[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.01,0:00:12.50,Default,,0000,0000,0000,,A função elementar da gordura corporal\Né armazenar reservas alimentares. Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Nos tempos pré-históricos, a seleção\Nnatural favorecia os genótipos Dialogue: 0,0:00:16.29,0:00:19.43,Default,,0000,0000,0000,,que resistiam às condições hostis,\Narmazenando mais gordura. Dialogue: 0,0:00:19.95,0:00:23.82,Default,,0000,0000,0000,,A subnutrição crónica foi a norma\Ndurante a maior parte da história humana, Dialogue: 0,0:00:23.82,0:00:26.69,Default,,0000,0000,0000,,os genes evoluíram para favorecer\No armazenamento da gordura. Dialogue: 0,0:00:26.81,0:00:29.23,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando é que a gordura\Nse tornou problemática? Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Os impactos negativos do excesso de peso\Nsó apareceram na literatura médica Dialogue: 0,0:00:34.22,0:00:36.25,Default,,0000,0000,0000,,no século XVIII. Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Nessa altura, o progresso tecnológico\Naliado a medidas de saúde pública. Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:45.45,Default,,0000,0000,0000,,levaram à melhoria da quantidade,\Nqualidade e variedade dos alimentos. Dialogue: 0,0:00:45.45,0:00:47.65,Default,,0000,0000,0000,,A abundância prolongada\Nde uma boa alimentação Dialogue: 0,0:00:47.65,0:00:50.88,Default,,0000,0000,0000,,permitiu a uma população mais saudável\Nprosperar economicamente. Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:52.95,Default,,0000,0000,0000,,A produção aumentou\N Dialogue: 0,0:00:52.98,0:00:55.96,Default,,0000,0000,0000,,e, com ela, o tempo de lazer\Ne a medida da cintura. Dialogue: 0,0:00:56.48,0:01:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Em meados do século XIX, \No peso excessivo ou obesidade Dialogue: 0,0:01:00.38,0:01:04.11,Default,,0000,0000,0000,,foram acusados de causar\Nproblemas de saúde, Dialogue: 0,0:01:04.11,0:01:07.33,Default,,0000,0000,0000,,e um século depois,\Nforam declarados um perigo mortal. Dialogue: 0,0:01:07.49,0:01:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a distinção entre\Nexcesso de peso e obesidade? Dialogue: 0,0:01:12.40,0:01:16.45,Default,,0000,0000,0000,,É um cálculo, chamado IMC,\Nque no-lo indica. Dialogue: 0,0:01:16.65,0:01:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, se alguém\Npesa 65 quilogramas Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:22.79,Default,,0000,0000,0000,,e mede um metro e meio de altura, Dialogue: 0,0:01:22.79,0:01:25.57,Default,,0000,0000,0000,,tem um IMC de cerca de 29. Dialogue: 0,0:01:26.23,0:01:29.25,Default,,0000,0000,0000,,A obesidade é uma situação \Nde excesso de gordura corporal Dialogue: 0,0:01:29.25,0:01:32.98,Default,,0000,0000,0000,,quando o IMC duma pessoa excede 30, Dialogue: 0,0:01:32.98,0:01:37.44,Default,,0000,0000,0000,,enquanto o excesso de peso\Nse situa entre 25 a 29,9. Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Embora o IMC possa ser\Num cálculo útil de peso saudável, Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:44.35,Default,,0000,0000,0000,,a real percentagem de gordura corporal\Nsó pode ser determinada Dialogue: 0,0:01:44.35,0:01:47.97,Default,,0000,0000,0000,,considerando informações\Ncomo o perímetro da cintura Dialogue: 0,0:01:47.97,0:01:49.68,Default,,0000,0000,0000,,e a massa muscular. Dialogue: 0,0:01:49.86,0:01:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Os atletas, por exemplo,\Ntêm um IMC naturalmente mais alto. Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Então, como é que uma pessoa fica obesa? Dialogue: 0,0:01:56.33,0:02:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Em palavras simples, a obesidade\Né provocada por desequilíbrio energético. Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Se o consumo energético de calorias Dialogue: 0,0:02:03.36,0:02:06.83,Default,,0000,0000,0000,,for superior ao gasto energético\Nda atividade física, Dialogue: 0,0:02:06.83,0:02:10.29,Default,,0000,0000,0000,,o corpo armazena as calorias extra\Nsob a forma de gordura. Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Quase sempre, este desequilíbrio Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:15.83,Default,,0000,0000,0000,,provém duma combinação\Nde circunstâncias e de escolhas. Dialogue: 0,0:02:16.48,0:02:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Os adultos devem fazer, pelo menos,\Nduas horas e meia de exercício por semana, Dialogue: 0,0:02:21.11,0:02:23.25,Default,,0000,0000,0000,,e as crianças uma hora por dia. Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Globalmente, um adulto em cada quatro,\Ne oito adolescentes em cada dez Dialogue: 0,0:02:28.13,0:02:29.92,Default,,0000,0000,0000,,não são suficientemente ativos. Dialogue: 0,0:02:29.92,0:02:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Os alimentos processados, ricos \Nem calorias, e as porções crescentes, Dialogue: 0,0:02:33.54,0:02:35.85,Default,,0000,0000,0000,,aliados à publicidade omnipresente Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:38.13,Default,,0000,0000,0000,,levam ao excesso de consumo passivo. Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Os recursos escassos Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:42.66,Default,,0000,0000,0000,,e a falta de acesso a alimentos\Nsaudáveis e baratos, Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:46.31,Default,,0000,0000,0000,,criam um risco ainda maior\Nnas comunidades desfavorecidas. Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Sim, a nossa herança genética\Ntambém desempenha um papel. Dialogue: 0,0:02:49.44,0:02:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Estudos de famílias\Ne de gémeos separados Dialogue: 0,0:02:51.97,0:02:56.18,Default,,0000,0000,0000,,mostraram uma clara relação\Nhereditária para ganhar peso. Dialogue: 0,0:02:56.35,0:02:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Estudos recentes também encontraram\Num elo entre a obesidade Dialogue: 0,0:02:59.54,0:03:04.79,Default,,0000,0000,0000,,e variações nas espécies de bactérias\Nque vivem no nosso sistema digestivo. Dialogue: 0,0:03:05.10,0:03:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer que seja a causa, a obesidade\Né uma epidemia crescente e mundial. Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Aumenta substancialmente\Na probabilidade de doenças, Dialogue: 0,0:03:12.79,0:03:14.14,Default,,0000,0000,0000,,como os diabetes, Dialogue: 0,0:03:14.14,0:03:15.58,Default,,0000,0000,0000,,as doenças cardíacas, Dialogue: 0,0:03:15.58,0:03:17.77,Default,,0000,0000,0000,,os AVCs, Dialogue: 0,0:03:17.77,0:03:18.63,Default,,0000,0000,0000,,a pressão sanguínea alta, Dialogue: 0,0:03:18.63,0:03:19.97,Default,,0000,0000,0000,,e o cancro. Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Afeta praticamente todas as idades,\Nsexos e grupos socioeconómicos Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:27.22,Default,,0000,0000,0000,,nos países desenvolvidos\Ne nos países em desenvolvimento. Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Com um aumento de 60%\Nna obesidade infantil, Dialogue: 0,0:03:29.70,0:03:32.35,Default,,0000,0000,0000,,a nível mundial, apenas em 20 anos, Dialogue: 0,0:03:32.35,0:03:35.42,Default,,0000,0000,0000,,o problema é demasiado\Nsignificativo para ser ignorado. Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Quando uma pessoa é obesa, Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:41.04,Default,,0000,0000,0000,,o processo para recuperar\Ntorna-se cada vez mais difícil. Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:43.21,Default,,0000,0000,0000,,As alterações hormonais e metabólicas Dialogue: 0,0:03:43.21,0:03:45.100,Default,,0000,0000,0000,,reduzem a reação do corpo\Nao excesso de comida. Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Depois de perder peso,\Numa pessoa que teve peso excessivo Dialogue: 0,0:03:49.89,0:03:52.26,Default,,0000,0000,0000,,queima menos calorias\Nfazendo os mesmos exercícios Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:55.20,Default,,0000,0000,0000,,do que uma pessoa que teve\Nsempre o mesmo peso natural, Dialogue: 0,0:03:55.20,0:03:58.35,Default,,0000,0000,0000,,tornando muito mais difícil\Nperder o excesso de gordura. Dialogue: 0,0:03:58.79,0:04:00.63,Default,,0000,0000,0000,,À medida que uma pessoa ganha peso, Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:03.56,Default,,0000,0000,0000,,os danos nas vias de sinalização\Ntornam cada vez mais difícil Dialogue: 0,0:04:03.59,0:04:05.42,Default,,0000,0000,0000,,ao cérebro medir\Na entrada de alimentos Dialogue: 0,0:04:05.42,0:04:07.45,Default,,0000,0000,0000,,e o armazenamento de gordura. Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas há alguns indícios Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:12.26,Default,,0000,0000,0000,,de que mudanças a longo prazo\Ne bem controladas, no comportamento Dialogue: 0,0:04:12.26,0:04:15.30,Default,,0000,0000,0000,,podem melhorar problemas de saúde\Nrelacionados com a obesidade. Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:18.76,Default,,0000,0000,0000,,A perda de peso devidas\Na mudanças prolongadas do estilo de vida Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,ou a tratamentos invasivos,\Ncomo a cirurgia bariátrica, Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:25.07,Default,,0000,0000,0000,,podem melhorar a resistência à insulina\Ne reduzir a inflamação. Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:27.70,Default,,0000,0000,0000,,O que foi outrora uma vantagem\Npara a sobrevivência Dialogue: 0,0:04:27.70,0:04:29.61,Default,,0000,0000,0000,,virou-se agora contra nós. Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:33.77,Default,,0000,0000,0000,,À medida que a população mundial continua\Na andar mais devagar e a aumentar, Dialogue: 0,0:04:33.77,0:04:37.49,Default,,0000,0000,0000,,fazer exercício e comer conscienciosamente\Npara ter um peso mais saudável Dialogue: 0,0:04:37.49,0:04:40.07,Default,,0000,0000,0000,,é essencial para o bem-estar generalizado. Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Como esta epidemia afeta\Ntodos os países do mundo, Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:45.30,Default,,0000,0000,0000,,por diferentes razões socioeconómicas, Dialogue: 0,0:04:45.30,0:04:48.57,Default,,0000,0000,0000,,a obesidade não pode ser encarada\Ncomo um problema isolado. Dialogue: 0,0:04:48.78,0:04:51.10,Default,,0000,0000,0000,,São essenciais mais medidas\Nmundiais de prevenção Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:53.42,Default,,0000,0000,0000,,para gerir o peso do mundo.