[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Jak mohu mluvit v 10 minutách Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,o poutu žen přes tři generace, Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,o tom, jak úžasná síla těchto pout Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,vnikla do života Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,čtyřleté dívky Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,choulící se s její mladou sestrou, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,její matkou a babičkou Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,pět dní a nocí Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,v malé lodi na čínském moři Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,před více než třiceti lety, Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,pouta, která vnikla do života té malé dívky Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a už nikdy nezmizela -- Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ta malá dívka dnes žije v San Fracisku Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,a mluví k Vám? Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Toto není celý příběh. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to skládanka, která je stále dávána dohromady. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dovolte mi říci o některých kouscích. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Představte si první díl: Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,muž pálící své životní dílo. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Je básník, dramatik, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,muž jehož celý život Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,balancoval na jediné naději Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,jeho národní jednoty a svobody. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Představte si jej jako komunisty vstupující do Saigonu, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,konfrontující fakt, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,že jeho život byl totální plýtvání. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Slova jeho dlouholetých přátel jej nyní zesměšňovala. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Vzdálil se do zátiší. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Zemřel zdrcen historií. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to můj dědeček. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Nikdy jsem jej nepoznala. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale naše životy jsou více než naše vzpomínky. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Má babička mě nikdy nenechala zapomenout jeho život. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Mou povinností bylo nedovolit upadnout to v zapomnění, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,a mou lekcí bylo se naučit, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,že, ano, historie se nás pokoušela rozdrtit, Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ale my jsme vydrželi. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Další díl skládanky Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,je o lodi při úsvitu Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,tiše prokluzující na moře. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Mé matce, Mai, bylo 18 Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,když její otec zemřel -- Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,již ve spořádaném manželství, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,již se dvěma malými děvčaty. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Pro ni se život přeměnil na jeden úkol: Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,útěk její rodiny Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a nový život v Austrálii. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Bylo pro ni nepředstavitelné, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,že by neuspěla. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže po čtyřleté sáze, která vzdoruje výmyslům, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,loď proklouzla na moře Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,zamaskovaná jako rybářská loď. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Všichni dospělí znali ta rizika. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Největší strach byl z pirátů, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,únosu a smrti. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Jako většina dospělých na lodi, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,i má matka s sebou nesla lahvičku jedu. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Kdybychom byli dopadeni, prvně má sestra a já, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,potom ona a nakonec by pila má babička. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mé první vzpomínky jsou z lodi -- Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,nepřetržitý zvuk motoru, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,příď nořící se do každé vlny, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,drtivý a prázdný horizont. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nepamatuji si piráty, kteří několikrát přišli, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ale byli bravurně klamáni Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,mužem na naší lodi, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo kleknutí motoru Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a nezdaru nastartovat jej přes šest hodin. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Pamatuji si ale světla na těžební věži Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Malajského pobřeží Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a mladého muže, který se zhroutil a zemřel, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,konec cesty pro něj bylo příliš, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a první jablko, které jsem ochutnala, Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,darované od muže na věži. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Žádné jablko nikdy nechutnalo stejně. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Po třech měsících v uprchlickém táboře, Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,jsme se dostali do Melbourne. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,A další díl skládanky Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,je o čtyřech ženách napříč třem generacím Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,utvářející společně nový život. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Usadili jsme se ve Footscray, Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dělnickém předměstí Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,jehož složením byly vrstvy imigrantů. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Narozdíl od usazených předměstí středních vrstev, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,jejichž existenci jsem nevnímala, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,tam nebyl žádný pocit nároku ve Footscray. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Vůně z dveří obchodu byly z celého světa. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,A úryvky nejisté angličtiny Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,byly vyměňovány mezi lidmi, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,kteří měli jedno společné, a to - Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,- začínali znovu. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Má matka pracovala na farmách, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,potom na automobilové montážní lince, Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,šest dní v týdnu, dvojité směny. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Nějak si našla čas studovat angličtinu Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a získala IT kvalifikaci. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Byli jsme chudí. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Všechny dolary byly přerozděleny Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a extra výuka v angličtině a matematice Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,byla zahrnuta do rozpočtu Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,bez ohledu na to, co scházelo, Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,což bylo obvykle nové oblečení, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,to bylo vždy ze secondhandu. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Dva páry punčoch do školy, Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,každá na zakrytí děr té druhé. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Školní uniforma až ke kotníkům, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,protože měla vydržet šest let. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ojedinělé, ale zraňující, bylo skandování Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,"šikmoocí" Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,a náhodná graffiti: Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,"Asiaté, táhněte domů." Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Kam domů? Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Něco ve mně strnulo. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Bylo tam sbírání odhodlání Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,a tichý hlas říkající, "Já vás obejdu." Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Má matka, sestra a já Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,jsme spali v jedné posteli. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Má matka byla každou noc vyčerpaná, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ale každá jsme si navzájem vyprávěly o našich dnech Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,a poslouchaly kroky Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,naší babičky po domě. Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Matka trpěla nočními můrami; Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,všechny byly o lodi. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Moje práce byla zůstat vzhůru než přijdou její noční můry, Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,abych ji mohla vzbudit. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Otevřela si obchod s počítači, Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,pak se učila být kosmetičkou Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a začala nové podnikání. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,A ženy přicházely se svými příběhy Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,o mužích, kteří nemohli udělat kompromis, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,rozhněvaní a nepřizpůsobiví, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a ustaraných dětech chycených mezi dvěma světy. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Hledaly se granty a sponzoři. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Byla založena střediska. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Žila jsem v paralelním světě. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,V jednom jsem byla klasická asijská studentka, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,která měla velké požadavky sama na sebe. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,V jiném jsem uvízla v životě, který byl riskantní, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,neskutečně vystrašena z násilí, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,narkomanie a isolace. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale v průběhu těch let bylo mnoho, co mi pomohlo. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A za tu práci, když jsem byla studentkou posledního ročníku práv, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,jsem byla vybrána jako Mladý Australan roku. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Byla jsem katapultována Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,z jednoho kousku skládanky do jiné, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a jejich hranice do sebe nezapadávaly. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Tan Le, anonymní obyvatel Footscray, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,byla nyní Tan Le, uprchlík a sociální aktivista, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,zvaná promlouvat na místech, o kterých nikdy neslyšela, Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a do domovin, jejichž existenci Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,si nikdy nedokázala představit. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Neznala jsem protokoly. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Nevěděla jsem, jak používat příbor. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nevěděla jsem, jak mluvit o vínu. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nevěděla jsem, jak mluvit o čemkoli. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Chtěla jsem ustoupit k rutině a pohodlí Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,života v neopěvovaném předměstí -- Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,babička, matka a dvě dcery Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,zakončující každý den po skoro dvacet let Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,vyprávěním ostatním příběh svého dne Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,a usínáním, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,třech z nás ve stejné posteli. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Řekla jsem matce, že to nemohu udělat. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Připomněla mi, že jsem byla ve stejném věku jako byla ona Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,když jsme nastoupily na loď. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Nikdy nebylo na výběr. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Prostě to udělej," řekla, Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"a nebuď něčím, čím nejsi." Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A tak jsem otevřeně mluvila o mladistvé nezaměstnanosti a vzdělání Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a zanedbávání marginalizovaných a nerovnoprávných. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,A čím více upřímně jsem mluvila, Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,tím více jsem byla žádána mluvit. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Potkala jsem lidi všech společenských vrstev, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,mnoho z nich dělajících věci, které milovali, Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,žíjící na hranicích možností. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,A i když jsme získala titul, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,uvědomila jsem si, že nemohu začít kariéru v právu. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Musel existovat jiný kousek skládanky. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,A já si ve stejnou chvíli uvědomila Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,že je v pořádku být outsider, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,nedávný příchozí, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,nový na scéně -- Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a ne jen v pořádku, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ale něco, za co mám být vděčná, Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,možná dar z lodi. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Protože býti insiderem Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,může snadno znamenat kolaps obzorů, Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,může snadno znamenat Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,přijetí předpokladů své domoviny. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Dlouho jsem byla mimo komfort, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,abych věděla - ano, svět se rozpadá, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ale ne způsobem, kterého se bojíte. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Možnosti, které by neměly být povoleny, Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,byly skandálně podporovány. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Byla tam energie, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,nesmiřitelný optimismus, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,zvláštní směs pokory a odvahy. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,A tak jsem následovala svá tušení. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Shromáždila jsem kolem sebe malý tým lidí, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,pro které byl výraz "Toto nejde" Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,neodolatelnou výzvou. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Na rok jsme byli na mizině. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Na konci každého dne jsem udělala velkou mísu polévky, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,kterou jsme všichni sdíleli. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Dřeli jsme až do noci. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Většina z našich nápadů byla bláznivá, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ale pár bylo skvělých, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,a my prorazili. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Rozhodla jsem se přestěhovat do USA Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,po jediném výletě. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Opět mé předtuchy. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,O tři měsíce později jsem se přestěhovala, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a dobrodružství pokračovalo. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Než ale skončím, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,dovolte mi něco povědět o mé babičce. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Vyrostla v době, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,kdy Konfucianismus byla společenská norma Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a místní Mandarin byl člověk, na kterém záleželo. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Život se po staletí nezměnil. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Její otec zemřel krátce po jejím narození. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Její matka ji vychovala sama. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,V sedmnácti letech se stala druhou manželkou Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Mandarina, jehož matka ji bila. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Bez podpory manžela, Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,způsobila rozruch, když jej vzala k soudu Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a stíhala vlastní případ, Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a ještě větší senzaci, když vyhrála. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,"To nejde" se stalo omylem. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dopřávala jsem si sprchu v hotelu v Sydney, Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,když zemřela Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,600 mil dále v Melbourne. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Dívala jsem se skrze sklo sprchy Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,a viděla ji stát na druhé straně. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Věděla jsem, že se přišla rozloučit. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Matka mi volala o pár minut později. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Pár dní poté Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,jsme se vydaly do budhistického chrámu ve Footscray Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a sedly si vedle její rakve. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Vyprávěly jsme jí příběhy Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a ujišťovaly ji, že jsme stále s ní. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,O půlnoci přišel mnich Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,a řekl nám, že musí zavřít rakev. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Matka nás požádala vzít ji za ruku. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Zeptala se mnicha, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Proč je její ruka tak teplá Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a zbytek tak chladný?" Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,"Protože jste ji držely od rána," řekl. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,"A nepustily." Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokud je v naší rodině síla, Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,pak proudí skrze ženy. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Vzhledem k tomu, kdo jsme a jak nás život utvářel, Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nyní můžeme vidět, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,že muži, kteří by přišli do našich životů, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,by byli nazmar. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Porážka mohla přijít snadno. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Nyní chci mít vlastní děti, Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a přemýšlím o lodi. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Kdo by si to přál na vlastní pěst? Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Nyní se bojím výsady, Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,pohodlí, Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nároků. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mohu jim dát oporu v jejich životech, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,nořící se statečně do každé vlny, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,klidný a stabilní chod motoru, Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,drtivý obzor Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,který nic nezaručuje? Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Nevím. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale pokud bych mohla Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a stále je viděla v pořádku, Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Pak bych dala. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Trevor Neilson: Dnes je tu také Tanina matka Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ve čtvrté nebo páté řadě. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk)