WEBVTT 00:00:00.890 --> 00:00:03.420 Quando eu era pequeno, nem sempre entendia 00:00:03.420 --> 00:00:06.505 porque é que os meus pais me faziam seguir as regras que criavam. 00:00:06.515 --> 00:00:09.075 Porque é que eu tinha que cortar a relva? 00:00:09.075 --> 00:00:11.763 Porque é que os trabalhos de casa eram tão importantes? 00:00:11.763 --> 00:00:14.747 Porque é que eu não podia pôr gomas nos cereais? NOTE Paragraph 00:00:15.267 --> 00:00:17.827 A minha infância estava cheia de perguntas como estas. 00:00:18.123 --> 00:00:20.146 Perguntas normais para uma criança. 00:00:20.146 --> 00:00:22.546 Eu percebia que, às vezes, 00:00:22.546 --> 00:00:26.445 era melhor ouvir os meus pais mesmo que não percebesse porquê. 00:00:26.928 --> 00:00:29.495 Eles não queriam impedir-me de pensar de forma crítica. 00:00:29.495 --> 00:00:31.959 A educação que me deram procurou sempre conciliar 00:00:31.959 --> 00:00:35.547 a dificuldade entre eu e os meus irmãos percebermos a realidade do mundo, 00:00:35.547 --> 00:00:39.654 e garantir que nunca aceitaríamos o "status quo" como inevitável. NOTE Paragraph 00:00:39.654 --> 00:00:42.784 Eu percebi que, no fundo, 00:00:42.784 --> 00:00:45.890 isso era uma forma de educação com um objetivo muito definido. 00:00:46.050 --> 00:00:47.750 Um dos meus professores favoritos, 00:00:47.750 --> 00:00:50.170 o autor e intelectual brasileiro Paulo Freire, 00:00:50.170 --> 00:00:53.359 fala de forma muito explícita sobre a necessidade da educação 00:00:53.359 --> 00:00:57.117 como uma ferramenta para um despertar crítico e uma partilha humana. 00:00:57.857 --> 00:01:01.422 No seu famoso livro, "Pedagogia do Oprimido," ele afirma: 00:01:02.162 --> 00:01:05.156 "Ninguém pode ser autenticamente humano 00:01:05.156 --> 00:01:07.387 "se impedir os outros de o serem também." NOTE Paragraph 00:01:08.167 --> 00:01:11.987 Eu tenho pensado muito nisto ultimamente, nesta ideia da humanidade, 00:01:11.987 --> 00:01:15.264 e especificamente, quem neste mundo tem o privilégio 00:01:15.264 --> 00:01:18.280 de ser visto como totalmente humano. 00:01:18.280 --> 00:01:20.610 Ao longo dos últimos meses, 00:01:20.610 --> 00:01:23.908 o mundo tem assistido a como mulheres e homens negros desarmados 00:01:23.908 --> 00:01:27.295 perdem a vida às mãos de polícias e justiceiros. 00:01:27.655 --> 00:01:30.648 Estas situações e tudo o que vim a saber posteriormente 00:01:30.648 --> 00:01:32.756 fizeram-me regressar à minha infância 00:01:32.756 --> 00:01:37.100 e às decisões que os meus pais tomaram ao criar um menino negro nos EUA, 00:01:37.100 --> 00:01:41.207 decisões que, em criança, eu nem sempre percebia como percebo hoje. NOTE Paragraph 00:01:41.597 --> 00:01:43.382 Penso como deve ter sido difícil, 00:01:43.382 --> 00:01:46.212 como devem ter sentido a profunda injustiça 00:01:46.212 --> 00:01:50.329 de terem de me privar duma parte da minha infância, 00:01:50.329 --> 00:01:53.210 apenas para eu poder voltar para casa à noite. NOTE Paragraph 00:01:53.210 --> 00:01:55.441 Por exemplo, recordo-me duma noite, 00:01:55.441 --> 00:01:59.213 — eu tinha cerca de 12 anos — numa viagem a outra cidade, 00:01:59.213 --> 00:02:01.559 os meus amigos e eu comprámos pistolas de água 00:02:01.559 --> 00:02:05.839 e transformámos o parqueamento do hotel num campo de batalha. 00:02:06.102 --> 00:02:07.805 Escondemo-nos atrás de carros, 00:02:07.805 --> 00:02:10.973 correndo pela escuridão que se formava entre as luzes da rua, 00:02:10.973 --> 00:02:13.704 imensos risos por todos os lados. 00:02:14.384 --> 00:02:16.347 Mas, ao fim de 10 minutos, 00:02:16.347 --> 00:02:19.480 o meu pai veio, agarrou-me pelo braço 00:02:19.480 --> 00:02:22.505 e levou-me para o quarto com uma severidade pouco comum. 00:02:22.505 --> 00:02:24.369 Antes de eu poder dizer qualquer coisa, 00:02:24.369 --> 00:02:27.727 dizer-lhe que ele me tinha feito de tolo em frente dos meus amigos, 00:02:27.727 --> 00:02:30.282 ele censurou-me por ser tão ingénuo. 00:02:30.842 --> 00:02:35.795 Olhou-me nos olhos, com medo no rosto e disse: 00:02:36.175 --> 00:02:37.930 "Filho, desculpa-me, 00:02:37.930 --> 00:02:41.107 "mas não podes agir da mesma maneira que os teus amigos brancos. 00:02:41.107 --> 00:02:43.202 "Tu não podes fingir que disparas armas. 00:02:43.202 --> 00:02:45.088 "Tu não podes correr no escuro. 00:02:45.088 --> 00:02:48.452 "Tu não podes esconder-te atrás de nada a não ser dos teus dentes." NOTE Paragraph 00:02:48.452 --> 00:02:51.295 Eu sei agora como ele devia estar assustado, 00:02:51.295 --> 00:02:55.148 como facilmente eu podia ter desaparecido no vazio da noite, 00:02:55.148 --> 00:02:57.907 se alguém confundisse a água com outra coisa, 00:02:57.907 --> 00:03:00.464 com uma boa razão para intervir. NOTE Paragraph 00:03:01.134 --> 00:03:04.546 Estas são as mensagens que inundaram toda a minha vida: 00:03:04.566 --> 00:03:08.045 Colocar sempre as mãos onde eles possam ver, não fazer gestos bruscos, 00:03:08.045 --> 00:03:10.116 tirar o carapuço quando o sol se põe. 00:03:10.116 --> 00:03:13.513 Os meus pais educaram-me e aos meus irmãos numa armadura de conselhos, 00:03:13.513 --> 00:03:17.144 num oceano de alarmes para que ninguém nos roubasse o fôlego dos pulmões, 00:03:17.144 --> 00:03:19.456 para que esta pele não se tornasse numa memória. 00:03:19.456 --> 00:03:22.294 Para que pudéssemos ser crianças, não um caixão ou cimento. 00:03:22.294 --> 00:03:24.604 Não para que fôssemos melhores do que os outros, 00:03:24.604 --> 00:03:27.302 mas apenass porque queriam que continuássemos vivos. NOTE Paragraph 00:03:27.302 --> 00:03:30.402 Todos os meus amigos negros foram educados com a mesma mensagem, 00:03:30.402 --> 00:03:32.949 a conversa connosco, quando já éramos quase adultos 00:03:32.949 --> 00:03:35.964 para nos confundirem com um prego pronto a ser pregado no chão, 00:03:35.964 --> 00:03:39.668 quando as pessoas achavam que a cor da nossa pele era uma coisa a ser temida. NOTE Paragraph 00:03:40.118 --> 00:03:42.591 Mas o que acontece a uma criança 00:03:42.591 --> 00:03:45.641 que cresce a saber que não pode ser simplesmente uma criança? 00:03:45.701 --> 00:03:49.190 Que os caprichos da adolescência são demasiado perigosos para a sua vida? 00:03:49.190 --> 00:03:51.154 Que não pode ser simplesmente curioso? 00:03:51.154 --> 00:03:53.548 Que não se pode dar ao luxo de fazer um erro? 00:03:53.548 --> 00:03:55.338 Que o preconceito implícito de alguém 00:03:55.338 --> 00:03:58.136 pode ser a razão de não acordarmos na manhã seguinte? NOTE Paragraph 00:03:58.156 --> 00:04:00.021 Mas isso não pode ser o que nos define. 00:04:00.021 --> 00:04:02.662 Porque temos pais que nos educaram para perceber 00:04:02.662 --> 00:04:05.238 que o nosso corpo não foi feito para levar uma bala, 00:04:05.238 --> 00:04:08.872 mas para lançar papagaios de papel saltar à corda, e rir até a barriga doer. 00:04:08.872 --> 00:04:12.006 Tivemos professores que nos ensinaram como levantar a mão na aula, 00:04:12.006 --> 00:04:13.704 sem ser como um sinal de rendição, 00:04:13.704 --> 00:04:15.780 e que a única coisa de que devemos desistir 00:04:15.780 --> 00:04:17.993 é da ideia de que não somos dignos deste mundo. 00:04:17.993 --> 00:04:19.933 Dizemos que a vida do negro é importante, 00:04:19.933 --> 00:04:21.523 não porque a dos outros não seja, 00:04:21.523 --> 00:04:24.751 é porque devemos afirmar que temos o direito de existir sem medo, 00:04:24.751 --> 00:04:26.797 quando tantas coisas nos dizem o contrário. 00:04:26.797 --> 00:04:28.839 Eu quero viver num mundo onde o meu filho 00:04:28.839 --> 00:04:31.167 não seja considerado culpado logo à nascença, 00:04:31.167 --> 00:04:32.847 onde um brinquedo nas suas mãos 00:04:32.847 --> 00:04:35.748 não seja confundido com outra coisa que não seja um brinquedo. NOTE Paragraph 00:04:35.748 --> 00:04:38.993 Recuso-me a aceitar que não podemos tornar este mundo num mundo novo, 00:04:38.993 --> 00:04:40.870 um lugar onde o nome de uma criança 00:04:40.870 --> 00:04:43.267 não tenha que ser escrito na roupa, ou numa lápide, 00:04:43.267 --> 00:04:44.984 onde o valor da vida de alguém 00:04:44.984 --> 00:04:48.273 não seja determinado por outra coisa a não ser o facto de ter pulmões. 00:04:48.463 --> 00:04:52.441 Um lugar onde todos nós possamos respirar. NOTE Paragraph 00:04:52.631 --> 00:04:54.237 Obrigado. 00:04:54.356 --> 00:04:57.884 (Aplausos)