[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Εξελίσσεται ένα περιβαλλοντικό μυστήριο, Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:13.29,Default,,0000,0000,0000,,που ξεκινάει με μια φαινομενικά\Nασήμαντη λεπτομέρεια Dialogue: 0,0:00:13.29,0:00:16.87,Default,,0000,0000,0000,,η οποία αποκαλύπτει μια καταστροφή\Nπαγκόσμιων διαστάσεων. Dialogue: 0,0:00:18.10,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Μία μέρα παρατηρείτε ότι το μέλι\Nπου απλώνετε στο ψωμί το πρωί Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:22.18,Default,,0000,0000,0000,,είναι πιο ακριβό. Dialogue: 0,0:00:22.18,0:00:24.05,Default,,0000,0000,0000,,Αντί να το αντικαταστήσετε με μαρμελάδα, Dialogue: 0,0:00:24.05,0:00:25.92,Default,,0000,0000,0000,,ερευνάτε την αιτία της αύξησης της τιμής. Dialogue: 0,0:00:25.92,0:00:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό που βρίσκετε είναι σοκαριστικό. Dialogue: 0,0:00:28.25,0:00:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Ο αριθμός των εξημερωμένων μελισσών \Nστις ΗΠΑ Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:34.35,Default,,0000,0000,0000,,μειώνεται με ανησυχητικό ρυθμό. Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Η μείωση εμφανίζεται υπερβολικά μεγάλη Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:39.82,Default,,0000,0000,0000,,για να εξηγηθεί μόνο από τις συνήθεις \Nαιτίες θανάτου των μελισσών: Dialogue: 0,0:00:39.82,0:00:42.65,Default,,0000,0000,0000,,ασθένειες, παράσιτα ή λιμός. Dialogue: 0,0:00:42.65,0:00:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Σε μια συνηθισμένη σκηνή εγκλήματος Dialogue: 0,0:00:44.36,0:00:46.69,Default,,0000,0000,0000,,δεν έχουν μείνει σχεδόν καθόλου \Nενήλικες μέλισσες στην κυψέλη, Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,εκτός, ίσως, από μία μοναχική βασίλισσα\Nκαι μερικούς ακόμη επιζήσαντες. Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Είναι γεμάτη από ανέγγιχτα\Nαποθέματα τροφής Dialogue: 0,0:00:52.11,0:00:54.46,Default,,0000,0000,0000,,και ένα γένος από αγέννητες προνύμφες, Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:58.79,Default,,0000,0000,0000,,υποδηλώνοντας ότι οι ενήλικες έφυγαν\Nχωρίς να τις περιμένουν να εκκολαφθούν. Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά αυτό που είναι ιδιαιτέρως αλλόκοτο Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:02.57,Default,,0000,0000,0000,,είναι ότι δεν υπάρχει\Nαποκαλυπτική σωρός Dialogue: 0,0:01:02.57,0:01:04.88,Default,,0000,0000,0000,,νεκρών ή ετοιμοθάνατων μελισσών κοντά. Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Ή ξέχασαν το δρόμο επιστροφής στην κυψέλη, Dialogue: 0,0:01:07.19,0:01:10.25,Default,,0000,0000,0000,,ή απλώς εξαφανίστηκαν. Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Αυτές οι μυστηριώδεις εξαφανίσεις\Nδεν είναι καινούριες. Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Οι άνθρωποι συλλέγουν μέλι \Nεδώ και αιώνες. Dialogue: 0,0:01:15.78,0:01:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά ήταν από το 1600, \Nόταν οι Ευρωπαίοι άποικοι Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:21.44,Default,,0000,0000,0000,,εισήγαγαν το υποείδος Άπις μελιφέρα, Dialogue: 0,0:01:21.45,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,που εξημερώσαμε τις μέλισσες. Dialogue: 0,0:01:23.82,0:01:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Από τον 19ο αιώνα, Dialogue: 0,0:01:25.18,0:01:28.34,Default,,0000,0000,0000,,οι μελισσοκόμοι έχουν αναφέρει\Nπεριστασιακές μαζικές εξαφανίσεις, Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:29.98,Default,,0000,0000,0000,,δίνοντάς τους αινιγματικά ονόματα Dialogue: 0,0:01:29.100,0:01:33.52,Default,,0000,0000,0000,,όπως η νόσος της εξαφάνισης,\Nη νόσος της ανοιξιάτικης μείωσης Dialogue: 0,0:01:33.52,0:01:35.52,Default,,0000,0000,0000,,και η φθινοπωρινή κατάρρευση. Dialogue: 0,0:01:35.52,0:01:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά όταν το 2006 τέτοιες απώλειες\Nβρέθηκαν να επηρεάζουν Dialogue: 0,0:01:38.32,0:01:40.44,Default,,0000,0000,0000,,πάνω από τις μισές κυψέλες στις ΗΠΑ, Dialogue: 0,0:01:40.44,0:01:42.52,Default,,0000,0000,0000,,το φαινόμενο απέκτησε καινούριο όνομα: Dialogue: 0,0:01:42.53,0:01:45.44,Default,,0000,0000,0000,,διαταραχή κατάρρευσης αποικίας. Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Το πιο τρομαχτικό με αυτό το μυστήριο Dialogue: 0,0:01:47.50,0:01:50.99,Default,,0000,0000,0000,,δεν είναι ότι θα πρέπει να επιστρέψουμε\Nστη χρήση ζάχαρης στο τσάι μας. Dialogue: 0,0:01:50.100,0:01:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Εκτρέφουμε μέλισσες για το μέλι τους, Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:56.12,Default,,0000,0000,0000,,αλλά επίσης γονιμοποιούν τις\Nκαλλιέργειές μας σε βιομηχανική κλίμακα, Dialogue: 0,0:01:56.12,0:02:00.75,Default,,0000,0000,0000,,αποδίδοντας έτσι πάνω από το 1/3\Nτης παραγωγής τροφής στην Αμερική. Dialogue: 0,0:02:00.75,0:02:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Πώς μπορούμε να βρούμε τον υπαίτιο\Nπίσω από αυτήν την καταστροφή; Dialogue: 0,0:02:03.94,0:02:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Εδώ έχουμε τρεις πιθανούς δράστες. Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Έκθεμα Α: Παράσιτα και Ασθένειες. Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:12.71,Default,,0000,0000,0000,,Το πιο περιβόητο\Nείναι το ακάρεο του βαρρόα, Dialogue: 0,0:02:12.71,0:02:15.67,Default,,0000,0000,0000,,ένα μικροσκοπικό κόκκινο παράσιτο\Nπου εισβάλλει στις αποικίες, Dialogue: 0,0:02:15.67,0:02:17.12,Default,,0000,0000,0000,,τρέφεται από τις μέλισσες Dialogue: 0,0:02:17.12,0:02:20.09,Default,,0000,0000,0000,,και μεταφέρει παθογόνα\Nπου εμποδίζουν την ανάπτυξη των μελισσών Dialogue: 0,0:02:20.09,0:02:21.93,Default,,0000,0000,0000,,και μειώνει τη διάρκεια ζωής τους. Dialogue: 0,0:02:21.93,0:02:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Έκθεμα Β: Γενετική. Dialogue: 0,0:02:24.67,0:02:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Η βασίλισσα είναι το κέντρο\Nμιας υγιούς κυψέλης. Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά σήμερα, τα εκατομμύρια\Nμελισσών βασιλισσών που διανέμονται Dialogue: 0,0:02:29.99,0:02:33.56,Default,,0000,0000,0000,,σε εμπορικές κυψέλες εκτρέφονται\Nαπό ελάχιστες αυθεντικές βασίλισσες, Dialogue: 0,0:02:33.56,0:02:36.38,Default,,0000,0000,0000,,το οποίο εγείρει ανησυχίες\Nγια την έλλειψη γενετικής ποικιλομορφίας Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:38.72,Default,,0000,0000,0000,,που μπορεί να εξασθενήσει\Nτις άμυνες των μελισσών Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:41.06,Default,,0000,0000,0000,,ενάντια στα παθογόνα και τα παράσιτα. Dialogue: 0,0:02:41.06,0:02:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Έκθεμα Γ: Χημικά. Dialogue: 0,0:02:43.23,0:02:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Τα παρασιτοκτόνα που χρησιμοποιούνται\Nστις εμπορικές κυψέλες Dialogue: 0,0:02:45.94,0:02:48.33,Default,,0000,0000,0000,,και στις γεωργικές καλλιέργειες\Nγια να αποκρούσουν τα παράσιτα Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,μπορεί να εισέρχονται\Nστην τροφή και το νερό Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:52.19,Default,,0000,0000,0000,,που καταναλώνουν οι μέλισσες. Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Οι ερευνητές βρήκαν ακόμη\Nότι κάποια παρασιτοκτόνα Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:58.30,Default,,0000,0000,0000,,βλάπτουν τις ικανότητες των μελισσών\Nνα επιστρέψουν στην κυψέλη. Dialogue: 0,0:02:58.31,0:03:00.21,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι έχουμε ένα φάκελο γεμάτο ενδείξεις Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:01.75,Default,,0000,0000,0000,,άλλα όχι ξεκάθαρες αποδείξεις. Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Στην πραγματικότητα, οι επιστήμονες,\Nοι ντετέκτιβ σε αυτή την υπόθεση, Dialogue: 0,0:03:04.82,0:03:08.71,Default,,0000,0000,0000,,διαφωνούν σχετικά με το τι προκαλεί\Nτη διαταραχή κατάρρευσης αποικίας. Dialogue: 0,0:03:08.71,0:03:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Προς το παρόν, θεωρούμε\Nότι αρκετοί παράγοντες είναι η αιτία. Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Δεν είναι απαραίτητο ότι οι μέλισσες\Nκινδυνεύουν να εξαφανιστούν, Dialogue: 0,0:03:16.10,0:03:18.03,Default,,0000,0000,0000,,αλλά λιγότερες μέλισσες\Nσυνολικά σημαίνει Dialogue: 0,0:03:18.03,0:03:20.31,Default,,0000,0000,0000,,λιγότερη επικονίαση\Nκαι υψηλότερες τιμές τροφών, Dialogue: 0,0:03:20.31,0:03:22.26,Default,,0000,0000,0000,,επομένως είναι καθοριστικό\Nοι επιστήμονες Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:24.61,Default,,0000,0000,0000,,να λύσουν την υπόθεση \Nτων εξαφανισμένων μελισσών. Dialogue: 0,0:03:24.61,0:03:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Γιατί μπορεί το λιγότερο μέλι\Nνα μας χαλάσει το κέφι, Dialogue: 0,0:03:27.25,0:03:30.83,Default,,0000,0000,0000,,οι ελλείψεις στις καλλιέργειες είναι κάτι\Nπου πραγματικά θα μας στοίχιζε.