1 00:00:02,206 --> 00:00:05,224 我是陶藝家, 2 00:00:05,224 --> 00:00:09,749 這是一個感覺相當平凡的職業。 3 00:00:09,749 --> 00:00:12,629 關於陶器我懂很多, 4 00:00:12,629 --> 00:00:16,309 我從事陶器製作已經有15年了。 5 00:00:16,309 --> 00:00:19,339 我在陶藝訓練成為陶藝家其間, 6 00:00:19,339 --> 00:00:22,056 一樣最讓我感到興奮的 7 00:00:22,056 --> 00:00:27,500 便是很快學會怎樣把平庸的材質 製作成精美的藝術品; 8 00:00:27,500 --> 00:00:34,283 我在陶輪前花很多時間, 用陶土做各種嘗試; 9 00:00:34,283 --> 00:00:37,775 限制我的能力和水準的 10 00:00:37,775 --> 00:00:40,506 是我的雙手和想像力; 11 00:00:40,506 --> 00:00:42,706 如果我想做一隻非常精美的碗 12 00:00:42,706 --> 00:00:44,810 但是卻不知道怎樣塑造碗底 13 00:00:44,810 --> 00:00:47,829 那我就不得不去學習碗底的製作; 14 00:00:47,829 --> 00:00:51,933 這樣的學習過程對我 的生活非常有幫助。 15 00:00:52,983 --> 00:00:54,957 我覺得,作爲陶器藝人, 16 00:00:54,957 --> 00:00:59,067 你也需要開始學著去塑造世界。 17 00:00:59,067 --> 00:01:02,178 藝術工作的過程中有許多時候, 18 00:01:02,178 --> 00:01:05,041 讓我想要表達出 19 00:01:05,041 --> 00:01:07,704 一些非常重要的歷史時刻 20 00:01:07,704 --> 00:01:11,814 那些在美國歷史或是世界歷史中 21 00:01:11,814 --> 00:01:13,405 很艱苦的時刻, 22 00:01:13,405 --> 00:01:16,086 可又該怎樣討論這些困難的話題 23 00:01:16,086 --> 00:01:20,196 卻不脫離當事的人們呢? 24 00:01:20,196 --> 00:01:25,792 我能借用藝術作品,例如這些 來自阿拉巴馬州的廢舊消防水龍 25 00:01:25,792 --> 00:01:31,946 來呈現那些60年代民權 複雜的情況嗎? 26 00:01:31,946 --> 00:01:36,797 我能否講述父親和我的勞工成績? 27 00:01:36,797 --> 00:01:40,954 我父親是屋頂技工,建築工人, 同時還做著小生意。 28 00:01:40,954 --> 00:01:46,880 他留給我的遺產是 一個瀝青爐。 29 00:01:47,850 --> 00:01:51,659 瀝青爐聽起來算不上是什麽遺產呀。 沒錯,的確不是。 30 00:01:51,659 --> 00:01:55,606 這東西味道挺大, 還佔掉我工作室許多空間, 31 00:01:55,606 --> 00:01:59,901 但我問父親他是否願意 和我一起從事藝術創作, 32 00:01:59,901 --> 00:02:03,732 重塑平庸的材料 33 00:02:03,732 --> 00:02:06,217 把它變成特別的作品。 34 00:02:06,217 --> 00:02:09,607 憑藉父親的技術,和把材料升級, 35 00:02:09,607 --> 00:02:14,625 我們能否用新的方式, 把瀝青當作陶土, 36 00:02:15,905 --> 00:02:20,017 用不同的方式塑造它, 幫我們構想可以製造什麼出來呢? 37 00:02:21,607 --> 00:02:25,790 用了陶土後,我開始對許多 不同種類的材料感興趣。 38 00:02:25,790 --> 00:02:28,762 我的工作室也擴大許多, 因為我想 39 00:02:28,762 --> 00:02:32,849 其實關鍵不在於材料, 而是我們塑造事物的能力。 40 00:02:32,849 --> 00:02:35,705 我對創意越來越有興趣。 41 00:02:35,705 --> 00:02:40,537 那時在我的工作室外 也有許多事情在發生。 42 00:02:41,897 --> 00:02:45,096 先讓各位了解一下背景, 我住在芝加哥。 43 00:02:45,104 --> 00:02:48,359 我現在住在南邊, 我是西邊的人。 44 00:02:48,359 --> 00:02:51,773 若你們不是芝加哥人, 就不會知道其中的意義。 45 00:02:51,773 --> 00:02:54,025 但是如果我不說我是西邊人, 46 00:02:54,025 --> 00:02:58,204 那裡市區的許多人 可能會很不高興。 47 00:02:58,204 --> 00:03:01,153 我住的區域是「格蘭區」。 48 00:03:01,153 --> 00:03:04,195 那是一個美景不再的區域。 49 00:03:04,976 --> 00:03:08,581 它不是什麼富裕的社區。 50 00:03:08,581 --> 00:03:12,205 我們附近有許多廢棄的建築, 51 00:03:12,205 --> 00:03:13,205 當我忙著製作器皿和創造藝術品, 52 00:03:13,205 --> 00:03:15,711 我的藝術生涯正在蓬勃發展, 53 00:03:15,711 --> 00:03:17,726 就在我的工作室外, 54 00:03:19,741 --> 00:03:21,757 同時也發生了許多事情。 55 00:03:22,460 --> 00:03:25,748 我們都知道房地產市場低迷 56 00:03:25,748 --> 00:03:27,580 以及衰落所帶給它的挑戰, 57 00:03:27,580 --> 00:03:31,057 我覺得我們只管談論一些城市 而不太理會其他城市, 58 00:03:31,057 --> 00:03:33,991 但我想還有很多很多美國的城市 59 00:03:33,991 --> 00:03:36,011 都有這種衰退的難題。 60 00:03:36,011 --> 00:03:40,237 大家不知道該如何 處理廢棄的建築, 61 00:03:40,237 --> 00:03:43,093 所以我就想,我是否可以想辦法 62 00:03:43,093 --> 00:03:48,479 把這些建築變成我的 藝術領域的延伸? 63 00:03:48,479 --> 00:03:51,498 我想與其他有創意的人, 一起集思廣益 -- 64 00:03:51,498 --> 00:03:55,166 像是建築師,工程師, 房地產金融家 -- 65 00:03:55,166 --> 00:03:58,046 我們一起可能想出 66 00:03:58,046 --> 00:04:01,715 精妙的辦法去重塑這些城市。 67 00:04:03,085 --> 00:04:04,733 所以我買下了一座建築物。 68 00:04:04,733 --> 00:04:07,473 這座建築很便宜。 69 00:04:07,473 --> 00:04:09,185 我們把它好好地打扮了一番。 70 00:04:09,185 --> 00:04:11,170 我們想了些辦法, 把它修繕地美輪美奐, 71 00:04:11,170 --> 00:04:15,402 來吸引周邊街區的活動。 72 00:04:15,402 --> 00:04:18,310 我花了大約一萬八千元 買了這座建築物, 73 00:04:18,310 --> 00:04:20,330 口袋裏一分錢都不剩。 74 00:04:20,330 --> 00:04:24,159 所以我開始打掃這個建築, 當做是一種表演。 75 00:04:25,599 --> 00:04:28,341 那是表演藝術, 等人來了之後, 76 00:04:28,341 --> 00:04:29,897 我就開始掃。 77 00:04:29,897 --> 00:04:32,544 因為掃把是免費的, 掃地也是。 78 00:04:32,544 --> 00:04:34,703 它奏效了。 79 00:04:34,703 --> 00:04:36,938 (笑聲) 80 00:04:36,938 --> 00:04:42,389 那時我們用這個地方做展示場, 小型餐會, 81 00:04:42,389 --> 00:04:46,336 我們發現我們附近的朵徹斯特 (Dorchester)建築 -- 82 00:04:46,336 --> 00:04:49,052 我們現在稱這條街區為 朵徹斯特計劃 -- 83 00:04:49,052 --> 00:04:52,535 這座建築成為了大家聚會的地方, 84 00:04:52,535 --> 00:04:54,769 那裡有許多不同種類的活動。 85 00:04:54,769 --> 00:04:59,222 我們將那建築變成我們現在稱為 「檔案樓」的地方。 86 00:04:59,222 --> 00:05:02,403 「檔案樓」可以舉辦許多令人驚嘆的事情。 87 00:05:02,403 --> 00:05:05,747 城中無數的達官貴人, 88 00:05:05,747 --> 00:05:06,747 會來到這裏。 89 00:05:06,747 --> 00:05:08,422 那時,我覺得 90 00:05:08,422 --> 00:05:13,580 或許我做陶藝的經歷 91 00:05:13,602 --> 00:05:16,172 和這裏所發生的變化有關聯 92 00:05:16,172 --> 00:05:18,514 這種新變化慢慢地開始重塑 93 00:05:18,514 --> 00:05:22,370 人們對芝加哥南區的印象。 94 00:05:23,440 --> 00:05:25,622 從一間房子到許多間房子, 95 00:05:25,622 --> 00:05:28,084 我們一直認爲, 96 00:05:28,084 --> 00:05:32,008 創造一個美麗的外表重要, 97 00:05:32,008 --> 00:05:35,884 但是在這些建築的內涵 也非常重要。 98 00:05:35,884 --> 00:05:38,532 所以我們不是只着眼於發展, 99 00:05:38,532 --> 00:05:40,854 而且同時也想制定計劃, 100 00:05:40,854 --> 00:05:44,360 想有那些連繫可能發生於 101 00:05:44,360 --> 00:05:48,809 一個房子跟著另一個房子之間, 或鄰里互相之間 102 00:05:49,149 --> 00:05:53,181 這個建物我們後來稱 它為「聆聽屋」, 103 00:05:53,181 --> 00:05:56,431 它收藏了一批強生印刷公司 104 00:05:56,431 --> 00:05:59,102 丟棄的書本, 105 00:05:59,102 --> 00:06:03,095 以及其他從一個 倒閉的老書店的書。 106 00:06:03,095 --> 00:06:07,368 我其實就是要讓這些建築 盡可能活動起來。 107 00:06:07,368 --> 00:06:10,688 以任何方式與任何願意參與的人。 108 00:06:11,378 --> 00:06:14,612 芝加哥有一座令人驚奇的建築物。 109 00:06:14,612 --> 00:06:18,791 這個建築以前是這附近的吸毒屋, 110 00:06:18,791 --> 00:06:21,345 當這個建築物被棄置後, 111 00:06:21,345 --> 00:06:25,246 它做就了一個好機會讓人猜想 有什麼別的可以在那裡發生。 112 00:06:25,246 --> 00:06:29,298 我們於是把這個地方變成 今日所謂的「黑色電影屋」。 113 00:06:29,298 --> 00:06:33,419 「黑色電影屋」讓這隣近地方可以放映電影, 114 00:06:33,419 --> 00:06:37,633 對於住在我附近的人 很重要和有意義。 115 00:06:37,633 --> 00:06:41,348 如果我們想放映一部 梅爾文·凡·皮布爾斯的老片,我們就放。 116 00:06:41,348 --> 00:06:44,018 如果我們想放映「洗車場」, 我們就放映。 117 00:06:44,018 --> 00:06:45,991 那多棒。 118 00:06:45,991 --> 00:06:48,546 那座建築很快就不夠用了, 119 00:06:48,546 --> 00:06:51,053 我們只有搬到另一處更大的。 120 00:06:51,053 --> 00:06:55,488 黑色電影屋本來 只是一小塊陶土做的, 121 00:06:55,488 --> 00:07:02,419 成為一個很大塊陶土, 就是我現在的工作室。 122 00:07:02,419 --> 00:07:06,588 我發現你們那些分區狂, 123 00:07:06,588 --> 00:07:08,582 我所做的一些事 124 00:07:08,582 --> 00:07:11,881 在那些被遺忘的建築裡, 125 00:07:11,881 --> 00:07:15,713 不是以原來建築的使用目的 而使用, 126 00:07:15,713 --> 00:07:17,941 有城市法規說, 127 00:07:17,941 --> 00:07:21,260 「設定為住宅地建築物只能 住宅使用」。 128 00:07:21,260 --> 00:07:26,067 但是如果沒有人有興趣住在那裡的話, 那些建築怎麼辦呢? 129 00:07:26,067 --> 00:07:30,011 有能力搬走的已經搬走了。 130 00:07:30,011 --> 00:07:32,498 我們如何處理這些 被遺棄的建築物呢? 131 00:07:32,498 --> 00:07:35,703 所以我嘗試以文化來喚醒它們。 132 00:07:35,703 --> 00:07:38,706 我們發現大家都很興奮, 133 00:07:38,706 --> 00:07:43,271 許多人積極參與我們的活動, 以致於我們必須找更大的建築物。 134 00:07:43,271 --> 00:07:45,316 等到我們找到了更大的建物, 135 00:07:45,316 --> 00:07:49,569 那裡就會有我們必須 思考的必要資源 136 00:07:49,569 --> 00:07:54,561 我們稱為「藝術銀行」的狀況 曾經很不好, 137 00:07:54,561 --> 00:07:56,827 那裡之前有六呎深的積水。 138 00:07:57,187 --> 00:07:59,649 那是一個很難獲得資釒的案子, 139 00:07:59,649 --> 00:08:02,079 因為銀行對這個地區沒有興趣。 140 00:08:02,079 --> 00:08:04,311 因為人們對這個地區沒有興趣 141 00:08:04,311 --> 00:08:06,742 因為那裏沒有任何動靜。 142 00:08:06,742 --> 00:08:10,724 只有灰塵,沒有其他, 什麼都沒有。 143 00:08:10,724 --> 00:08:16,381 所以我們開始想像, 在這個建物可以做什麼? 144 00:08:16,381 --> 00:08:21,846 (掌聲) 145 00:08:21,846 --> 00:08:24,615 那時有關這個地方的謠言傳出來, 146 00:08:24,615 --> 00:08:26,595 許多人開始來參觀, 147 00:08:26,595 --> 00:08:28,696 我們發現這個"銀行"已成為一個 148 00:08:28,696 --> 00:08:31,908 展覽場地、資料館和音樂廳, 149 00:08:31,908 --> 00:08:34,686 有一些人開始對 150 00:08:34,686 --> 00:08:38,224 這些建築物的附近地方有興趣。 151 00:08:38,224 --> 00:08:40,677 因為我們帶來了熱潮, 好像起了一把火。 152 00:08:40,677 --> 00:08:44,926 我們將在那裡設立 強森出版公司的資料庫, 153 00:08:44,926 --> 00:08:48,525 也開始收集美國歷史的大事紀, 154 00:08:48,525 --> 00:08:52,356 從那些住在或曾住在 那裡的人們收集。 155 00:08:52,356 --> 00:08:56,094 這裡有些貶低黑人的圖像, 156 00:08:56,094 --> 00:08:59,368 有點令人質疑的歷史內容, 157 00:08:59,368 --> 00:09:01,829 那裡會找到比這附近地區更適合。 158 00:09:01,829 --> 00:09:06,099 那裡的年輕人不停的在 找尋自己的身分認同, 159 00:09:06,099 --> 00:09:08,354 年輕人討論種族和階級 160 00:09:08,354 --> 00:09:10,196 的各種複雜問題呢? 161 00:09:10,896 --> 00:09:14,623 從某些方面,"銀行"代表了一個樞紐。 162 00:09:14,623 --> 00:09:19,975 我們嘗試去創造一個文化活動的核心, 163 00:09:19,975 --> 00:09:22,842 如果我們可以開始 創造了幾個中心。 164 00:09:22,842 --> 00:09:25,791 同時也在周圍種些 花草連接各中心, 165 00:09:25,791 --> 00:09:28,740 我們購買和重建的建築物, 166 00:09:28,740 --> 00:09:32,014 現已有大約60到70個單位, 167 00:09:32,014 --> 00:09:37,447 如果我們可以在其上再加上 如同迷你凡爾賽宮的設計, 168 00:09:37,447 --> 00:09:40,930 將這些建物以綠地連接起來 -- 169 00:09:40,930 --> 00:09:43,855 (掌聲)-- 170 00:09:43,855 --> 00:09:47,315 這些原來人們不願意來的地方, 171 00:09:47,315 --> 00:09:52,506 會成為變成一個來自全國以至世界各地的人 到訪的一個重要目的地。 172 00:09:52,567 --> 00:09:56,812 從某些方面,我很像是 一個陶藝家, 173 00:09:56,812 --> 00:10:00,225 我們在輪子上想辦法處理東西, 174 00:10:00,225 --> 00:10:02,488 我們使用已有技能 175 00:10:02,488 --> 00:10:07,028 思考著怎樣創作下一個器皿。 176 00:10:07,028 --> 00:10:11,927 從一個器皿到一個房屋,一個小區, 一個大區, 177 00:10:11,927 --> 00:10:14,621 到一個文化區,以致一個城市, 178 00:10:14,621 --> 00:10:18,707 在每一點,都有一些我不懂的事 我必須學。 179 00:10:18,707 --> 00:10:21,299 我一輩子沒有學過那麼多的 有關區劃的法規。 180 00:10:21,299 --> 00:10:23,529 我從沒想過我會學那些。 181 00:10:23,529 --> 00:10:26,486 但是結果我發現那裡不僅是 182 00:10:26,486 --> 00:10:28,227 我自己的藝術實踐的空間, 183 00:10:28,227 --> 00:10:30,933 還有許多其他藝術實踐的空間。 184 00:10:31,583 --> 00:10:33,382 有些人開始問我們, 185 00:10:33,382 --> 00:10:35,853 「提也斯特,你要如何 擴大規模?」 186 00:10:35,853 --> 00:10:37,988 以及,「你有永續經營的計劃嗎?」 187 00:10:37,988 --> 00:10:42,369 (笑聲)(掌聲) 188 00:10:42,369 --> 00:10:46,616 我發現我無法外銷自己, 189 00:10:46,616 --> 00:10:50,355 如俄亥俄州阿克倫市的城市, 190 00:10:50,355 --> 00:10:52,955 以及密西根州的底特律, 和印第安納州的蓋里市 191 00:10:52,955 --> 00:10:56,653 那裡需要對當地有信心的本地人, 192 00:10:56,653 --> 00:10:59,579 在那些面臨死亡的地區, 讓它們再度美麗, 193 00:10:59,579 --> 00:11:03,038 那些對當地很有熱情的人, 194 00:11:03,038 --> 00:11:07,450 往往沒有足夠的資源 來做那些很酷的事, 195 00:11:07,450 --> 00:11:10,027 或者他們沒有人脈 196 00:11:10,027 --> 00:11:11,908 來幫忙做那些事。 197 00:11:11,908 --> 00:11:16,200 所以現在,我們開始提供全國性 198 00:11:16,200 --> 00:11:18,345 關於如何從你的現況 著手的諮詢服務, 199 00:11:18,345 --> 00:11:21,140 如何從你當前的狀況開始, 200 00:11:21,140 --> 00:11:23,517 如何從無到有, 201 00:11:23,517 --> 00:11:28,045 如何從一個輪子上 或者你的鄰里, 202 00:11:28,045 --> 00:11:30,530 或者是你的城市來重塑你的世界。 203 00:11:30,530 --> 00:11:32,225 謝謝! 204 00:11:32,225 --> 00:11:38,131 (掌聲) 205 00:11:39,695 --> 00:11:43,201 June Cohen:謝謝你。 我想許多看這個影片的人, 206 00:11:43,201 --> 00:11:46,406 會問他們自己你剛剛在 結尾提到的問題: 207 00:11:46,406 --> 00:11:48,588 他們如何在自己的城市 做同樣事情呢? 208 00:11:48,588 --> 00:11:50,209 你無法外銷你自己。 209 00:11:50,209 --> 00:11:53,882 請你提供你的劇本中的幾頁給 那些被你啟發的人, 210 00:11:53,882 --> 00:11:56,772 教他們如何在他們的城市 做那些你做過的。 211 00:11:56,772 --> 00:11:59,965 Theaster Gates:我發現一個很重要的事情 212 00:11:59,965 --> 00:12:04,052 就是不要只是思考單獨的案子, 213 00:12:04,052 --> 00:12:06,846 例如一間老屋, 214 00:12:06,846 --> 00:12:09,717 而是思考老屋和 215 00:12:09,717 --> 00:12:12,875 當地學校,以及小酒窖 之間的關係, 216 00:12:12,875 --> 00:12:15,871 想想這些地方之間是否有某種共同作用? 217 00:12:15,871 --> 00:12:18,169 你是否可以讓他們彼此對話? 218 00:12:18,169 --> 00:12:22,720 我發現在已廢棄的社區 219 00:12:22,720 --> 00:12:24,903 通常仍然有氣息。 220 00:12:24,903 --> 00:12:28,362 熱情的人們, 你如何得知那個地方的氣息, 221 00:12:28,362 --> 00:12:31,367 而且你如何讓那些二十年來 一直在努力 222 00:12:31,367 --> 00:12:35,758 奮鬥的人們對於他們所居住的地方 再度充滿活力? 223 00:12:35,758 --> 00:12:38,219 必須有人要做這些工作。 224 00:12:38,219 --> 00:12:42,492 如果我們傳統的地產商人, 我就只會考慮建築物本身, 225 00:12:42,492 --> 00:12:46,439 然後將「出租」的牌子掛在窗戶上。 226 00:12:46,439 --> 00:12:49,086 我認為你必須比那個 要策劃得更多, 227 00:12:49,086 --> 00:12:51,784 你必須專心地思考 228 00:12:51,784 --> 00:12:54,840 我要在這裏開展的生意是什麼? 229 00:12:54,840 --> 00:12:57,282 然後,有沒有住在此地的居民 230 00:12:57,282 --> 00:12:59,302 願意和我一起發展這些生意? 231 00:12:59,302 --> 00:13:02,135 因為我認為它不會只是 一個文化空間或只是住宅; 232 00:13:02,135 --> 00:13:05,177 而是一定要有重新創造的經濟核心。 233 00:13:05,177 --> 00:13:08,845 所以應該將這些一起考慮才對。 234 00:13:08,845 --> 00:13:11,651 JC: 要讓人們再創造火花不容易 235 00:13:11,651 --> 00:13:13,698 當他們已經辛苦了二十年。 236 00:13:13,698 --> 00:13:16,815 你有沒有發現其他 可以幫助突破的方法? 237 00:13:16,815 --> 00:13:19,782 TG: 是的,我想有很多例子證明 238 00:13:19,782 --> 00:13:21,616 已經有人正在做那些驚人的工作, 239 00:13:21,616 --> 00:13:26,051 但是這些方法有時候, 經媒體一直報導 240 00:13:26,051 --> 00:13:29,023 那裡只有發生暴力事件, 241 00:13:29,023 --> 00:13:32,320 以你的能力以及那裡的特殊情況, 242 00:13:32,320 --> 00:13:35,640 在你的小區,你可以怎樣 243 00:13:35,640 --> 00:13:37,765 對抗那些負面的報導呢? 244 00:13:37,765 --> 00:13:40,668 我發現如果你是 一個從事劇場的人, 245 00:13:40,668 --> 00:13:42,943 你可以辦戶外的街頭劇場節, 246 00:13:42,943 --> 00:13:46,867 在有些地方,我們沒有資源 247 00:13:46,867 --> 00:13:50,211 來舉辦引人注意的活動, 248 00:13:50,211 --> 00:13:53,322 但是如果我們可以找方法來確保 249 00:13:53,322 --> 00:13:54,854 當地的人 250 00:13:54,854 --> 00:13:58,686 以及那些會支持當地的活動的人, 251 00:13:58,686 --> 00:14:00,450 當這些人同心合力, 252 00:14:00,450 --> 00:14:02,586 我認為真正很神奇的事情 將會發生。 253 00:14:02,586 --> 00:14:04,072 JC: 很有趣。 254 00:14:04,072 --> 00:14:06,394 那你如何確定你的計劃 255 00:14:06,394 --> 00:14:08,159 真正幫到弱勢人群 256 00:14:08,159 --> 00:14:12,199 而不是為了其他素食獨立電影人 257 00:14:12,199 --> 00:14:14,318 為了利用弱勢者才搬進來。 258 00:14:14,318 --> 00:14:19,359 TG: 問得好。 我想這就是我們 開始要傷腦筋的地方。 259 00:14:19,359 --> 00:14:21,996 JC:我們談談那個吧! TG:現在,在格蘭區 260 00:14:21,996 --> 00:14:24,993 有百分之99是黑人, 至少是住那裡, 261 00:14:24,993 --> 00:14:28,313 我們知道那裏的業主 262 00:14:28,313 --> 00:14:30,774 或許不是每天在街上走動的人們。 263 00:14:30,774 --> 00:14:33,630 所以可以說「格蘭區」已經 264 00:14:33,630 --> 00:14:37,485 開始演變成跟現在不同的地方。 265 00:14:37,485 --> 00:14:43,080 但是也可以想想屋宇信託或 土地信託 266 00:14:43,080 --> 00:14:45,518 或使命為本發展計劃 267 00:14:45,518 --> 00:14:48,281 來保障這裡已經改造的地方, 268 00:14:48,281 --> 00:14:52,600 因為當你的城市有7500個空地, 269 00:14:52,600 --> 00:14:54,551 你想在那𥚃有些作為, 270 00:14:54,551 --> 00:14:59,055 不僅需要找那些對 地產有興趣的對象, 271 00:14:59,055 --> 00:15:02,143 還要找對安撫人心有興趣的人仕 272 00:15:02,143 --> 00:15:05,649 我覺得通常地產項目很易實行, 273 00:15:05,649 --> 00:15:09,016 反而其他鄰里的觀念的發展 274 00:15:09,016 --> 00:15:10,990 卻不見了。 275 00:15:10,990 --> 00:15:12,359 所以你如何訓練重要的監督 276 00:15:15,359 --> 00:15:16,359 來確保新來的朋友 277 00:15:18,488 --> 00:15:19,898 得到有效的人力物力。 278 00:15:19,898 --> 00:15:20,898 同時也分配給這裡長住的居民。 279 00:15:23,284 --> 00:15:24,936 JC: 非常有道理。最後一條問題: 280 00:15:25,683 --> 00:15:28,683 你講了那些有關美的例子, 令人注目,還強調美的重要。 281 00:15:29,555 --> 00:15:31,082 可是其他人會質疑那些基金 282 00:15:33,604 --> 00:15:35,127 何不好好花在弱勢社群 的基本服務。 283 00:15:36,650 --> 00:15:37,650 你如何對付或反抗這種觀點? 284 00:15:40,714 --> 00:15:41,714 TG: 我相信美是基本的服務。 285 00:15:42,780 --> 00:15:43,847 (鼓掌聲) 286 00:15:49,601 --> 00:15:51,155 我常常發現有些資源 287 00:15:54,263 --> 00:15:57,288 沒有用在一些缺乏資源的城市 288 00:15:57,288 --> 00:15:59,418 或鄰里或社區時, 289 00:15:59,418 --> 00:16:03,554 有時候,文化正是 幫助點燃的東西, 290 00:16:04,224 --> 00:16:07,197 而且我也無法面面俱到, 291 00:16:07,197 --> 00:16:10,457 但我想你找方法從文化開始 292 00:16:10,457 --> 00:16:13,554 讓人們再度在 自己的地方投資, 293 00:16:13,554 --> 00:16:17,216 其他種類的設施也會在隣近多起來, 294 00:16:17,216 --> 00:16:21,109 然後人們可以做一個詩意的要求, 295 00:16:21,109 --> 00:16:26,342 以及政治要求來喚醒我們的城市, 296 00:16:26,342 --> 00:16:28,833 這些城市也會變成很詩意的。 297 00:16:28,833 --> 00:16:30,146 Jc: 我覺得很有意思。 298 00:16:30,146 --> 00:16:32,998 Theaster,很多謝 你今日跟大家分享。 299 00:16:32,998 --> 00:16:33,998 多謝,Theaster Gates。 300 00:16:33,998 --> 00:16:35,544 (掌聲)