WEBVTT 00:00:00.965 --> 00:00:03.507 Nunca podría haber imaginado 00:00:03.531 --> 00:00:07.483 que un joven de 19 años terrorista suicida 00:00:07.507 --> 00:00:11.188 en realidad me enseñaría una lección valiosa. 00:00:12.640 --> 00:00:13.807 Pero sí, lo hizo. 00:00:14.640 --> 00:00:19.259 Me enseñó a no suponer nada 00:00:19.283 --> 00:00:22.423 sobre cualquier persona que no se conoce. 00:00:24.414 --> 00:00:28.543 El jueves por la mañana de julio de 2005, 00:00:28.567 --> 00:00:31.625 el terrorista y yo, sin saberlo, 00:00:31.649 --> 00:00:36.196 entramos en el mismo vagón de tren, al mismo tiempo, 00:00:36.220 --> 00:00:40.683 estábamos de pie, al parecer, separados unos cm. 00:00:42.345 --> 00:00:43.495 Yo no lo vi. 00:00:44.185 --> 00:00:45.976 En realidad, yo no vi a nadie. 00:00:46.000 --> 00:00:48.587 Ya saben qué es no mirar a nadie en el metro, 00:00:48.611 --> 00:00:51.912 pero supongo que él sí que me vio. 00:00:52.916 --> 00:00:55.957 Creo que nos miraba a todos nosotros, 00:00:56.687 --> 00:01:00.901 mientras su mano rondaba el interruptor de la detonación. 00:01:02.439 --> 00:01:06.884 A menudo me he preguntado: ¿En qué estaría pensando? 00:01:06.908 --> 00:01:10.265 Especialmente en esos segundos finales. 00:01:12.765 --> 00:01:14.374 Sé que no era personal. 00:01:14.977 --> 00:01:18.994 No se dispuso a matarme o mutilarme a mí, Gill Hicks. 00:01:19.018 --> 00:01:20.771 Quiero decir, él no me conocía. 00:01:21.758 --> 00:01:22.932 No. 00:01:23.666 --> 00:01:26.612 En cambio, me colocó 00:01:26.636 --> 00:01:31.241 una etiqueta injustificada y no deseada. 00:01:32.272 --> 00:01:35.652 Me había convertido en el enemigo. 00:01:37.390 --> 00:01:40.966 Para él, yo era el "otro", 00:01:40.990 --> 00:01:43.687 el "ellos" en lugar de "nosotros". 00:01:45.581 --> 00:01:50.855 La etiqueta de "enemigo", le permitió deshumanizarnos. 00:01:51.674 --> 00:01:54.101 Esto le permitió apretar ese botón. 00:01:55.339 --> 00:01:57.506 Y él no era selectivo. 00:01:58.875 --> 00:02:04.058 Acabó con 26 preciosas vidas solo en mi vagón 00:02:05.042 --> 00:02:06.970 y yo casi fui una de ellas. 00:02:08.854 --> 00:02:11.596 En el tiempo necesario para tomar aliento, 00:02:11.620 --> 00:02:15.290 nos sumergimos en una oscuridad tan inmensa 00:02:15.314 --> 00:02:17.696 que era casi tangible. 00:02:17.720 --> 00:02:22.079 Lo que imagino que debe ser vadear por alquitrán. 00:02:23.398 --> 00:02:25.448 Nosotros no sabíamos que éramos el enemigo. 00:02:26.321 --> 00:02:30.379 Estábamos en un grupo de pasajeros que, minutos antes, 00:02:30.403 --> 00:02:32.887 había seguido las reglas de comportamiento en el metro: 00:02:32.911 --> 00:02:35.117 no hay contacto visual directo, 00:02:35.141 --> 00:02:36.291 no se habla 00:02:36.894 --> 00:02:39.766 absolutamente, ninguna conversación. 00:02:41.948 --> 00:02:44.901 Pero al desaparecer la oscuridad, 00:02:45.776 --> 00:02:47.401 procurábamos llegarnos. 00:02:48.179 --> 00:02:49.691 Nos ayudábamos entre sí. 00:02:50.808 --> 00:02:53.269 Estábamos diciendo nuestros nombres, 00:02:53.293 --> 00:02:55.444 un poco como pasar la lista, 00:02:56.389 --> 00:02:58.666 en espera de respuestas. 00:03:00.559 --> 00:03:03.222 "Soy Gill. Estoy aquí. 00:03:05.111 --> 00:03:06.421 Estoy viva. 00:03:08.279 --> 00:03:09.468 Bien." 00:03:11.697 --> 00:03:12.883 "Soy Gill. 00:03:13.679 --> 00:03:14.875 Aquí. 00:03:16.318 --> 00:03:17.627 Viva. 00:03:19.329 --> 00:03:20.524 Bien." 00:03:23.096 --> 00:03:25.637 No conocía a Alison. 00:03:26.399 --> 00:03:30.641 Pero oía sus señales cada pocos minutos. 00:03:31.340 --> 00:03:32.958 No conocía a Richard. 00:03:33.839 --> 00:03:36.728 Pero me importaba que él sobreviviera. 00:03:38.752 --> 00:03:40.546 Todo lo que compartí con ellos 00:03:40.570 --> 00:03:42.053 fue mi nombre. 00:03:43.013 --> 00:03:44.164 Ellos no sabían 00:03:44.188 --> 00:03:47.711 que yo era jefa del departamento en el Consejo de Diseño. 00:03:49.185 --> 00:03:52.742 Y aquí está mi amado maletín, 00:03:52.766 --> 00:03:55.217 También rescatado esa mañana. 00:03:56.479 --> 00:04:00.445 Ellos no sabían que publiqué revistas de arquitectura y diseño, 00:04:00.469 --> 00:04:03.785 que era miembro de la Royal Society of Arts, 00:04:03.809 --> 00:04:05.274 que vestía de negro, 00:04:06.695 --> 00:04:07.861 lo que aún hago, 00:04:08.566 --> 00:04:11.122 que fumaba puritos. 00:04:11.888 --> 00:04:14.191 Ahora ya no fumo más. 00:04:14.215 --> 00:04:18.399 Bebía ginebra y miraba TED Talks, 00:04:18.423 --> 00:04:24.629 por supuesto, sin imaginar que un día iba a estar yo aquí, 00:04:25.593 --> 00:04:28.488 manteniendo el equilibrio sobre mis piernas protésicas 00:04:28.512 --> 00:04:29.669 dando una charla. 00:04:30.651 --> 00:04:36.295 Yo era una mujer australiana joven haciendo cosas extraordinarias en Londres. 00:04:36.319 --> 00:04:39.152 Y no estaba preparada para poner fin a todo eso. 00:04:40.882 --> 00:04:44.040 Estaba tan decidida a sobrevivir 00:04:44.064 --> 00:04:49.266 que con mi pañuelo até torniquetes en la parte superior de mis piernas, 00:04:49.290 --> 00:04:54.623 y tapo todo y todos salen, 00:04:55.345 --> 00:04:58.605 para enfocar, para escucharme a mí misma, 00:04:58.629 --> 00:05:01.763 guiarme por el instinto. 00:05:03.085 --> 00:05:05.179 Bajé la tasa de respiración. 00:05:05.847 --> 00:05:07.627 Elevé mis muslos. 00:05:07.651 --> 00:05:09.319 Me mantuve en posición vertical 00:05:09.343 --> 00:05:13.013 y luché contra el impulso de cerrar los ojos. 00:05:14.681 --> 00:05:18.013 Me aferré durante casi una hora, 00:05:19.030 --> 00:05:23.411 una hora contemplando la totalidad de mi vida 00:05:23.435 --> 00:05:25.231 hasta ese momento. 00:05:27.199 --> 00:05:30.278 Tal vez debería haber hecho más. 00:05:31.223 --> 00:05:34.427 Tal vez podría haber vivido más, visto más. 00:05:34.451 --> 00:05:38.865 Tal vez debería haber ido a correr, bailar, hacer yoga. 00:05:40.317 --> 00:05:45.255 Pero mi prioridad y mi enfoque siempre fue mi trabajo. 00:05:45.279 --> 00:05:47.180 Yo vivía para trabajar. 00:05:47.730 --> 00:05:50.537 Quién era yo en mi tarjeta de visita 00:05:50.561 --> 00:05:51.831 me importaba. 00:05:53.688 --> 00:05:57.298 Pero no importaba en ese túnel. 00:05:59.226 --> 00:06:03.696 En el momento en que sentí ese primer contacto 00:06:03.720 --> 00:06:05.860 de uno de mis rescatadores, 00:06:06.472 --> 00:06:08.589 yo fui incapaz de hablar, 00:06:08.613 --> 00:06:13.592 incapaz de decir siquiera una palabra pequeña, como "Gill". 00:06:15.183 --> 00:06:17.918 Les entregué mi cuerpo a ellos. 00:06:17.942 --> 00:06:20.815 Había hecho todo lo posible, 00:06:20.839 --> 00:06:24.535 y ahora estaba en sus manos. 00:06:27.091 --> 00:06:28.479 Entendí 00:06:29.283 --> 00:06:35.481 quién y lo que la humanidad realmente es, 00:06:35.972 --> 00:06:39.171 cuando vi por primera vez la marca de identificación 00:06:39.195 --> 00:06:42.454 que me dieron cuando me admitieron en el hospital. 00:06:42.478 --> 00:06:43.652 Y ponía: 00:06:44.218 --> 00:06:49.488 "Desconocido probablemente mujer." 00:06:51.162 --> 00:06:55.377 Desconocido probablemente mujer. 00:06:57.004 --> 00:06:59.951 Esas tres palabras eran mi regalo. 00:07:01.125 --> 00:07:03.872 Lo que me dijeron muy claramente 00:07:03.896 --> 00:07:06.601 era que mi vida estaba a salvo, 00:07:06.625 --> 00:07:09.769 simplemente por ser un ser humano. 00:07:10.610 --> 00:07:14.794 Diferencia de ningún tipo marcaron una diferencia 00:07:14.818 --> 00:07:19.375 en las medidas extraordinarias que prepararon los equipos de rescate 00:07:20.129 --> 00:07:21.669 para salvar mi vida, 00:07:22.458 --> 00:07:25.181 para salvar tantas vidas desconocidas como pudieron, 00:07:25.205 --> 00:07:27.537 y poniendo sus propias vidas en peligro. 00:07:28.405 --> 00:07:32.576 Para ellos, no importaba si yo era rica o pobre, 00:07:33.298 --> 00:07:35.439 el color de mi piel, 00:07:35.463 --> 00:07:37.025 si era hombre o mujer, 00:07:37.049 --> 00:07:38.946 mi orientación sexual, 00:07:39.613 --> 00:07:41.216 a quién voté, 00:07:41.240 --> 00:07:42.758 si tenía educación, 00:07:42.782 --> 00:07:46.471 si tenía confesión o si carecía de fe alguna. 00:07:47.409 --> 00:07:49.353 Nada importaba 00:07:49.377 --> 00:07:54.020 aparte de ser una preciosa vida humana. 00:07:55.881 --> 00:07:59.361 Me veo como un hecho vivo. 00:08:00.223 --> 00:08:02.252 Yo soy una prueba 00:08:02.276 --> 00:08:09.004 de que el amor incondicional y el respeto no sólo pueden salvar, 00:08:09.028 --> 00:08:12.069 sino que pueden transformar vidas. 00:08:13.226 --> 00:08:17.694 Aquí hay una imagen maravillosa de uno de mis rescatadores, Andy, y yo 00:08:17.718 --> 00:08:19.590 tomada el año pasado. 00:08:20.080 --> 00:08:22.641 Diez años después del suceso, 00:08:22.665 --> 00:08:25.009 y aquí estamos, abrazados. 00:08:27.559 --> 00:08:29.677 A lo largo de todo el caos, 00:08:29.701 --> 00:08:32.541 mi mano estaba agarrada con fuerza. 00:08:33.200 --> 00:08:36.073 Mi cara acariciada suavemente. 00:08:37.160 --> 00:08:38.573 ¿Qué sentí? 00:08:39.541 --> 00:08:40.763 Me sentía querida. 00:08:41.684 --> 00:08:46.502 Lo que me blinda contra el odio y la retribución, 00:08:46.526 --> 00:08:49.515 lo que me ha dado el valor de decir: 00:08:49.539 --> 00:08:52.419 esto termina conmigo 00:08:54.006 --> 00:08:55.197 es amor. 00:08:56.585 --> 00:08:58.583 Fui amada. 00:09:01.234 --> 00:09:07.499 Creo que el potencial para un cambio positivo generalizado 00:09:07.523 --> 00:09:09.103 es absolutamente enorme 00:09:09.127 --> 00:09:12.031 porque sé de lo que somos capaces. 00:09:12.055 --> 00:09:15.252 Sé lo hermoso de la humanidad. 00:09:15.930 --> 00:09:19.840 Así que esto me deja con algunas cosas bastante grandes para reflexionar 00:09:19.864 --> 00:09:23.266 y algunas preguntas para todos a tener en cuenta: 00:09:24.512 --> 00:09:30.385 ¿No es lo que nos une mucho más que lo que nos puede separar? 00:09:31.663 --> 00:09:35.453 ¿Tiene que pasar una tragedia o un desastre 00:09:35.477 --> 00:09:39.973 para que nos sintamos profundamente conectados como una sola especie, 00:09:40.902 --> 00:09:42.761 como seres humanos? 00:09:43.755 --> 00:09:48.961 ¿Y cuándo abrazaremos la sabiduría de nuestra era 00:09:49.764 --> 00:09:53.134 elevándose por encima de la simple tolerancia 00:09:53.931 --> 00:09:56.868 y pasando a aceptar 00:09:56.892 --> 00:10:02.225 a todos los que son sólo una etiqueta hasta que los conocemos? 00:10:03.550 --> 00:10:04.710 Gracias. 00:10:04.734 --> 00:10:11.532 (Aplausos)