0:00:00.917,0:00:04.085 Η Γουατεμάλα ανακάμπτει[br]από ένοπλη συγκρούση 36 ετών. 0:00:04.085,0:00:06.616 Μια σύγκρουση κατά τη διάρκεια[br]του Ψυχρού Πολέμου. 0:00:06.616,0:00:10.669 Στην πραγματικότητα ήταν μόνο[br]μια μικρή αριστερή ανταρσία 0:00:10.669,0:00:13.836 και μια καταστροφική αντίδραση[br]από την πολιτεία. 0:00:13.836,0:00:16.678 Ως αποτέλεσμα έχουμε[br]200.000 πολίτες θύματα, 0:00:16.678,0:00:20.332 εκ των οποίων, οι 160.000[br]σκοτώθηκαν στις κοινότητες: 0:00:20.332,0:00:24.428 μικρά παιδιά, άντρες, γυναίκες,[br]ακόμη και οι ηλικιωμένοι. 0:00:24.428,0:00:27.858 Και μετά έχουμε περίπου άλλους 40.000,[br]τους αγνοούμενους, 0:00:27.858,0:00:30.178 αυτούς που αναζητούμε ακόμη και σήμερα. 0:00:30.178,0:00:32.738 Τους λέμε «Desaparecidos», [br]οι Αγνοούμενοι. 0:00:32.738,0:00:35.603 Τώρα, το 83 τοις εκατό των θυμάτων[br]είναι Μάγια, 0:00:35.603,0:00:38.008 θύματα που είναι οι απόγονοι 0:00:38.008,0:00:40.744 των αρχικών κατοίκων [br]της κεντρικής Αμερικής. 0:00:40.744,0:00:44.251 Μόνο περίπου το 17 τοις εκατό[br]έχουν ευρωπαϊκή καταγωγή. 0:00:44.251,0:00:46.308 Αλλά το πιο σημαντικό πράγμα εδώ είναι ότι 0:00:46.308,0:00:52.329 αυτοί που πρέπει να μας υπερασπίζονται,[br]η αστυνομία, ο στρατός, 0:00:52.329,0:00:54.995 είναι αυτοί που διέπραξαν[br]τα περισσότερα εγκλήματα. 0:00:56.035,0:00:59.327 Οι οικογένειες θέλουν πληροφορίες. 0:00:59.335,0:01:00.902 Θέλουν να ξέρουν τι συνέβη. 0:01:00.902,0:01:03.092 Θέλουν τα πτώματα των αγαπημένων τους. 0:01:03.092,0:01:06.339 Αλλά πάνω απ' όλα, αυτό που θέλουν είναι 0:01:06.339,0:01:10.395 εσείς, όλοι να μάθετε ότι [br]οι αγαπημένοι τους δεν έκαναν κάτι λάθος. 0:01:11.515,0:01:16.824 Στην περίπτωσή μου, ο πατέρας μου[br]έλαβε θανατικές απειλές το 1980, 0:01:17.203,0:01:18.583 Και φύγαμε. 0:01:18.583,0:01:20.397 Αφήσαμε τη Γουατεμάλα και ήρθαμε εδώ. 0:01:20.397,0:01:21.543 Μεγάλωσα στη Νέα Υόρκη, 0:01:21.543,0:01:25.213 πιο συγκεκριμένα, μεγάλωσα στο Μπρούκλιν,[br]και πήγα στο Λύκειο του Νιού Άτρεχτ 0:01:25.213,0:01:27.261 και αποφοίτησα[br]από το Κολέγιο του Μπρούκλιν. 0:01:27.261,0:01:28.707 Το μόνο θέμα ήταν 0:01:28.707,0:01:32.578 ότι δεν ήξερα τι πραγματικά[br]γινόταν στη Γουατεμάλα. 0:01:32.578,0:01:35.447 Δεν με ένοιαζε. Παραήταν οδυνηρό. 0:01:35.447,0:01:39.754 Αλλά το 1995 αποφάσισα[br]να κάνω κάτι γι' αυτό. 0:01:39.754,0:01:40.908 Έτσι επέστρεψα. 0:01:40.908,0:01:44.488 Πήγα πίσω στη Γουατεμάλα[br]να αναζητήσω τα πτώματα, 0:01:44.488,0:01:48.961 να καταλάβω τι έγινε και να αναζητήσω[br]και ένα κομμάτι του εαυτού μου. 0:01:50.051,0:01:53.414 Ο τρόπος που δουλεύουμε είναι[br]να δίνουμε πληροφορίες στον κόσμο. 0:01:53.414,0:01:56.384 Μιλάμε στις οικογένειες[br]και τους αφήνουμε να επιλέξουν. 0:01:56.384,0:01:59.614 Τους αφήνουμε να αποφασίσουν[br]να μας πουν τις ιστορίες, 0:01:59.614,0:02:01.466 να μας πουν τι είδαν, 0:02:01.466,0:02:03.594 να μας πουν για τους αγαπημένους τους. 0:02:03.594,0:02:04.880 Ακόμη πιο σημαντικό, 0:02:04.880,0:02:08.878 τους αφήνουμε να αποφασίσουν[br]να μας δώσουν ένα κομμάτι των εαυτών τους. 0:02:08.878,0:02:11.354 Ένα κομμάτι, την ουσία του ποιοι είναι. 0:02:11.354,0:02:13.611 Και αυτό το DNA είναι που θα συγκρίνουμε 0:02:13.611,0:02:16.331 με το DNA που προέρχεται[br]από τους σκελετούς. 0:02:16.331,0:02:19.386 Όμως, ενώ το κάνουμε αυτό,[br]αναζητούμε τα πτώματα. 0:02:19.386,0:02:21.294 Τώρα πια είναι σκελετοί, 0:02:21.294,0:02:24.280 τα περισσότερα από αυτά τα εγκλήματα[br]έγιναν πριν από 32 χρόνια. 0:02:24.280,0:02:25.526 Όταν βρούμε τον τάφο, 0:02:25.526,0:02:29.656 βγάζουμε το χώμα, καθαρίζουμε το πτώμα,[br]το καταγράφουμε και κάνουμε εκταφή. 0:02:29.656,0:02:33.095 Βγάζουμε κυριολεκτικά[br]τον σκελετό από το έδαφος. 0:02:33.095,0:02:36.907 Μόλις έχουμε αυτά τα πτώματα, τα πάμε[br]πίσω στην πόλη, στο εργαστήριό μας, 0:02:36.907,0:02:40.321 και προσπαθούμε να καταλάβουμε [br]κυρίως δύο πράγματα: 0:02:40.321,0:02:42.614 Το ένα είναι πώς πέθαναν. 0:02:42.614,0:02:45.718 Εδώ βλέπετε ένα τραύμα από πυροβολισμό[br]στο πίσω μέρος του κεφαλιού 0:02:45.718,0:02:48.367 ή ένα τραύμα από μαχαίρα, για παράδειγμα. 0:02:48.367,0:02:51.693 Το άλλο πράγμα που θέλουμε να καταλάβουμε[br]είναι το ποιοι είναι. 0:02:51.693,0:02:55.152 Αν είναι ένα μωρό, 0:02:55.152,0:02:56.809 ή ένας ενήλικας. 0:02:56.809,0:02:58.949 Αν είναι γυναίκα ή άντρας. 0:02:58.949,0:03:00.922 Αλλά όταν τελειώσουμε με αυτή την ανάλυση 0:03:00.922,0:03:03.458 θα πάρουμε ένα μικρό κομμάτι από το οστό, 0:03:03.458,0:03:06.272 και θα βγάλουμε από αυτό το DNA. 0:03:06.272,0:03:07.367 Θα πάρουμε αυτό το DNA 0:03:07.367,0:03:12.107 και θα το συγκρίνουμε με το DNA[br]των οικογενειών, φυσικά. 0:03:12.107,0:03:15.771 Ο καλύτερος τρόπος για να σας το εξηγήσω[br]είναι δείχνοντάς σας δύο περιπτώσεις. 0:03:15.771,0:03:18.358 Η πρώτη είναι η περίπτωση[br]του στρατιωτικού ημερολογίου. 0:03:18.358,0:03:22.993 Αυτό είναι ένα έγγραφο που βγήκε[br]από κάπου λαθραία το 1999. 0:03:22.993,0:03:27.673 Αυτό που βλέπετε εδώ είναι[br]το κράτος που παρακολουθεί άτομα, 0:03:27.673,0:03:31.604 άνθρωπους, που σαν κι εσάς,[br]ήθελαν να αλλάξουν τη χώρα τους, 0:03:31.604,0:03:34.484 και κατέγραφαν τα πάντα. 0:03:34.484,0:03:38.734 Ένα από τα πράγματα που έγραφαν[br]είναι πότε τους εκτελούσαν. 0:03:38.734,0:03:41.715 Μέσα σε αυτό το κίτρινο παραλληλόγραμμο,[br]βλέπετε έναν κώδικα, 0:03:41.715,0:03:43.976 είναι ένας μυστικός κώδικας: 300. 0:03:43.976,0:03:45.523 Και μετά βλέπετε μια ημερομηνία. 0:03:45.523,0:03:49.196 Το 300 σημαίνει «εκτελέστηκε» και[br]η ημερομηνία σημαίνει πότε εκτελέστηκαν. 0:03:49.196,0:03:52.584 Αυτό θα έχει σημασία σε λίγο. 0:03:53.064,0:03:56.689 Κάναμε μια εκταφή το 2003, 0:03:56.689,0:04:01.530 όπου βγάλαμε 220 πτώματα από 53 τάφους[br]σε μια στρατιωτική βάση. 0:04:02.640,0:04:06.635 Όμως ο τάφος 9 ταίριαζε με[br]την οικογένεια του Σέρχιο Σάουλ Λινάρες. 0:04:06.635,0:04:09.361 Ο Σέρχιο ήταν καθηγητής στο πανεπιστήμιο. 0:04:09.361,0:04:11.752 Αποφοίτησε[br]από το Πολιτειακό Πανεπιστήμιο της Αϊόβα 0:04:11.752,0:04:14.449 και πήγε πίσω στη Γουατεμάλα[br]για να αλλάξει τη χώρα του. 0:04:14.449,0:04:18.003 Τον έπιασαν στις 23 Φεβρουαρίου 1984. 0:04:18.003,0:04:22.092 Μπορείτε να δείτε εδώ ότι εκτελέστηκε[br]στις 29 Μαρτίου 1984, 0:04:22.092,0:04:23.658 που ήταν απίστευτο. 0:04:23.658,0:04:27.050 Είχαμε το πτώμα, είχαμε τις πληροφορίες[br]της οικογένειας και το DNA τους, 0:04:27.050,0:04:30.026 και τώρα έχουμε έγγραφα που μας λένε[br]τι ακριβώς συνέβη. 0:04:30.026,0:04:33.129 Αλλά το πιο σημαντικό,[br]μετά από περίπου δύο εβδομάδες, 0:04:33.129,0:04:35.816 είχαμε ακόμη μια ταυτοποίηση 0:04:35.816,0:04:40.447 από τον ίδιο τάφο [br]για τον Αμάνσιο Βιγιατόρο. 0:04:40.447,0:04:43.363 Το DNA του πτώματος επίσης[br]ταίριαζε με το DNA της οικογένειας. 0:04:43.363,0:04:46.732 Μετά παρατηρήσαμε[br]ότι ήταν και στο ημερολόγιο. 0:04:46.732,0:04:51.903 Αλλά το εκπληκτικό ήταν ότι και αυτός[br]εκτελέστηκε στις 29 Μαρτίου 1984. 0:04:51.903,0:04:55.749 Οπότε αυτό μας έκανε να σκεφτούμε,[br]χμμ, πόσα πτώματα ήταν στον τάφο; 0:04:56.226,0:04:57.413 Έξι. 0:04:57.413,0:05:04.090 Μετά είπαμε. πόσα άτομα εκτελέστηκαν[br]στις 29 Μαρτίου 1984; 0:05:06.716,0:05:09.034 Σωστά, επίσης έξι. 0:05:09.034,0:05:14.726 Άρα έχουμε τον Χουάν ντε Ντιός,[br]τον Ούγκο, τον Μοϊσές και τον Ζόιλο. 0:05:14.726,0:05:18.574 Όλοι εκτελέστηκαν την ίδια ημερομηνία,[br]όλοι συνελήφθησαν σε διαφορετικά μέρη 0:05:18.574,0:05:20.328 και σε διαφορετικές στιγμές. 0:05:20.328,0:05:21.492 Όλοι σε αυτόν τον τάφο. 0:05:21.492,0:05:24.636 Τώρα χρειαζόμασταν μόνο το DNA[br]αυτών των τεσσάρων οικογενειών. 0:05:24.636,0:05:27.881 Πήγαμε, τους αναζητήσαμε και τους βρήκαμε. 0:05:27.881,0:05:31.844 Αναγνωρίσαμε αυτά τα έξι πτώματα[br]και τους επιστρέψαμε στις οικογένειες. 0:05:32.344,0:05:34.783 Η άλλη περίπτωση που θέλω να σας πω 0:05:34.783,0:05:38.871 είναι αυτή μιας στρατιωτικής βάσης[br]που λέγεται CREOMPAZ. 0:05:38.871,0:05:43.482 Στην πραγματικότητα σημαίνει «πιστεύω[br]στην ειρήνη» αλλά το ακρωνύμιο σημαίνει 0:05:43.482,0:05:46.501 Τοπικό Κέντρο Εντολών[br]για Ειρηνευτικές Αποστολές. 0:05:46.501,0:05:51.491 Ο στρατός της Γουατεμάλας εκπαιδεύει εκεί[br]τις ειρηνευτικές δυνάμεις άλλων χωρών, 0:05:51.491,0:05:54.332 αυτές που υπηρετούν με τον ΟΗΕ 0:05:54.332,0:05:57.095 και πηγαίνουν σε χώρες[br]όπως η Αϊτή και το Κονγκό. 0:05:57.095,0:06:00.608 Έχουμε μαρτυρία που έλεγε[br]ότι μέσα σε αυτή τη στρατιωτική βάση, 0:06:00.608,0:06:02.713 υπήρχαν πτώματα, υπήρχαν τάφοι. 0:06:02.713,0:06:06.568 Έτσι πήγαμε εκεί με ένταλμα έρευνας[br]και μετά από περίπου δύο ώρες αφού πήγαμε, 0:06:06.568,0:06:12.192 βρήκαμε τον πρώτο από 84 τάφους,[br]συνολικά 533 πτώματα. 0:06:12.192,0:06:14.829 Αν το σκεφτείτε αυτό, 0:06:14.829,0:06:18.166 οι ειρηνευτικές δυνάμεις εκπαιδεύονταν[br]πάνω σε πτώματα. 0:06:18.166,0:06:19.965 Είναι πολύ ειρωνικό. 0:06:21.545,0:06:26.802 Αλλά τα πτώματα - τα περισσότερα μπρούμυτα[br]με τα χέρια δεμένα πισθάγκωνα, 0:06:26.802,0:06:29.426 τα μάτια δεμένα, διάφοροι τραυματισμοί - 0:06:29.426,0:06:32.505 αυτοί ήταν ανυπεράσπιστοι άνθρωποι[br]που τους εκτελούσαν. 0:06:32.505,0:06:36.530 533 οικογένειες τους αναζητούσαν. 0:06:36.530,0:06:39.142 Θα εστιάσουμε στον τάφο 15. 0:06:39.142,0:06:42.838 Ο τάφος 15, όπως παρατηρήσαμε,[br]ήταν γεμάτος με γυναίκες και παιδιά, 0:06:42.838,0:06:45.041 συνολικά 63. 0:06:45.041,0:06:48.269 Αυτό μας έκανε να σκεφτούμε αμέσως, 0:06:48.269,0:06:50.544 Θεέ μου, πού υπάρχει τέτοια περίπτωση; 0:06:50.544,0:06:53.237 Όταν πήγα στη Γουατεμάλα το 1995, 0:06:53.237,0:06:57.888 άκουσα για ένα μακελειό που συνέβη[br]στις 14 Μάϊου 1982, 0:06:57.888,0:07:01.021 όπου ήρθε ο στρατός, σκότωσε τους άντρες, 0:07:01.021,0:07:05.256 και πήρε τις γυναίκες και τα παιδιά[br]με ελικόπτερα σε άγνωστη τοποθεσία. 0:07:06.026,0:07:06.968 Μαντέψτε. 0:07:06.968,0:07:11.161 Τα ρούχα από τον τάφο αυτόν[br]ταίριαζαν με τα ρούχα της περιοχής 0:07:11.161,0:07:12.971 απ' όπου πήραν αυτούς τους ανθρώπους, 0:07:12.971,0:07:15.274 απ' όπου πήραν [br]αυτές τις γυναίκες και τα παιδιά. 0:07:15.274,0:07:18.376 Κάναμε ανάλυση DNA και μαντέψτε. 0:07:18.637,0:07:21.034 Αναγνωρίσαμε τη Μαρτίνα Ρόχας[br]και τον Μανουέλ Τσεν. 0:07:21.034,0:07:24.149 Και οι δύο εξαφανίστηκαν τότε[br]και τώρα μπορούμε να το αποδείξουμε. 0:07:24.149,0:07:26.909 Έχουμε απτά στοιχεία που αποδεικνύουν[br]ότι αυτό συνέβη 0:07:26.909,0:07:29.860 και ότι πήγαν αυτούς τους ανθρώπους[br]σε αυτή τη βάση. 0:07:29.860,0:07:33.118 Ο Μανουέλ Τσεν ήταν τριών ετών. 0:07:33.118,0:07:37.985 Η μητέρα του πήγε στο ποτάμι να πλύνει [br]ρούχα και τον άφησε με έναν γείτονα. 0:07:37.985,0:07:39.689 Τότε ήρθε ο στρατός 0:07:39.689,0:07:43.029 και τότε τον πήραν με το ελικόπτερο[br]και δεν τον ξαναείδαν ποτέ 0:07:43.029,0:07:45.008 μέχρι που τον βρήκαμε στον τάφο 15. 0:07:45.008,0:07:50.726 Με την επιστήμη, την αρχαιολογία,[br]την ανθρωπολογία, τη γενετική, 0:07:50.726,0:07:53.960 αυτό που κάνουμε είναι να δώσουμε[br]φωνή σε αυτούς που δεν έχουν. 0:07:53.960,0:07:55.645 Αλλά κάνουμε περισσότερα από αυτό. 0:07:55.645,0:07:57.810 Δίνουμε στοιχεία για δίκες, 0:07:57.810,0:08:01.331 όπως τη δίκη για τη γενοκτονία [br]που έγινε πέρσι στη Γουατεμάλα, 0:08:01.332,0:08:06.142 όπου ο Στρατηγός Ρίος Μοντ κρίθηκε ένοχος[br]για γενοκτονία με ποινή 80 ετών. 0:08:06.142,0:08:09.786 Έτσι ήρθα σήμερα εδώ για να σας πω[br]ότι αυτό συμβαίνει παντού -- 0:08:09.787,0:08:12.511 συμβαίνει στο Μεξικό, [br]μπροστά μας σήμερα -- 0:08:12.511,0:08:14.451 και πρέπει να το σταματήσουμε. 0:08:14.451,0:08:17.352 Τώρα πρέπει να μαζευτούμε[br]και να αποφασίσουμε 0:08:17.352,0:08:19.573 ότι δεν θα έχουμε άλλους αγνοούμενους. 0:08:19.573,0:08:20.765 Όχι άλλοι αγνοούμενοι. 0:08:20.765,0:08:23.476 Εντάξει; Όχι άλλοι αγνοούμενοι. 0:08:23.476,0:08:24.719 Σας ευχαριστώ. 0:08:24.719,0:08:27.935 (Χειροκρότημα)