WEBVTT 00:00:00.960 --> 00:00:03.659 힘을 가져야 한다고 말하면 좀 이상하겠죠. 00:00:03.659 --> 00:00:05.761 이런 이야기를 꺼낼 때 00:00:05.761 --> 00:00:08.967 실제 경험담이 있으면 더 와닿을지 몰라요. 00:00:08.967 --> 00:00:12.179 그래서 저도 흔한 이야기로 시작해보려고 해요. 00:00:12.179 --> 00:00:16.702 인도에서 젊은 여성으로 산다는 건 실제로 어떤 것일까요? NOTE Paragraph 00:00:16.702 --> 00:00:18.974 저는 인도에서 27년을 살았습니다. 00:00:18.974 --> 00:00:21.073 작은 마을 세 곳과 00:00:21.073 --> 00:00:22.889 대도시 두 곳에서 살았고 00:00:22.889 --> 00:00:26.118 그동안 많은 일을 겪었습니다. 00:00:26.118 --> 00:00:27.974 7살이었을 때 00:00:27.974 --> 00:00:31.481 수학을 가르쳐주려고 집에오던 00:00:31.481 --> 00:00:34.646 과외선생님이 저를 성추행했습니다. 00:00:34.646 --> 00:00:37.363 그사람이 손을 제 치마에, 00:00:40.794 --> 00:00:43.970 손을 제 치마 안으로 넣고는 00:00:43.970 --> 00:00:47.930 기분이 좋아지는 방법을 안다고 말했죠. 00:00:47.930 --> 00:00:50.670 17살 때, 같은 고등학교의 남학생은 00:00:50.670 --> 00:00:52.507 저에게 어떤 성적인 나쁜짓을 00:00:52.507 --> 00:00:54.940 할 수 있는지를 묘사한 메일을 00:00:54.940 --> 00:00:57.704 퍼트리기도 했는데 00:00:57.704 --> 00:01:01.789 제가 그 학생에게 관심을 주지 않아서였습니다. 00:01:01.789 --> 00:01:05.050 19살에는 제 친구가 00:01:05.050 --> 00:01:08.592 부모님의 강요로 나이든 사람과 결혼을 하게 되었고 00:01:08.592 --> 00:01:12.259 저는 그 폭력적인 결혼에서 친구가 도망치도록 도와주었습니다. 00:01:12.259 --> 00:01:14.961 21살에는 어느 날 오후에 00:01:14.961 --> 00:01:18.664 친구와 길을 걷고 있었는데 00:01:18.664 --> 00:01:20.443 어떤 남자가 바지를 벗더니 00:01:20.443 --> 00:01:23.483 우리 앞에서 자위를 했습니다. 00:01:23.483 --> 00:01:27.910 사람들에게 도와달라고 했지만, 아무도 오지 않았습니다. 00:01:27.910 --> 00:01:32.900 25살에는, 저녁때 집으로 가는 길이었는데 00:01:32.900 --> 00:01:35.726 오토바이를 탄 두 남성이 저를 공격했고 00:01:35.726 --> 00:01:38.623 다친곳과 충격에서 회복하기 위해 00:01:38.623 --> 00:01:41.085 이틀동안 병원에 있어야 했습니다. NOTE Paragraph 00:01:41.085 --> 00:01:46.195 제 삶을 통틀어서, 저는 여성들 00:01:46.195 --> 00:01:48.231 가족, 친구, 혹은 동료 여성들이 00:01:48.231 --> 00:01:50.964 비슷한 경험을 하는 것을 보아왔지만 00:01:50.964 --> 00:01:54.137 이런 경험에 대해 이야기하는 사람은 별로 없었습니다. 00:01:54.137 --> 00:01:58.777 쉽게 얘기하자면, 인도에서의 삶은 쉽지 않습니다. 00:01:58.777 --> 00:02:02.085 하지만 오늘은 이런 두려움에 대해 이야기하려는게 아닙니다. 00:02:02.085 --> 00:02:04.889 저는 이 두려움이 저를 깨달음으로 이끌어준 00:02:04.889 --> 00:02:08.427 흥미로운 방식에 대해 이야기하겠습니다. NOTE Paragraph 00:02:08.427 --> 00:02:11.930 2012년 12월 어느밤에 있었던 일로 00:02:11.930 --> 00:02:13.704 제 인생은 바뀌었습니다. 00:02:13.704 --> 00:02:17.000 23살의 어린 여학생은 00:02:17.000 --> 00:02:21.904 델리에서 남자친구와 함께 버스를 탔습니다. 00:02:21.904 --> 00:02:24.513 버스에는 6명의 남성들이 있었습니다. 00:02:24.513 --> 00:02:27.451 평범하고 일상적인 인도 젊은이들이었죠. 00:02:27.451 --> 00:02:29.923 하지만 그 날 일어난 끔찍한 일은 00:02:29.923 --> 00:02:31.667 인도와 세계의 언론에서 00:02:31.667 --> 00:02:34.491 반복해서 다뤄졌습니다. 00:02:34.491 --> 00:02:37.765 여학생은 여러차례 강간당했고 00:02:37.765 --> 00:02:40.865 강제로 체내에 뭉특한 막대를 삽입당하기도 했고 00:02:40.865 --> 00:02:43.996 맞고, 깨물리고, 죽게 버려졌습니다. 00:02:43.996 --> 00:02:46.410 그녀의 동행은 재갈을 물린채 00:02:46.410 --> 00:02:49.577 공격을 당해 의식을 잃었습니다. 00:02:49.577 --> 00:02:53.761 이 여학생은 12월 29일에 죽었습니다. 00:02:53.761 --> 00:02:55.739 이 자리에 있는 우리들은 대부분 00:02:55.739 --> 00:02:58.242 새해를 맞을 준비를 하고 있을 때, 00:02:58.242 --> 00:03:01.479 인도는 암흑으로 추락했습니다. 00:03:01.479 --> 00:03:04.645 인도 역사상 최초로 00:03:04.645 --> 00:03:06.823 인도의 남성과 여성 시민들이 00:03:06.823 --> 00:03:10.324 인도 여성인권의 끔찍한 현실에 대해 00:03:10.324 --> 00:03:12.536 각성했습니다. 00:03:12.536 --> 00:03:14.765 이제, 다른 젊은 여성들처럼 00:03:14.765 --> 00:03:16.899 저도 완전히 공포에 질렸습니다. 00:03:16.899 --> 00:03:18.676 저는 한 국가의 수도에서 00:03:18.676 --> 00:03:21.591 이런 일이 발생했다는 것을 믿을 수 없었습니다. 00:03:21.591 --> 00:03:24.144 저는 화가 났고, 절망했습니다. 00:03:24.144 --> 00:03:28.247 하지만 궁극적으로는, 완전히 무기력한 기분이었습니다. 00:03:28.247 --> 00:03:30.278 하지만 정말, 뭘 할 수 있겠어요? 00:03:30.278 --> 00:03:32.323 누구는 블로그에 글을 쓰고, 누군가는 무시하고, 00:03:32.323 --> 00:03:34.145 어떤 사람은 시위에 참여했습니다. 00:03:34.145 --> 00:03:36.712 저는 이 모든 것을 해봤습니다. 00:03:36.712 --> 00:03:38.719 사실 2년 전에는 모두가 그랬어요. 00:03:38.719 --> 00:03:41.007 인도남성들이 저지를 수 있는 00:03:41.007 --> 00:03:43.133 모든 끔찍한 행동들에 대한 이야기가 00:03:43.133 --> 00:03:44.997 언론 매체에서 다뤄졌고 00:03:44.997 --> 00:03:46.472 인도남성들은 성적으로 억압된 00:03:46.472 --> 00:03:48.659 짐승이나 야수에 비교되곤 했습니다. 00:03:48.659 --> 00:03:51.523 사실 아주 낯설고 예상하지 못했던 바는 00:03:51.523 --> 00:03:53.977 이 사건에 대한 인도인들의 생각에서 00:03:53.977 --> 00:03:56.393 인도의 언론, 대중들과 정치인들의 반응을 봤을때, 00:03:56.393 --> 00:04:00.300 아무도 어떻게 해야할 지를 00:04:00.300 --> 00:04:02.199 몰랐다는 것이 증명되었다는 점이죠. 00:04:02.199 --> 00:04:04.776 아무도 책임을 지려고 하지 않았습니다. 00:04:04.776 --> 00:04:07.260 여성에 대한 보편적인 성적 폭력에 관해서 00:04:07.260 --> 00:04:08.441 언론을 통해 공개된 00:04:08.441 --> 00:04:10.468 유명인사들의 일부 몰지각한 발언 00:04:10.468 --> 00:04:14.620 몇 가지를 추려보았습니다. 00:04:14.620 --> 00:04:17.830 "성인여성을 강간할 수는 있지만 아동폭행은 상상할 수 없다." - 국회의원 00:04:17.830 --> 00:04:21.217 "피해자들은 강간범을 오빠라고 불러야 했다." - 종교계 지도자 00:04:21.217 --> 00:04:23.932 "버스강간사건 피해자는 비난받아야한다." - 피의자 변호사 00:04:23.932 --> 00:04:25.776 이 여학생이 죽음과 싸우고 00:04:25.776 --> 00:04:28.630 죽어가는 동안 말이죠. NOTE Paragraph 00:04:28.630 --> 00:04:32.483 이런 상황을 매일 접하면서 00:04:32.483 --> 00:04:34.283 여성으로서 저는 지쳐갔습니다. 00:04:34.283 --> 00:04:35.927 저는 작가이자 성해방주의자로서, 00:04:35.927 --> 00:04:39.166 주로 여성에 대한 글을 써왔습니다. 00:04:39.166 --> 00:04:41.812 하지만 이번에는 좀 다르게 느꼈습니다. 00:04:41.812 --> 00:04:43.403 왜냐하면 저 또한 그 여학생과 00:04:43.403 --> 00:04:45.751 같은 부분이 있다는 것을 깨달았거든요. 00:04:45.751 --> 00:04:48.099 저는 이 현실을 바꾸고 싶어졌습니다. 00:04:48.099 --> 00:04:51.960 저는 서둘러서, 자발적으로 시작했습니다. 00:04:51.960 --> 00:04:54.016 시민들의 언론창구인 00:04:54.016 --> 00:04:55.952 아이리포트(iReport)에 접속해서 00:04:55.952 --> 00:04:58.713 방갈로르의 현실이 어떤지를 00:04:58.713 --> 00:05:00.693 이야기하는 비디오를 녹화했습니다. 00:05:00.693 --> 00:05:02.361 제가 어떤 느낌을 받았는지, 00:05:02.361 --> 00:05:03.722 진짜 현실은 어떤 상황인지, 00:05:03.722 --> 00:05:09.227 인도에 산다는 것이 얼마나 나를 절망하게 하는지 이야기했습니다. 00:05:09.227 --> 00:05:12.845 몇 시간만에 블로그가 널리 알려졌고 00:05:12.845 --> 00:05:14.680 전 세계에서 00:05:14.680 --> 00:05:16.340 생각과 의견들이 쏟아졌습니다. 00:05:16.340 --> 00:05:20.015 그때 저는 몇가지를 떠올렸습니다. 00:05:20.015 --> 00:05:23.743 먼저, 기술은 언제나 가까이 있었죠. 00:05:23.743 --> 00:05:26.960 저와 같은 많은 젊은 여성들에게요. 00:05:26.960 --> 00:05:30.504 또 저처럼 대부분의 젊은 여성들은 00:05:30.504 --> 00:05:33.925 자기 생각을 표현하기 위해서 기술을 활용해본 적이 거의 없습니다. 00:05:33.925 --> 00:05:37.849 마지막으로 다른 사람들이 00:05:37.849 --> 00:05:40.707 제 얘기를 들어준다는 것을 처음으로 깨달았습니다. NOTE Paragraph 00:05:40.707 --> 00:05:43.440 그래서 그 뒤로 몇달간, 00:05:43.440 --> 00:05:45.487 저는 주요 언론에서는 다루지 않지만 00:05:45.487 --> 00:05:49.469 방갈로르에서 일어난 사건들을 다뤘습니다. 00:05:49.469 --> 00:05:52.240 방갈로르에 있는 대규모 공원인 커본공원에서 00:05:52.240 --> 00:05:53.840 저는 100명이 넘는 사람들과 모였고 00:05:53.840 --> 00:05:55.749 젊은 남성들이 치마를 입고 00:05:55.749 --> 00:05:58.861 옷을 입는 방식이 강간을 유발하지 않는다고 00:05:58.861 --> 00:06:01.241 주장하기 위해 앞장섰습니다. 00:06:01.241 --> 00:06:03.075 제가 이런 행사들을 보도했을 때, 00:06:03.075 --> 00:06:06.158 제가 이일을 맡고 있고 속으로 느꼈던 모든 감정들을 00:06:06.158 --> 00:06:10.331 표출할 출구를 찾은 것 같았습니다. 00:06:10.331 --> 00:06:12.409 저는 시내 광장에서 학생들이 00:06:12.409 --> 00:06:14.553 "사형시켜라, 교수형시켜라." 00:06:14.553 --> 00:06:17.202 "어머니나 친자매에게 못할 짓이다." 00:06:17.202 --> 00:06:20.699 라고 쓰인 피켓을 들고있는 현장에 있었습니다. 00:06:20.699 --> 00:06:22.177 촛불시위에서는 00:06:22.177 --> 00:06:24.280 사람들이 함께 모여서 00:06:24.280 --> 00:06:28.237 성폭력 문제에 대해 자유롭게 토론했고 00:06:28.237 --> 00:06:30.277 저는 그 당시에 인도의 상황에 관해 00:06:30.277 --> 00:06:32.280 어떤 우려들이 있는지를 보여주는 00:06:32.280 --> 00:06:33.548 다수의 블로그 글을 기재했습니다. NOTE Paragraph 00:06:33.548 --> 00:06:35.901 "나와 함께 자란 자매들은 한번도 어려움에 대해 얘기하지 않았다." 00:06:35.901 --> 00:06:37.374 이런 반응들이 저를 혼란스럽게 했습니다. 00:06:37.374 --> 00:06:40.227 저를 지지하는 반응이 전세계적으로 쏟아졌지만 00:06:40.227 --> 00:06:42.241 반대의견도 많았습니다. 00:06:42.241 --> 00:06:43.685 어떤 사람은 저를 위선자라고 했고 00:06:43.685 --> 00:06:46.438 어떤 사람은 피해자, 강간옹호자라고 했고 00:06:46.438 --> 00:06:49.413 또 어떤 사람들은 제가 정치적인 의도를 가지고 있다고 말하기도 했습니다. 00:06:49.413 --> 00:06:51.523 하지만 방금 보여드린 이 댓글이야말로 00:06:51.523 --> 00:06:56.330 오늘 제 이야기의 주제겠죠. NOTE Paragraph 00:06:56.330 --> 00:06:59.710 하지만 저는 이것이 전부가 아니라는 것을 알게 되었습니다. 00:06:59.710 --> 00:07:01.429 이 시민언론창구를 통해서 00:07:01.429 --> 00:07:02.879 새로운 자유에 대해 00:07:02.879 --> 00:07:05.236 말할 힘을 가졌다고 느낄수록 00:07:05.236 --> 00:07:08.570 저는 뭔가 어색한 상황에 처한 기분이었습니다. 00:07:08.570 --> 00:07:11.637 지난 8월에 페이스북에 들어가서 00:07:11.637 --> 00:07:13.140 뉴스피드를 보고 있는데 00:07:13.140 --> 00:07:15.183 링크하나가 보였습니다. 00:07:15.183 --> 00:07:17.256 친구가 공유한 링크였죠. 00:07:17.256 --> 00:07:19.039 링크를 클릭하자 00:07:19.039 --> 00:07:23.114 어떤 미국여성이 올린 기사가 떴습니다. 00:07:23.114 --> 00:07:25.322 미켈라 크로스라는 여성이었죠. 00:07:25.322 --> 00:07:26.710 기사의 제목은 이랬어요. 00:07:26.710 --> 00:07:29.951 "인도: 절대 듣고 싶지 않은 이야기" 00:07:29.951 --> 00:07:33.096 이 기사에서, 그녀는 처음으로 맞닥뜨린 00:07:33.096 --> 00:07:36.796 인도의 성희롱 경험을 이야기했습니다. 00:07:36.796 --> 00:07:40.293 그녀가 쓴 부분을 보면 "매일매일 내 몸을 쳐다보는, 00:07:40.293 --> 00:07:42.850 그럴 권리라도 가진 듯 쳐다보는 00:07:42.850 --> 00:07:45.574 그런 시선들에 대처할 방법은 없었다. 00:07:45.574 --> 00:07:47.694 내가 시선을 맞받아치든 아니든 00:07:47.694 --> 00:07:50.072 눈빛은 변하지 않았다. 00:07:50.072 --> 00:07:53.210 과일가게 앞이든 옷가게 앞이든 00:07:53.210 --> 00:07:55.309 계속 나를 날카롭게 쳐다보았고 00:07:55.309 --> 00:07:58.296 나를 조각조각 잘라내는 듯 했다." 00:07:58.296 --> 00:08:02.640 그녀는 인도를 이렇게 묘사했습니다. 여행자에겐 천국, 여성에겐 지옥. 00:08:02.640 --> 00:08:04.646 뒷따르기, 더듬기, 그리고 자위의 00:08:04.646 --> 00:08:06.253 대상이 되었다고 말했습니다. NOTE Paragraph 00:08:06.253 --> 00:08:08.702 그리고 그날 밤, 그녀의 기사는 입소문을 탔고 00:08:08.702 --> 00:08:12.304 전세계의 뉴스에 방송되었습니다. 00:08:12.304 --> 00:08:13.910 모든 사람들이 논쟁했습니다. 00:08:13.910 --> 00:08:15.018 100만 명이 넘게 보았고 00:08:15.018 --> 00:08:16.923 수천개의 댓글과 공유가 있었습니다. 00:08:16.923 --> 00:08:18.837 그리고 제 자신이 아주 비슷한 00:08:18.837 --> 00:08:21.401 상황을 목격했었다는 것을 떠올렸죠. 00:08:21.401 --> 00:08:24.097 언론매체는 이미 00:08:24.097 --> 00:08:26.385 의견들이 폭증하나 아무런 소득도 없는 00:08:26.385 --> 00:08:29.700 이 악순환에 빠져 있었죠. 00:08:29.700 --> 00:08:32.105 그래서 그날 밤, 00:08:32.105 --> 00:08:33.437 어떻게 해야할 지 고민하다가 00:08:33.437 --> 00:08:35.847 제 스스로 의심이 가득하다는 것을 깨달았습니다. 00:08:35.847 --> 00:08:39.208 아시다시피, 저는 작가로서 이 문제를 00:08:39.208 --> 00:08:41.586 관찰자로, 인도인으로 접근했고 00:08:41.586 --> 00:08:45.964 당혹감과 불신을 느꼈습니다. 00:08:45.964 --> 00:08:50.443 그리고 운동가로서는 이것이 권리의 수호라고 보았습니다. 00:08:50.443 --> 00:08:52.578 하지만 시민 기자로서는 00:08:52.578 --> 00:08:55.852 저는 갑자기 취약함을 느꼈습니다. 00:08:55.852 --> 00:08:57.973 그러니까, 마치 저처럼 00:08:57.973 --> 00:08:59.583 자기 경험을 이야기하려고 00:08:59.583 --> 00:09:01.721 언론을 활용한 젊은 여성이 있습니다. 00:09:01.731 --> 00:09:04.545 하지만 저는 불안한 상태입니다. 00:09:04.545 --> 00:09:06.237 보다시피 그 누구도 00:09:06.237 --> 00:09:09.407 진정한 힘은 스스로 생각하고 행동하도록 00:09:09.407 --> 00:09:11.783 허용하는 것에서 시작된다고 말해주지 않았습니다. 00:09:11.783 --> 00:09:14.235 우리는 종종 힘을 얻는 것이 이상적이고 00:09:14.235 --> 00:09:17.442 최상의 결과인양 생각합니다. 00:09:17.442 --> 00:09:19.274 힘을 가지는 것을 말할 때, 00:09:19.274 --> 00:09:22.559 우리는 종종 물질에 대한 권리를 주거나 00:09:22.559 --> 00:09:25.295 도구를 사용할 권한을 주는 것을 말하지만 00:09:25.295 --> 00:09:27.744 주목해야할 점은 00:09:27.744 --> 00:09:29.206 힘은 감정이라는 겁니다. 00:09:29.206 --> 00:09:31.938 힘을 가지기 위한 첫 단계는 00:09:31.938 --> 00:09:34.818 스스로에게 권한, 그러니까 00:09:34.818 --> 00:09:36.793 독립적인 의지를 부여하는 겁니다. 00:09:36.793 --> 00:09:38.393 그리고 모든 여성들에게 00:09:38.393 --> 00:09:40.941 누구든 어디서 왔든지 간에 00:09:40.941 --> 00:09:44.261 이것이 가장 어려운 단계입니다. 00:09:44.261 --> 00:09:46.870 우리는 자신의 목소리를 두려워합니다. 00:09:46.870 --> 00:09:49.666 인정해야 하기 때문이죠. 00:09:49.666 --> 00:09:52.761 하지만 이것이야말로 현실을 바꿀 힘을 줍니다. 00:09:52.761 --> 00:09:54.567 그래서 이렇게 수없이 다양한 현실들을 00:09:54.567 --> 00:09:57.283 맞닥뜨린 제 상황에서 00:09:57.283 --> 00:09:58.748 저는 어떻게 판단해야할지 확신할 수 없었습니다. 00:09:58.748 --> 00:10:01.833 그 판단이 제게 어떤 의미가 될지 알 수가 없었거든요. 00:10:01.833 --> 00:10:04.844 만약 이 여성의 의견을 지지하지 않는다면 00:10:04.844 --> 00:10:08.130 어떻게 될 지 몰라서 판단하기가 두려웠습니다. 00:10:08.130 --> 00:10:09.500 다른 사람의 진실에 저항하는 것이라면 00:10:09.500 --> 00:10:14.373 제게 어떤 의미가 될 지 알 수 없었습니다. 00:10:14.373 --> 00:10:15.889 하지만 간단한 문제였습니다. 00:10:15.889 --> 00:10:17.302 저는 결정을 해야했습니다. 00:10:17.302 --> 00:10:20.496 목소리를 높일 것인가? 아니면 계속 침묵할 것인가? 00:10:20.496 --> 00:10:22.802 그리고 오랜 고민 끝에 00:10:22.802 --> 00:10:25.292 저는 미카엘라의 기사에 대한 답으로 00:10:25.292 --> 00:10:27.235 비디오를 녹화해 올렸습니다. 00:10:27.235 --> 00:10:29.954 인도엔 또다른 측면이 있다고 말했고 00:10:29.954 --> 00:10:35.363 상황은 더 나아질 거라고 00:10:35.363 --> 00:10:38.132 설명하려고 노력했고 00:10:38.132 --> 00:10:40.091 그녀가 겪은 일에 유감을 표했습니다. 00:10:40.091 --> 00:10:42.692 그리고 며칠 후에 저는 그녀와 방송에서 00:10:42.692 --> 00:10:44.071 대화할 기회를 얻었습니다. 00:10:44.071 --> 00:10:48.181 그리고 처음으로, 저는 만나본 적도 없고, 00:10:48.181 --> 00:10:50.982 아주 멀리 떨어져 있는 그녀와 만나게 되었고 00:10:50.982 --> 00:10:53.820 아주 친밀감을 느꼈습니다. NOTE Paragraph 00:10:53.820 --> 00:10:56.350 이 기사가 알려지면서, 00:10:56.350 --> 00:10:58.655 어느때보다도 많은 젊은이들이 00:10:58.655 --> 00:11:02.006 교정에서 성희롱에 대해 토론했고 00:11:02.006 --> 00:11:04.797 미켈라가 다니는 대학은 00:11:04.797 --> 00:11:08.645 그녀에게 필요한 지원을 해주었습니다. 00:11:08.645 --> 00:11:10.990 심지어 그 학교는 학생들이 00:11:10.990 --> 00:11:13.059 성희롱같은 일에 대처하기 위해 필요한 00:11:13.059 --> 00:11:14.685 방법들을 체득할 수 있게 00:11:14.685 --> 00:11:18.155 교육시키는 조치를 취했습니다. 00:11:18.155 --> 00:11:22.448 그리고 처음으로 저는 혼자가 아님을 느꼈습니다. 00:11:22.448 --> 00:11:25.664 제가 시민 언론 운동가로서 00:11:25.664 --> 00:11:27.169 지난 몇 해동안 00:11:27.169 --> 00:11:30.252 배운 것이 있다면 00:11:30.252 --> 00:11:34.225 우리의 목소리를 낼 수 있는 방법을 00:11:34.225 --> 00:11:37.222 적극적으로 찾기 위한 공동체가 지독히도 없었다는 겁니다. 00:11:37.222 --> 00:11:41.536 우리가 일어서서 나설 때 00:11:41.536 --> 00:11:43.368 개인으로서 일어난 것이 아니라 00:11:43.368 --> 00:11:46.605 공동체, 친구들, 동료들을 위해 00:11:46.605 --> 00:11:48.464 일어난 것임을 깨닫지 못했습니다. 00:11:48.464 --> 00:11:51.837 우리는 보통 말하기를, 여성의 권리가 무시당했다고 말하지만 00:11:51.837 --> 00:11:54.213 사실 대개는 00:11:54.213 --> 00:11:57.613 여성이 스스로 이들 권리를 부정합니다. 00:11:57.613 --> 00:12:00.250 인도의 최근 설문조사를 보면, 00:12:00.250 --> 00:12:04.781 I.T., 항공, 숙박업, 콜센터 등에서 일하는 00:12:04.781 --> 00:12:08.197 여성의 95퍼센트가 00:12:08.197 --> 00:12:10.764 저녁에 혹은 늦게까지 일한 후 집으로 혼자 돌아갈 때 00:12:10.764 --> 00:12:14.160 안전하지 않다고 말했습니다. 00:12:14.160 --> 00:12:15.541 제가 사는 방갈로르에서는 00:12:15.541 --> 00:12:18.017 85퍼센트였구요. 00:12:18.017 --> 00:12:20.563 인도의 시골지역에서 00:12:20.563 --> 00:12:23.720 최근 바단에서 있었던 조폭의 강간이나 00:12:23.720 --> 00:12:26.287 오디샤와 알리가에서 있었던 염산공격같은 00:12:26.287 --> 00:12:28.308 일들이 일어난다면 00:12:28.308 --> 00:12:31.885 이제 행동이 정말 시급히 필요합니다. NOTE Paragraph 00:12:31.885 --> 00:12:33.578 오해하지는 마세요. 00:12:33.578 --> 00:12:36.285 여성들이 자신의 이야기를 하기위해 00:12:36.285 --> 00:12:39.077 맞닥뜨린 도전은 현실입니다. 00:12:39.077 --> 00:12:41.782 하지만 우리의 계획에 참여하는 00:12:41.782 --> 00:12:44.269 언론을 찾고 00:12:44.269 --> 00:12:45.770 확인할 필요가 있습니다. 00:12:45.770 --> 00:12:50.124 언론을 맹목적으로 추구해서는 안되죠. 00:12:50.124 --> 00:12:53.122 오늘날, 어느때보다도 많은 여성들이 00:12:53.122 --> 00:12:54.777 함께 들고 일어나 00:12:54.777 --> 00:12:56.146 인도의 정부에 요구했고 00:12:56.146 --> 00:12:59.169 그 용기의 결과는 이렇습니다. 00:12:59.169 --> 00:13:02.222 성희롱을 신고한 여성의 수는 00:13:02.222 --> 00:13:03.784 6배로 증가했습니다. 00:13:03.784 --> 00:13:05.323 그리고 정부는 2013년에 00:13:05.323 --> 00:13:08.149 여성을 성적 폭력에서 보호하기 위해 00:13:08.149 --> 00:13:11.968 개정된 형법을 통과시켰습니다. NOTE Paragraph 00:13:11.968 --> 00:13:13.920 이 강연을 끝내면서 00:13:13.920 --> 00:13:16.040 이 말을 꼭 하고 싶습니다. 00:13:16.040 --> 00:13:21.620 여기에 모인 많은 분들도 자기만의 비밀이 있을 겁니다. 00:13:21.620 --> 00:13:23.572 하지만 말해야 합니다. 00:13:23.572 --> 00:13:26.241 수치심을 극복하고 이야기 해야 합니다. 00:13:26.241 --> 00:13:29.761 연단에 서든, 커뮤니티에 말하든, 00:13:29.761 --> 00:13:33.648 사랑하는 사람에게 털어놓든, 누구든지 어디서든 상관없지만 00:13:33.648 --> 00:13:35.740 꼭 말해야합니다. 00:13:35.740 --> 00:13:38.800 중요한 것은 이 문제의 끝은 00:13:38.800 --> 00:13:40.542 우리가 시작해야 한다는 겁니다. NOTE Paragraph 00:13:40.542 --> 00:13:42.187 감사합니다. NOTE Paragraph 00:13:42.187 --> 00:13:45.748 (박수)