1 00:00:01,936 --> 00:00:04,124 Eu sou um oleiro, 2 00:00:05,224 --> 00:00:08,959 o que parece ser uma vocação bem modesta. 3 00:00:09,749 --> 00:00:12,629 Sei muito sobre vasos. 4 00:00:12,629 --> 00:00:15,889 Gastei mais ou menos 15 anos fazendo-os. 5 00:00:16,189 --> 00:00:19,499 Uma das coisas que me estimula em minha atividade artística, 6 00:00:19,499 --> 00:00:22,056 e sendo treinado como oleiro, 7 00:00:22,056 --> 00:00:27,500 é que você rapidamente aprende como fazer coisas grandiosas a partir do nada; 8 00:00:27,500 --> 00:00:33,963 passei muito tempo na minha roda tentando fazer coisas com argila; 9 00:00:34,283 --> 00:00:37,775 e as limitações da minha capacidade, minha habilidade, 10 00:00:37,775 --> 00:00:40,506 estavam nas minhas mãos e minha imaginação; 11 00:00:40,506 --> 00:00:42,706 se quisesse fazer um vaso bem bonito 12 00:00:42,706 --> 00:00:44,810 e não soubesse como fazer o pé ainda, 13 00:00:44,810 --> 00:00:47,309 teria que aprender como fazê-lo; 14 00:00:47,739 --> 00:00:51,933 esse processo de aprendizagem tem sido muito, muito útil na minha vida. 15 00:00:52,983 --> 00:00:54,957 Eu sinto, como oleiro, 16 00:00:54,957 --> 00:00:58,447 que você também começa a aprender a moldar o mundo. 17 00:00:59,067 --> 00:01:02,178 Houve ocasiões, em minha aptidão artística, 18 00:01:02,178 --> 00:01:05,041 que quis refletir 19 00:01:05,041 --> 00:01:07,704 sobre outros momentos importantes 20 00:01:07,704 --> 00:01:11,134 na história dos EUA, na história do mundo 21 00:01:11,134 --> 00:01:13,495 em que coisas árduas aconteceram, 22 00:01:13,495 --> 00:01:16,086 mas como você fala sobre ideias difíceis 23 00:01:16,086 --> 00:01:19,016 sem separar as pessoas deste contexto? 24 00:01:20,036 --> 00:01:25,322 Eu poderia usar a arte, como estas velhas mangueiras de incêndio do Alabama, 25 00:01:25,322 --> 00:01:31,376 para falar sobre as complexidades dos direitos civis nos anos 60? 26 00:01:31,946 --> 00:01:36,797 É possível falar sobre meu pai e eu fazendo projetos de trabalho? 27 00:01:36,797 --> 00:01:40,954 Meu pai era telhador, uma cara da construção, tinha pequenos negócios 28 00:01:40,954 --> 00:01:46,470 e nos anos 80, ao se aposentar, deixou sua caldeira de asfalto como herança. 29 00:01:47,850 --> 00:01:51,659 Bom, uma caldeira de asfalto não parecia ser bem uma herança, e não era. 30 00:01:51,659 --> 00:01:55,606 Cheirava mal e ocupou bastante espaço no meu estúdio. 31 00:01:55,606 --> 00:01:59,901 Mas perguntei ao meu pai se ele gostaria de fazer arte comigo, 32 00:01:59,901 --> 00:02:03,732 se poderíamos reinventar este tipo de material inútil 33 00:02:03,732 --> 00:02:06,217 como algo muito especial. 34 00:02:06,217 --> 00:02:09,607 E ao dar valor a este material, e a habilidade do meu pai, 35 00:02:09,607 --> 00:02:14,625 poderíamos pensar no piche como barro, de um novo jeito, 36 00:02:15,905 --> 00:02:20,017 moldando-o de modo diferente, ajudando-nos a imaginar o que seria possível? 37 00:02:21,607 --> 00:02:25,790 Depois do barro, fiquei interessado em vários tipos de materiais diferentes 38 00:02:25,790 --> 00:02:28,702 e meu estúdio cresceu muito porque pensei: "Bem, 39 00:02:28,702 --> 00:02:32,849 não é o material, mas a capacidade de moldar coisas." 40 00:02:32,849 --> 00:02:35,705 Fiquei cada vez mais interessado nas ideias 41 00:02:35,705 --> 00:02:40,537 e nas coisas que estavam acontecendo fora do meu estúdio. 42 00:02:41,897 --> 00:02:45,096 Só para dar um pouco de contexto, eu moro em Chicago. 43 00:02:45,104 --> 00:02:48,359 Eu moro no Lado Sul agora. Eu era do Lado Oeste. 44 00:02:48,359 --> 00:02:51,313 Para quem não é de Chicago, isso não quer dizer nada. 45 00:02:51,313 --> 00:02:53,645 Mas, se eu não dissesse que era do Lado Oeste, 46 00:02:53,645 --> 00:02:57,474 muita gente na cidade ficaria bem chateada. 47 00:02:58,204 --> 00:03:01,153 O bairro onde eu moro é Grand Crossing. 48 00:03:01,153 --> 00:03:04,195 É um bairro que já teve dias melhores. 49 00:03:04,976 --> 00:03:09,071 Está longe de ser um condomínio fechado. 50 00:03:09,071 --> 00:03:12,205 Há muito abandono em meu bairro, 51 00:03:12,205 --> 00:03:15,711 e enquanto eu estava ocupado fazendo vasos e arte, 52 00:03:15,711 --> 00:03:17,662 e fazendo uma boa carreira artística, 53 00:03:17,662 --> 00:03:19,807 estavam acontecendo várias coisas 54 00:03:19,807 --> 00:03:22,220 no lado de fora do meu estúdio. 55 00:03:22,460 --> 00:03:25,328 Todos nós sabemos sobre o fracasso do mercado imobiliário 56 00:03:25,328 --> 00:03:27,360 e os desafios da deterioração urbana, 57 00:03:27,360 --> 00:03:30,777 e sinto que falamos mais sobre isso em algumas cidades do que em outras, 58 00:03:30,777 --> 00:03:33,241 mas eu penso que muitas cidades nos EUA, e outras, 59 00:03:33,241 --> 00:03:36,011 enfrentam o desafio da deterioração, 60 00:03:36,011 --> 00:03:39,987 construções abandonadas com as quais não se sabe o que fazer. 61 00:03:39,987 --> 00:03:43,133 Então pensei: "Há uma maneira de começar a ver 62 00:03:43,133 --> 00:03:48,479 estes lugares como uma extensão ou expansão da minha prática artística?" 63 00:03:48,479 --> 00:03:51,498 E se eu estivesse pensando com outros criadores, 64 00:03:51,498 --> 00:03:55,166 arquitetos, engenheiros, financiadores imobiliários, 65 00:03:55,166 --> 00:03:58,046 que, juntos, seríamos capazes de pensar, 66 00:03:58,046 --> 00:04:02,305 de modo mais complexo, sobre a reformulação das cidades? 67 00:04:03,085 --> 00:04:04,733 E então eu comprei um sobrado. 68 00:04:04,733 --> 00:04:07,313 O preço era acessível. 69 00:04:07,473 --> 00:04:09,185 Nós o decoramos. 70 00:04:09,185 --> 00:04:13,620 Nós o deixamos o mais bonito possível para ter alguma atividade acontecendo 71 00:04:13,620 --> 00:04:15,812 no meu quarteirão. 72 00:04:15,812 --> 00:04:18,530 Depois que o comprei por cerca de US$ 18 mil, 73 00:04:18,530 --> 00:04:20,330 fiquei sem dinheiro. 74 00:04:20,330 --> 00:04:24,709 Então eu comecei a varrê-lo como um tipo de performance. 75 00:04:25,599 --> 00:04:28,341 Isto é performance artística, e as pessoas chegariam 76 00:04:28,341 --> 00:04:29,897 e eu começaria a varrer. 77 00:04:29,897 --> 00:04:32,544 Porque a vassoura era de graça e varrer também. 78 00:04:32,544 --> 00:04:34,503 E deu certo. 79 00:04:34,503 --> 00:04:36,938 (Risos) 80 00:04:36,938 --> 00:04:42,389 Usamos este lugar para organizar exposições, pequenos jantares, 81 00:04:42,389 --> 00:04:46,246 e descobrimos que aquele sobrado no meu quarteirão, Dorchester, 82 00:04:46,246 --> 00:04:49,052 nos referimos ao quarteirão agora como "projeto Dorchester", 83 00:04:49,052 --> 00:04:52,535 poderia se tornar um tipo de área de encontro 84 00:04:52,535 --> 00:04:54,769 para vários tipos de atividades diferentes. 85 00:04:54,769 --> 00:04:59,222 Transformamos o lugar no que chamamos de "Casa do Arquivo". 86 00:04:59,222 --> 00:05:02,403 A Casa do Arquivo poderia fazer várias coisas incríveis. 87 00:05:02,403 --> 00:05:05,747 Pessoas importantes da cidade e de outros lugares 88 00:05:05,747 --> 00:05:08,292 se encontrariam no meio do gueto. 89 00:05:08,292 --> 00:05:10,330 E foi quando eu senti 90 00:05:10,330 --> 00:05:13,602 que talvez houvesse uma relação entre minha história com o barro 91 00:05:13,602 --> 00:05:16,172 e esta coisa nova que estava começando a desenvolver, 92 00:05:16,172 --> 00:05:18,514 que estávamos começando lentamente 93 00:05:18,514 --> 00:05:22,370 a remodelar o modo como as pessoas imaginavam o Lado Sul da cidade. 94 00:05:23,260 --> 00:05:25,622 Uma casa acabou virando várias, 95 00:05:25,622 --> 00:05:28,084 e sempre tentamos propor 96 00:05:28,084 --> 00:05:32,008 que não basta apenas criar um ambiente bonito, 97 00:05:32,008 --> 00:05:35,884 mas o que acontece dentro desses lugares também é importante. 98 00:05:35,884 --> 00:05:38,532 Não estávamos pensando apenas em empreendimentos, 99 00:05:38,532 --> 00:05:40,854 mas estávamos pensando sobre o programa, 100 00:05:40,854 --> 00:05:44,360 pensando sobre o tipo de conexões que poderiam acontecer 101 00:05:44,360 --> 00:05:48,809 entre uma casa e outra; entre um vizinho e outro. 102 00:05:49,359 --> 00:05:53,181 Esse lugar se transformou no que chamamos de "Casa da Escuta", 103 00:05:53,181 --> 00:05:56,431 e tem uma coleção de livros descartados 104 00:05:56,431 --> 00:05:59,102 da Johnson Publishing Corporation, 105 00:05:59,102 --> 00:06:03,095 e outro livros de uma antiga livraria que estava fechando. 106 00:06:03,095 --> 00:06:07,368 Na verdade, eu queria ativar esses lugares o máximo possível 107 00:06:07,368 --> 00:06:10,688 com o que tivesse e com quem quisesse se juntar a mim. 108 00:06:11,678 --> 00:06:14,612 Em Chicago há prédios incríveis. 109 00:06:14,612 --> 00:06:18,791 Este lugar havia sido uma casa de drogados no quarteirão, 110 00:06:18,791 --> 00:06:21,345 e quando ela ficou abandonada, 111 00:06:21,345 --> 00:06:25,246 se tornou uma grande oportunidade para imaginar o que poderia acontecer lá. 112 00:06:25,246 --> 00:06:29,298 Este espaço transformamos no que chamamos de "Casa do Cinema Negro". 113 00:06:29,298 --> 00:06:33,419 A Casa do Cinema Negro foi uma chance de exibir filmes no gueto 114 00:06:33,419 --> 00:06:37,523 que eram muito importantes e relevantes para as pessoas que viviam ali; 115 00:06:37,523 --> 00:06:41,078 se quiséssemos mostrar um filme antigo do Melvin Van Peebles, nós podíamos; 116 00:06:41,078 --> 00:06:44,018 se quiséssemos mostrar "Car Wash", tudo bem. 117 00:06:44,018 --> 00:06:45,991 Isso seria incrível! 118 00:06:45,991 --> 00:06:48,546 O lugar logo ficou pequeno, 119 00:06:48,546 --> 00:06:51,053 e tivemos que mudar para um espaço maior. 120 00:06:51,053 --> 00:06:55,488 A Casa do Cinema Negro, que foi feita a partir de um pequeno pedaço de barro, 121 00:06:55,488 --> 00:07:01,709 tinha se tornado algo muito maior, que é agora o meu estúdio. 122 00:07:02,779 --> 00:07:06,588 Notei que, para quem é viciado em zoneamento, 123 00:07:06,588 --> 00:07:08,582 algumas das coisas que eu estava fazendo 124 00:07:08,582 --> 00:07:11,881 nesses lugares que tinham sido abandonados, 125 00:07:11,881 --> 00:07:15,263 não eram a destinação original dos prédios. 126 00:07:15,263 --> 00:07:17,781 e que há políticas da cidade que dizem: 127 00:07:17,781 --> 00:07:21,260 "Ei, uma casa residencial deve permanecer residencial." 128 00:07:21,260 --> 00:07:26,067 Mas o que fazer em bairros onde ninguém tem interesse em viver lá? 129 00:07:26,067 --> 00:07:30,011 Onde as pessoas que têm condições para sair, já saíram. 130 00:07:30,011 --> 00:07:32,498 O que fazer com essas construções abandonadas? 131 00:07:32,498 --> 00:07:35,703 Eu estava tentando reerguê-las por meio da cultura. 132 00:07:35,703 --> 00:07:38,706 Descobrimos que isso era tão animador para as pessoas 133 00:07:38,706 --> 00:07:43,271 e elas eram tão receptivas ao trabalho, que tivemos que encontrar lugares maiores. 134 00:07:43,271 --> 00:07:45,316 No momento em que achamos lugares maiores, 135 00:07:45,316 --> 00:07:49,569 havia, em parte os recursos necessários para pensar sobre aquelas coisas. 136 00:07:49,569 --> 00:07:53,901 Este banco, que chamamos de "Banco das Artes", estava em mau estado. 137 00:07:53,901 --> 00:07:57,187 Havia dois metros de água parada. 138 00:07:57,187 --> 00:07:59,649 Foi um projeto difícil de financiar, 139 00:07:59,649 --> 00:08:02,079 já que os bancos não tinham interesse no bairro; 140 00:08:02,079 --> 00:08:04,641 porque as pessoas não tinham interesse no bairro; 141 00:08:04,641 --> 00:08:06,742 porque nada acontecia lá. 142 00:08:06,742 --> 00:08:10,724 Era sujo, não tinha nada. Era um vazio. 143 00:08:10,724 --> 00:08:16,381 Então começamos a imaginar, o que mais poderia acontecer lá? 144 00:08:16,381 --> 00:08:21,776 (Aplausos) 145 00:08:21,776 --> 00:08:24,505 E agora que a fama do meu quarteirão se espalhou, 146 00:08:24,505 --> 00:08:26,545 e muitas pessoas estão começando a visitar, 147 00:08:26,545 --> 00:08:28,816 descobrimos que o banco pode agora ser um centro 148 00:08:28,816 --> 00:08:31,908 para exposições, arquivos, performances musicais; 149 00:08:31,908 --> 00:08:34,686 e que agora há pessoas interessadas 150 00:08:34,686 --> 00:08:38,224 em ser vizinhas desses lugares porque trouxemos calor, 151 00:08:38,224 --> 00:08:40,677 nós aquecemos o lugar. 152 00:08:40,677 --> 00:08:44,926 Um dos arquivos que nós temos lá é o Johnson Publishing Corporation. 153 00:08:44,926 --> 00:08:48,525 Também começamos a juntar “memorabilia” da historia americana, 154 00:08:48,525 --> 00:08:52,356 de pessoas que vivem ou viveram no bairro. 155 00:08:52,356 --> 00:08:56,094 Algumas dessas imagens são imagens degradadas de pessoas negras, 156 00:08:56,094 --> 00:08:59,368 histórias de conteúdo bastante desafiador, 157 00:08:59,368 --> 00:09:01,829 e onde melhor do que um bairro, 158 00:09:01,829 --> 00:09:06,099 com jovens que estão constantemente se perguntando sobre sua identidade, 159 00:09:06,099 --> 00:09:08,484 para falar sobre algumas das complexidades 160 00:09:08,484 --> 00:09:10,196 de raça e classe? 161 00:09:10,896 --> 00:09:14,623 Em alguns aspectos o Banco representa um centro, 162 00:09:14,623 --> 00:09:19,975 estamos tentando criar uma intensa atmosfera de atividade cultural, 163 00:09:19,975 --> 00:09:22,842 e se pudéssemos começar a fazer vários centros 164 00:09:22,842 --> 00:09:25,791 e conectá-los com um pouco de verde, 165 00:09:25,791 --> 00:09:28,740 os lugares que compramos e reformamos, 166 00:09:28,740 --> 00:09:32,014 que agora são por volta de 60 ou 70 unidades, 167 00:09:32,014 --> 00:09:37,447 se pudéssemos colocar pequenas "Versalhes" por lá, 168 00:09:37,447 --> 00:09:40,930 e conectar esses lugares com um belo cinturão verde... 169 00:09:40,930 --> 00:09:43,855 (Aplausos) 170 00:09:43,855 --> 00:09:47,315 Este lugar onde as pessoas nunca quiseram estar, 171 00:09:47,315 --> 00:09:49,776 se tornaria um importante destino 172 00:09:49,776 --> 00:09:52,357 para as pessoas de todo o país e do mundo. 173 00:09:52,847 --> 00:09:56,812 De algum modo, me pareço muito com um oleiro, 174 00:09:56,812 --> 00:10:00,225 nós lidamos com as coisas que estão na nossa roda, 175 00:10:00,225 --> 00:10:02,488 tentamos, com a habilidade que temos, 176 00:10:02,488 --> 00:10:07,028 pensar sobre o próximo vaso que quero fazer. 177 00:10:07,028 --> 00:10:11,927 E foi de um vaso para uma casa, para um bloco, para um bairro, 178 00:10:11,927 --> 00:10:14,621 para um distrito cultural, para pensar sobre a cidade, 179 00:10:14,621 --> 00:10:18,707 e a cada ponto, havia coisas que eu não sabia que tinha que aprender. 180 00:10:18,707 --> 00:10:21,589 Eu nunca aprendi tanto sobre lei de zoneamento na minha vida. 181 00:10:21,589 --> 00:10:23,369 Nunca pensei que precisasse aprender. 182 00:10:23,369 --> 00:10:26,486 Mas, como resultado disso, estou achando que não há espaço apenas 183 00:10:26,486 --> 00:10:28,227 para a minha atividade artística, 184 00:10:28,227 --> 00:10:30,763 há espaço para muitas outras atividades artísticas. 185 00:10:31,283 --> 00:10:33,172 Então as pessoas começaram a perguntar: 186 00:10:33,172 --> 00:10:35,573 "Bom, Theaster, como você vai escalar isso?" 187 00:10:35,573 --> 00:10:37,798 "Qual é o seu plano de sustentabilidade?" 188 00:10:37,798 --> 00:10:42,509 (Risos) (Aplausos) 189 00:10:42,539 --> 00:10:46,536 E eu descobri que eu não poderia me exportar, 190 00:10:46,536 --> 00:10:50,355 que o que parece necessário em cidades como Akron em Ohio, 191 00:10:50,355 --> 00:10:52,955 Detroit em Michigan e Gary em Indiana, 192 00:10:52,955 --> 00:10:56,653 é que já existem pessoas nesses lugares que acreditam neles, 193 00:10:56,653 --> 00:10:59,579 que já estão dando o máximo para torná-los belos; 194 00:10:59,579 --> 00:11:03,038 e frequentemente, aquelas pessoas que são apaixonadas por um lugar 195 00:11:03,038 --> 00:11:07,250 estão desconectadas dos recursos para fazer coisas legais acontecerem, 196 00:11:07,250 --> 00:11:09,517 ou desconectadas de uma contingência de pessoas 197 00:11:09,517 --> 00:11:11,858 que poderiam ajudar a fazer as coisas acontecerem. 198 00:11:11,858 --> 00:11:15,760 Então agora, começamos a aconselhar, pelo país, 199 00:11:16,200 --> 00:11:18,345 como começar com o que você tem; 200 00:11:18,345 --> 00:11:21,140 como começar com as coisas que estão à sua frente; 201 00:11:21,140 --> 00:11:23,517 como criar algo do nada; 202 00:11:23,517 --> 00:11:28,045 como remodelar o seu mundo numa roda, ou no seu quarteirão 203 00:11:28,045 --> 00:11:30,530 ou na escala da cidade. 204 00:11:30,530 --> 00:11:32,225 Muito obrigado. 205 00:11:32,225 --> 00:11:38,131 (Aplausos) 206 00:11:39,695 --> 00:11:43,201 June Cohen: Obrigada. Acho que muitas pessoas que estão nos assistindo, 207 00:11:43,201 --> 00:11:46,196 estão se perguntando sobre a questão que você levantou no final: 208 00:11:46,196 --> 00:11:48,588 "Como elas podem fazer isso em sua própria cidade?" 209 00:11:48,588 --> 00:11:50,209 Você não pode se exportar. 210 00:11:50,209 --> 00:11:53,882 Fale um pouco da sua estratégia sobre o que alguém que se inspira 211 00:11:53,882 --> 00:11:56,772 na própria cidade pode fazer para adotar projetos como o seu? 212 00:11:56,772 --> 00:11:59,965 Theaster Gates: Uma das coisas que acho importante 213 00:11:59,965 --> 00:12:04,052 é pensar não apenas no projeto individual, 214 00:12:04,052 --> 00:12:06,846 como uma casa velha, 215 00:12:06,846 --> 00:12:09,717 mas qual é a relação entre a casa velha, 216 00:12:09,717 --> 00:12:12,875 uma escola, uma pequena mercearia; 217 00:12:12,875 --> 00:12:15,871 há algum tipo de sinergia entre essas coisas? 218 00:12:15,871 --> 00:12:18,169 Você consegue fazer essas pessoas conversarem? 219 00:12:18,169 --> 00:12:22,720 Eu descobri que mesmo em casos onde os bairros fracassaram, 220 00:12:22,720 --> 00:12:24,903 eles ainda pulsavam. 221 00:12:24,903 --> 00:12:28,362 Como você identifica o pulso desse lugar, as pessoas apaixonadas 222 00:12:28,362 --> 00:12:31,367 e então, como você faz o povo que esteve lutando, 223 00:12:31,367 --> 00:12:35,758 trabalhando duro por 20 anos, vibrar com o lugar que eles vivem? 224 00:12:35,758 --> 00:12:38,219 Alguém tem que fazer este trabalho. 225 00:12:38,219 --> 00:12:42,492 Se eu fosse um empreendedor tradicional, estaria falando somente sobre construções 226 00:12:42,492 --> 00:12:46,329 e então, colocando placas de "Aluga-se" na janela. 227 00:12:46,329 --> 00:12:49,086 Eu acho que você tem que fazer mais do que isso; 228 00:12:49,086 --> 00:12:51,784 que há coisas das quais você deve estar atento, 229 00:12:51,784 --> 00:12:54,710 quais os tipos de negócio que eu quero que cresçam aqui? 230 00:12:54,710 --> 00:12:56,982 E então, há pessoas nesse lugar 231 00:12:56,982 --> 00:12:58,962 querem desenvolver esses negócios comigo? 232 00:12:58,962 --> 00:13:02,435 Porque eu acho que não se trata apenas de um espaço cultural ou habitação; 233 00:13:02,435 --> 00:13:05,177 tem que haver a recriação de um núcleo econômico. 234 00:13:05,177 --> 00:13:08,675 Então, pensar sobre essas coisas juntas parece o certo. 235 00:13:08,675 --> 00:13:11,511 JC: É difícil fazer com que as pessoas se animem novamente 236 00:13:11,511 --> 00:13:13,458 depois de trabalhar duro por 20 anos. 237 00:13:13,458 --> 00:13:16,795 Existem métodos que você descobriu que tenha ajudado a romper com isso? 238 00:13:16,795 --> 00:13:19,512 TG: Sim, eu creio que agora há vários exemplos 239 00:13:19,512 --> 00:13:21,846 de pessoas que estão fazendo um trabalho incrível, 240 00:13:21,846 --> 00:13:26,051 mas esses métodos são às vezes como... Quando a mídia constantemente diz 241 00:13:26,051 --> 00:13:28,893 que apenas coisas violentas acontecem num lugar, 242 00:13:28,893 --> 00:13:32,460 então, com base nas suas habilidades e no contexto particular, 243 00:13:32,460 --> 00:13:35,640 quais são as coisas que você pode fazer no seu bairro 244 00:13:35,640 --> 00:13:37,765 para lutar contra essas coisas? 245 00:13:37,765 --> 00:13:40,668 Eu descobri que se você for uma pessoa do teatro, 246 00:13:40,668 --> 00:13:42,943 pode fazer festivais de teatro ao ar livre. 247 00:13:42,943 --> 00:13:46,867 Em alguns casos, não temos os recursos, em determinados bairros, 248 00:13:46,867 --> 00:13:50,211 para fazer coisas deslumbrantes, 249 00:13:50,211 --> 00:13:53,322 mas se pudermos encontrar formas de assegurar que as pessoas 250 00:13:53,322 --> 00:13:55,584 de um lugar se juntem àquelas 251 00:13:55,584 --> 00:13:58,166 que podem apoiar as coisas que acontecem localmente, 252 00:13:58,166 --> 00:14:00,050 e quando essas pessoas se juntam, 253 00:14:00,050 --> 00:14:02,266 acho que coisas incríveis podem acontecer. 254 00:14:02,266 --> 00:14:03,522 JC: Interessante. 255 00:14:03,522 --> 00:14:06,224 Como se certificar que os projetos que você está criando 256 00:14:06,224 --> 00:14:08,349 sejam realmente para os desfavorecidos, 257 00:14:08,349 --> 00:14:12,099 e não apenas para um grupo de vegetarianos de um filme hippie 258 00:14:12,099 --> 00:14:14,318 que podem se mudar para lá para tirar vantagem. 259 00:14:14,318 --> 00:14:19,359 TG: Isso mesmo. Creio que aqui é onde as coisas começam a ficar sérias. 260 00:14:19,359 --> 00:14:21,996 JC: Vamos lá! TG: Neste momento, o Grand Crossing 261 00:14:21,996 --> 00:14:24,993 é 99% negro, ou pelo menos os que vivem ali, 262 00:14:24,993 --> 00:14:28,313 e nós sabemos que talvez quem seja dono do imóvel 263 00:14:28,313 --> 00:14:30,774 não seja quem anda pelas ruas todos os dias. 264 00:14:30,774 --> 00:14:33,630 Então é razoável dizer que o Grand Crossing já está 265 00:14:33,630 --> 00:14:37,485 no processo de ser algo diferente do que é hoje. 266 00:14:37,485 --> 00:14:42,960 Mas existem maneiras de pensar sobre cooperativas de habitação 267 00:14:42,960 --> 00:14:45,268 ou num empreendimento social 268 00:14:45,268 --> 00:14:48,281 que comece a proteger alguma parte do espaço, 269 00:14:48,281 --> 00:14:52,600 porque quando você tem 7.500 lotes vazios numa cidade, 270 00:14:52,600 --> 00:14:54,551 você quer que alguma coisa aconteça ali, 271 00:14:54,551 --> 00:14:57,785 mas é necessário que haja entidades não apenas interessadas 272 00:14:57,785 --> 00:15:02,143 no empreendimento, mas na estabilização, 273 00:15:02,143 --> 00:15:05,649 acho que às vezes a parte do empreendimento está bem motivada, 274 00:15:05,649 --> 00:15:09,016 mas a parte da consciência de bairro, 275 00:15:09,016 --> 00:15:10,990 essa parte não existe mais. 276 00:15:10,990 --> 00:15:15,126 Então, como você começa a criar defensores importantes 277 00:15:15,126 --> 00:15:18,248 que assegurem que os recursos que são disponibilizados 278 00:15:18,248 --> 00:15:20,054 para os que estão chegando 279 00:15:20,054 --> 00:15:23,466 sejam também distribuídos aos que já vivem num lugar há muito tempo? 280 00:15:23,466 --> 00:15:25,295 JC: Faz sentido. Mais uma pergunta: 281 00:15:25,295 --> 00:15:30,002 Você advocou para a beleza, a importância dela e também as artes. 282 00:15:30,002 --> 00:15:33,280 Talvez outros argumentem que os fundos seriam melhor gastos 283 00:15:33,280 --> 00:15:36,484 em serviços básicos para os desfavorecidos. 284 00:15:36,484 --> 00:15:40,194 Como você combate esse ponto de vista, ou como o contesta? 285 00:15:40,194 --> 00:15:43,224 TG: Eu acredito que a beleza é um serviço básico. 286 00:15:43,224 --> 00:15:48,713 (Aplausos) 287 00:15:50,003 --> 00:15:54,168 Frequentemente, tenho visto que quando há recursos 288 00:15:54,168 --> 00:15:57,628 que não foram disponibilizados a certas cidades, bairros, 289 00:15:57,628 --> 00:15:59,694 ou comunidades desfavorecidas, 290 00:15:59,694 --> 00:16:04,397 às vezes a cultura é algo que ajuda a incentivar, 291 00:16:04,397 --> 00:16:07,037 e eu não posso fazer tudo sozinho; 292 00:16:07,037 --> 00:16:10,444 mas eu acho que há uma maneira em que se pode começar com a cultura 293 00:16:10,444 --> 00:16:13,416 e levar as pessoas a reinvestirem no seu lugar; 294 00:16:13,416 --> 00:16:17,689 outras instalações adjacentes começam a surgir, 295 00:16:17,689 --> 00:16:21,642 e, então, as pessoas podem fazer uma exigência poética, 296 00:16:21,642 --> 00:16:26,883 e as exigências políticas que são necessárias para despertar nossas cidades 297 00:16:26,883 --> 00:16:28,646 também se tornam bastante poéticas. 298 00:16:28,646 --> 00:16:30,448 JC: Isto faz sentido para mim. 299 00:16:30,448 --> 00:16:32,935 Theaster, muito obrigado por estar hoje aqui conosco. 300 00:16:32,935 --> 00:16:34,476 Obrigada. Theaster Gates. 301 00:16:34,476 --> 00:16:39,491 (Aplausos)