WEBVTT 00:00:00.571 --> 00:00:03.358 Şu soruyla hiç karşılaştıysanız elinizi kaldırın; 00:00:03.382 --> 00:00:06.382 "Büyüyünce ne olmak istiyorsun" NOTE Paragraph 00:00:06.737 --> 00:00:08.322 Şimdi düşünecek olursanız, 00:00:08.346 --> 00:00:11.763 Bu soru size ilk sorulduğunda kaç yaşındaydınız? 00:00:11.787 --> 00:00:13.386 Parmaklarınızla gösterebilirsiniz. 00:00:13.999 --> 00:00:18.632 Üç. Beş. Üç. Beş. Beş. Tamam. 00:00:18.656 --> 00:00:23.332 Şimdi, elinizi kaldırın eğer 00:00:23.356 --> 00:00:25.378 "Büyüyünce ne olmak istiyorsun?" 00:00:25.402 --> 00:00:27.932 sizde bir endişe yarattıysa. NOTE Paragraph 00:00:27.956 --> 00:00:29.586 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:00:29.610 --> 00:00:31.832 Biraz endişe olsa dahi. NOTE Paragraph 00:00:33.342 --> 00:00:35.975 Ben bu soruya hiç cevap veremeyen biriyim. 00:00:35.999 --> 00:00:38.289 "Büyüyünce ne olmak istiyorsun?" NOTE Paragraph 00:00:38.313 --> 00:00:41.749 Sorun, herhangi bir ilgi alanımın olmaması değildi 00:00:41.773 --> 00:00:43.975 Sorun, birden çok olmasıydı. 00:00:43.999 --> 00:00:48.450 Lisedeyken, İngilizce ve matematik ve resim severdim ve siteler tasarladım 00:00:48.474 --> 00:00:52.810 Frustrated Telephone Operator adındaki bir punk grubunda gitar çalardım. 00:00:52.834 --> 00:00:54.975 Belki bizi duymuşsunuzdur. NOTE Paragraph 00:00:54.999 --> 00:00:57.299 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:00:57.323 --> 00:00:59.228 Bu liseden sonra da devam etti, 00:00:59.252 --> 00:01:03.660 ve belli bir noktada, içimdeki bu ruhu farketmeye başladım, 00:01:03.684 --> 00:01:06.237 bir konuya ilgim oluyor ve 00:01:06.261 --> 00:01:09.420 ve onun içine dalıyorum, tamamen çözüyorum 00:01:09.444 --> 00:01:12.975 ve konu ne olursa olsun, oldukça iyi olmalıydım, 00:01:12.999 --> 00:01:17.601 ve sonra da sıkılmaya başladığım kısma gelirdim. 00:01:18.046 --> 00:01:20.822 Ve genelde çabalar ve inat ederdim, 00:01:20.846 --> 00:01:23.743 çünkü zaten çok vakit ve enerjimi 00:01:23.767 --> 00:01:26.263 bazen de paramı bu alana vermiştim. 00:01:26.287 --> 00:01:28.590 Ama sonunda bu sıkılma duygusu, 00:01:28.614 --> 00:01:33.394 evet, işte, yaptım gibi hisler artık çekici gelmiyordu -- 00:01:33.418 --> 00:01:35.053 bunun oldukça çok olması gerekti. 00:01:35.751 --> 00:01:37.410 Ve bunu artık bırakmalıydım NOTE Paragraph 00:01:38.262 --> 00:01:40.763 Ama sonra başka bir şeyle ilgilenmeye başladım, 00:01:40.787 --> 00:01:43.975 tamamen alakasız bir şeye ve buna dalıp, 00:01:43.999 --> 00:01:48.261 tamamen konuyu yutup, "Evet, aradığımı buldum" olmalıydım 00:01:48.285 --> 00:01:52.582 ve sonra tekrar o sıkıldığım noktaya gelirdim. 00:01:53.352 --> 00:01:56.147 Ve sonunda, bunu unuturdum. 00:01:57.106 --> 00:02:00.174 Ama sonra yeni ve tamamen farklı bir şey keşfeder, 00:02:00.198 --> 00:02:01.769 onunla uğraşırdım. NOTE Paragraph 00:02:03.103 --> 00:02:06.842 Bu olay dizisi, bende oldukça endişe yarattı, 00:02:06.866 --> 00:02:08.048 iki sebepten ötürü. 00:02:08.460 --> 00:02:11.292 İlk olarak şundan emin değildim 00:02:11.316 --> 00:02:14.329 "bunların herhangi birisini nasıl bir kariyere dönüştüreceğim?" 00:02:14.353 --> 00:02:17.151 En sonunda aralarından birini seçmem gerektiğini düşündüm, 00:02:17.175 --> 00:02:19.389 diğer tüm sevdiğim şeyleri reddedip 00:02:19.413 --> 00:02:22.809 ve artık sıkılmışlığımı kabul etmem gerekti. 00:02:23.595 --> 00:02:25.914 Beni çok endişelendiren bir diğer nedense 00:02:25.938 --> 00:02:27.572 birazcık kişisel bir şeydi. 00:02:28.230 --> 00:02:30.948 Bunla ilgili bir sorun olduğunu ve hiçbir şeye 00:02:30.972 --> 00:02:35.090 bağlı kalamadığımdan kendimle ilgili bir sorun olduğundan endişelendim 00:02:35.677 --> 00:02:38.064 Bir şeye bağlı kalmaktan endişe duyuyordum 00:02:38.088 --> 00:02:41.549 ya da dağılmış olmamdan ya da kendimi sabote ettiğimden 00:02:41.573 --> 00:02:43.239 kendi başarımdan korkuyordum. NOTE Paragraph 00:02:45.261 --> 00:02:48.975 Eğer benim hikayemi ve bu hisleri yaşadıysanız, size, 00:02:48.999 --> 00:02:51.273 bir zamanlar keşke kendime sorsaydım dediğim 00:02:51.297 --> 00:02:53.883 bir soruyu sormak istiyorum. 00:02:54.796 --> 00:03:00.222 Kendinize, bir şeyleri yaparken o şeyin yanlış ya da anormal olduğunu 00:03:00.246 --> 00:03:02.067 nasıl belirlediğinizi sorun. 00:03:03.741 --> 00:03:05.480 Ben söyleyim nasıl öğrendiğinizi 00:03:05.504 --> 00:03:07.590 bunu kültürünüzden öğrendiniz. NOTE Paragraph 00:03:10.074 --> 00:03:13.865 Bize ilk "Büyüyünce ne olmak istersin?" sorusu biz yaklaşık 00:03:13.889 --> 00:03:15.457 beş yaşındayken soruldu. 00:03:15.481 --> 00:03:19.174 Ve işin gerçeği o yaşta kimse ne dediğinizi takmaz. NOTE Paragraph 00:03:19.198 --> 00:03:20.199 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:03:20.223 --> 00:03:22.598 Çoçuklardan tatlı cevaplar almak için 00:03:22.622 --> 00:03:24.982 sorulan masum bir soruydu. 00:03:25.006 --> 00:03:28.679 Şunun gibi, "Astronot olmak istiyorum" ya da "Balerin olmak istiyorum" 00:03:28.703 --> 00:03:30.586 ya da "Korsan olmak istiyorum." 00:03:30.610 --> 00:03:32.560 /- Cadılar Bayramı kostümünü yerleştirin-/ NOTE Paragraph 00:03:32.584 --> 00:03:34.095 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:03:34.119 --> 00:03:38.531 Ama bu soru bize tekrar tekrar soruldu ve biz büyüdükçe 00:03:38.555 --> 00:03:42.432 çeşitli şekilde -- mesela, lise öğrencilerine şöyle sorulabilir; 00:03:42.456 --> 00:03:44.683 "hangi dalı seçeceksin kolejde?" 00:03:45.088 --> 00:03:46.970 Ve bir noktada, 00:03:46.994 --> 00:03:49.022 "Büyüyünce ne olmak istersin" sorusu 00:03:49.046 --> 00:03:52.404 gülümseten bir soru olmaktan çok bizi geceleri 00:03:52.428 --> 00:03:54.700 uyutmayan bir şey haline geliyor. 00:03:55.137 --> 00:03:56.287 Neden? NOTE Paragraph 00:03:57.049 --> 00:04:02.494 Yani, bu soru çocuklara olacakları şeyler için hayal kurmada ilham verse de, 00:04:02.518 --> 00:04:05.930 olabilecekleri her şey hakkında hayal kurmak için ilham vermiyor. 00:04:05.954 --> 00:04:08.352 Aslında bu, tam tersini yapıyor, 00:04:08.376 --> 00:04:11.392 çünkü biri sana ne olmak istersin diye sorduğunda, 00:04:11.416 --> 00:04:14.212 20 farklı şekilde cevaplayabilirsin. 00:04:14.236 --> 00:04:17.131 Niyeti iyi olan yetişkinler kıkırdayıp gülselerde 00:04:17.155 --> 00:04:21.207 "Ah, ne kadar tatlı, ama aynı anda kemancı ve psikolog olamazsın, 00:04:21.231 --> 00:04:23.034 seçim yapmak zorundasın." NOTE Paragraph 00:04:24.105 --> 00:04:25.874 Bu, Dr. Bob Childs -- NOTE Paragraph 00:04:25.898 --> 00:04:28.975 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:04:28.999 --> 00:04:31.899 o bir çalgı yapımcısı ve psikoterapist. 00:04:32.835 --> 00:04:37.124 Ve bu Amy Ng, magazin editörü aynı zamanda ressam, girişimci, 00:04:37.148 --> 00:04:39.095 öğretmen ve yaratıcı bir yönetmen. 00:04:39.119 --> 00:04:41.825 Ancak çoğu çocuk böyle insanların varlığından bihaber 00:04:41.849 --> 00:04:43.975 Tüm duyduklarıysa 00:04:43.999 --> 00:04:46.299 yapmak zorunda olacakları seçimler. 00:04:47.418 --> 00:04:49.379 Fakat bu, bundan daha fazlası. 00:04:49.403 --> 00:04:52.395 Perspektifi dar yaşam kavramı 00:04:52.419 --> 00:04:54.791 kültürümüzde fazlasıyla iyi gösterilmiş. 00:04:55.218 --> 00:04:59.398 Bu bize kaderimiz ya da, hayatımızın anlamını bulduğumuz bir fikir 00:04:59.422 --> 00:05:02.179 olarak görünüyor ve her birimizin dünya üzerinde olduğumuz 00:05:02.203 --> 00:05:04.536 sürece yapmamız gereken bir uzmanlık alanı var. 00:05:04.560 --> 00:05:07.443 ve sen bu şeyin ne olduğunu bulmalı 00:05:07.467 --> 00:05:09.952 ve hayatını ona adamalısın. NOTE Paragraph 00:05:11.135 --> 00:05:14.246 Ancak ya bu şekilde düşünen biri değilsen? 00:05:14.999 --> 00:05:18.404 Ya meraklı olduğun bir yığın farklı konular var ve, 00:05:18.428 --> 00:05:20.453 yapmak istediğin bir çok farklı şey varsa? 00:05:21.246 --> 00:05:25.123 Kusura bakma, senin gibi birine böyle bir tabloda yer yok. 00:05:25.814 --> 00:05:27.785 Ve bu yüzden yalnız hissedebilirsin. 00:05:28.412 --> 00:05:30.625 Bir amacın yokmuş gibi hissedebilirsin. 00:05:31.017 --> 00:05:33.702 Ve kendinde bir sorun olduğunu düşünebilirsin. 00:05:34.758 --> 00:05:36.480 Senin hiç bir sorunun yok. 00:05:36.908 --> 00:05:40.501 Sen, "çokpotansiyelli"sin. NOTE Paragraph 00:05:40.525 --> 00:05:42.975 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:05:42.999 --> 00:05:49.964 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:05:50.312 --> 00:05:55.265 Çokpotansiyelli birinin çok ilgi alanı vardır ve yaratıcıdır. 00:05:55.852 --> 00:05:57.798 Bunu söylemek zordur. 00:05:57.822 --> 00:06:00.672 Bunu üç kısma bölmek işi kolaylaştırabilir. 00:06:00.696 --> 00:06:04.688 Çok , potansiyel, ve li. 00:06:04.712 --> 00:06:07.932 Aynı anlama gelen Rönesans bireyi olan "bilge" 00:06:07.956 --> 00:06:10.922 kelimesini de kullanabilirsiniz. 00:06:10.946 --> 00:06:12.890 Aslında, Rönesans döneminde 00:06:12.914 --> 00:06:16.573 bir çok alanda donanımlı olanlar ideal olarak görülüyordu. 00:06:17.026 --> 00:06:19.633 Barbara Sher bizi "tarayıcı" olarak niteledi. 00:06:20.214 --> 00:06:23.437 İstediğiniz terimi kullanın, ya da kendiniz keşfedin. 00:06:23.461 --> 00:06:26.516 Şunu demeliyim ki, bir toplum olarak tek bir kimlik konusunda 00:06:26.540 --> 00:06:29.002 hem fikir olmayışımızı makul buluyorum. NOTE Paragraph 00:06:29.026 --> 00:06:31.026 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:06:33.017 --> 00:06:35.414 Çokpotansiyelli olmanın üstesinden gelmen gerektiğin 00:06:35.438 --> 00:06:39.351 bir sınırlama ya da bir dert olarak görmek pek de zor değil. 00:06:39.375 --> 00:06:41.768 Fakat insanlarla konuşarak ve bunlar hakkında 00:06:41.792 --> 00:06:44.260 sitemde yazılar yazarak öğrendiğim şey ise, 00:06:44.284 --> 00:06:48.735 böyle bir yönelime yol açacak, bir çok büyük güç vardır. 00:06:49.656 --> 00:06:51.617 çokpotansiyelli olmanın sağladığı 00:06:51.641 --> 00:06:54.526 üç süper güçten bahsedecek olursak. NOTE Paragraph 00:06:55.384 --> 00:06:58.560 Bir: fikir sentezi. 00:06:58.584 --> 00:07:01.277 Ve bu da, iki ya da daha çok alanı birleştirip 00:07:01.301 --> 00:07:03.967 ortak bir noktada yeni bir şey yaratmak. 00:07:05.633 --> 00:07:08.899 Sha Hwang ve Rachel Binx ortak ilgi alanlarından; 00:07:08.923 --> 00:07:14.419 haritacılık, veri görselleştirilmesi, seyahat, matematik ve tasarımdan 00:07:14.443 --> 00:07:16.063 faydalanarak Meshu'yu kurdular. 00:07:16.999 --> 00:07:22.671 Meshu, kendi istediğin tarzda coğrafik mantıkla takı üretilen bir şirkettir. 00:07:23.409 --> 00:07:25.835 Sha ve Rachel yeteneklerinin ve tecrübelerinin 00:07:25.859 --> 00:07:31.609 karışımı yüzünden değil, onların sayesinde bu harika fikirle çıkageldiler. 00:07:33.077 --> 00:07:36.336 Yenilikler, ortak noktalarda meydana gelir 00:07:36.797 --> 00:07:38.908 Yeni fikirler bu şekilde oluşur. 00:07:39.519 --> 00:07:42.678 Ve çokpotansiyellilik, tüm arka planıyla birlikte, 00:07:42.702 --> 00:07:46.237 bir çok ortak noktaya erişebilir. NOTE Paragraph 00:07:47.999 --> 00:07:51.071 Çokpotansiyelli olmanın verdiği İkinci süper güçse, 00:07:51.095 --> 00:07:52.586 hızlı öğrenmek. 00:07:53.404 --> 00:07:56.266 Çokpotansiyelliler bir şeye ilgi duyduklarında 00:07:56.290 --> 00:07:58.345 bizler, sıkı çalışırız. 00:07:58.369 --> 00:08:01.140 Elimizin ulaştığı her şeyi inceleriz. 00:08:01.164 --> 00:08:02.907 Biz zaten acemi olmaya alışkınız, 00:08:02.931 --> 00:08:06.053 çünkü geçmişte defalarca acemi olduk, 00:08:06.077 --> 00:08:09.356 ve bu da biz yeni şeyler denemekten daha az korkacağız demek. 00:08:09.380 --> 00:08:11.762 ve alışkın olduğumuz alanların dışına çıkacağız. 00:08:11.786 --> 00:08:15.815 Dahası, bir çok beceri başka dallara aktarılabiliyor, 00:08:15.839 --> 00:08:19.694 ve yol aldığımız her yeni alanda öğrendiğimiz her şeyi götürüyoruz, 00:08:19.718 --> 00:08:22.011 yani biz nadiren sıfırdan başlıyoruz. NOTE Paragraph 00:08:22.971 --> 00:08:26.597 Nora Dunn, tam bir gezgin ve serbest bir yazar. 00:08:27.121 --> 00:08:30.928 Çocuk konseri piyanisti olduğundan kas hafızasını geliştirmek için 00:08:30.952 --> 00:08:32.657 inanılmaz bir yeteneği vardı. 00:08:33.070 --> 00:08:35.810 Ve şimdi, bildiği en hızlı katip kendisi. NOTE Paragraph 00:08:35.834 --> 00:08:37.298 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:08:37.322 --> 00:08:40.559 Yazar olmadan önce, Nora finansal danışmandı. 00:08:40.583 --> 00:08:42.789 Satışlar için daha iyi bir yöntem bulmak 00:08:42.813 --> 00:08:44.559 zorundaydı çalışırken 00:08:44.583 --> 00:08:48.552 ve bu beceri, 00:08:49.727 --> 00:08:53.597 ilgili olduğun şeyin peşinde koşmak genelde vaktini ziyan etmez, 00:08:53.621 --> 00:08:55.311 sonunda pes etsen dahi. 00:08:55.335 --> 00:08:58.639 Bilgiyi, ummadığın bir şekilde karşına çıkan 00:08:58.663 --> 00:09:01.270 tamamen farklı bir alan olarak kabul edebilirsin. NOTE Paragraph 00:09:02.643 --> 00:09:05.414 Üçüncü çokpotansiyelli süper güçse 00:09:05.438 --> 00:09:07.285 adaptasyon 00:09:07.309 --> 00:09:10.852 ve bu da, bulunduğun bir durumda kendini olman gereken şeye 00:09:10.876 --> 00:09:12.652 şekillendirmektir. 00:09:14.295 --> 00:09:19.186 Abe Cajudo bazen bir video yönetmeni, bazen web tasarımcı, 00:09:19.210 --> 00:09:22.923 bazen bir Kickstarter danışmanı, bazen bir öğretmen, 00:09:22.947 --> 00:09:25.338 ve bazen, görüldüğü üzere, James Bond. NOTE Paragraph 00:09:25.362 --> 00:09:27.052 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:09:27.076 --> 00:09:29.544 Kendisi değerli biri çünkü iyi iş çıkarıyor. 00:09:29.568 --> 00:09:32.829 Hatta haddinden daha değerli çünkü müşterisinin isteği doğrultusunda 00:09:32.853 --> 00:09:35.015 çeşitli rollere girebiliyor. 00:09:35.737 --> 00:09:38.975 Fast Company magazin dergisi, adaptasyonu 00:09:38.999 --> 00:09:42.354 21. yüzyılda, gelişmek için en önemli tek beceri 00:09:42.378 --> 00:09:44.030 olarak tanımladı. 00:09:44.808 --> 00:09:48.023 Ekonomi dünyası o kadar hızlı ve beklenmedik şekilde değişiyor ki 00:09:48.047 --> 00:09:51.818 gerçekten gelişen pazarların gereksinimlerini karşılamak için 00:09:51.842 --> 00:09:55.774 işin merkezinde olanlar bireyler ve kuruluşlardır. NOTE Paragraph 00:09:57.615 --> 00:10:01.906 Fikir sentezi, hızlı öğrenim ve adaptasyon: 00:10:01.930 --> 00:10:05.853 çokpotansiyellilerin en usta olduğu üç yetenek, ve 00:10:05.877 --> 00:10:10.403 odaklarını köreltmek için baskı altında olduklarında kaybedecekleri üç yetenek. 00:10:13.181 --> 00:10:17.637 Toplum olarak, çokpotansiyelli bireyleri kendileri gibi olmasını cesaretlendirmek 00:10:17.661 --> 00:10:19.335 için bize tanınmış bir merak var. 00:10:20.073 --> 00:10:24.000 Şu an dünyada bir çok karmaşık, çok boyutlu sorunlarımız var, ve biz 00:10:24.024 --> 00:10:26.810 baş edebilmek için bardağın dolu kısmını da gören yaratıcı düşünürlere 00:10:26.810 --> 00:10:29.810 ihtiyacımız var. NOTE Paragraph 00:10:29.810 --> 00:10:34.474 Şimdi diyelim ki senin kalbinde yatan şey, bir uzmanlık. 00:10:34.498 --> 00:10:38.919 Doğarken, çocuk beyin cerrahı olacağını bilerek hayata geliyorsun. 00:10:39.879 --> 00:10:42.694 Endişe etme -- senin de bir problemin yok. NOTE Paragraph 00:10:42.718 --> 00:10:43.758 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:10:43.782 --> 00:10:46.825 Aslında, en iyi takımların bazıları bir uzmanla 00:10:46.849 --> 00:10:49.456 bir çokpotansiyelli insanın birleşimidir. 00:10:49.480 --> 00:10:52.514 Uzmanlar, derine inebilir ve fikirleri uygulayabilirler, 00:10:52.538 --> 00:10:56.140 bu arada çokpotansiyelliler projeye geniş çapta bilgi temin eder. 00:10:56.164 --> 00:10:58.066 Bu güzel bir ortaklık. 00:10:59.066 --> 00:11:01.535 Fakat hepimizin hayatlar ve kariyerler inşa etmemiz 00:11:01.559 --> 00:11:04.068 gerek, olmamız gerektiği gibi. 00:11:04.092 --> 00:11:08.510 Ne yazık ki, cesaret verilen çokpotansiyelliler 00:11:08.534 --> 00:11:11.542 uzmanlarına benzemeye daha yakındırlar. NOTE Paragraph 00:11:12.621 --> 00:11:15.100 Bunu da dememle birlikte, 00:11:15.124 --> 00:11:18.195 bu konuşmadan çıkaracağınız bir şey varsa, 00:11:18.219 --> 00:11:21.317 Umarım o da şudur. 00:11:21.341 --> 00:11:24.703 İçinizdeki isteği kucaklayın, ne olursa olsun. 00:11:25.687 --> 00:11:27.855 Eğer uzmanlığı gerçekten istiyorsanız 00:11:27.879 --> 00:11:29.878 o halde her türlü yolla, uzmanlaşın. 00:11:29.902 --> 00:11:32.099 Orası, işinizi en iyi yapacağınız yer. 00:11:32.624 --> 00:11:35.604 Fakat siz de dahil odada, 00:11:35.628 --> 00:11:37.945 çokpotansiyelli olduğunu 00:11:37.969 --> 00:11:39.985 geçen 12 dakikada yeni farkeden sizlere -- NOTE Paragraph 00:11:40.009 --> 00:11:41.614 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:11:41.638 --> 00:11:43.790 demek istiyorum ki: 00:11:43.814 --> 00:11:45.916 tutkularınızı çoğunu kucaklayın. 00:11:46.614 --> 00:11:49.897 Meraklarınızı en küçük çukurlara kadar takip edin. 00:11:50.643 --> 00:11:52.667 Ortak noktalarınızı keşfedin. 00:11:54.264 --> 00:11:59.026 İçinizdeki tutkuyu kucaklamak daha mutlu daha gerçek bir yaşama yol açıyor. 00:12:00.028 --> 00:12:02.745 Ve belki de daha önemlisi -- 00:12:02.769 --> 00:12:06.568 çokpotansiyelliler, dünyanın size ihtiyacı var. NOTE Paragraph 00:12:07.852 --> 00:12:09.013 Teşekkürler NOTE Paragraph 00:12:09.037 --> 00:12:11.730 (Alkışlar)