230 --> 00:07:15.103 Zauważyłam link, 00:07:15.103 --> 00:07:17.236 którym dzielili się znajomi. 00:07:17.236 --> 00:07:19.039 Kliknęłam na link; odesłał mnie 00:07:19.039 --> 00:07:23.114 do raportu, opublikowanego przez dziewczynę z USA 00:07:23.114 --> 00:07:25.322 o imieniu Michaela Cross. 00:07:25.322 --> 00:07:26.710 Raport miał tytuł: 00:07:26.710 --> 00:07:29.951 "Indie: historia, której nie chcesz usłyszeć". 00:07:29.951 --> 00:07:33.096 W tym raporcie wyliczyła 00:07:33.096 --> 00:07:36.796 własne doświadczenia molestowania seksualnego w Indiach. 00:07:36.796 --> 00:07:40.763 Napisała: "Nic cię nie przygotuje na oczy, 00:07:40.763 --> 00:07:42.850 oczy, które codziennie gapią się 00:07:42.850 --> 00:07:45.574 na moje ciało, jakby miały do niego prawo, 00:07:45.574 --> 00:07:47.424 których wyraz nie zmienia się, 00:07:47.424 --> 00:07:50.072 czy na nich patrzę czy nie. 00:07:50.072 --> 00:07:53.210 W drodze do sklepu z owocami lub krawca 00:07:53.210 --> 00:07:55.309 patrzono na mnie tak ostro, 00:07:55.309 --> 00:07:58.746 jakby kroili mnie po kawałku". 00:07:58.746 --> 00:08:02.640 Nazwała Indie niebem podróżnika i piekłem kobiety. 00:08:02.640 --> 00:08:04.656 Była śledzona, obmacywana 00:08:04.656 --> 00:08:06.683 masturbowano się na jej widok. NOTE Paragraph 00:08:06.683 --> 00:08:09.172 Tego wieczora raport rozprzestrzenił się w sieci. 00:08:09.172 --> 00:08:12.304 pojawił się w wiadomościach na całym świecie. 00:08:12.304 --> 00:08:13.910 Wszyscy rozmawiali na ten temat. 00:08:13.910 --> 00:08:15.648 Raport miał ponad milion wyświetleń, 00:08:15.648 --> 00:08:17.223 Tysiące komentarzy i udostępnień. 00:08:17.223 --> 00:08:18.837 Poczułam, że jestem świadkiem 00:08:18.837 --> 00:08:21.401 bardzo podobnej sprawy. 00:08:21.401 --> 00:08:24.097 Media wpadły w błędne koło 00:08:24.097 --> 00:08:26.395 opinii i wybuchów, 00:08:26.395 --> 00:08:29.700 bez żadnego rezultatu. 00:08:29.700 --> 00:08:32.967 Gdy tej nocy rozmyślałam nad odpowiedzią, 00:08:32.967 --> 00:08:35.847 ogarnęły mnie wątpliwości. 00:08:35.847 --> 00:08:39.208 Jako pisarka podejmowałam temat 00:08:39.208 --> 00:08:41.586 z punktu widzenia obserwatora, 00:08:41.586 --> 00:08:45.964 jako Hinduska czułam wstyd i niedowierzanie, 00:08:45.964 --> 00:08:50.443 a jako aktywistka patrzyłam pod kątem obrony praw, 00:08:50.443 --> 00:08:52.578 lecz jako dziennikarka obywatelska 00:08:52.578 --> 00:08:55.852 poczułam się nagle bezbronna. 00:08:55.852 --> 00:08:58.183 Ta młoda kobieta 00:08:58.183 --> 00:08:59.953 używała platformy do mówienia 00:08:59.953 --> 00:09:01.991 o swoich doświadczeniach, tak samo jak ja, 00:09:01.991 --> 00:09:04.545 ale mimo to czułam niepokój. 00:09:04.545 --> 00:09:06.467 Nikt nigdy nie mówi nam, 00:09:06.467 --> 00:09:09.407 że prawdziwa siła pochodzi z przyznania sobie prawa 00:09:09.407 --> 00:09:11.783 do myślenia i działania. 00:09:11.783 --> 00:09:14.245 Siłę często przedstawia się jako ideał, 00:09:14.245 --> 00:09:17.442 cudowny rezultat. 00:09:17.442 --> 00:09:19.274 Kiedy rozmawiamy o sile, 00:09:19.274 --> 00:09:22.559 często mówimy o dostępie do materiałów 00:09:22.559 --> 00:09:25.295 oraz narzędzi. 00:09:25.295 --> 00:09:27.744 Prawda jest taka, że siła to emocja. 00:09:27.744 --> 00:09:29.206 To uczucie. 00:09:29.206 --> 00:09:31.938 Pierwszy krok do siły 00:09:31.938 --> 00:09:34.818 to nadanie sobie autorytetu, 00:09:34.818 --> 00:09:36.793 klucza do wolnej woli 00:09:36.793 --> 00:09:38.393 i dla kobiet na całym świecie, 00:09:38.393 --> 00:09:40.941 nieważne jakich ani skąd, 00:09:40.941 --> 00:09:44.261 to jest najtrudniejszy krok. 00:09:44.261 --> 00:09:46.870 Boimy się dźwięku własnego głosu, 00:09:46.870 --> 00:09:48.676 oznacza on przyznanie się, 00:09:48.676 --> 00:09:52.740 ale to on daje nam siłę do zmiany otoczenia. 00:09:52.740 --> 00:09:54.721 W tej sytuacji stanęłam 00:09:54.721 --> 00:09:57.267 przed różnymi rzeczywistościami, 00:09:57.267 --> 00:09:58.753 których nie umiałam osądzać, 00:09:58.753 --> 00:10:01.838 bo nie wiedziałam, co znaczyłyby dla mnie samej. 00:10:01.838 --> 00:10:04.843 Bałam się osądzać, bo nie wiedziałam, co się stanie, 00:10:04.843 --> 00:10:08.124 gdy nie poprę opinii tych dziewczyn. 00:10:08.124 --> 00:10:10.740 Nie wiedziałam, jakie skutki przyniesie 00:10:10.740 --> 00:10:14.370 podważanie czyjejś prawdy. 00:10:14.370 --> 00:10:15.863 Było to jednak proste. 00:10:15.863 --> 00:10:17.312 Musiałam podjąć decyzję: 00:10:17.312 --> 00:10:20.502 przemówić czy siedzieć cicho? 00:10:20.502 --> 00:10:22.786 Po długich przemyśleniach 00:10:22.786 --> 00:10:25.282 nagrałam wideoblog w odpowiedzi. 00:10:25.282 --> 00:10:27.252 Powiedziałam Michaeli, 00:10:27.252 --> 00:10:29.955 że są różne oblicza Indii, 00:10:29.955 --> 00:10:35.364 starałam się również wytłumaczyć, 00:10:35.364 --> 00:10:37.425 że wszystko będzie dobrze, 00:10:37.425 --> 00:10:40.091 i wyraziłam współczucie wobec jej doświadczenia. 00:10:40.091 --> 00:10:42.692 Kilka dni później zaprosiła mnie 00:10:42.692 --> 00:10:44.061 na rozmowę przez wideo chat. 00:10:46.131 --> 00:10:47.171 Po raz pierwszy 00:10:47.171 --> 00:10:50.982 skontaktowałam się z nieznajomą dziewczyną z dalekiego kraju, 00:10:50.982 --> 00:10:53.820 a mimo to poczułam z nią więź. NOTE Paragraph 00:10:53.820 --> 00:10:56.350 Odkąd ten raport ujrzał światło dzienne, 00:10:56.350 --> 00:10:58.655 więcej młodych ludzi zaczęło 00:10:58.655 --> 00:11:02.006 dyskutować o molestowaniu seksualnym na kampusie. 00:11:02.006 --> 00:11:04.797 Uniwersytet Michaeli 00:11:04.797 --> 00:11:06.685 dał jej potrzebne wsparcie. 00:11:08.645 --> 00:11:10.990 Uniwersytet podjął nawet kroki, 00:11:10.990 --> 00:11:13.679 żeby dać studentom umiejętności 00:11:13.679 --> 00:11:15.465 potrzebne do walki 00:11:15.465 --> 00:11:18.155 z wyzwaniami takimi jak molestowanie. 00:11:18.155 --> 00:11:22.348 Po raz pierwszy czułam, że nie jestem sama. 00:11:22.348 --> 00:11:24.814 Nauczyłam się czegoś 00:11:24.814 --> 00:11:27.169 jako obywatelska dziennikarka 00:11:27.169 --> 00:11:30.252 w trakcie ostatnich lat. 00:11:30.252 --> 00:11:33.565 Jako społeczeństwo o wiele za mało 00:11:33.565 --> 00:11:37.222 szukamy sposobów na wypowiedź. 00:11:37.222 --> 00:11:41.526 Nie zdajemy sobie sprawy, że protestując 00:11:41.526 --> 00:11:43.368 nie walczymy tylko o siebie 00:11:43.368 --> 00:11:46.605 ale za całe otoczenie, 00:11:46.605 --> 00:11:48.464 za przyjaciół, rówieśników. 00:11:48.464 --> 00:11:51.837 Większość z nas mówi, że kobiety pozbawiane są praw, 00:11:51.837 --> 00:11:54.213 ale prawdą jest, że często 00:11:54.213 --> 00:11:57.613 kobiety same ich sobie odmawiają. 00:11:57.613 --> 00:12:00.250 W niedawnym sonażu w Indiach 00:12:00.250 --> 00:12:04.781 95% kobiet pracujących w IT, 00:12:04.781 --> 00:12:07.397 lotnictwie, szpitalach i telemarketingu 00:12:07.397 --> 00:12:11.744 powiedziało, że nie czują się bezpiecznie, wracając w pojedynkę do domu 00:12:11.744 --> 00:12:14.150 po pracy do późna lub wieczorem. 00:12:14.150 --> 00:12:15.551 W Bangalore, skąd pochodzę, 00:12:15.551 --> 00:12:18.017 powiedziało tak 85%. 00:12:18.017 --> 00:12:20.563 Na wiejskich obszarach Indii, 00:12:20.563 --> 00:12:25.510 jeżeli sądzić po masowych gwałtach w Badaun 00:12:25.510 --> 00:12:28.937 i atakach kwasem w Orisie i Aligarh, 00:12:28.937 --> 00:12:31.885 trzeba działać bardzo szybko. NOTE Paragraph 00:12:31.885 --> 00:12:33.578 Nie zrozumcie mnie źle, 00:12:33.578 --> 00:12:36.285 wyzwania, przed którymi staną kobiety 00:12:36.285 --> 00:12:39.077 w opowiadaniu swoich historii, naprawdę istnieją. 00:12:39.077 --> 00:12:41.782 My musimy zacząć nacisk 00:12:41.782 --> 00:12:44.489 i identyfikację środków przekazu, 00:12:44.489 --> 00:12:46.900 które pozwolą na udział w naszym systemie, 00:12:46.900 --> 00:12:49.504 a nie tylko ścigać media na oślep. 00:12:50.124 --> 00:12:53.122 Dziś więcej kobiet niż kiedykolwiek 00:12:53.122 --> 00:12:54.767 przeciwstawia się i kwestionuje 00:12:54.767 --> 00:12:56.146 rząd Indii 00:12:56.146 --> 00:12:59.169 i to jest wynik tej odwagi. 00:12:59.169 --> 00:13:02.222 Sześciokrotnie wzrosłą liczba kobiet 00:13:02.222 --> 00:13:03.784 zgłaszających molestowanie, 00:13:03.784 --> 00:13:05.173 a rząd wniósł poprawkę 00:13:05.173 --> 00:13:08.149 do kodeksu kryminalnego w 2013 roku, 00:13:08.149 --> 00:13:11.968 żeby chronić kobiety przed atakami seksualnymi. NOTE Paragraph 00:13:11.968 --> 00:13:13.920 Na koniec prelekcji 00:13:13.920 --> 00:13:16.040 chcę tylko powiedzieć, 00:13:16.040 --> 00:13:21.620 że wiem, jak wiele z nas na sali ma swoje sekrety, 00:13:21.620 --> 00:13:23.572 ale przemówmy. 00:13:23.572 --> 00:13:26.241 Walczmy ze wstydem i rozmawiajmy o nim. 00:13:26.241 --> 00:13:29.761 Można rozmawiać przez media, w środowisku, 00:13:29.761 --> 00:13:33.648 z kimś bliskim - dowolnie, 00:13:33.648 --> 00:13:35.740 ale przemówmy. 00:13:35.740 --> 00:13:38.800 Bo zakończenie tego problemu 00:13:38.800 --> 00:13:40.542 zaczyna się od nas. NOTE Paragraph 00:13:40.542 --> 00:13:42.187 Dziękuję. NOTE Paragraph 00:13:42.187 --> 00:13:45.748 (Brawa)