1 00:00:00,890 --> 00:00:03,420 Quando eu era pequeno, nem sempre entendia 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,505 porque é que os meus pais me faziam seguir as regras que criavam. 3 00:00:06,515 --> 00:00:09,075 Porque é que eu tinha que cortar a relva? 4 00:00:09,075 --> 00:00:11,763 Porque é que os trabalhos de casa eram tão importantes? 5 00:00:11,763 --> 00:00:14,747 Porque é que eu não podia pôr gomas nos cereais? 6 00:00:15,267 --> 00:00:17,827 A minha infância estava cheia de perguntas como estas. 7 00:00:18,123 --> 00:00:20,146 Perguntas normais para uma criança. 8 00:00:20,146 --> 00:00:22,546 Eu percebia que, às vezes, 9 00:00:22,546 --> 00:00:26,445 era melhor ouvir os meus pais mesmo que não percebesse porquê. 10 00:00:26,928 --> 00:00:29,495 Eles não queriam impedir-me de pensar de forma crítica. 11 00:00:29,495 --> 00:00:31,959 A educação que me deram procurou sempre conciliar 12 00:00:31,959 --> 00:00:35,547 a dificuldade entre eu e os meus irmãos percebermos a realidade do mundo, 13 00:00:35,547 --> 00:00:39,654 e garantir que nunca aceitaríamos o "status quo" como inevitável. 14 00:00:39,654 --> 00:00:42,784 Eu percebi que, no fundo, 15 00:00:42,784 --> 00:00:45,890 isso era uma forma de educação com um objetivo muito definido. 16 00:00:46,050 --> 00:00:47,750 Um dos meus professores favoritos, 17 00:00:47,750 --> 00:00:50,170 o autor e intelectual brasileiro Paulo Freire, 18 00:00:50,170 --> 00:00:53,359 fala de forma muito explícita sobre a necessidade da educação 19 00:00:53,359 --> 00:00:57,117 como uma ferramenta para um despertar crítico e uma partilha humana. 20 00:00:57,857 --> 00:01:01,422 No seu famoso livro, "Pedagogia do Oprimido," ele afirma: 21 00:01:02,162 --> 00:01:05,156 "Ninguém pode ser autenticamente humano 22 00:01:05,156 --> 00:01:07,387 "se impedir os outros de o serem também." 23 00:01:08,167 --> 00:01:11,987 Eu tenho pensado muito nisto ultimamente, nesta ideia da humanidade, 24 00:01:11,987 --> 00:01:15,264 e especificamente, quem neste mundo tem o privilégio 25 00:01:15,264 --> 00:01:18,280 de ser visto como totalmente humano. 26 00:01:18,280 --> 00:01:20,610 Ao longo dos últimos meses, 27 00:01:20,610 --> 00:01:23,908 o mundo tem assistido a como mulheres e homens negros desarmados 28 00:01:23,908 --> 00:01:27,295 perdem a vida às mãos de polícias e justiceiros. 29 00:01:27,655 --> 00:01:30,648 Estas situações e tudo o que vim a saber posteriormente 30 00:01:30,648 --> 00:01:32,756 fizeram-me regressar à minha infância 31 00:01:32,756 --> 00:01:37,100 e às decisões que os meus pais tomaram ao criar um menino negro nos EUA, 32 00:01:37,100 --> 00:01:41,207 decisões que, em criança, eu nem sempre percebia como percebo hoje. 33 00:01:41,597 --> 00:01:43,382 Penso como deve ter sido difícil, 34 00:01:43,382 --> 00:01:46,212 como devem ter sentido a profunda injustiça 35 00:01:46,212 --> 00:01:50,329 de terem de me privar duma parte da minha infância, 36 00:01:50,329 --> 00:01:53,210 apenas para eu poder voltar para casa à noite. 37 00:01:53,210 --> 00:01:55,441 Por exemplo, recordo-me duma noite, 38 00:01:55,441 --> 00:01:59,213 — eu tinha cerca de 12 anos — numa viagem a outra cidade, 39 00:01:59,213 --> 00:02:01,559 os meus amigos e eu comprámos pistolas de água 40 00:02:01,559 --> 00:02:05,839 e transformámos o parqueamento do hotel num campo de batalha. 41 00:02:06,102 --> 00:02:07,805 Escondemo-nos atrás de carros, 42 00:02:07,805 --> 00:02:10,973 correndo pela escuridão que se formava entre as luzes da rua, 43 00:02:10,973 --> 00:02:13,704 imensos risos por todos os lados. 44 00:02:14,384 --> 00:02:16,347 Mas, ao fim de 10 minutos, 45 00:02:16,347 --> 00:02:19,480 o meu pai veio, agarrou-me pelo braço 46 00:02:19,480 --> 00:02:22,505 e levou-me para o quarto com uma severidade pouco comum. 47 00:02:22,505 --> 00:02:24,369 Antes de eu poder dizer qualquer coisa, 48 00:02:24,369 --> 00:02:27,727 dizer-lhe que ele me tinha feito de tolo em frente dos meus amigos, 49 00:02:27,727 --> 00:02:30,282 ele censurou-me por ser tão ingénuo. 50 00:02:30,842 --> 00:02:35,795 Olhou-me nos olhos, com medo no rosto e disse: 51 00:02:36,175 --> 00:02:37,930 "Filho, desculpa-me, 52 00:02:37,930 --> 00:02:41,107 "mas não podes agir da mesma maneira que os teus amigos brancos. 53 00:02:41,107 --> 00:02:43,202 "Tu não podes fingir que disparas armas. 54 00:02:43,202 --> 00:02:45,088 "Tu não podes correr no escuro. 55 00:02:45,088 --> 00:02:48,452 "Tu não podes esconder-te atrás de nada a não ser dos teus dentes." 56 00:02:48,452 --> 00:02:51,295 Eu sei agora como ele devia estar assustado, 57 00:02:51,295 --> 00:02:55,148 como facilmente eu podia ter desaparecido no vazio da noite, 58 00:02:55,148 --> 00:02:57,907 se alguém confundisse a água com outra coisa, 59 00:02:57,907 --> 00:03:00,464 com uma boa razão para intervir. 60 00:03:01,134 --> 00:03:04,546 Estas são as mensagens que inundaram toda a minha vida: 61 00:03:04,566 --> 00:03:08,045 Colocar sempre as mãos onde eles possam ver, não fazer gestos bruscos, 62 00:03:08,045 --> 00:03:10,116 tirar o carapuço quando o sol se põe. 63 00:03:10,116 --> 00:03:13,513 Os meus pais educaram-me e aos meus irmãos numa armadura de conselhos, 64 00:03:13,513 --> 00:03:17,144 num oceano de alarmes para que ninguém nos roubasse o fôlego dos pulmões, 65 00:03:17,144 --> 00:03:19,456 para que esta pele não se tornasse numa memória. 66 00:03:19,456 --> 00:03:22,294 Para que pudéssemos ser crianças, não um caixão ou cimento. 67 00:03:22,294 --> 00:03:24,604 Não para que fôssemos melhores do que os outros, 68 00:03:24,604 --> 00:03:27,302 mas apenass porque queriam que continuássemos vivos. 69 00:03:27,302 --> 00:03:30,402 Todos os meus amigos negros foram educados com a mesma mensagem, 70 00:03:30,402 --> 00:03:32,949 a conversa connosco, quando já éramos quase adultos 71 00:03:32,949 --> 00:03:35,964 para nos confundirem com um prego pronto a ser pregado no chão, 72 00:03:35,964 --> 00:03:39,668 quando as pessoas achavam que a cor da nossa pele era uma coisa a ser temida. 73 00:03:40,118 --> 00:03:42,591 Mas o que acontece a uma criança 74 00:03:42,591 --> 00:03:45,641 que cresce a saber que não pode ser simplesmente uma criança? 75 00:03:45,701 --> 00:03:49,190 Que os caprichos da adolescência são demasiado perigosos para a sua vida? 76 00:03:49,190 --> 00:03:51,154 Que não pode ser simplesmente curioso? 77 00:03:51,154 --> 00:03:53,548 Que não se pode dar ao luxo de fazer um erro? 78 00:03:53,548 --> 00:03:55,338 Que o preconceito implícito de alguém 79 00:03:55,338 --> 00:03:58,136 pode ser a razão de não acordarmos na manhã seguinte? 80 00:03:58,156 --> 00:04:00,021 Mas isso não pode ser o que nos define. 81 00:04:00,021 --> 00:04:02,662 Porque temos pais que nos educaram para perceber 82 00:04:02,662 --> 00:04:05,238 que o nosso corpo não foi feito para levar uma bala, 83 00:04:05,238 --> 00:04:08,872 mas para lançar papagaios de papel saltar à corda, e rir até a barriga doer. 84 00:04:08,872 --> 00:04:12,006 Tivemos professores que nos ensinaram como levantar a mão na aula, 85 00:04:12,006 --> 00:04:13,704 sem ser como um sinal de rendição, 86 00:04:13,704 --> 00:04:15,780 e que a única coisa de que devemos desistir 87 00:04:15,780 --> 00:04:17,993 é da ideia de que não somos dignos deste mundo. 88 00:04:17,993 --> 00:04:19,933 Dizemos que a vida do negro é importante, 89 00:04:19,933 --> 00:04:21,523 não porque a dos outros não seja, 90 00:04:21,523 --> 00:04:24,751 é porque devemos afirmar que temos o direito de existir sem medo, 91 00:04:24,751 --> 00:04:26,797 quando tantas coisas nos dizem o contrário. 92 00:04:26,797 --> 00:04:28,839 Eu quero viver num mundo onde o meu filho 93 00:04:28,839 --> 00:04:31,167 não seja considerado culpado logo à nascença, 94 00:04:31,167 --> 00:04:32,847 onde um brinquedo nas suas mãos 95 00:04:32,847 --> 00:04:35,748 não seja confundido com outra coisa que não seja um brinquedo. 96 00:04:35,748 --> 00:04:38,993 Recuso-me a aceitar que não podemos tornar este mundo num mundo novo, 97 00:04:38,993 --> 00:04:40,870 um lugar onde o nome de uma criança 98 00:04:40,870 --> 00:04:43,267 não tenha que ser escrito na roupa, ou numa lápide, 99 00:04:43,267 --> 00:04:44,984 onde o valor da vida de alguém 100 00:04:44,984 --> 00:04:48,273 não seja determinado por outra coisa a não ser o facto de ter pulmões. 101 00:04:48,463 --> 00:04:52,441 Um lugar onde todos nós possamos respirar. 102 00:04:52,631 --> 00:04:54,237 Obrigado. 103 00:04:54,356 --> 00:04:57,884 (Aplausos)