[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Sóc un empresari turístic i \Nconstructor de pau, Dialogue: 0,0:00:03.97,0:00:06.82,Default,,0000,0000,0000,,però així no és com vaig començar. Dialogue: 0,0:00:06.82,0:00:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Quan tenia 7 anys, recordo \Nhaver vist a la televisió Dialogue: 0,0:00:09.89,0:00:12.47,Default,,0000,0000,0000,,gent llençant pedres, Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:15.86,Default,,0000,0000,0000,,i vaig pensar, això ha de ser divertit. Dialogue: 0,0:00:15.86,0:00:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Així que vaig sortir al carrer\Na tirar pedres Dialogue: 0,0:00:18.20,0:00:22.68,Default,,0000,0000,0000,,sense adonar-me'n que se suposava\Nque les havia de llençar als cotxes israelites. Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Però jo vaig acabar llençant pedres\Nals cotxes dels meus veïns. (Riures) Dialogue: 0,0:00:26.91,0:00:30.81,Default,,0000,0000,0000,,No van rebre el meu patriotisme \Namb gaire entusiasme. Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta és una fotografia amb el meu germà. Dialogue: 0,0:00:32.90,0:00:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Aquest sóc jo, el petit. Sé que\Nesteu pensant Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:38.68,Default,,0000,0000,0000,,"Eres mono, què dimonis t'ha passat?" Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Però el meu germà, que és\Nmés gran que jo, Dialogue: 0,0:00:40.63,0:00:43.04,Default,,0000,0000,0000,,El van detenir quan tenia 18 anys, Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:45.99,Default,,0000,0000,0000,,va anar a presó\Nper haver tirat pedres. Dialogue: 0,0:00:45.99,0:00:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Li van pegar quan es va negar a \Nconfessar que tirava pedres Dialogue: 0,0:00:49.57,0:00:52.17,Default,,0000,0000,0000,,i com a resultat d'això va patir \Nferides internes Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:56.81,Default,,0000,0000,0000,,que li van causar la mort poc després\Nde sortir de la presó. Dialogue: 0,0:00:56.81,0:01:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Estava enfadat, estava amargat, Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:04.15,Default,,0000,0000,0000,,i l'únic que volia era venjança. Dialogue: 0,0:01:04.15,0:01:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Però tot va canviar quan tenia 18 anys. Dialogue: 0,0:01:06.66,0:01:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Vaig decidir que per aconseguir feina\Nnecessitava aprendre hebreu. Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Quan vaig anar a estudiar hebreu, \Nen aquella classe Dialogue: 0,0:01:12.60,0:01:18.04,Default,,0000,0000,0000,,vaig conèixer per primera vegada, \Njueus que no eren soldats. Dialogue: 0,0:01:18.04,0:01:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Vam connectar amb petites coses, com\Nen el fet que m'encanta la musica country, Dialogue: 0,0:01:22.92,0:01:26.65,Default,,0000,0000,0000,,cosa estranya per un palestí. Dialogue: 0,0:01:26.65,0:01:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Però, va ser aleshores, quan em vaig adonar\Nque teniem un mur de ràbia, Dialogue: 0,0:01:31.31,0:01:36.92,Default,,0000,0000,0000,,d'odi i d'ignorància que ens separava. Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Vaig decidir, que el que em passi a mi\Nno importa. Dialogue: 0,0:01:41.42,0:01:44.11,Default,,0000,0000,0000,,El que realment importa, és \Ncom ho afronto. Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Per tant, vaig decidir dedicar\Nla meva vida Dialogue: 0,0:01:47.46,0:01:51.84,Default,,0000,0000,0000,,a derrocar els murs que separen\Nles persones. Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Ho faig de diverses maneres. Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:56.96,Default,,0000,0000,0000,,El turisme és una d'elles, però també\Nels mitjans de comunicació i l'educació, Dialogue: 0,0:01:56.96,0:02:00.66,Default,,0000,0000,0000,,potser us esteu preguntant, "realment pot \Nel turisme canviar les coses? Dialogue: 0,0:02:00.66,0:02:02.37,Default,,0000,0000,0000,,pot derrocar murs?" Sí. Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:07.09,Default,,0000,0000,0000,,El turisme és el millor mitjà sostenible \Nper derrocar aquests murs Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:11.47,Default,,0000,0000,0000,,i per crear una manera sostenible de \Nconnectar-nos els uns amb els altres, Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:14.03,Default,,0000,0000,0000,,i de crear noves amistats. Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Al 2009, vaig cofundar Mejdi Tours, Dialogue: 0,0:02:17.81,0:02:21.27,Default,,0000,0000,0000,,una empresa social que té com a objectiu\Nconnectar la gent, Dialogue: 0,0:02:21.27,0:02:23.73,Default,,0000,0000,0000,,amb dos amics jueus, per cert, Dialogue: 0,0:02:23.73,0:02:26.03,Default,,0000,0000,0000,,i el que farem, el model que\Nvam crear sería Dialogue: 0,0:02:26.03,0:02:29.54,Default,,0000,0000,0000,,per exemple a Jerusalem,\Nhi hauríen 2 guies turístics, Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:32.100,Default,,0000,0000,0000,,un israelià i un palestí que\Nguiarien junts les visites, Dialogue: 0,0:02:32.100,0:02:36.20,Default,,0000,0000,0000,,explicant la història, la narrativa, \Nl'aqueologia i el conflicte Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:39.17,Default,,0000,0000,0000,,des de punts de vista \Ntotalment diferents. Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Recordo quan vaig fer un viatge \Njuntament amb el meu amic Kobi-- Dialogue: 0,0:02:42.53,0:02:45.56,Default,,0000,0000,0000,,d'una congregació jueva de Chicago, el\Nviatge era a Jerusalem-- Dialogue: 0,0:02:45.56,0:02:48.72,Default,,0000,0000,0000,,els vam portar a un camp de refugiats,\Nun camp de refugiats palestins Dialogue: 0,0:02:48.72,0:02:50.82,Default,,0000,0000,0000,,i allà ens van donar un menjar boníssim. Dialogue: 0,0:02:50.82,0:02:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Per cert, aquesta és la meva mare.\NÉs fantàstica. Dialogue: 0,0:02:53.70,0:02:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Això és un plat típic palestí \Nque es diu Maqluba. Dialogue: 0,0:02:56.25,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Significa "al revés". Dialogue: 0,0:02:57.57,0:03:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Es cuina amb arrós i pollastre, i \Ndesprés se li dóna la volta. Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:02.44,Default,,0000,0000,0000,,És el millor plat que mai ha existit. Dialogue: 0,0:03:02.44,0:03:03.74,Default,,0000,0000,0000,,El vam menjar tots junts. Dialogue: 0,0:03:03.74,0:03:06.55,Default,,0000,0000,0000,,Després, vam escoltar un grup \Nde músics israelians i palestins, Dialogue: 0,0:03:06.55,0:03:08.40,Default,,0000,0000,0000,,i vam ballar la dansa del ventre. Dialogue: 0,0:03:08.40,0:03:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Si no en sabeu, després us \Nen puc ensenyar. Dialogue: 0,0:03:11.80,0:03:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Però quan vam marxar, ambdós cantons, Dialogue: 0,0:03:14.91,0:03:17.48,Default,,0000,0000,0000,,ploraven perquè no volien marxar. Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Tres anys més tard, aquestes amistats \Nencara existeixen. Dialogue: 0,0:03:21.11,0:03:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem junts si el bilió de persones Dialogue: 0,0:03:23.92,0:03:27.72,Default,,0000,0000,0000,,que viatgen internacionalment\Ncada any ho fessin d'aquesta manera, Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:30.70,Default,,0000,0000,0000,,sense que se la portés en autobús \Nd'un lloc a un altre, Dialogue: 0,0:03:30.70,0:03:33.02,Default,,0000,0000,0000,,d'un hotel a un altre, Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:36.99,Default,,0000,0000,0000,,fent fotografies\Ndes de la finestra de l'autobús, Dialogue: 0,0:03:36.99,0:03:40.17,Default,,0000,0000,0000,,sinó connectant amb la gent. Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Recordo un grup de musulmans\Ndel Regne Unit, Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:46.88,Default,,0000,0000,0000,,que va anar a la casa de una família \Nde jueus ortodoxos, Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:51.27,Default,,0000,0000,0000,,i en el primer sopar de la nit \Nde divendres, el sopar de sàbat, Dialogue: 0,0:03:51.27,0:03:54.84,Default,,0000,0000,0000,,van menjar junts hamin,\Nun plat jueu, un estofat, Dialogue: 0,0:03:54.84,0:03:57.72,Default,,0000,0000,0000,,i van connectar quan es van adonar,\Nal cap d'una estona, Dialogue: 0,0:03:57.72,0:04:00.69,Default,,0000,0000,0000,,que feia 100 anys, les seves\Nfamilies van venir Dialogue: 0,0:04:00.69,0:04:03.77,Default,,0000,0000,0000,,del mateix lloc del nord d'Àfrica. Dialogue: 0,0:04:03.77,0:04:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Això no és una foto de perfil\Npel vostre Facebook. Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Això no és el turisme del desastre. Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Aquest és el futur de viatjar, Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:14.11,Default,,0000,0000,0000,,i us convido a unir-vos, a que canvieu \Nla vostra manera de viatjar. Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Ara fem això per tot el món, Dialogue: 0,0:04:16.19,0:04:18.50,Default,,0000,0000,0000,,des d'Irlanda fins\Na l'Iran i Turquia. Dialogue: 0,0:04:18.51,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,i volem arribar a tot arreu\Nper canviar el món. Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies. Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:24.63,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments)