1 00:00:00,890 --> 00:00:03,190 Enfant, je ne comprenais pas toujours 2 00:00:03,190 --> 00:00:05,885 pourquoi mes parents m'obligeaient à suivre leurs règles. 3 00:00:05,885 --> 00:00:08,675 Pourquoi devais-je tondre le gazon ? 4 00:00:08,675 --> 00:00:11,343 Pourquoi était-il si important que je fasse mes devoirs ? 5 00:00:11,343 --> 00:00:15,077 Pourquoi m'interdisaient-ils d'ajouter des bonbons dans mon porridge ? 6 00:00:15,077 --> 00:00:18,013 Mon enfance fut pleine de questions comme celles-là. 7 00:00:18,013 --> 00:00:22,396 Ce qui est normal pour un enfant. Je comprenais que parfois, 8 00:00:22,396 --> 00:00:26,479 il était plus sage d'écouter mes parents, même si je ne comprenais pas pourquoi. 9 00:00:26,479 --> 00:00:29,495 Ils ne voulaient pas m'empêcher d'avoir un esprit critique. 10 00:00:29,495 --> 00:00:32,096 Ils cherchaient toujours à nous faire comprendre, 11 00:00:32,096 --> 00:00:35,547 à mes frères et sœurs et moi, les réalités du monde, 12 00:00:35,547 --> 00:00:39,654 tout en s'assurant que, pour nous, le statu quo n'était pas immuable. 13 00:00:39,654 --> 00:00:42,962 J'en suis venu à réaliser qu'au fond, 14 00:00:42,964 --> 00:00:45,330 j'ai reçu une solide éducation. 15 00:00:46,000 --> 00:00:50,170 Un de mes pédagogues favoris, l'auteur et universitaire brésilien Paulo Freire, 16 00:00:50,170 --> 00:00:53,269 parle avec éloquence du fait que l'éducation doit servir 17 00:00:53,269 --> 00:00:57,117 à éveiller l'esprit critique, le sentiment d'appartenance à l'humanité. 18 00:00:57,777 --> 00:01:00,642 Dans son ouvrage le plus célèbre, « Pédagogie des opprimés », 19 00:01:00,642 --> 00:01:05,046 il déclare que « personne ne peut être véritablement humain 20 00:01:05,046 --> 00:01:07,387 s'il refuse l'humanité aux autres. » 21 00:01:08,067 --> 00:01:11,987 J'ai beaucoup réfléchi à ça dernièrement, à cette idée de l'humanité, 22 00:01:11,987 --> 00:01:15,264 et surtout, à la question de savoir qui dans ce monde a le privilège 23 00:01:15,264 --> 00:01:18,280 d'être perçu comme un humain à part entière. 24 00:01:18,280 --> 00:01:20,610 Au cours des derniers mois, 25 00:01:20,610 --> 00:01:23,818 le monde a vu des hommes et femmes noirs non armés 26 00:01:23,818 --> 00:01:27,755 se faire tuer par des policiers ou des justiciers. 27 00:01:27,755 --> 00:01:30,648 Ces événements et tout ce qui s'en est suivi 28 00:01:30,648 --> 00:01:32,756 m'ont ramené à ma propre enfance 29 00:01:32,756 --> 00:01:37,100 et aux décisions que mes parents ont prises pour élever un jeune noir aux USA. 30 00:01:37,100 --> 00:01:41,207 Des décisions qu'enfant, je ne comprenais pas toujours aussi bien qu'aujourd'hui. 31 00:01:41,217 --> 00:01:46,212 Ça a dû être si difficile pour eux, ils devaient trouver ça tellement injuste 32 00:01:46,212 --> 00:01:50,397 de devoir me priver d'une partie de mon enfance 33 00:01:50,409 --> 00:01:53,210 juste pour que je puisse rentrer sain et sauf le soir. 34 00:01:53,210 --> 00:01:55,311 Par exemple, je me rappelle d'un soir, 35 00:01:55,311 --> 00:01:59,213 j'avais environ 12 ans, lors d'une excursion dans une autre ville, 36 00:01:59,213 --> 00:02:01,559 mes amis et moi avions acheté des pistolets à eau. 37 00:02:01,559 --> 00:02:05,639 Nous avions transformé le parking de l'hôtel en un champ de bataille. 38 00:02:05,639 --> 00:02:07,805 On se cachait derrière des voitures, 39 00:02:07,805 --> 00:02:10,973 on courait dans l'ombre, entre les lampadaires. 40 00:02:10,973 --> 00:02:14,144 Les rires résonnaient partout sur le parking. 41 00:02:14,144 --> 00:02:16,127 Mais en moins de 10 minutes, 42 00:02:16,127 --> 00:02:19,480 mon père est sorti, m'a pris par le bras 43 00:02:19,480 --> 00:02:22,285 et m'a ramené dans la chambre avec une poigne inhabituelle. 44 00:02:22,285 --> 00:02:24,369 Avant que je puisse ouvrir la bouche, 45 00:02:24,369 --> 00:02:27,727 et lui dire à quel point il m'avait ridiculisé devant mes amis, 46 00:02:27,727 --> 00:02:30,702 il m'a reproché d'être aussi naïf. 47 00:02:30,702 --> 00:02:35,385 Il m'a regardé dans les yeux, la peur se lisait sur son visage, 48 00:02:35,385 --> 00:02:37,930 et m'a dit : « Je suis désolé, mon fils, 49 00:02:37,930 --> 00:02:40,507 mais tu ne peux pas jouer comme tes amis blancs. 50 00:02:40,507 --> 00:02:43,202 Tu ne peux pas faire semblant de tirer avec une arme. 51 00:02:43,202 --> 00:02:45,088 Tu ne peux pas courir dans l'obscurité. 52 00:02:45,088 --> 00:02:48,132 Tu ne peux pas te cacher ailleurs que derrière tes dents. » 53 00:02:48,132 --> 00:02:51,135 Je comprends aujourd'hui à quel point il a dû être effrayé, 54 00:02:51,135 --> 00:02:55,038 j'aurais pu disparaître si facilement dans la nuit, 55 00:02:55,038 --> 00:02:57,907 si un homme avait confondu l'eau avec autre chose, 56 00:02:57,907 --> 00:03:00,154 trouvant ainsi une bonne raison d'intervenir. 57 00:03:00,154 --> 00:03:04,346 C'est le genre de messages qui m'ont suivi toute ma vie : 58 00:03:04,356 --> 00:03:07,975 mets toujours tes mains en évidence, ne fais pas de gestes brusques, 59 00:03:07,975 --> 00:03:10,116 enlève ta capuche quand le soleil se couche. 60 00:03:10,116 --> 00:03:13,053 Mes parents nous ont élevés dans une armure de conseils, 61 00:03:13,053 --> 00:03:16,444 dans un océan d'alarmes, pour que personne ne nous empêche de respirer, 62 00:03:16,444 --> 00:03:19,066 et ne nous transforme en souvenir. 63 00:03:19,076 --> 00:03:22,024 Pour qu'on soit des enfants, et non des cercueils ou du béton. 64 00:03:22,024 --> 00:03:25,154 Pas pour qu'on soit meilleurs que les autres, 65 00:03:25,154 --> 00:03:27,672 mais simplement pour nous garder en vie. 66 00:03:27,672 --> 00:03:29,992 Tous mes amis noirs ont reçu le même message, 67 00:03:29,992 --> 00:03:32,909 le « discours », dès qu'on était assez grands 68 00:03:32,909 --> 00:03:35,864 pour être confondus avec un clou prêt à être aplati au sol, 69 00:03:35,864 --> 00:03:40,118 dès que notre couleur de peau devenait quelque chose dont il fallait avoir peur. 70 00:03:40,118 --> 00:03:42,591 Mais qu'est-ce que ça fait à un enfant 71 00:03:42,591 --> 00:03:46,041 de grandir en sachant qu'il ne peut pas agir comme un enfant ? 72 00:03:46,041 --> 00:03:49,120 Que les caprices de l'adolescence sont trop dangereux pour lui, 73 00:03:49,120 --> 00:03:51,124 qu'il ne peut pas même être curieux, 74 00:03:51,124 --> 00:03:53,438 qu'il n'a pas le droit à l'erreur, 75 00:03:53,438 --> 00:03:54,876 que les préjugés de quelqu'un 76 00:03:54,876 --> 00:03:57,826 peuvent mettre fin à sa vie. 77 00:03:57,826 --> 00:04:00,021 Mais ça ne doit pas nous définir. 78 00:04:00,021 --> 00:04:02,502 Parce que nos parents nous ont fait comprendre 79 00:04:02,502 --> 00:04:05,038 que nos corps ne servent pas à recevoir des balles, 80 00:04:05,038 --> 00:04:08,902 mais à faire du cerf-volant, de la corde à sauter et à rire jusqu'à avoir mal. 81 00:04:08,902 --> 00:04:11,566 À l'école, on nous a appris à lever la main, 82 00:04:11,566 --> 00:04:13,424 mais pas seulement pour nous rendre, 83 00:04:13,424 --> 00:04:15,390 et que la seule chose à abandonner 84 00:04:15,390 --> 00:04:17,763 est l'idée que nous ne méritons pas notre place. 85 00:04:17,763 --> 00:04:21,383 On dit que la vie des noirs compte, pas parce que les autres ne comptent pas, 86 00:04:21,383 --> 00:04:24,801 mais pour affirmer qu'on a le droit de vivre sans crainte, 87 00:04:24,801 --> 00:04:26,877 même si les faits disent le contraire. 88 00:04:26,877 --> 00:04:28,839 Je veux vivre dans un monde où mon fils 89 00:04:28,839 --> 00:04:31,327 ne sera pas présumé coupable dès sa naissance, 90 00:04:31,327 --> 00:04:35,178 où le jouet dans sa main ne sera pas confondu avec autre chose qu'un jouet. 91 00:04:35,178 --> 00:04:38,613 Et je refuse d'accepter que construire ce nouveau monde soit impossible, 92 00:04:38,613 --> 00:04:40,110 un monde où le nom d'un enfant 93 00:04:40,110 --> 00:04:42,857 n'est pas écrit sur un t-shirt, ou sur une tombe, 94 00:04:42,857 --> 00:04:44,474 où la valeur d'une vie 95 00:04:44,474 --> 00:04:48,273 n'est déterminée que par le fait d'avoir des poumons, 96 00:04:48,273 --> 00:04:52,491 un monde où chacun d'entre nous peut respirer. 97 00:04:52,491 --> 00:04:53,445 Merci. 98 00:04:53,445 --> 00:04:55,903 (Applaudissements)