[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Nunca teria imaginado Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:07.48,Default,,0000,0000,0000,,que um bombista suicida de 19 anos Dialogue: 0,0:00:07.51,0:00:11.29,Default,,0000,0000,0000,,me ensinaria uma lição valiosa. Dialogue: 0,0:00:12.64,0:00:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas foi o que ele fez. Dialogue: 0,0:00:14.64,0:00:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Ensinou-me a nunca presumir nada Dialogue: 0,0:00:19.29,0:00:22.42,Default,,0000,0000,0000,,sobre alguém que não conhecemos. Dialogue: 0,0:00:24.41,0:00:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Numa sexta-feira de manhã,\Nem julho de 2005, Dialogue: 0,0:00:28.57,0:00:31.72,Default,,0000,0000,0000,,o bombista e eu, sem o sabermos, Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:36.20,Default,,0000,0000,0000,,entrámos na mesma carruagem do metro\Nao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:40.83,Default,,0000,0000,0000,,Segundo parece, estávamos\Na poucos metros de distância. Dialogue: 0,0:00:42.34,0:00:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu não o vi. Dialogue: 0,0:00:44.18,0:00:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, não vi ninguém. Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos a não ver ninguém\Nno metropolitano, Dialogue: 0,0:00:48.82,0:00:52.02,Default,,0000,0000,0000,,mas acho que ele me viu. Dialogue: 0,0:00:52.92,0:00:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Acho que ele olhou para nós todos, Dialogue: 0,0:00:56.69,0:01:00.90,Default,,0000,0000,0000,,enquanto passava a mão\Nsobre o detonador. Dialogue: 0,0:01:02.44,0:01:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Muitas vezes penso: \N"Em que é que ele estaria a pensar?" Dialogue: 0,0:01:07.23,0:01:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente naqueles segundos finais. Dialogue: 0,0:01:12.76,0:01:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que não era pessoal. Dialogue: 0,0:01:14.98,0:01:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Ele não estava ali para matar,\Nou para mutilar a Gill Hicks. Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Ele nem sequer me conhecia. Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:01:23.67,0:01:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Apesar disso, deu-me um rótulo Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:31.29,Default,,0000,0000,0000,,injustificado e indesejável. Dialogue: 0,0:01:32.41,0:01:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu passara a ser o inimigo. Dialogue: 0,0:01:37.25,0:01:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Para ele, eu era o "outro", Dialogue: 0,0:01:41.18,0:01:44.09,Default,,0000,0000,0000,,o "eles", em oposição a "nós". Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:50.86,Default,,0000,0000,0000,,O rótulo de "inimigo" permitia-lhe\Ndesumanizar-nos. Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Permitia-lhe premir aquele botão. Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:57.79,Default,,0000,0000,0000,,E não foi seletivo. Dialogue: 0,0:01:58.88,0:02:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Só na minha carruagem,\Nperderam-se 26 vidas preciosas Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:07.24,Default,,0000,0000,0000,,e eu quase fui uma delas. Dialogue: 0,0:02:08.86,0:02:11.60,Default,,0000,0000,0000,,No instante de um suspiro, Dialogue: 0,0:02:11.62,0:02:15.29,Default,,0000,0000,0000,,mergulhámos numa escuridão tão profunda Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:17.70,Default,,0000,0000,0000,,que era quase palpável. Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Era como se estivéssemos\Nimersos em alcatrão. Dialogue: 0,0:02:23.40,0:02:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Não sabíamos que éramos o inimigo. Dialogue: 0,0:02:26.32,0:02:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Éramos apenas um grupo de passageiros\Nque, minutos antes, Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:32.89,Default,,0000,0000,0000,,tinham seguido as regras do Metro: Dialogue: 0,0:02:32.91,0:02:35.12,Default,,0000,0000,0000,,nada de contacto visual, Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:36.74,Default,,0000,0000,0000,,nada de falar, Dialogue: 0,0:02:36.89,0:02:39.95,Default,,0000,0000,0000,,e nem pensar em conversas. Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando a escuridão acabou, Dialogue: 0,0:02:45.78,0:02:47.56,Default,,0000,0000,0000,,aproximámo-nos, Dialogue: 0,0:02:48.18,0:02:50.13,Default,,0000,0000,0000,,ajudámo-nos uns aos outros. Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Proferíamos os nossos nomes, Dialogue: 0,0:02:53.29,0:02:55.78,Default,,0000,0000,0000,,como se fosse uma lista de chamada, Dialogue: 0,0:02:56.38,0:02:59.01,Default,,0000,0000,0000,,à espera duma resposta. Dialogue: 0,0:03:00.56,0:03:03.22,Default,,0000,0000,0000,,"Sou a Gill. Estou aqui. Dialogue: 0,0:03:05.11,0:03:06.65,Default,,0000,0000,0000,,"Estou viva. Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:09.47,Default,,0000,0000,0000,,"Ok". Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:13.12,Default,,0000,0000,0000,,"Sou a Gill. Dialogue: 0,0:03:13.68,0:03:14.88,Default,,0000,0000,0000,,"Aqui. Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:17.63,Default,,0000,0000,0000,,"Viva. Dialogue: 0,0:03:19.33,0:03:20.52,Default,,0000,0000,0000,,"Ok." Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu não conhecia a Alison. Dialogue: 0,0:03:26.40,0:03:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas ouvi-a repetir o nome dela,\Ndurante alguns minutos. Dialogue: 0,0:03:31.34,0:03:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu não conhecia o Richard. Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:36.100,Default,,0000,0000,0000,,Mas para mim foi importante\Nele ter sobrevivido. Dialogue: 0,0:03:38.75,0:03:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Tudo o que partilhei com eles Dialogue: 0,0:03:40.57,0:03:42.20,Default,,0000,0000,0000,,foi o meu nome próprio. Dialogue: 0,0:03:43.01,0:03:44.39,Default,,0000,0000,0000,,Eles não sabiam Dialogue: 0,0:03:44.39,0:03:47.86,Default,,0000,0000,0000,,que eu era chefe de departamento\Nno Conselho de "Design". Dialogue: 0,0:03:49.18,0:03:52.95,Default,,0000,0000,0000,,E aquela é a minha querida pasta, Dialogue: 0,0:03:52.95,0:03:55.68,Default,,0000,0000,0000,,salva também naquela manhã. Dialogue: 0,0:03:56.48,0:04:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Eles não sabiam que eu publicava\Nrevistas de arquitetura e "design", Dialogue: 0,0:04:00.47,0:04:03.88,Default,,0000,0000,0000,,que eu era membro\Nda Real Sociedade das Artes, Dialogue: 0,0:04:03.88,0:04:05.96,Default,,0000,0000,0000,,que me vestia de preto Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:08.18,Default,,0000,0000,0000,,— ainda me visto — Dialogue: 0,0:04:08.57,0:04:11.32,Default,,0000,0000,0000,,que eu fumava cigarrilhas. Dialogue: 0,0:04:11.89,0:04:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Já não fumo cigarrilhas. Dialogue: 0,0:04:14.42,0:04:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu bebia gin e via as palestras TED, Dialogue: 0,0:04:18.42,0:04:24.66,Default,,0000,0000,0000,,sem sonhar que um dia\Nestaria aqui, Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:28.54,Default,,0000,0000,0000,,a baloiçar sobre pernas artificiais, Dialogue: 0,0:04:28.54,0:04:30.31,Default,,0000,0000,0000,,a fazer uma palestra. Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu era uma rapariga australiana\Na fazer coisas extraordinárias em Londres. Dialogue: 0,0:04:36.32,0:04:39.44,Default,,0000,0000,0000,,E não estava preparada\Npara que tudo isso acabasse. Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Estava tão determinada a sobreviver Dialogue: 0,0:04:44.06,0:04:49.27,Default,,0000,0000,0000,,que usei a minha écharpe para atar\Ntorniquetes em volta das pernas Dialogue: 0,0:04:49.29,0:04:54.62,Default,,0000,0000,0000,,e desliguei-me de tudo\Ne de todos Dialogue: 0,0:04:55.34,0:04:58.78,Default,,0000,0000,0000,,para me concentrar, \Nouvir-me a mim mesma, Dialogue: 0,0:04:58.78,0:05:02.06,Default,,0000,0000,0000,,deixar-me guiar só pelo meu instinto. Dialogue: 0,0:05:03.08,0:05:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Acalmei o ritmo da minha respiração. Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Elevei as coxas. Dialogue: 0,0:05:07.76,0:05:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Endireitei-me Dialogue: 0,0:05:09.44,0:05:13.35,Default,,0000,0000,0000,,e lutei contra a vontade irresistível\Nde fechar os olhos. Dialogue: 0,0:05:14.68,0:05:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Aguentei-me durante quase uma hora, Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:23.41,Default,,0000,0000,0000,,uma hora a contemplar toda a minha vida Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:25.43,Default,,0000,0000,0000,,até àquele ponto. Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Talvez devesse ter feito mais. Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Talvez pudesse ter vivido mais,\Nvisto mais. Dialogue: 0,0:05:34.57,0:05:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Talvez devesse ter corrido,\Ndançado, feito ioga. Dialogue: 0,0:05:40.32,0:05:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas a minha prioridade e interesse\Ntinha sido sempre o meu trabalho. Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu vivia para o trabalho. Dialogue: 0,0:05:47.73,0:05:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, era importante Dialogue: 0,0:05:50.14,0:05:52.56,Default,,0000,0000,0000,,quem eu era no meu cartão de visita. Dialogue: 0,0:05:53.69,0:05:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas, naquele túnel, não era importante. Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:03.70,Default,,0000,0000,0000,,No momento em que senti\No primeiro contacto Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:06.10,Default,,0000,0000,0000,,de um dos socorristas, Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:08.74,Default,,0000,0000,0000,,fui incapaz de falar, Dialogue: 0,0:06:08.77,0:06:13.85,Default,,0000,0000,0000,,incapaz sequer de dizer\Numa pequena palavra, como "Gill". Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Entreguei-lhes o meu corpo. Dialogue: 0,0:06:17.94,0:06:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha feito tudo o que era possível, Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:24.54,Default,,0000,0000,0000,,agora estava nas mãos deles. Dialogue: 0,0:06:27.09,0:06:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Percebi Dialogue: 0,0:06:30.30,0:06:35.31,Default,,0000,0000,0000,,o que era realmente\Na humanidade, Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:39.34,Default,,0000,0000,0000,,quando vi pela primeira vez\Na etiqueta de identificação Dialogue: 0,0:06:39.34,0:06:42.45,Default,,0000,0000,0000,,que me deram quando cheguei ao hospital. Dialogue: 0,0:06:42.67,0:06:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Dizia assim: Dialogue: 0,0:06:44.22,0:06:49.57,Default,,0000,0000,0000,,"Provavelmente, uma mulher desconhecida". Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente uma mulher desconhecida. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Estas quatro palavras \Npara mim, foram uma prenda. Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Diziam-me, muito claramente, Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:06.60,Default,,0000,0000,0000,,que a minha vida estava salva, Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:10.15,Default,,0000,0000,0000,,pura e simplesmente\Nporque eu era um ser humano. Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Nenhuma diferença\Ntinha feito qualquer diferença Dialogue: 0,0:07:14.87,0:07:17.13,Default,,0000,0000,0000,,nos esforços extraordinários Dialogue: 0,0:07:17.13,0:07:20.13,Default,,0000,0000,0000,,que os socorristas\Nestavam preparados para fazer, Dialogue: 0,0:07:20.13,0:07:22.01,Default,,0000,0000,0000,,para salvar a minha vida, Dialogue: 0,0:07:22.46,0:07:25.18,Default,,0000,0000,0000,,para salvar tantos desconhecidos\Nquanto podiam, Dialogue: 0,0:07:25.20,0:07:27.88,Default,,0000,0000,0000,,pondo em risco a sua vida. Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Para eles, não interessava\Nse eu era rica ou pobre, Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:35.44,Default,,0000,0000,0000,,a cor da minha pele, Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:37.16,Default,,0000,0000,0000,,se eu era homem ou mulher, Dialogue: 0,0:07:37.16,0:07:39.36,Default,,0000,0000,0000,,qual a minha orientação sexual, Dialogue: 0,0:07:39.61,0:07:41.39,Default,,0000,0000,0000,,em quem eu tinha votado, Dialogue: 0,0:07:41.39,0:07:42.100,Default,,0000,0000,0000,,se tinha instrução, Dialogue: 0,0:07:42.100,0:07:46.47,Default,,0000,0000,0000,,se tinha qualquer fé ou não. Dialogue: 0,0:07:47.41,0:07:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Nada tinha importância Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:54.02,Default,,0000,0000,0000,,a não ser que eu era\Numa preciosa vida humana. Dialogue: 0,0:07:55.88,0:07:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Considero-me um facto vivo. Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:02.25,Default,,0000,0000,0000,,Sou uma prova Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:06.79,Default,,0000,0000,0000,,de que o amor e respeito incondicionais Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:12.28,Default,,0000,0000,0000,,não só podem salvar vidas\Ncomo podem transformá-las. Dialogue: 0,0:08:13.23,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma foto maravilhosa\Nde um dos meus salvadores, Dialogue: 0,0:08:17.06,0:08:19.76,Default,,0000,0000,0000,,que Andy e eu tirámos no ano passado. Dialogue: 0,0:08:20.10,0:08:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Dez anos depois do incidente, Dialogue: 0,0:08:22.86,0:08:25.60,Default,,0000,0000,0000,,aqui estamos, de braço dado. Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:29.68,Default,,0000,0000,0000,,No meio de todo aquele caos, Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:32.90,Default,,0000,0000,0000,,seguraram na minha mão,\Nfirmemente, Dialogue: 0,0:08:33.20,0:08:36.42,Default,,0000,0000,0000,,tocaram-me na cara, gentilmente. Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:38.95,Default,,0000,0000,0000,,O que é que eu senti? Dialogue: 0,0:08:39.54,0:08:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Senti-me amada. Dialogue: 0,0:08:41.68,0:08:46.65,Default,,0000,0000,0000,,O que me protegia do ódio\Ne exigia retribuição Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:49.52,Default,,0000,0000,0000,,deu-me coragem para dizer: Dialogue: 0,0:08:49.74,0:08:52.59,Default,,0000,0000,0000,,"Isto acaba comigo Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:55.35,Default,,0000,0000,0000,,"é amor". Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.87,Default,,0000,0000,0000,,Eu era amada. Dialogue: 0,0:09:01.23,0:09:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Creio que o potencial\Npara uma grande mudança positiva Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:09.34,Default,,0000,0000,0000,,é absolutamente enorme Dialogue: 0,0:09:09.34,0:09:12.31,Default,,0000,0000,0000,,porque sei do que somos capazes. Dialogue: 0,0:09:12.31,0:09:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Conheço o esplendor da humanidade. Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Isto deixa-me com coisas enormes\Npara refletir Dialogue: 0,0:09:19.86,0:09:23.41,Default,,0000,0000,0000,,e com algumas perguntas\Nem que todos devemos pensar: Dialogue: 0,0:09:24.51,0:09:30.56,Default,,0000,0000,0000,,O que nos une não é muito maior\Ndo que o que nos pode dividir? Dialogue: 0,0:09:31.66,0:09:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Será que é preciso\Nhaver uma tragédia ou um desastre Dialogue: 0,0:09:35.48,0:09:39.97,Default,,0000,0000,0000,,para nos sentirmos\Nprofundamente ligados, enquanto espécie, Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:43.05,Default,,0000,0000,0000,,enquanto seres humanos? Dialogue: 0,0:09:43.76,0:09:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Quando adotaremos \Na sabedoria da nossa época Dialogue: 0,0:09:49.76,0:09:53.59,Default,,0000,0000,0000,,para nos elevarmos\Nacima da simples tolerância Dialogue: 0,0:09:53.93,0:09:56.87,Default,,0000,0000,0000,,e passarmos para uma aceitação Dialogue: 0,0:09:56.87,0:10:02.46,Default,,0000,0000,0000,,de todos os que são apenas um rótulo\Naté os conhecermos? Dialogue: 0,0:10:03.55,0:10:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:10:04.83,0:10:07.85,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)