0:00:01.906,0:00:04.724 Sou oleiro, 0:00:05.354,0:00:09.829 o que, aparentemente,[br]é uma profissão muito humilde. 0:00:09.829,0:00:12.469 Sei muito sobre vasos. 0:00:12.469,0:00:15.699 Passei cerca de 15 anos a fazê-los. 0:00:16.309,0:00:21.849 Uma das coisas de que gosto muito[br]no meu ofício e na minha formação 0:00:21.849,0:00:27.190 é que rapidamente aprendemos[br]a fazer coisas fantásticas do nada. 0:00:27.720,0:00:32.513 Passei muito tempo na minha roda[br]com montanhas de barro 0:00:32.513,0:00:34.373 a experimentar coisas, 0:00:34.373,0:00:37.775 e as limitações da minha capacidade,[br]do meu talento, 0:00:37.775,0:00:40.736 baseavam-se nas minhas mãos[br]e na minha imaginação. 0:00:40.736,0:00:42.706 Se quisesse fazer uma taça bonita 0:00:42.706,0:00:47.260 e não soubesse como fazer um suporte,[br]tinha de aprender a fazê-lo. 0:00:47.659,0:00:51.933 Esse processo de aprendizagem[br]tem sido muito útil na minha vida. 0:00:52.623,0:00:58.197 Sinto que, enquanto oleiros,[br]também aprendemos a modelar o mundo. 0:00:59.347,0:01:02.518 Houve alturas,[br]na minha atividade, 0:01:02.518,0:01:07.781 em que quis refletir[br]sobre outros momentos importantes 0:01:07.781,0:01:13.355 da História dos EUA, da História Mundial,[br]em que aconteceram coisas complicadas, 0:01:13.355,0:01:16.016 mas como falamos[br]sobre ideias complicadas 0:01:16.016,0:01:18.956 sem separar as pessoas desse conteúdo? 0:01:19.886,0:01:25.362 Poderia usar a arte, como estas velhas[br]e obsoletas mangueiras do Alabama, 0:01:25.362,0:01:31.646 para falar das complexidades de uma luta[br]pelos direitos humanos, nos anos 60? 0:01:31.986,0:01:36.617 É possível falar sobre mim e o meu pai[br]a fazer projetos de trabalho? 0:01:36.617,0:01:40.754 O meu pai era reparador de telhas[br]e empreiteiro, tinha um pequeno negócio. 0:01:40.754,0:01:43.296 Aos 80 anos,[br]estava preparado para se reformar 0:01:43.296,0:01:47.226 e a máquina de alcatrão dele[br]era a minha herança. 0:01:47.850,0:01:51.659 Uma máquina de alcatrão[br]não parece ser grande herança. Não era. 0:01:51.659,0:01:55.606 Era malcheirosa e ocupava[br]muito espaço no meu estúdio, 0:01:55.606,0:01:59.901 mas perguntei ao meu pai[br]se ele gostaria de fazer arte comigo, 0:01:59.901,0:02:05.512 se poderíamos repensar este material[br]como algo muito especial. 0:02:06.067,0:02:09.577 E se valorizando o material[br]e as capacidades do meu pai, 0:02:09.577,0:02:14.625 poderíamos começar a ver o alcatrão[br]como o barro, de uma nova forma, 0:02:15.905,0:02:20.017 moldando-o de outra maneira,[br]ajudando-nos a imaginar potencialidades? 0:02:21.487,0:02:25.880 Depois do barro, voltei-me[br]para diferentes tipos de materiais 0:02:25.880,0:02:30.162 e o meu estúdio cresceu muito,[br]porque não era apenas o material, 0:02:30.162,0:02:32.519 mas a nossa capacidade[br]de modelar as coisas. 0:02:32.519,0:02:35.965 Tinha cada vez mais ideias 0:02:35.965,0:02:40.447 e coisas a acontecer[br]à porta do meu estúdio. 0:02:41.937,0:02:44.934 Para vos contextualizar um pouco,[br]eu vivo em Chicago. 0:02:44.934,0:02:48.019 Agora, vivo na zona sul,[br]mas sou da zona oeste. 0:02:48.019,0:02:51.223 Para aqueles que não são de Chicago,[br]isso não quer dizer nada, 0:02:51.223,0:02:53.455 mas se eu não referisse[br]que era da zona oeste, 0:02:53.455,0:02:57.174 chatearia muita gente da cidade. 0:02:58.004,0:03:00.873 O sítio onde vivo[br]chama-se Grand Crossing. 0:03:00.873,0:03:04.195 É um bairro que já teve melhores dias. 0:03:04.976,0:03:08.101 Está longe de ser[br]um condomínio fechado. 0:03:08.881,0:03:11.955 Há muito abandono no meu bairro 0:03:11.955,0:03:17.401 e, enquanto eu fazia vasos[br]e tinha uma boa carreira artística, 0:03:17.401,0:03:21.707 estavam a acontecer muitas coisas[br]à porta do meu estúdio. 0:03:22.460,0:03:27.670 Todos nós sabemos da bolha imobiliária[br]e dos desafios do abandono 0:03:27.670,0:03:30.627 e falamos sobre isso[br]mais numas cidades do que noutras, 0:03:30.627,0:03:33.991 mas creio que muitas das cidades[br]norte-americanas e estrangeiras 0:03:33.991,0:03:36.651 têm o problema dos edifícios[br]decadentes e abandonados 0:03:36.651,0:03:39.857 aos quais ninguém sabe o que fazer. 0:03:39.857,0:03:43.093 Então, pensei se haveria[br]uma maneira de começar a ver 0:03:43.093,0:03:48.169 estes edifícios como uma extensão[br]ou expansão da minha arte. 0:03:48.169,0:03:51.218 E se podia fazê-lo com outros criativos: 0:03:51.218,0:03:55.166 arquitetos, engenheiros,[br]investidores imobiliários... 0:03:55.166,0:03:57.946 Juntos talvez pudéssemos pensar 0:03:57.946,0:04:01.715 em formas mais elaboradas[br]de reabilitar as nossas cidades. 0:04:03.085,0:04:06.923 Então, comprei uma casa.[br]O preço era muito acessível. 0:04:07.383,0:04:09.185 Remodelámo-la. 0:04:09.185,0:04:14.930 Deixámo-la o mais bonita possível[br]para ver se animávamos o bairro. 0:04:15.702,0:04:18.120 Depois de comprar a casa[br]por 18 mil dólares, 0:04:18.120,0:04:19.990 fiquei sem dinheiro nenhum. 0:04:19.990,0:04:24.509 Então, comecei a varrer a casa,[br]como uma espécie de "performance". 0:04:25.599,0:04:29.691 Era um espetáculo, as pessoas[br]aproximavam-se e eu começava a varrer. 0:04:29.691,0:04:32.954 Porque a vassoura era de graça[br]e varrer também. 0:04:32.954,0:04:34.483 Resultou. 0:04:34.483,0:04:36.798 (Risos) 0:04:36.798,0:04:42.139 Mas passámos a usar a casa[br]para fazer exposições, jantares, 0:04:42.139,0:04:46.336 e descobrimos que aquela casa,[br]no meu bairro, Dorchester 0:04:46.336,0:04:49.052 — agora chamamos ao bairro[br]"projetos dorchester" — 0:04:49.052,0:04:52.535 de certa forma, aquela casa[br]tornou-se um ponto de encontro 0:04:52.535,0:04:54.769 de muitas atividades diferentes. 0:04:55.139,0:04:58.832 Transformámos a casa[br]no que agora chamamos a "Casa Arquivo". 0:04:59.502,0:05:02.403 A Casa Arquivo[br]organizava coisas fantásticas. 0:05:02.403,0:05:07.867 Pessoas influentes, da cidade e de fora,[br]davam por elas no meio do bairro. 0:05:08.422,0:05:13.260 Foi aí que senti que talvez houvesse uma[br]relação entre a minha história com o barro 0:05:13.260,0:05:15.842 e este novo empreendimento. 0:05:16.412,0:05:18.964 Calmamente,[br]começávamos a reformular 0:05:18.964,0:05:22.370 a maneira como as pessoas[br]viam a zona sul da cidade. 0:05:23.330,0:05:27.772 Uma casa transformou-se noutras[br]e tentámos sempre demonstrar 0:05:27.774,0:05:31.918 que não só é importante[br]criar um edifício bonito, 0:05:31.918,0:05:35.884 como também é importante[br]ter em conta o seu conteúdo. 0:05:35.884,0:05:38.392 Não estávamos a pensar[br]apenas no desenvolvimento, 0:05:38.392,0:05:41.414 mas também no programa. 0:05:41.414,0:05:44.190 A pensar no tipo de ligações[br]que poderiam acontecer 0:05:44.190,0:05:48.809 entre uma casa e outra,[br]entre um vizinho e outro. 0:05:49.529,0:05:53.071 Este edifício tornou-se a Casa Ouvinte. 0:05:53.071,0:05:59.091 Tem uma coleção de livros descartados[br]pela Johnson Publishing Corporation, 0:05:59.102,0:06:03.095 e outros livros de uma velha livraria[br]que ia encerrar. 0:06:03.095,0:06:07.368 Queria estimular estes edifícios[br]o máximo possível 0:06:07.368,0:06:10.688 com quem quer[br]que se juntasse a mim. 0:06:11.678,0:06:14.612 Em Chicago,[br]há edifícios fantásticos. 0:06:14.612,0:06:18.791 Este edifício era a antiga[br]casa de droga do bairro. 0:06:18.791,0:06:21.225 Quando ficou abandonado, 0:06:21.225,0:06:25.126 deu-nos uma grande oportunidade[br]para imaginar o que poderia acontecer lá. 0:06:25.126,0:06:29.298 Convertemos este sítio[br]na Casa do Cinema Negro. 0:06:29.298,0:06:33.419 A Casa do Cinema Negro deu-nos[br]a oportunidade de passar filmes no bairro 0:06:33.419,0:06:37.413 que fossem importantes e relevantes[br]para a vizinhança. 0:06:37.413,0:06:41.348 Se quiséssemos passar um filme antigo[br]do Melvin Van Peebles, podíamos. 0:06:41.348,0:06:44.018 Se quiséssemos,[br]podíamos passar o "Car Wash". 0:06:44.018,0:06:45.251 Seria fantástico. 0:06:45.991,0:06:48.396 Rapidamente enchemos o edifício 0:06:48.396,0:06:50.753 e tivemos de nos mudar[br]para um espaço mais amplo. 0:06:50.753,0:06:55.338 A Casa do Cinema Negro — construída[br]a partir de um pedacinho de barro — 0:06:55.338,0:07:01.209 teve de ser transferida para outro[br]pedaço de barro, que é o meu estúdio. 0:07:02.719,0:07:06.828 Apercebi-me que — para aqueles[br]que são obcecados por zonamento — 0:07:06.828,0:07:11.732 algumas das coisas que estava a fazer[br]nestes edifícios abandonados 0:07:11.732,0:07:15.253 não eram os usos para os quais[br]os edifícios tinham sido construídos 0:07:15.713,0:07:17.941 e que há políticas da cidade que dizem: 0:07:17.941,0:07:21.260 "Uma casa que é residencial[br]tem de permanecer como tal." 0:07:21.260,0:07:25.837 Mas o que fazemos em bairros[br]onde não há ninguém que queira viver lá? 0:07:25.837,0:07:30.441 Onde as pessoas que têm os meios[br]para lá viver já se foram embora? 0:07:30.441,0:07:32.498 O que fazemos[br]a estes edifícios abandonados? 0:07:32.498,0:07:35.893 Estava a tentar ressuscitá-los[br]usando a cultura. 0:07:35.893,0:07:39.076 Descobrimos[br]que a vizinhança ficava entusiasmada 0:07:39.076,0:07:43.511 e as pessoas eram tão recetivas,[br]que tivemos de arranjar edifícios maiores. 0:07:43.511,0:07:45.426 Quando os encontrámos, 0:07:45.426,0:07:49.699 em parte, havia os recursos[br]necessários para pensar nessas coisas. 0:07:49.699,0:07:53.941 Este banco a que chamamos o Banco[br]das Artes estava em muito mau estado. 0:07:54.441,0:07:57.187 Havia cerca de dois metros[br]de água acumulada. 0:07:57.187,0:07:59.549 Foi um projeto difícil de financiar, 0:07:59.549,0:08:02.079 porque os bancos[br]não se interessavam pelo bairro, 0:08:02.079,0:08:06.191 as pessoas também não,[br]porque não acontecia nada ali. 0:08:06.492,0:08:09.944 Era lixo.[br]Era nada. Nenhures. 0:08:10.724,0:08:16.051 Começámos a pensar no que mais[br]poderia acontecer neste edifício. 0:08:16.051,0:08:19.526 (Aplausos) 0:08:21.676,0:08:24.555 Agora que se espalharam[br]as notícias do meu bairro 0:08:24.555,0:08:26.615 e temos tido mais visitantes, 0:08:26.615,0:08:30.186 descobrimos que o banco[br]pode ser um centro de exposições 0:08:30.186,0:08:32.408 arquivos, espetáculos de música, 0:08:32.408,0:08:36.496 e que agora há pessoas interessadas[br]em morar perto daqueles edifícios, 0:08:36.496,0:08:39.704 porque trouxemos calor,[br]acendemos uma chama. 0:08:40.494,0:08:44.776 Um dos arquivos que vamos ter[br]é a Johnson Publishing Corporation. 0:08:44.776,0:08:48.525 Também começámos a colecionar[br]artigos da História Norte-Americana, 0:08:48.525,0:08:52.106 de pessoas que vivem[br]ou já viveram naquele bairro. 0:08:52.106,0:08:55.904 Algumas destas imagens[br]são imagens infames de negros, 0:08:55.904,0:08:59.368 histórias com conteúdo provocador 0:08:59.368,0:09:01.789 e há sítio melhor do que um bairro 0:09:01.789,0:09:06.289 com jovens que se questionam[br]constantemente quanto à sua identidade 0:09:06.289,0:09:09.884 para falar sobre as complexidades[br]da raça e do estatuto social? 0:09:11.046,0:09:14.623 De certa forma,[br]o banco representa o centro. 0:09:14.623,0:09:19.975 Estamos a tentar criar[br]um núcleo fiel de atividade cultural 0:09:19.975,0:09:22.632 e se conseguirmos criar muitos centros, 0:09:22.632,0:09:25.331 com espaços verdes à volta, 0:09:25.331,0:09:32.050 os edifícios que comprámos e reabilitámos,[br]que são agora cerca de 60 ou 70, 0:09:32.050,0:09:37.127 se conseguíssemos[br]criar uma Versalhes em miniatura 0:09:37.127,0:09:40.930 e ligar estes edifícios[br]através de uma linda paisagem... 0:09:40.930,0:09:43.855 (Aplausos) 0:09:43.855,0:09:47.315 ...este sítio, onde as pessoas[br]nunca quiseram estar, 0:09:47.315,0:09:52.086 tornar-se-ia um destino importante[br]para as pessoas de todo o mundo. 0:09:52.907,0:09:56.812 De certa forma,[br]sinto mesmo que sou oleiro. 0:09:56.812,0:10:00.325 Lidamos com as coisas[br]que temos na roda, 0:10:00.325,0:10:06.308 e, com as capacidades que temos,[br]imaginamos a taça que queremos fazer. 0:10:06.908,0:10:11.767 O que começou numa taça,[br]passou a uma casa, a um bairro, 0:10:11.767,0:10:14.511 a um distrito cultural,[br]a repensar a cidade 0:10:14.511,0:10:18.377 e, em cada etapa, houve coisas[br]que não sabia que tinha de aprender. 0:10:18.377,0:10:21.459 E nunca aprendi tanto[br]sobre zonamento na vida. 0:10:21.459,0:10:23.529 Nunca pensei que fosse preciso. 0:10:23.529,0:10:28.226 Mas, em consequência, descobri que[br]não só há espaço para a minha arte, 0:10:28.227,0:10:30.763 como também para outras atividades. 0:10:31.763,0:10:33.382 Começaram a perguntar-nos, 0:10:33.382,0:10:37.468 "Theaster, como vais alargar o projeto?[br]Qual é o teu plano de sustentabilidade?" 0:10:37.468,0:10:41.049 (Risos) (Aplausos) 0:10:42.439,0:10:46.456 Descobri que não me podia exportar. 0:10:46.456,0:10:50.355 O que parece ser necessário[br]em cidades como Akron, em Ohio, 0:10:50.355,0:10:52.835 em Detroit, no Michigan[br]e Gary, em Indiana 0:10:52.835,0:10:56.503 é que há pessoas nesses sítios[br]que já acreditam neles, 0:10:56.503,0:10:59.579 que não veem a hora de os tornar lindos 0:10:59.579,0:11:03.038 e que, muitas vezes, as pessoas[br]que gostam muito de um sítio 0:11:03.038,0:11:07.450 não sabem onde encontrar os recursos[br]necessários para fazer coisas fantásticas 0:11:07.450,0:11:11.637 ou não conhecem um grupo de pessoas[br]que possa ajudar a concretizá-las. 0:11:11.637,0:11:15.250 Agora, começámos[br]a dar aconselhamento pelo país 0:11:16.070,0:11:18.345 sobre como começar com o que se tem, 0:11:18.345,0:11:20.820 como começar com as coisas[br]que estão à nossa frente, 0:11:20.820,0:11:23.217 como fazer do nada alguma coisa, 0:11:23.217,0:11:28.125 como remodelar o nosso mundo[br]numa roda ou no nosso bairro 0:11:28.125,0:11:30.260 ou até mesmo na cidade. 0:11:30.260,0:11:31.815 Muito obrigado. 0:11:31.815,0:11:35.161 (Aplausos) 0:11:39.695,0:11:41.151 June Cohen: Obrigada. 0:11:41.151,0:11:46.406 Creio que muita gente estará a fazer-se[br]a mesma pergunta que levantaste no fim. 0:11:46.406,0:11:50.528 Como podem fazer isto na sua cidade?[br]Não nos podemos exportar. 0:11:50.528,0:11:54.452 Dá-nos exemplos sobre o que alguém[br]inspirado em relação à sua cidade 0:11:54.452,0:11:57.052 pode fazer para desenvolver[br]projetos como o teu? 0:11:57.052,0:11:59.855 Theaster Gates: Uma coisa muito importante 0:11:59.855,0:12:03.722 é pensar não apenas no projeto individual, 0:12:03.722,0:12:06.846 como uma casa antiga, 0:12:06.846,0:12:12.737 mas na relação entre a casa antiga,[br]a escola local, uma pequena taberna, 0:12:12.737,0:12:15.871 e se existe alguma sinergia[br]entre essas coisas. 0:12:15.871,0:12:18.229 Conseguem pôr[br]essas pessoas a comunicar? 0:12:18.229,0:12:22.720 Descobri que em casos[br]onde os bairros falharam, 0:12:22.720,0:12:24.903 continuava a haver ritmo. 0:12:24.903,0:12:28.362 Como identificamos o ritmo desse sítio,[br]as pessoas dedicadas, 0:12:28.362,0:12:33.267 e como fazemos com que pessoas[br]que lutam e se esforçam há 20 anos 0:12:33.267,0:12:35.718 voltem a interessar-se[br]pelo sítio onde moram? 0:12:35.718,0:12:38.219 Alguém tem de fazer esse trabalho. 0:12:38.219,0:12:42.542 Se eu fosse um empreendedor tradicional,[br]falaria apenas de edifícios 0:12:42.542,0:12:46.149 e de pôr um cartaz à janela[br]a dizer "Arrenda-se". 0:12:46.149,0:12:49.146 Eu acho que temos[br]de supervisionar mais do que isso. 0:12:49.146,0:12:54.844 Temos de ser conscientes:[br]"Que negócios quero expandir aqui?" 0:12:54.844,0:12:59.312 "Há pessoas que vivem neste sítio[br]que queiram expandi-los comigo?" 0:12:59.312,0:13:02.135 Eu creio que não é apenas[br]o espaço residencial ou cultural, 0:13:02.135,0:13:05.177 tem de haver uma recriação[br]do núcleo económico. 0:13:05.177,0:13:09.135 Pensar nessas duas coisas[br]parece-me o mais correto. 0:13:09.135,0:13:13.261 JC: É difícil incentivar as pessoas,[br]quando elas se esforçam há 20 anos. 0:13:13.261,0:13:16.815 Existem métodos[br]que te ajudaram a ultrapassar isso? 0:13:16.815,0:13:21.632 TG: Sim, agora há muitos exemplos[br]de pessoas que fazem um ótimo trabalho, 0:13:21.632,0:13:26.151 mas esses métodos[br]são como quando os "media" dizem 0:13:26.151,0:13:29.023 que só acontecem[br]coisas violentas num sítio. 0:13:29.023,0:13:32.500 Com base nas nossas capacidades[br]e num contexto em particular, 0:13:32.500,0:13:37.295 quais são as coisas que podemos fazer[br]no nosso bairro para combater isso? 0:13:37.295,0:13:42.938 Descobri que se somos amantes de teatro,[br]podemos fazer teatro ao ar livre. 0:13:42.943,0:13:46.867 Nalguns casos, não temos[br]os recursos em determinados bairros 0:13:46.867,0:13:50.021 para fazer coisas tão aparatosas, 0:13:50.021,0:13:54.652 mas se conseguirmos arranjar formas[br]de garantir que os habitantes de um sítio 0:13:54.652,0:14:00.216 e as pessoas que podem apoiar as coisas[br]que acontecem a nível local se juntem, 0:14:00.216,0:14:02.626 acontecem coisas fantásticas. 0:14:02.626,0:14:03.892 JC: Interessante. 0:14:03.892,0:14:07.939 Como sabes que os projetos que crias[br]são para os desfavorecidos 0:14:07.939,0:14:12.099 e não apenas[br]para os vegetarianos alternativos 0:14:12.099,0:14:14.318 que possam tirar partido disso? 0:14:14.318,0:14:18.889 TG: Aqui começamos[br]a entrar em pormenores. 0:14:18.889,0:14:23.206 Neste momento,[br]Grand Crossing tem 99% de negros. 0:14:23.546,0:14:24.993 Pelo menos, a viver lá. 0:14:24.993,0:14:28.023 E sabemos que quem tem[br]uma propriedade num sítio 0:14:28.023,0:14:30.414 é diferente de quem[br]anda nas ruas todos os dias. 0:14:30.414,0:14:32.610 Pode dizer-se que Grand Crossing 0:14:32.610,0:14:37.365 já está em processo de se tornar[br]algo diferente do que é hoje. 0:14:37.725,0:14:43.080 Mas há maneiras de pensar[br]em fundos de habitação ou de terras 0:14:43.080,0:14:45.518 ou um desenvolvimento[br]com base em missões 0:14:45.518,0:14:48.281 que comece a proteger[br]uma parte do espaço que surge, 0:14:48.281,0:14:52.600 porque quando temos[br]7500 terrenos vazios numa cidade, 0:14:52.600,0:14:56.691 queremos que aconteça lá alguma coisa,[br]mas precisamos de entidades 0:14:56.691,0:15:01.535 que não estejam só interessadas[br]no desenvolvimento, mas na estabilização. 0:15:01.943,0:15:05.669 Sinto que, muitas vezes, a parte[br]do desenvolvimento é muito impulsionada, 0:15:05.669,0:15:11.006 mas o trabalho de consciencialização[br]da vizinhança já não é tão importante. 0:15:11.006,0:15:15.676 Como começamos a aumentar a vigilância 0:15:15.676,0:15:20.078 para garantir que os recursos que são[br]disponibilizados às pessoas que chegam 0:15:20.078,0:15:23.346 também são distribuídos pelos habitantes[br]que lá vivem há mais tempo. 0:15:23.346,0:15:25.095 JC: Faz sentido.[br]Mais uma pergunta. 0:15:25.095,0:15:29.672 Falas tanto da beleza[br]e da importância da beleza e das artes. 0:15:29.672,0:15:33.280 Talvez haja quem defenda[br]que os fundos seriam melhor empregados 0:15:33.280,0:15:36.394 em serviços básicos[br]para os desfavorecidos. 0:15:36.394,0:15:40.194 Como contestas esse ponto de vista? 0:15:40.194,0:15:43.744 TG: Creio que a beleza[br]é um serviço básico. 0:15:43.744,0:15:47.243 (Aplausos) 0:15:49.983,0:15:54.168 Descobri que, muitas vezes,[br]onde há recursos 0:15:54.168,0:15:57.628 que não foram disponibilizados[br]a cidades desprovidas de meios 0:15:57.628,0:15:59.688 ou bairros ou comunidades, 0:15:59.694,0:16:04.077 por vezes, a cultura é a faísca[br]que ajuda a inflamar 0:16:04.077,0:16:07.197 e que não posso fazer tudo. 0:16:07.197,0:16:10.454 Mas creio que se começarmos[br]pela cultura 0:16:10.454,0:16:13.416 e fizermos com que as pessoas[br]reinvistam no seu bairro, 0:16:13.416,0:16:17.569 começam a aparecer outros tipos[br]de serviços adjacentes 0:16:17.569,0:16:21.642 e as pessoas podem fazer exigências[br]que sejam poéticas. 0:16:21.642,0:16:26.543 E as exigências políticas necessárias[br]para o despertar das cidades 0:16:26.543,0:16:28.716 também se tornam muito poéticas. 0:16:28.716,0:16:30.298 JC: Faz todo o sentido. 0:16:30.298,0:16:32.545 Muito obrigada[br]por teres estado aqui connosco. 0:16:32.545,0:16:34.476 Obrigada. Theaster Gates. 0:16:34.476,0:16:38.661 (Aplausos)