1 00:00:00,810 --> 00:00:03,968 Je suis un entrepreneur en tourisme et un artisan de la paix, 2 00:00:03,968 --> 00:00:06,824 mais ce n'est pas comme ça que j'avais commencé ma vie. 3 00:00:06,824 --> 00:00:09,889 Je me souviens de regarder la télévision, à l'âge de 7 ans, 4 00:00:09,889 --> 00:00:12,466 et d'avoir vu des gens lancer des roches, 5 00:00:12,466 --> 00:00:15,856 et de penser que ce devait être amusant à faire. 6 00:00:15,856 --> 00:00:18,201 Je suis donc sorti et j'ai lancé des roches 7 00:00:18,201 --> 00:00:22,682 sans savoir que je devais lancer les roches aux voitures israéliennes. 8 00:00:22,682 --> 00:00:26,908 Au lieu, j'ai lapidé la voiture de mon voisin. (rires) 9 00:00:26,908 --> 00:00:30,810 Il n'a pas tout à fait apprécié mon élan de patriotisme. 10 00:00:30,810 --> 00:00:32,904 Voici une photo de mon frère et moi. 11 00:00:32,904 --> 00:00:35,739 Je suis le petit. Et je sais ce que vous vous dites : 12 00:00:35,739 --> 00:00:38,680 « Tu étais si mignon, que s'est-il passé? » 13 00:00:38,680 --> 00:00:40,631 Mon frère aîné 14 00:00:40,631 --> 00:00:43,045 s'est fait arrêté à l'âge de 18 ans, 15 00:00:43,045 --> 00:00:45,994 emmené en prison, accusé d'avoir lancé des roches. 16 00:00:45,994 --> 00:00:49,570 Il s'est fait battre quand il a refusé d'avouer qu'il avait lancé des roches 17 00:00:49,570 --> 00:00:52,171 et a subi des lésions internes 18 00:00:52,171 --> 00:00:56,814 qui ont causé sa mort après sa sortie de prison. 19 00:00:56,814 --> 00:01:00,360 J'étais furieux, amer. 20 00:01:00,360 --> 00:01:04,032 Je ne visais qu'à venger mon frère. 21 00:01:04,032 --> 00:01:06,409 Puis tout a changé à 18 ans. 22 00:01:06,409 --> 00:01:10,096 J'ai décidé que je devais parler hébreu pour obtenir un emploi. 23 00:01:10,096 --> 00:01:12,603 C'est dans cette classe où j'apprenais l'hébreu 24 00:01:12,603 --> 00:01:18,037 que j'ai rencontré pour la première fois des Juifs qui n'étaient pas soldats. 25 00:01:18,037 --> 00:01:22,919 On a commencé à se parler car nous avions des intérêts communs : la musique country. 26 00:01:22,919 --> 00:01:26,646 Assez étrange pour des Palestiniens. 27 00:01:26,646 --> 00:01:31,306 Mais c'est aussi là que j'ai compris que nous avions tous érigé 28 00:01:31,306 --> 00:01:36,919 un mur de colère, de haine et d'ignorance entre nous. 29 00:01:36,919 --> 00:01:41,418 J'ai compris que ce qui m'arrivait importait peu. 30 00:01:41,418 --> 00:01:44,111 Ce qui importait vraiment était ma façon de réagir. 31 00:01:44,111 --> 00:01:47,455 J'ai donc décidé de consacrer ma vie 32 00:01:47,455 --> 00:01:51,843 à abolir les murs qui nous séparent. 33 00:01:51,843 --> 00:01:53,863 J'y arrive de diverses façons. 34 00:01:53,863 --> 00:01:56,963 Avec le tourisme, mais aussi les médias et la sensibilisation. 35 00:01:56,963 --> 00:02:00,657 Vous vous demandez peut-être : le tourisme peut-il changer les choses? 36 00:02:00,657 --> 00:02:02,367 Permet-il d'abolir des murs? Oui. 37 00:02:02,367 --> 00:02:07,412 Le tourisme est la façon la plus pérenne de détruire ces murs 38 00:02:07,412 --> 00:02:11,017 et de créer un lien durable entre les gens 39 00:02:11,017 --> 00:02:13,052 et de tisser des liens d'amitié. 40 00:02:13,052 --> 00:02:17,226 En 2009, j'ai co-fondé Mejdi Tours. 41 00:02:17,226 --> 00:02:20,341 C'est une entreprise sociale à portée rassembleuse 42 00:02:20,341 --> 00:02:23,381 que j'ai fondé avec deux amis juifs. 43 00:02:23,381 --> 00:02:25,442 Notre façon de fonctionner est la suivante. 44 00:02:25,442 --> 00:02:29,191 Par exemple, à Jérusalem, j'ai deux guides : 45 00:02:29,191 --> 00:02:32,827 un Israélien et un Palestinien qui dirigent le groupe ensemble. 46 00:02:32,827 --> 00:02:36,446 Ils expliquent l'histoire, la situation, l'archéologie et le conflit 47 00:02:36,446 --> 00:02:38,771 d'un point de vue complètement différent. 48 00:02:38,771 --> 00:02:42,273 Je me souviens d'avoir été guide avec un ami, Kobi, 49 00:02:42,273 --> 00:02:44,941 de la congrégation juive de Chicago. Nous étions à Jérusalem, 50 00:02:44,941 --> 00:02:49,005 et nous avons visité un camp de réfugiés palestiniens. 51 00:02:49,005 --> 00:02:51,317 La bouffe était succulente. 52 00:02:51,317 --> 00:02:53,317 En passant, voici ma mère. Elle est cool. 53 00:02:53,317 --> 00:02:55,970 Et ça c'est du maglouba, un plat palestinien. 54 00:02:55,970 --> 00:02:57,234 Ça veut dire « à l'envers ». 55 00:02:57,234 --> 00:03:01,421 On prend du riz et du poulet cuit et on vire le plat à l'envers. 56 00:03:01,421 --> 00:03:02,135 Vous n'auriez jamais goûté rien de tel. 57 00:03:02,135 --> 00:03:03,666 Et ça se mange tous ensemble. 58 00:03:03,666 --> 00:03:06,224 Il y avait un band d'Israéliens et de Palestiniens 59 00:03:06,224 --> 00:03:08,418 et nous avons fait de la danse du ventre. 60 00:03:08,418 --> 00:03:11,835 Si vous ne savez pas, je vous montrerai. 61 00:03:11,835 --> 00:03:15,765 À notre départ, les deux « clans » pleuraient, 62 00:03:15,765 --> 00:03:17,587 parce qu'ils ne voulaient pas partir. 63 00:03:17,587 --> 00:03:20,774 Ça fait trois ans de cela, et le lien y est toujours. 64 00:03:20,774 --> 00:03:24,336 Imaginez si le milliard de personnes qui voyage 65 00:03:24,336 --> 00:03:27,686 à l'étranger chaque année, le faisait d'une telle façon. 66 00:03:27,686 --> 00:03:30,733 Ne pas se faire trimballer en autobus d’un bord à l'autre 67 00:03:30,733 --> 00:03:32,256 d'un hôtel à un autre, 68 00:03:32,256 --> 00:03:36,177 à photographier les gens, la culture, dans un autobus. 69 00:03:36,177 --> 00:03:39,338 Au lieu, ils pourraient tisser des liens. 70 00:03:39,338 --> 00:03:44,069 Je me souviens d'un groupe de musulmans du Royaume-Uni 71 00:03:44,069 --> 00:03:46,413 qui se sont rendus dans une famille juive orthodoxe 72 00:03:46,413 --> 00:03:50,919 et qui ont mangé, leur premier vendredi, un repas du Sabbath, 73 00:03:50,919 --> 00:03:55,218 du hamin, un ragoût de la cuisine juive. 74 00:03:55,218 --> 00:03:58,443 En conversant et en tissant des liens, 75 00:03:58,443 --> 00:04:01,682 ils ont vu que leurs ancêtres, il y a une centaine d'années, 76 00:04:01,682 --> 00:04:03,534 venaient tous de l'Afrique du Nord. 77 00:04:03,534 --> 00:04:06,373 Ces voyages ne peuvent être exhibés sur votre compte Facebook. 78 00:04:06,373 --> 00:04:08,098 Ce n'est pas du tourisme de catastrophes. 79 00:04:08,098 --> 00:04:10,422 C'est l'avenir du tourisme. 80 00:04:10,422 --> 00:04:13,620 Joignez-vous à moi et changez vos habitudes. 81 00:04:13,620 --> 00:04:15,184 Notre idée s'est propagée partout, 82 00:04:15,184 --> 00:04:17,455 de l'Irlande à la Turquie. 83 00:04:17,455 --> 00:04:20,203 Nous allons partout dans le monde pour l'améliorer. 84 00:04:20,203 --> 00:04:22,229 Merci. 85 00:04:22,229 --> 00:04:24,679 (applaudissements)