WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.224 أعمل في صناعة الخزف، 00:00:05.224 --> 00:00:09.749 وهي ما تبدو وكأنها مهنة متواضعة تمامًا. 00:00:09.749 --> 00:00:12.629 أعرف الكثير عن الأواني الفخارية. 00:00:12.629 --> 00:00:16.309 لقد قضيت حوالي 15 عامًا في صناعتها. 00:00:16.309 --> 00:00:19.339 وإن أحد الأشياء التي أسرتني حقًا في ممارستي الفنية 00:00:19.339 --> 00:00:22.056 وفي كوني مدرَّبًا كخزاف 00:00:22.056 --> 00:00:27.500 هي أنك تتعلم بسرعة كيف تصنع أشياء رائعة من العدم؛ 00:00:27.500 --> 00:00:34.283 حتى أني قضيت الكثير من الوقت على دولابي مع أكوام من الطين أجرب صناعة أشياء؛ 00:00:34.283 --> 00:00:37.775 وحتى أن حدود طاقتي الإنتاجية وقدرتي 00:00:37.775 --> 00:00:40.506 كانت تعتمد على يديّ وخيالي؛ 00:00:40.506 --> 00:00:42.706 حتى أنني إن أردت صناعة قدر جميل 00:00:42.706 --> 00:00:44.810 ولم أكن أعلم كيف أصنع القاعدة بعد، 00:00:44.810 --> 00:00:47.829 يكون عليّ أن أتعلم كيف أصنع القاعدة؛ 00:00:47.829 --> 00:00:51.933 حتى أن عملية التعلم تلك قد كانت مفيدة للغاية في حياتي. 00:00:52.983 --> 00:00:54.957 أشعر بأنه، كخزّاف، 00:00:54.957 --> 00:00:59.067 فإنك تبدأ أيضًا بتعلم كيفية تشكيل العالم. NOTE Paragraph 00:00:59.067 --> 00:01:02.178 كانت هناك أوقات خلال إنتاجي الفني 00:01:02.178 --> 00:01:05.041 حين أردت الإشارة 00:01:05.041 --> 00:01:07.704 إلى لحظات أخرى مهمة حقًا 00:01:07.704 --> 00:01:11.814 في تاريخ الولايات المتحدة، تاريخ العالم 00:01:11.814 --> 00:01:13.405 الذي حدثت فيه أعظم الأمور، 00:01:13.405 --> 00:01:16.086 ولكن كيف تتحدث عن الأفكار العظيمة 00:01:16.086 --> 00:01:20.196 دون فصل الأشخاص عن ذلك المحتوى؟ 00:01:20.196 --> 00:01:25.792 هل بإمكاني استخدام الفن كمحطات الإطفاء الموقوفة هذه في ألاباما؟ 00:01:25.792 --> 00:01:31.946 الحديث عن تعقيدات لحظة للحقوق المدنية في الستينات؟ 00:01:31.946 --> 00:01:36.797 هل من الممكن الحديث عنا، أنا وأبي، ونحن نقوم بمشاريع عمل؟ 00:01:36.797 --> 00:01:40.954 كان أبي بنَّاء أسقف، عامل بناء، امتلك أعمالًا صغيرة، 00:01:40.954 --> 00:01:46.470 وفي الثمانينات، كان جاهزًا للتقاعد وكان ميراثي سخان قطران. 00:01:47.850 --> 00:01:51.659 الآن، فإن سخان القطران لا يبدو كميراث كبير. لم يكن كذلك. 00:01:51.659 --> 00:01:55.606 كان كريه الرائحة واحتل مساحة كبيرة من معملي، 00:01:55.606 --> 00:01:59.901 ولكني سألت والدي إن كان على استعداد لعمل بعض الفن معي، 00:01:59.901 --> 00:02:03.732 إن كان باستطاعتنا إعادة تخيل هذا النوع من المادة التي لا تذكر 00:02:03.732 --> 00:02:06.217 كشيء خاص جدًا. 00:02:06.217 --> 00:02:09.607 وبواسطة رفع المادة ومهارة أبي، 00:02:09.607 --> 00:02:14.625 هل بإمكاننا البدء في التفكير بشأن القطران كما الطين، بطريقة جديدة، 00:02:15.905 --> 00:02:20.017 نشكله بشكل مختلف، يساعدنا على تخيل ما كان ممكنًا؟ NOTE Paragraph 00:02:21.607 --> 00:02:25.790 بعد الطين، كنت متحمسًا للعديد من المواد المتنوعة، 00:02:25.790 --> 00:02:28.762 وكبُر المعمل خاصتي كثيرًا لأنني اعتقدت 00:02:28.762 --> 00:02:32.849 أنه في الواقع ليس بشأن المادة، بل بشأن مقدرتنا على تشكيل الأشياء. 00:02:32.849 --> 00:02:35.705 أصبحت مهتمًا أكثر بالأفكار 00:02:35.705 --> 00:02:40.537 وبأشياء أكثر وأكثر كانت تحدث خارج معملي. 00:02:41.897 --> 00:02:45.096 لأقرب لكم الصورة، أعيش في شيكاغو. 00:02:45.104 --> 00:02:48.359 أسكن في الجانب الجنوبي الآن. أنا أنتمي هناك. 00:02:48.359 --> 00:02:51.773 ولمن منكم ليس من شيكاغو، فهذا لن يعني شيئًا، 00:02:51.773 --> 00:02:54.025 ولكن إن لم أذكر أني من الجانب الجنوبي، 00:02:54.025 --> 00:02:58.204 سيكون الكثير من الأشخاص في المدينة مستاءين جدًا. NOTE Paragraph 00:02:58.204 --> 00:03:01.153 الحارة التي أسكن فيها هي غراند كروسنغ. 00:03:01.153 --> 00:03:04.195 إنها حارة قد شهدت أيامًا أفضل. 00:03:04.976 --> 00:03:09.071 إنه ليس مجتمعًا منغلقًا على نفسه كثيرًا. 00:03:09.071 --> 00:03:12.205 هناك الكثير من الهجرة في حارتي، 00:03:12.205 --> 00:03:15.711 وبينما كنت مشغولًا نوعًا ما بصناعة الخزف وصناعة الفن 00:03:15.711 --> 00:03:17.662 وامتلاك وظيفة فن جيدة، 00:03:17.662 --> 00:03:19.807 كانت كل هذه الأمور تحدث 00:03:19.807 --> 00:03:21.600 مباشرة خارج معملي. 00:03:22.460 --> 00:03:25.748 كلنا يعلم عن الهبوط في سوق الإسكان 00:03:25.748 --> 00:03:27.580 وتحديات الجفاف، 00:03:27.580 --> 00:03:31.057 وأشعر بأننا نتحدث بهذا الشأن عن بعض مدننا أكثر من المدن الأخرى، 00:03:31.057 --> 00:03:33.991 ولكنني أعتقد أن العديد من مدننا في الولايات المتحدة وأبعد 00:03:33.991 --> 00:03:36.011 تواجه تحدي الجفاف، 00:03:36.011 --> 00:03:40.237 منازل متروكة حتى أن الناس لم يعودوا يعرفون ما يفعلون بها. 00:03:40.237 --> 00:03:43.093 ولذا فكرت، هل هناك طريقة أستطيع من خلالها البدء بالتفكير 00:03:43.093 --> 00:03:48.479 بشأن هذه المباني كامتداد أو توسع لممارستي الفنية؟ 00:03:48.479 --> 00:03:51.498 وفيما لو كنت أفكر مع مبدعين آخرين -- 00:03:51.498 --> 00:03:55.166 معماريين ومهندسين وممولين عقاريين -- 00:03:55.166 --> 00:03:58.046 بأننا ربما نقدر معًا على التفكير نوعًأ ما 00:03:58.046 --> 00:04:01.715 بطرق أكثر تعقيدًا لإعادة تشكيل المدن. NOTE Paragraph 00:04:03.085 --> 00:04:04.733 ولذا قمت بشراء أحد المبانى. 00:04:04.733 --> 00:04:07.473 كان سعر البناية في متناول اليد. 00:04:07.473 --> 00:04:09.185 قمنا بتزيينها. 00:04:09.185 --> 00:04:13.620 جعلناها بأجمل ما يمكننا لمحاولة الحصول على بعض النشاط 00:04:13.620 --> 00:04:15.872 يحدث في مربعي السكني. 00:04:15.872 --> 00:04:18.310 فور شرائي البناية بحوالي 18,000 دولار، 00:04:18.310 --> 00:04:20.330 لم يتبق لدي مال. 00:04:20.330 --> 00:04:24.509 لذا بدأت بكنس البناية كنوع من الأداء. 00:04:25.599 --> 00:04:28.341 هذا فن أدائي، وبدأ الناس يأتون، 00:04:28.341 --> 00:04:29.897 وبدأت الكنس. 00:04:29.897 --> 00:04:32.544 ولأن المكنسة كانت مجانية والتكنيس مجانيًا، 00:04:32.544 --> 00:04:34.703 فقد نجح الأمر. 00:04:34.703 --> 00:04:36.938 (ضحك) 00:04:36.938 --> 00:04:42.389 ولكننا نريد استخدام البناية، عندها، لإقامة المعارض والعشاءات الصغيرة، 00:04:42.389 --> 00:04:46.336 ووجدنا أن تلك البناية في مربعي السكني، دورتشستر -- 00:04:46.336 --> 00:04:49.052 أصبحنا نطلق عليها الآن اسم مشاريع دورتشستر -- 00:04:49.052 --> 00:04:52.535 أنها بطريقة ما أصبحت كمكان للتجمع 00:04:52.535 --> 00:04:54.769 للعديد من النشاطات المختلفة. 00:04:54.769 --> 00:04:59.222 قمنا بتحويل البناية إلى ما ندعوه الآن باسم بيت الأرشيف. 00:04:59.222 --> 00:05:02.403 سيفعل بيت الأرشيف كل هذه الأشياء المذهلة. 00:05:02.403 --> 00:05:05.747 أناس مهمون جدًا من المدينة وغيرها 00:05:05.747 --> 00:05:08.422 سيجدون أنفسهم في وسط الحي. 00:05:08.422 --> 00:05:10.790 وهذا عندما شعرت بأنه 00:05:10.790 --> 00:05:13.602 ربما هناك علاقة بين ماضيّ مع الطين 00:05:13.602 --> 00:05:16.172 وهذا الشيء الجديد الذي بدأ يتطور، 00:05:16.172 --> 00:05:18.514 أننا بدأنا ببطء 00:05:18.514 --> 00:05:22.370 إعادة تشكيل كيفية تخيل الناس للجانب الجنوبي من المدينة. NOTE Paragraph 00:05:23.440 --> 00:05:25.622 تحول منزل إلى بضعة منازل، 00:05:25.622 --> 00:05:28.084 وحاولنا دومًا أن نقترح 00:05:28.084 --> 00:05:32.008 ليس فقط أن صناعة وعاء جميل هو أمر مهم، 00:05:32.008 --> 00:05:35.884 بل إن محتويات ما يحدث لهذه البنايات هو أيضًا مهم جدًا. 00:05:35.884 --> 00:05:38.532 لذا فلم نكن نفكر بشأن التطوير فحسب، 00:05:38.532 --> 00:05:40.854 بل كنا نفكر بشأن البرنامج، 00:05:40.854 --> 00:05:44.360 نفكر بشأن نوع التواصل الذي من الممكن حدوثه 00:05:44.360 --> 00:05:48.809 بين المنزل والمنزل الآخر، بين الجار والجار الآخر. 00:05:50.159 --> 00:05:53.181 أصبحت هذه البناية ما ندعوه ببيت الاستماع، 00:05:53.181 --> 00:05:56.431 وكانت تحوي مجموعة من الكتب التي تم الاستغناء عنها 00:05:56.431 --> 00:05:59.102 من شركة جونسون للنشر، 00:05:59.102 --> 00:06:03.095 وبعض الكتب من مكتبة قديمة كانت توشك على الإفلاس. 00:06:03.095 --> 00:06:07.368 أردت في الحقيقة تفعيل هذه البنايات بقدر استطاعتي لا أكثر 00:06:07.368 --> 00:06:10.688 بمساعدة أي شيء وأي شخص يود الانضمام إليّ. NOTE Paragraph 00:06:11.678 --> 00:06:14.612 في شيكاغو، هناك منازل مذهلة للبيع. 00:06:14.612 --> 00:06:18.791 هذه البناية، والتي سبق أن كانت المنزل المتصدع في مربعي السكني، 00:06:18.791 --> 00:06:21.345 عندما أصبحت مهجورة، 00:06:21.345 --> 00:06:25.246 فإنها أصبحت فرصة عظيمة لنتخيل حقيقة ما نستطيع فعله بها. 00:06:25.246 --> 00:06:29.298 إذًا قمنا بتحويل هذه المساحة إلى ما ندعوه بيت السينما السوداء. 00:06:29.298 --> 00:06:33.419 كان بيت السينما السوداء يمثل فرصة للحي لعرض أفلام 00:06:33.419 --> 00:06:37.633 مهمة وذات صلة بالسكان الذين عاشوا حولي، 00:06:37.633 --> 00:06:41.348 حتى أننا إن أردنا عرض فيلم قديم لميلفن فان بيبلز، كان باستطاعتنا ذلك. 00:06:41.348 --> 00:06:44.018 إذا أردنا عرض فيلم "كار ووش"، كان باستطاعتنا ذلك. 00:06:44.018 --> 00:06:45.991 سيكون ذلك ممتعًا. 00:06:45.991 --> 00:06:48.546 كبرت البناية مع الزمن، 00:06:48.546 --> 00:06:51.053 وكان علينا الانتقال منها إلى مساحة أكبر. 00:06:51.053 --> 00:06:55.488 كان على بيت السينما السوداء، الذي أنشىء من قطعة صغيرة من الطين، 00:06:55.488 --> 00:07:02.779 أن يكبُر إلى قطعة كبيرة من الطين، وهو الآن معملي. NOTE Paragraph 00:07:02.779 --> 00:07:06.588 ما أدركته هو أنه لمن يدمن على التقسيم، 00:07:06.588 --> 00:07:08.582 فبعض الأشياء التي كنت أفعلها 00:07:08.582 --> 00:07:11.881 بهذه البنايات التي تم هجرها، 00:07:11.881 --> 00:07:15.713 لم تكن الاستخدامات التي بُنيت هذه البنايات لأجلها، 00:07:15.713 --> 00:07:17.941 وأن هناك سياسات للمدينة تقول: 00:07:17.941 --> 00:07:21.260 "مهلًا، المنزل السكنيّ ينبغي أن يبقى سكنيًا". 00:07:21.260 --> 00:07:26.067 ولكن ماذا تفعلون بأحياء عندما لا يرغب أحد بالسكن فيها؟ 00:07:26.067 --> 00:07:30.011 أن الناس الذين يقدرون على الرحيل قاموا بالرحيل بالفعل؟ 00:07:30.011 --> 00:07:32.498 ماذا تفعلون بهذه البنايات المهجورة؟ 00:07:32.498 --> 00:07:35.703 وهكذا كنت أحاول إيقاظهم باستخدام الثقافة. NOTE Paragraph 00:07:35.703 --> 00:07:38.706 وجدنا أن ذلك كان مثيرًا جدًا للناس، 00:07:38.706 --> 00:07:43.271 وأن الناس كانوا متجاوبين جدًا مع العمل، واحتجنا بعدها للعثور على بنايات أكبر. 00:07:43.271 --> 00:07:45.316 وبحلول الوقت، وجدنا بنايات أكبر، 00:07:45.316 --> 00:07:49.569 كانت تتوفر، جزئيًا، الموارد الضرورية للتفكير بشأن هذه الأمور. 00:07:49.569 --> 00:07:53.901 وفي هذا البنك الذي أسميناه بنك الفنون، كان الوضع سيئا إلى حد ما. 00:07:53.901 --> 00:07:57.187 كان هناك حوالي ستة أماكن معرضة للسقوط من المياه الراكدة. 00:07:57.187 --> 00:07:59.649 كان مشروعًا يصعب تمويله، 00:07:59.649 --> 00:08:02.079 لأن البنوك لم تكن مهتمة بالحيّ، 00:08:02.079 --> 00:08:04.641 لأن الناس لم يكونوا مهتمين بالحيّ، 00:08:04.641 --> 00:08:06.742 لأن لا شيء حدث هناك. 00:08:06.742 --> 00:08:10.724 كان المكان قذرًا. كان لا شيء. كان في اللامكان. 00:08:10.724 --> 00:08:16.381 ومن هنا بدأنا نتخيل، ما الذي يمكن حدوثه في هذه البناية؟ 00:08:16.381 --> 00:08:21.846 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:08:21.846 --> 00:08:24.615 والآن بما أن الإشاعة عن حيي قد انتشرت، 00:08:24.615 --> 00:08:26.595 وبدأ الكثير من الناس بالزيارة، 00:08:26.595 --> 00:08:28.696 وجدنا أن البنك يستطيع الآن أن يكون مركزًا 00:08:28.696 --> 00:08:31.908 للمعرض والأرشيف والأنشطة الموسيقية، 00:08:31.908 --> 00:08:34.686 وأن هناك أشخاصًا مهتمين الآن 00:08:34.686 --> 00:08:38.224 بالقرب من هذه البنايات لأننا أعطينا قليلًا من الحرارة 00:08:38.224 --> 00:08:40.677 التي صنعناها نوعًا ما من نار. NOTE Paragraph 00:08:40.677 --> 00:08:44.926 إحدى دور الأرشيف التي ستتواجد لدينا هناك هي شركة جونسون للنشر هذه. 00:08:44.926 --> 00:08:48.525 وقد بدأنا أيضًا بجمع مواد تذكارية من التاريخ الأمريكي، 00:08:48.525 --> 00:08:52.356 من أناس يعيشون أو عاشوا في ذلك الحيّ. 00:08:52.356 --> 00:08:56.094 بعض هذه الصور هي صور لأشخاص سود تم التقليل من قيمتها، 00:08:56.094 --> 00:08:59.368 نوع من التاريخ بمحتوى على قدر من التحدي، 00:08:59.368 --> 00:09:01.829 وأين يوجد مكان أفضل من الحيّ 00:09:01.829 --> 00:09:06.099 لشباب يسألون أنفسهم باستمرار عن هويتهم 00:09:06.099 --> 00:09:08.354 للحديث عن بعض تعقيدات 00:09:08.354 --> 00:09:10.196 العرق والطبقة الاجتماعية؟ NOTE Paragraph 00:09:10.896 --> 00:09:14.623 ببعض الحالات، يشكل البنك مركزًا، 00:09:14.623 --> 00:09:19.975 حيث أننا نحاول إنشاء ملتقى مركزي للنشاط الثقافي، 00:09:19.975 --> 00:09:22.842 وأننا في حال استطعنا بدء عمل مراكز متعددة 00:09:22.842 --> 00:09:25.791 ووصلناها ببعض من الأشياء الخضراء الممتعة هناك، 00:09:25.791 --> 00:09:28.740 أن البنايات التي سبق واشتريناها وأصلحناها، 00:09:28.740 --> 00:09:32.014 وهي الآن حوالي 60 أو 70 وحدة، 00:09:32.014 --> 00:09:37.447 أننا إن استطعنا إضافة نسخة مصغرة من فرساي 00:09:37.447 --> 00:09:40.930 وربط هذه البنايات بحزام أخضر جميل -- 00:09:40.930 --> 00:09:43.855 (تصفيق) -- 00:09:43.855 --> 00:09:47.315 أن هذا المكان الذي لم يرغب الناس بالتواجد فيه 00:09:47.315 --> 00:09:49.776 سيصبح وجهة مهمة 00:09:49.776 --> 00:09:52.357 للناس من جميع أنحاء البلاد والعالم. NOTE Paragraph 00:09:53.027 --> 00:09:56.812 بطريقة ما، ذلك يشعرني جدًا بأنني خزّاف، 00:09:56.812 --> 00:10:00.225 أننا نمسك بالأشياء التي على دولابنا، 00:10:00.225 --> 00:10:02.488 نحاول مع المهارة التي نمتلكها 00:10:02.488 --> 00:10:07.028 أن نفكر بشأن الوعاء القادم الذي سأقوم بصناعته. 00:10:07.028 --> 00:10:11.927 وهو تحول من وعاء إلى منزل واحد إلى مربع سكني إلى حيّ 00:10:11.927 --> 00:10:14.621 إلى منطقة ثقافية للتفكير بشأن المدينة، 00:10:14.621 --> 00:10:18.707 وفي كل مرحلة، كانت هناك أشياء لم أكن أعلم أن عليّ تعلمها. 00:10:18.707 --> 00:10:21.749 لم يسبق لي في حياتي أن تعلمت الكثير عن قانون تقسيم المناطق. 00:10:21.749 --> 00:10:23.529 لم يسبق لي أن اعتقدت أن عليّ فعل ذلك. 00:10:23.529 --> 00:10:26.486 ولكن وكنتيجة لذلك الأمر، أجد أنه ليس هناك فقط متسع 00:10:26.486 --> 00:10:28.227 من أجل ممارستي الفنية، 00:10:28.227 --> 00:10:30.763 بل إن هناك متسع للكثير من الممارسات الفنية الأخرى. NOTE Paragraph 00:10:31.803 --> 00:10:33.382 إذًا بدأ الناس يسألوننا: 00:10:33.382 --> 00:10:35.853 "حسنًا يا ثياستر، كيف ستتوسع؟" 00:10:35.853 --> 00:10:37.988 و "ما خطة الاستدامة خاصتك؟" NOTE Paragraph 00:10:37.988 --> 00:10:42.739 (ضحك) (تصفيق) NOTE Paragraph 00:10:42.739 --> 00:10:46.616 وما وجدته هو أنني لم أستطع تصدير نفسي، 00:10:46.616 --> 00:10:50.355 أن ما يبدو ضروريًا في مدن كآكرون وأوهايو 00:10:50.355 --> 00:10:52.955 وديترويت وميشيغان وغاري وإنديانا 00:10:52.955 --> 00:10:56.653 هو أن هناك أناس في هذه الأماكن يؤمنون فعلًا بها، 00:10:56.653 --> 00:10:59.579 يموتون فعلًا من أجل جعلها جميلة، 00:10:59.579 --> 00:11:03.038 وأنه غالبًا، هؤلاء الناس الشغفون بالمكان 00:11:03.038 --> 00:11:07.450 لا يملكون الموارد الضرورية لصناعة أشياء مذهلة، 00:11:07.450 --> 00:11:10.027 أو ليسوا على تواصل مع فريق من الأشخاص 00:11:10.027 --> 00:11:11.908 الذين يستطيعون صناعة أشياء مذهلة. 00:11:11.908 --> 00:11:16.200 الآن، فقد بدأنا بإسداء النصيحة في أرجاء البلاد 00:11:16.200 --> 00:11:18.345 حول كيفية البدء بما تمتلكونه، 00:11:18.345 --> 00:11:21.140 كيفية البدء بأشياء موجودة أمامكم، 00:11:21.140 --> 00:11:23.517 كيفية صناعة أشياء من العدم، 00:11:23.517 --> 00:11:28.045 كيفية إعادة تشكيل عالمكم من على دولاب أو في مربعكم السكنيّ 00:11:28.045 --> 00:11:30.530 أو على نطاق المدينة. NOTE Paragraph 00:11:30.530 --> 00:11:32.225 شكرًا جزيلًا. NOTE Paragraph 00:11:32.225 --> 00:11:38.131 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:11:39.695 --> 00:11:43.201 جون كوهين: شكرًا لك. إذًا أعتقد أن الكثيرين ممن يشاهدون هذا 00:11:43.201 --> 00:11:46.406 سيسألون أنفسهم ذات السؤال الذي طرحته في النهاية: 00:11:46.406 --> 00:11:48.588 كيف بإمكانهم أن يفعلوا هذا في مدينتهم؟ 00:11:48.588 --> 00:11:50.209 لا يمكنك أن تصدر نفسك. 00:11:50.209 --> 00:11:53.882 أعطنا بعض الصفحات من تجربتك حول ما يستطيع شخص ملهم بشأن مدينته 00:11:53.882 --> 00:11:56.772 أن يفعله لتنفيذ مشاريع كمشروعك؟ NOTE Paragraph 00:11:56.772 --> 00:11:59.965 ثياستر غيتس: إن أحد الأشياء التي وجدتها مهمة حقًا 00:11:59.965 --> 00:12:04.052 هو التفكير ليس في مشروع واحد فحسب، 00:12:04.052 --> 00:12:06.846 كمنزل قديم، 00:12:06.846 --> 00:12:09.717 ولكن ما العلاقة بين منزل قديم 00:12:09.717 --> 00:12:12.875 ومدرسة محلية وحانة صغيرة 00:12:12.875 --> 00:12:15.871 وهل هناك نوع ما من الانسجام بين هذه الأشياء؟ 00:12:15.871 --> 00:12:18.169 هل بإمكانكم جعل هذه الأشياء تتحدث؟ 00:12:18.169 --> 00:12:22.720 قد وجدت ذلك في حالات لم تنجح فيها الأحياء، 00:12:22.720 --> 00:12:24.903 لا زالت تملك نبضًا. 00:12:24.903 --> 00:12:28.362 كيف تحدد النبض في ذلك المكان، في الناس الشغوفين، 00:12:28.362 --> 00:12:31.367 وكيف تجعل الأشخاص الذين كانوا يتقاتلون، 00:12:31.367 --> 00:12:35.758 يتناحرون على مدى 20 سنة، مفعمين بشأن المكان الذي يعيشون فيه؟ 00:12:35.758 --> 00:12:38.219 إذًا هناك أحد ما عليه أن يقوم بذلك العمل. 00:12:38.219 --> 00:12:42.492 إن كنتُ مطورًا تقليديًا، لكنت أتحدث عن البنايات وحدها، 00:12:42.492 --> 00:12:46.439 ثم أضع لافتة "للإيجار" على النافذة. 00:12:46.439 --> 00:12:49.086 أعتقد أن بإمكانكم حقًا أن تقوموا بفعل أكثر من ذلك، 00:12:49.086 --> 00:12:51.784 أن هناك طريقة عليكم أن تكونوا يقظين بشأنها، 00:12:51.784 --> 00:12:54.840 ما الأعمال التي أود إقامتها هنا؟ 00:12:54.840 --> 00:12:57.282 ثم هل هناك أناس ممن يسكنون هذا المكان 00:12:57.282 --> 00:12:59.302 يرغبون بإقامة أعمال معي؟ 00:12:59.302 --> 00:13:02.135 لأنني أعتقد أنها ليست مساحة ثقافية أو مشروع إسكان؛ 00:13:02.135 --> 00:13:05.177 يجب أن يكون هناك نوع من إعادة البناء للجوهر الاقتصادي. 00:13:05.177 --> 00:13:08.845 إذًا فالتفكير بشأن هذه الأشياء معًا يبدو صحيحًا. NOTE Paragraph 00:13:08.845 --> 00:13:11.651 جون كوهين: من الصعب جذب الناس لإنشاء شرارة ثانية 00:13:11.651 --> 00:13:13.698 عندما كان الناس متناحرين لـ 20 سنة. 00:13:13.698 --> 00:13:16.815 هل هناك ثمة طرق وجدتها وساعدتك في تخطي الأمر؟ NOTE Paragraph 00:13:16.815 --> 00:13:19.782 ثياستر غيتس: نعم، أعتقد أنه الآن يوجد العديد من الأمثلة 00:13:19.782 --> 00:13:21.616 لأشخاص يقومون بعمل رائع، 00:13:21.616 --> 00:13:26.051 ولكن هذه الطرق أحيانًا تبدو وكأنها، عندما تستمر وسائل الإعلام بالقول 00:13:26.051 --> 00:13:29.023 أن الأشياء العنيفة وحدها تحدث في المكان، 00:13:29.023 --> 00:13:32.320 إذًا فاعتمادًا على مجموعة مهاراتكم والبيئة المحددة، 00:13:32.320 --> 00:13:35.640 ما الأشياء التي يمكنكم فعلها في حيِّكم 00:13:35.640 --> 00:13:37.765 لمحاربة ذلك نوعًا ما؟ 00:13:37.765 --> 00:13:40.668 إذًا وجدتُ أنك إن كنت رجل مسرح، 00:13:40.668 --> 00:13:42.943 فلديك مهرجانات مسرحية في الشارع. 00:13:42.943 --> 00:13:46.867 في بعض الحالات، لا نمتلك الموارد في أحياء معينة 00:13:46.867 --> 00:13:50.211 لفعل أشياء لامعة نوعًا ما، 00:13:50.211 --> 00:13:53.322 لكن إن كان بوسعنا إيجاد طرق للتأكد من أن الأشخاص 00:13:53.322 --> 00:13:54.854 الذين يعرفون المكان جيدا، 00:13:54.854 --> 00:13:58.686 بالإضافة إلى أناس يستطيعون أن يكونوا داعمين لأشياء تحدث محليًا، 00:13:58.686 --> 00:14:00.450 عندما يجتمع هؤلاء الأشخاص، 00:14:00.450 --> 00:14:02.586 أعتقد أنه من الممكن أن تحدث أشياء رائعة. NOTE Paragraph 00:14:02.586 --> 00:14:04.072 جون كوهين: مثير للغاية. 00:14:04.072 --> 00:14:06.394 وكيف يمكنك التأكد من أن المشاريع التي تقيمها 00:14:06.394 --> 00:14:08.159 هي بالفعل للمحرومين 00:14:08.159 --> 00:14:12.199 وليست من أجل نوع من جمهور لا يشاهد إلا الأفلام الهندية 00:14:12.199 --> 00:14:14.318 ربما ينتقل للسكن هناك ليستغل هذه المشاريع. NOTE Paragraph 00:14:14.318 --> 00:14:19.249 ثياستر غيتس: أحسنتِ. إذًا أعتقد أن هذا حيث تبدأ الأمور باتخاذ منحنى سيىء. NOTE Paragraph 00:14:19.249 --> 00:14:22.116 جون كوهين: دعنا نذهب هناك. ثياستر غيتس: حاليًا، غراند كروسينغ 00:14:22.116 --> 00:14:24.993 تبلغ نسبة سكانها من السود 99%، أو على الأقل يعيشون، 00:14:24.993 --> 00:14:28.313 ونعلم أنه ربما أن من له أملاك في المكان 00:14:28.313 --> 00:14:30.774 مختلف عن الذين يمرون في الشوارع كل يوم. 00:14:30.774 --> 00:14:33.630 لذا فمن المعقول القول بأن غراند كروسينغ بالفعل 00:14:33.630 --> 00:14:37.485 هي في مرحلة التغير إلى شيء مختلف عما هي عليه اليوم. 00:14:37.485 --> 00:14:43.080 ولكن هل هناك طرق للتفكير بشأن اتحادات للإسكان أو اتحادات للأراضي 00:14:43.080 --> 00:14:45.518 أو تنمية قائمة على البعثة 00:14:45.518 --> 00:14:48.281 والتي تبدأ بحماية بعض المساحة التي تحدث، 00:14:48.281 --> 00:14:52.600 لأنكم عندما تملكون 7,500 قطعة أرض فارغة في المدينة، 00:14:52.600 --> 00:14:54.551 فإنكم تريدون شيئًا ما أن يحدث هناك، 00:14:54.551 --> 00:14:59.055 ولكنكم تحتاجون كيانات ليست مهتمة بقطعة التطوير فحسب، 00:14:59.055 --> 00:15:02.143 بل كيانات مهتمة بقطعة الاستقرار، 00:15:02.143 --> 00:15:05.649 وأشعر بأنه غالبًا تكون قطعة المطوِّر محفزة بالفعل، 00:15:05.649 --> 00:15:09.016 ولكن العمل الآخر من نوع الوعي بحقوق الجار، 00:15:09.016 --> 00:15:10.990 ذلك الجزء لم يعد يعيش أبدًا. 00:15:10.990 --> 00:15:15.796 إذًا كيف تبدأ بتربية كلاب حراسة مهمة 00:15:15.796 --> 00:15:18.518 تتأكد من أن الموارد التي تُصبح متاحة 00:15:18.518 --> 00:15:19.954 للناس الجدد القادمين 00:15:19.954 --> 00:15:23.346 يتم توزيعها أيضًا على الناس الذين عاشوا في المكان لفترة طويلة. NOTE Paragraph 00:15:23.346 --> 00:15:25.955 جون كوهين: ذلك منطقي جدًا. سؤال آخر إضافي: 00:15:25.955 --> 00:15:30.002 أنت تصنع حالة قهرية للجمال وأهمية الجمال والفنون. 00:15:30.002 --> 00:15:33.280 سيكون هناك آخرون يقولون بأن الأموال سيكون من الأفضل صرفها 00:15:33.280 --> 00:15:36.484 على الخدمات الأساسية للمحرومين. 00:15:36.484 --> 00:15:40.194 كيف تدحض وجهة النظر هذه أو تواجهها؟ NOTE Paragraph 00:15:40.194 --> 00:15:42.694 ثياستر غيتس: أؤمن بأن الجمال خدمة أساسية. 00:15:42.694 --> 00:15:48.713 (تصفيق) 00:15:50.333 --> 00:15:54.168 غالبًا فإن ما وجدته هو أنه عندما توجد الموارد 00:15:54.168 --> 00:15:57.628 التي لم تكن متوفرة عند مدن معينة قليلة الموارد 00:15:57.628 --> 00:15:59.694 أو عند أحياء أو مجتمعات، 00:15:59.694 --> 00:16:04.397 فإن الثقافة أحيانًا هي الشيء الذي يساعد في إطلاق الشعلة، 00:16:04.397 --> 00:16:07.037 وأنني لا أستطيع فعل شيء، 00:16:07.037 --> 00:16:10.444 لكني أعتقد بأن هناك طريق من خلالها إن استطعتم البدء مع الثقافة 00:16:10.444 --> 00:16:13.416 واستثمار الناس نوعًا ما مرة أخرى في مكانهم، 00:16:13.416 --> 00:16:17.689 تنشأ أنواع أخرى من الوسائل القريبة، 00:16:17.689 --> 00:16:21.642 ثم يستطيع الناس أن يطلبوا طلبًا شاعريًا، 00:16:21.642 --> 00:16:26.883 والطلبات السياسية الضرورية لصحوة مدننا، 00:16:26.883 --> 00:16:28.646 تصبح أيضًا شاعرية جدًا. NOTE Paragraph 00:16:28.646 --> 00:16:30.618 جون كوهين: إنه أمر معقول جدًا بالنسبة لي. 00:16:30.618 --> 00:16:33.225 ثياستر، شكرًا جزيلًا لكونك هنا معنا اليوم. 00:16:33.225 --> 00:16:34.476 شكرًا لك. ثياستر غيتس. NOTE Paragraph 00:16:34.476 --> 00:16:39.491 (تصفيق)