0:00:00.117,0:00:03.769 Ovo je Anna Hazare, 0:00:03.769,0:00:07.677 on je možda najrevolucionarniji 0:00:07.677,0:00:10.914 digitalni aktivist u današnjem svijetu. 0:00:10.914,0:00:12.452 Ne biste to rekli gledajući ga. 0:00:12.452,0:00:18.099 Hazare je 77-godišnji indijski aktivist[br]za antikorupciju i socijalnu pravdu. 0:00:18.099,0:00:21.690 2011. vodio je veliku kampanju 0:00:21.690,0:00:24.650 da upozori na svakidašnju[br]korupciju u Indiji, 0:00:24.650,0:00:27.521 temu koje indijske elite vole ignorirati. 0:00:27.521,0:00:29.103 Kao dio te kampanje 0:00:29.103,0:00:31.025 koristio je sve tradicionalne taktike 0:00:31.025,0:00:33.241 koje bi koristio dobar gandijevac. 0:00:33.241,0:00:35.297 Štrajkao je glađu 0:00:35.297,0:00:37.822 i tijekom svog gladovanja je shvatio 0:00:37.822,0:00:39.599 da ovoga puta zapravo, 0:00:39.599,0:00:41.345 u 21.stoljeću, 0:00:41.345,0:00:42.834 štrajk glađu neće biti dovoljan. 0:00:42.834,0:00:47.126 Zato se počeo igrati s [br]mobilnim aktivizmom. 0:00:47.126,0:00:49.013 Prva stvar koju je napravio bila je[br]da je rekao ljudima: 0:00:49.013,0:00:51.084 " OK, zašto mi ne pošaljete 0:00:51.084,0:00:52.845 poruku ako podupirete 0:00:52.845,0:00:54.585 moju kampanju protiv korupcije?" 0:00:54.585,0:00:56.854 To je napravio, dao ljudima kratak kod 0:00:56.854,0:00:59.470 i oko 80,000 ljudi je to napravilo. 0:00:59.470,0:01:01.438 OK, to je prilično respektabilno. 0:01:01.438,0:01:02.375 Ali tada je odlučio: 0:01:02.375,0:01:04.495 "Hajde da malo promijenim taktiku." 0:01:04.495,0:01:08.970 Rekao je: " Zašto mi ne ostavite [br]propušteni poziv?" 0:01:08.970,0:01:12.039 Vi koji ste živjeli na svjetskom Jugu 0:01:12.039,0:01:13.531 ćete znati da su propušteni pozivi 0:01:13.531,0:01:17.374 doista kritičan dio globalne mobilne[br]kulture. 0:01:17.374,0:01:18.488 Vidim da ljudi klimaju. 0:01:18.488,0:01:20.596 Ljudi stalno ostavljaju propuštene[br]pozive: 0:01:20.596,0:01:22.542 Ako kasnite na sastanak 0:01:22.542,0:01:24.848 i želite im dati do znanja da ste na putu, 0:01:24.848,0:01:26.571 ostavite im propušteni poziv. 0:01:26.571,0:01:28.497 Ako ste u vezi s nekim i samo želite[br]reći " Nedostaješ mi", 0:01:28.497,0:01:29.883 ostavite im propušteni poziv. 0:01:29.883,0:01:32.427 Savjet za vezu s nekim ovdje, 0:01:32.427,0:01:33.552 u nekim kulturama, 0:01:33.552,0:01:34.834 ako želite udovoljiti svome [br]ljubavniku, 0:01:34.834,0:01:39.335 nazovete ga i poklopite.[br](Smijeh) 0:01:39.335,0:01:42.690 Dakle, zašto ljudi ostavljaju[br]propuštene pozive? 0:01:42.690,0:01:44.140 Pa, razlog je naravno 0:01:44.140,0:01:46.898 to što žele izbjeći naplaćivanje 0:01:46.898,0:01:50.264 povezano s pozivima i slanjem poruka. 0:01:50.264,0:01:54.320 Kada je Hazare tražio ljude da mu[br]ostave propušten poziv, 0:01:54.320,0:01:59.997 pogodite koliko je ljudi to zapravo[br]napravilo? 0:01:59.997,0:02:03.415 Trideset pet milijuna. 0:02:03.415,0:02:07.458 To je, dakle, bila jedna od najvećih[br]koordinaranih akcija u ljudskoj povijesti. 0:02:07.458,0:02:09.212 Izvanredno. 0:02:09.212,0:02:13.712 I to pokazuje nevjerojatnu snagu[br]sve veće indijske srednje klase 0:02:13.712,0:02:16.684 i moći koju im donose njihovi[br]mobiteli. 0:02:16.684,0:02:18.269 Ali on je to iskoristio, 0:02:18.269,0:02:22.488 Hazare je završio s ogromnim brojem[br]CSV fajlova s brojevima mobitela 0:02:22.488,0:02:24.273 i to je iskoristio da sakupi 0:02:24.273,0:02:26.269 moć pravih ljudi na terenu, 0:02:26.269,0:02:29.683 da sakupi stotine tisuća ljudi na[br]ulicama Delhija 0:02:29.683,0:02:34.033 da svakidašnja korupcija postane[br]nacionalno pitanje Indije. 0:02:34.033,0:02:36.470 To je doista izvanredna priča. 0:02:36.470,0:02:38.680 Ovo sam ja kada sam imao 12 godina. 0:02:38.680,0:02:40.392 Nadam se da uočavate sličnost. 0:02:40.392,0:02:42.317 Ja sam također bio aktivist 0:02:42.317,0:02:44.557 i aktivist sam svoj cijeli život. 0:02:44.557,0:02:45.887 Imao sam stvarno zabavno djetinjstvo 0:02:45.887,0:02:47.910 u kojem sam lutao po svijetu, 0:02:47.910,0:02:50.704 upoznavajući svjetske vođe i dobitnike[br]Nobelove nagrade, 0:02:50.704,0:02:52.990 pričajući o dugu Trećeg svijeta, 0:02:52.990,0:02:54.279 kako se tada zvao, 0:02:54.279,0:02:55.813 i o demilitarizaciji. 0:02:55.813,0:03:00.045 Bio sam veoma, veoma ozbiljno dijete.[br](Smijeh) 0:03:00.045,0:03:01.950 I tada, 0:03:01.950,0:03:03.384 ranih 90-ih, 0:03:03.384,0:03:07.214 imao sam svoj veoma revolucionarni[br]alat: 0:03:07.214,0:03:09.466 faks. 0:03:09.466,0:03:11.644 I faks je bio alat mog aktivizma. 0:03:11.644,0:03:13.202 I u to vrijeme, to je bio najbolji način 0:03:13.202,0:03:15.097 da pošaljete poruku mnogim ljudima 0:03:15.097,0:03:17.535 odjednom. 0:03:17.535,0:03:19.981 Dat ću vam primijer kampanje koju[br]sam vodio preko faksa. 0:03:19.981,0:03:22.077 Bilo je to uoči Zaljevskog rata, 0:03:22.077,0:03:25.628 organizirao sam globalnu kampanju[br]potapanja hotela, 0:03:25.628,0:03:27.109 Intercontinentala u Genevi, 0:03:27.109,0:03:28.664 gdje su se James Baker i Tariq Aziz 0:03:28.664,0:03:30.588 našli uoči rata, 0:03:30.588,0:03:32.972 i mislio sam da ćemo zaustaviti[br]rat, 0:03:32.972,0:03:34.050 ako ih preplavimo faksevima. 0:03:34.050,0:03:36.243 Pa, začuđujuće, 0:03:36.243,0:03:39.834 kampanja je bila potpuno neuspješna. 0:03:39.834,0:03:41.488 Mnogo je razloga za to, 0:03:41.488,0:03:43.973 ali nema sumnje da je jedna pištava[br]faks mašina 0:03:43.973,0:03:47.300 u Genevi bila mala prisila 0:03:47.300,0:03:50.142 u smislu mogućnosti prenošenja[br]poruke mnogim ljudima. 0:03:50.142,0:03:54.172 I tako sam otkrio neka bolja sredstva. 0:03:54.172,0:03:56.814 Suosnivač sam Avaaz-a, koji koristi[br]internet da mobilizira ljude 0:03:56.814,0:03:59.412 i sada ima gotovo 40 miljuna[br]članova 0:03:59.412,0:04:01.972 i sada vodim Purpose, koja je dom[br]takvim vrstama 0:04:01.972,0:04:04.268 pokreta pokrenutih tehnologijom. 0:04:04.268,0:04:06.088 Dakle, koja je pouka ove priče? 0:04:06.088,0:04:07.596 Je li pouka ove priče, 0:04:07.596,0:04:12.705 znate što, faks je na neki način[br]zasijenjen mobitelom? 0:04:12.705,0:04:14.935 Je li ovo još jedna priča o[br]tehnološkom determinizmu? 0:04:14.935,0:04:18.125 Pa, usudio bih se reči da je to[br]zapravo više od toga. 0:04:18.125,0:04:20.798 Rekao bih da se u posljednjih 20 godina 0:04:20.798,0:04:23.036 nešto osnovnije promijenilo 0:04:23.036,0:04:24.741 od same tehnologije. 0:04:24.741,0:04:27.561 Rekao bih da se dogodila [br]jezgrovite promjena 0:04:27.561,0:04:29.709 u ravnoteži moći 0:04:29.709,0:04:31.228 u svijetu. 0:04:31.228,0:04:33.145 Pitajte bilo kojeg aktivista[br]kako razumjeti svijet 0:04:33.145,0:04:35.619 i reći će vam: " Pogledajte gdje je moć, 0:04:35.619,0:04:38.077 tko ju ima, kako se mijenja." 0:04:38.077,0:04:41.079 I mislim da svi osjećamo da se[br]nešto veliko događa. 0:04:41.079,0:04:43.523 Henry Timms i ja -- 0:04:43.523,0:04:45.371 Henry je također aktivist -- 0:04:45.371,0:04:47.273 smo jedan dan razgovarali i[br]počeli razmišljati, 0:04:47.273,0:04:49.274 kako ovaj novi svijet možemo[br]shvatiti? 0:04:49.274,0:04:50.463 Kako ga možemo opisati i dati 0:04:50.463,0:04:52.906 mu okvir koji ga čini korisnijim? 0:04:52.906,0:04:54.136 Zato što shvaćamo da se mnoge 0:04:54.136,0:04:56.950 lekcije koje smo naučili aktivizmom 0:04:56.950,0:04:59.657 zapravo mogu primijeniti svugdje [br]po svijetu, 0:04:59.657,0:05:01.779 u mnogim područjima našeg društva. 0:05:01.779,0:05:03.656 Zato vas želim upoznati s ovim okvirom: 0:05:03.656,0:05:05.876 Stara moći, upoznaj novu moć. 0:05:05.876,0:05:09.307 I želim s vama razgovarati o tome[br]što je danas nova moć. 0:05:09.307,0:05:11.271 Nova moć je poticanje 0:05:11.271,0:05:14.460 masovnog sudjelovanja[br]i zajedničke koordinacije -- 0:05:14.460,0:05:16.102 ovo su dva ključna elementa -- 0:05:16.102,0:05:18.599 da bi se provela promjena i[br]posljedice smjene. 0:05:18.599,0:05:21.687 I vidimo novu moć svugdje oko nas. 0:05:21.687,0:05:22.971 Ovo je Beppe Grillo, 0:05:22.971,0:05:25.116 bio je popularan talijanski bloger, 0:05:25.116,0:05:28.536 koji je, uz minimalan politički aparat[br]i samo uz neke online alate, 0:05:28.536,0:05:31.034 osvojio više od 25 posto glasova 0:05:31.034,0:05:33.455 na nedavnim izborima u Italiji. 0:05:33.455,0:05:34.817 Ovo je Airbnb, 0:05:34.817,0:05:36.566 koji je u samo nekoliko godina 0:05:36.566,0:05:38.728 radikalno omeo hotelsku industriju, 0:05:38.728,0:05:41.646 bez vlasništva nad ijednim kvadratnim[br]metrom nekretnine. 0:05:41.646,0:05:43.001 Ovo je Kickstarter, 0:05:43.001,0:05:45.898 za kojeg znamo da je skupio preko[br]milijardu dolara 0:05:45.898,0:05:48.319 od preko pet milijuna ljudi. 0:05:48.319,0:05:50.249 Upoznati smo sa svim ovim modelima. 0:05:50.249,0:05:53.450 Ali ono što je zapanjujuće su [br]zajedničke točke, 0:05:53.450,0:05:55.576 strukturne značajke ovih novih[br]modela 0:05:55.576,0:05:57.725 i kako se razlikuju od stare moći. 0:05:57.725,0:05:59.394 Pogledajmo malo ovo. 0:05:59.394,0:06:02.552 Stara moć se drži kao valuta. 0:06:02.552,0:06:04.531 Nova moć radi kao struja. 0:06:04.531,0:06:07.033 Staru moć posjeduju samo pojedini. 0:06:07.033,0:06:10.473 Novu moć ne posjeduju samo neki,[br]stvaraju ju mnogi. 0:06:10.473,0:06:12.980 Stara moć je downloadanje, 0:06:12.980,0:06:14.706 nova moć je uploadanje. 0:06:14.706,0:06:17.240 I vidite cijeli skup karakteristika koje[br]možete pratiti, 0:06:17.240,0:06:20.356 bilo da su u medijima, politici[br]ili obrazovanju. 0:06:20.356,0:06:22.422 Dakle, malo smo pričali o tome[br]što je nova moć. 0:06:22.422,0:06:25.587 Pričajmo, na trenutak, o[br]tome što nova moć nije. 0:06:25.587,0:06:29.383 Nova moć nije vaša Facebook[br]stranica. 0:06:29.383,0:06:32.208 Uvjeravam vas da imati strategiju[br]socijalnih medija 0:06:32.208,0:06:34.756 omogućuje istu količinu downloada 0:06:34.756,0:06:37.618 kakvu ste imali s radijom. 0:06:37.618,0:06:41.146 Samo pitajte sirijskog predsjednika,[br]Bashara al-Assada, 0:06:41.146,0:06:42.888 uvjeravam vas da njegova Facebook[br]stranica 0:06:42.888,0:06:47.015 nije prigrlila moć sudjelovanja. 0:06:47.015,0:06:50.413 Nova moć nije nužno pozitivna. 0:06:50.413,0:06:52.702 Zapravo, ovo nije normativni argument, 0:06:52.702,0:06:54.514 ima mnogo dobri stvari vezanih uz[br]novu moć, 0:06:54.514,0:06:56.331 ali može proizvesti loše posljedice. 0:06:56.331,0:06:58.336 Više sudjelovanja, više zajedničke[br]koordinacije 0:06:58.336,0:07:00.123 nekada ometa rezultate 0:07:00.123,0:07:01.198 i ima stvari, 0:07:01.198,0:07:03.297 kao stvari, u na primjer,[br]medicinskoj profesiji 0:07:03.297,0:07:06.293 kojima ne želimo da se nova moć[br]približi. 0:07:06.293,0:07:09.296 I treće, nova moć nije neizbježni [br]pobjednik. 0:07:09.296,0:07:10.875 Zapravo, za čudo, 0:07:10.875,0:07:13.864 koliko god ovih novih moći[br]došlo do ljestvice, 0:07:13.864,0:07:16.334 ono što vidite je masovno odbijanje 0:07:16.334,0:07:18.083 snaga starih moći. 0:07:18.083,0:07:20.292 Samo pogledajte ovu doista[br]zanimljivu borbu 0:07:20.292,0:07:24.675 koja se sada odvija između Edwarda[br]Snowdena i NSA. 0:07:24.675,0:07:27.059 Primijetit ćete da je samo jedan od [br]ovih dvoje ljudi na slici 0:07:27.059,0:07:29.238 sada u egzilu. 0:07:29.238,0:07:30.653 I dakle, nije posve jasno 0:07:30.653,0:07:32.743 da će nova moć biti sigurni[br]pobjednik. 0:07:32.743,0:07:35.686 Time rečeno, imajte na umu: 0:07:35.686,0:07:38.575 Mi smo na početku veoma[br]strme krivine. 0:07:38.575,0:07:40.216 Razmišljate o nekima od tih novih[br]modela moći, je li tako? 0:07:40.216,0:07:42.328 Oni su bili poput 0:07:42.328,0:07:44.874 nečije ideje iz garaže prije par godina, 0:07:44.874,0:07:48.010 a sada ruše cijelu industriju. 0:07:48.010,0:07:50.679 I dakle, ono što je zanimljivo[br]o novoj moći, 0:07:50.679,0:07:52.695 je način na koji se hrani. 0:07:52.695,0:07:54.719 Jednom kad iskusite novu moć, 0:07:54.719,0:07:56.909 očekujete i želite više. 0:07:56.909,0:07:59.789 Recimo da ste koristili[br]platformu za posuđivanje, 0:07:59.789,0:08:02.323 poput Lending Tree-a ili Prosper-a, 0:08:02.323,0:08:04.607 i tada ste shvatili da ne trebate banku 0:08:04.607,0:08:06.544 i tko bi htio banku, jel? 0:08:06.544,0:08:08.982 I tako vas to iskustvo ohrabri, 0:08:08.982,0:08:11.919 želite još više sudjelovanja 0:08:11.919,0:08:14.264 u više aspekata svog života. 0:08:14.264,0:08:15.809 I ono što to potiče 0:08:15.809,0:08:17.380 je skup vrijednosti. 0:08:17.380,0:08:18.690 Pričali smo o modelima 0:08:18.690,0:08:20.284 koje je nova moć ugrozila- 0:08:20.284,0:08:22.116 Airbnb, Kickstarter. 0:08:22.116,0:08:23.645 Što je s vrijednostima? 0:08:23.645,0:08:25.315 I ovo je rana skica 0:08:25.315,0:08:27.878 vrijednosti nove moći. 0:08:27.878,0:08:31.009 Nova moć vrednuje transparentnost[br]nagrade iznad svega. 0:08:31.009,0:08:33.231 Gotovo je religiozno vjerovanje[br]u transparentnost, 0:08:33.231,0:08:35.495 vjerovanje da, ako nešto osvijetlite, 0:08:35.495,0:08:36.926 bit će bolje. 0:08:36.926,0:08:39.676 I sjetite se da u 20. stoljeću to[br]uopće nije bilo točno. 0:08:39.676,0:08:42.643 Ljudi su mislili da gospoda trebaju [br]sjediti iza zatvorenih vrata 0:08:42.643,0:08:44.925 i sklapati ugodne sporazume. 0:08:44.925,0:08:48.330 Nova moć vrednuje neformalno,[br]povezano vladanje. 0:08:48.330,0:08:50.974 Predvodnici nove moći nikada ne bi[br]osnovali UN, 0:08:50.974,0:08:52.807 ni u kojem slučaju. 0:08:52.807,0:08:54.522 Nova moć vrednuje sudjelovanje, 0:08:54.522,0:08:57.317 nova je moć "uradi sam". 0:08:57.317,0:08:58.806 Zapravo, ono što je zanimljivo[br]o novoj moći 0:08:58.806,0:09:02.519 je da ona izbjegava neke[br]profesionalizacije 0:09:02.519,0:09:03.994 i specijalizacije 0:09:03.994,0:09:06.384 koje su bile glavne u 20. stoljeću. 0:09:06.384,0:09:08.194 Ono što je zanimljivo kod tih 0:09:08.194,0:09:10.160 vrijednosti nove moći i ovih[br]novih modela moći 0:09:10.160,0:09:12.455 je ono što oni znače za organizacije. 0:09:12.455,0:09:14.963 Proveli smo nešto vremena razmišljajući 0:09:14.963,0:09:17.229 kako možemo stvoriti organizaciju 0:09:17.229,0:09:19.493 dva-na-dva gdje, u biti, 0:09:19.493,0:09:21.549 gledamo vrijednosti nove moći 0:09:21.549,0:09:22.813 i modele nove moći 0:09:22.813,0:09:24.614 i vidimo gdje sjede različiti ljudi? 0:09:24.614,0:09:26.503 Započeli smo s američkom analizom, 0:09:26.503,0:09:28.879 dopustite da vam pokažem[br]neka zanimljiva otkrića. 0:09:28.879,0:09:30.858 Prvo je Apple. 0:09:30.858,0:09:33.393 U ovom okviru, zapravo smo opisali[br]Apple 0:09:33.393,0:09:35.515 kao kompaniju stare moći. 0:09:35.515,0:09:37.169 To je zbog ideologije, 0:09:37.169,0:09:39.457 vodeća ideologija Apple-a 0:09:39.457,0:09:42.331 je ideologija perfekcionističkog 0:09:42.331,0:09:44.355 dizajnera proizvoda u Cupertinu. 0:09:44.355,0:09:48.427 Apsolutno se radi o toj lijepoj[br]savršenoj stvari koja se diže nad nas 0:09:48.427,0:09:49.778 u perfekciji. 0:09:49.778,0:09:52.401 I ne vrednuje, kao kompanija,[br]transparentnost. 0:09:52.401,0:09:54.064 Zapravo, veoma je tajnovita. 0:09:54.064,0:09:56.890 Apple je jedna od najuspješnijih[br]kompanija u svijetu. 0:09:56.890,0:09:58.262 To pokazuje da još uvijek možete 0:09:58.262,0:10:00.951 slijediti uspješnu strategiju stare moći. 0:10:00.951,0:10:03.921 Ali možemo reći da postoje stvarni[br]nedostaci u tom modelu. 0:10:03.921,0:10:05.945 Mislim da je još jedna zanimljiva usporedba 0:10:05.945,0:10:08.122 Obamina kampanja 0:10:08.122,0:10:11.238 protiv Obaminog predsjedništva. 0:10:11.238,0:10:18.700 (Pljesak) 0:10:18.700,0:10:20.447 Sviđa mi se predsjednik Obama, 0:10:20.447,0:10:24.403 ali on je vodio kampanju[br]s novom moći na leđima, jelda? 0:10:24.403,0:10:26.230 I govorio je ljudima 0:10:26.230,0:10:28.203 da smo mi oni na koje smo čekali. 0:10:28.203,0:10:29.654 I koristio je crowdfunding 0:10:29.654,0:10:30.865 da ojača kampanju. 0:10:30.865,0:10:32.266 Ali kad je ušao u ured, 0:10:32.266,0:10:35.458 vladao je kao manje-više svi[br]drugi predsjednici. 0:10:35.458,0:10:37.822 I to je doista zanimljiv trend, 0:10:37.822,0:10:39.820 kada nova moć dobije moć, 0:10:39.820,0:10:41.391 što se dogodi? 0:10:41.391,0:10:43.155 Ovo je okvir koji trebate pogledati 0:10:43.155,0:10:44.647 i razmisliti gdje na njemu 0:10:44.647,0:10:45.611 vaša organizacija? 0:10:45.611,0:10:47.184 I razmislite gdje bi trebala biti 0:10:47.184,0:10:48.732 za pet ili deset godina. 0:10:48.732,0:10:51.197 Što trebate napraviti ako ste [br]stara moć? 0:10:51.197,0:10:54.162 Pa, ako mislite,[br]u staroj moći, 0:10:54.162,0:10:56.062 to se nama neće dogoditi. 0:10:56.062,0:11:01.229 Onda samo pogledajte Wikipedijin članak[br]o Encyclopaedia Britannici. 0:11:01.229,0:11:03.625 Dopustite da vam kažem, to je veoma[br]tužan članak. 0:11:03.625,0:11:05.044 Ali ako ste stara moć, 0:11:05.044,0:11:08.837 najvažnija stvar koju možete napraviti je[br]okupirati se 0:11:08.837,0:11:11.491 prije nego što vas drugi okupiraju, 0:11:11.491,0:11:12.819 prije nego što budete okupirani. 0:11:12.819,0:11:15.592 Zamislite da grupa vaših najvećih[br]skeptika 0:11:15.592,0:11:17.944 kampira u srcu vaše organizacije 0:11:17.944,0:11:19.823 ispitivajući najteža pitanja 0:11:19.823,0:11:22.751 i mogu vidjeti sve unutar vaše[br]organizacije. 0:11:22.751,0:11:25.501 I pitajte ih, bi li im se svidjelo [br]što vide 0:11:25.501,0:11:27.776 i bi li se naš model trebao promijeniti? 0:11:27.776,0:11:29.639 Što ako ste vi nova moć? 0:11:29.639,0:11:32.273 Je li nova moć nešto kao[br]jahanje na valovima slave? 0:11:32.273,0:11:33.753 Ja ne bih rekao. 0:11:33.753,0:11:35.709 Ja bih rekao da postoje neki[br]veoma stvarni izazovi 0:11:35.709,0:11:37.401 za novu moć u ovoj fazi stvaranja. 0:11:37.401,0:11:40.903 Zadržimo se na pokretu Occupy[br]Wall Street na trenutak. 0:11:40.903,0:11:43.893 Occupy je bio nevjerojatan primjer[br]nove moći, 0:11:43.893,0:11:45.736 najčišći primjer nove moći. 0:11:45.736,0:11:48.267 A ipak se nije uspio učvrstiti. 0:11:48.267,0:11:50.164 Dakle, energija koju je stvorio 0:11:50.164,0:11:51.605 je bila super za fazu mema, 0:11:51.605,0:11:54.406 ali bili su toliko posvećeni sudjelovanju 0:11:54.406,0:11:56.040 da nikada ništa nisu napravili. 0:11:56.040,0:11:57.831 I taj model zapravo 0:11:57.831,0:12:00.623 znači da je izazov za novu moć: 0:12:00.623,0:12:03.162 kako iskoristiti moć ustanova 0:12:03.162,0:12:05.233 bez da se institucionalizirate? 0:12:05.233,0:12:07.866 S druge strane spektra je Uber. 0:12:07.866,0:12:09.250 Uber je nevjerojatan, 0:12:09.250,0:12:11.303 veoma dobar model nove moći. 0:12:11.303,0:12:13.329 Ta mreža je sve gušća i gušća 0:12:13.329,0:12:14.589 svakim danom. 0:12:14.589,0:12:16.748 Ali ono što je stvarno zanimljivo[br]o Uberu je 0:12:16.748,0:12:20.489 da zapravo nije prisvojio[br]vrijednosti nove moći. 0:12:20.489,0:12:24.561 Ovo je stvarni citat od izvršnog[br]direktora Ubera: 0:12:24.561,0:12:29.009 On kaže: " Jednom kad se riješimo[br]čovjeka u autu" - misli na vozača - 0:12:29.009,0:12:32.901 "Uber će biti jeftiniji." 0:12:32.901,0:12:35.876 Modeli nove moći[br]žive i umiru 0:12:35.876,0:12:38.058 snagom svojih mreža. 0:12:38.058,0:12:39.991 Ovisno o tome vjeruju li vozači[br]i korisnici 0:12:39.991,0:12:42.332 koji koriste uslugu doista u nju. 0:12:42.332,0:12:45.833 Zato što nisu vježba[br]gornjo-donjeg perfekcionizma, 0:12:45.833,0:12:47.781 rade se o mreži. 0:12:47.781,0:12:49.477 I tako, izazov je, 0:12:49.477,0:12:51.727 i zbog ovoga to uopće nije[br]iznenađujuće, 0:12:51.727,0:12:55.983 da se vozači Ubera sada [br]ujedinjuju. 0:12:55.983,0:12:57.583 To je nevjerojatno. 0:12:57.583,0:12:59.872 Uberovi vozači odbijaju Uber. 0:12:59.872,0:13:01.166 I izazov za Ube -r- 0:13:01.166,0:13:03.093 ovo nije laka situacija za njih -- 0:13:03.093,0:13:06.389 je da su zaključani u širu[br]superstrukturu 0:13:06.389,0:13:08.074 koja je doista stara moć. 0:13:08.074,0:13:11.082 Prikupili su preko milijardu dolara[br]na tržištu kapitala. 0:13:11.082,0:13:13.610 Ta tržišta očekuju financijski[br]povrat, 0:13:13.610,0:13:15.527 a način na koji dobivate financijski[br]povrat 0:13:15.527,0:13:17.924 je da cijedite i cijedite 0:13:17.924,0:13:20.169 svoje korisnike i svoje vozače 0:13:20.169,0:13:21.464 za veću i veću vrijednost 0:13:21.464,0:13:23.931 i dajete tu vrijednost investitorima. 0:13:23.931,0:13:27.534 Dakle, veliko pitanje o budućnosti [br]nove moći, ako mene pitate, je: 0:13:27.534,0:13:30.093 Hoće li se stara moć jednostavno pojaviti? 0:13:30.093,0:13:31.876 Hoće li elite nove moći postati 0:13:31.876,0:13:33.765 stara moć i cijediti? 0:13:33.765,0:13:36.378 Ili će baza nove moći[br]uzvratiti udarac? 0:13:36.378,0:13:38.139 Hoće li sljedeći veliki Uber 0:13:38.139,0:13:40.519 biti u suvlasništvu vozača? 0:13:40.519,0:13:43.302 I ja mislim da će to biti[br]veoma zanimljivo 0:13:43.302,0:13:45.204 strukturalno pitanje. 0:13:45.204,0:13:48.486 Na kraju, razmišljajte o novoj moći 0:13:48.486,0:13:50.853 kao nečemu što je više 0:13:50.853,0:13:52.489 od pukog entiteta koji [br]skalira stvari 0:13:52.489,0:13:56.205 koje nam omogućuju da imamo[br]nešto bolje korisničko iskustvo. 0:13:56.205,0:13:58.371 Moj poziv na akciju nove moći 0:13:58.371,0:14:00.779 je da ne budete otok. 0:14:00.779,0:14:03.935 Imamo ogromne strukturalne[br]probleme u današnjem svijetu 0:14:03.935,0:14:06.191 koji bi mogli imati ogromnu[br]korist 0:14:06.191,0:14:08.505 od vrsta masovnog sudjelovanja 0:14:08.505,0:14:09.842 i zajedničke koordinacije 0:14:09.842,0:14:11.570 koje igrači novih moći 0:14:11.570,0:14:13.966 znaju tako dobro proizvesti. 0:14:13.966,0:14:17.479 I očajno ih trebamo da okrenu[br]svoju energiju i svoju moć k 0:14:17.479,0:14:20.703 velikim, kako bi ih ekonomisti[br]nazvali, 0:14:20.703,0:14:22.276 problemima javnog dobra, 0:14:22.276,0:14:24.322 koji su često izvan tržišta 0:14:24.322,0:14:26.332 na kojima se mogu lako[br]pronaći investitori. 0:14:26.332,0:14:28.222 I mislim da ako to možemo napraviti, 0:14:28.222,0:14:31.207 da bismo mogli jezgrovito[br]promijeniti 0:14:31.207,0:14:34.738 ne samo smisao ljudskih bića[br]za svoje zalaganje i moć- 0:14:34.738,0:14:37.596 zato što mislim da je najljepša[br]stvar vezana za novu moć 0:14:37.596,0:14:40.348 da se ljudi osjećaju moćnije- 0:14:40.348,0:14:42.129 ali bismo također mogli promijeniti 0:14:42.129,0:14:43.892 način na koji se odnosimo[br]jedni prema drugima 0:14:43.892,0:14:47.003 i način na koji se odnosimo prema[br]autoritetu i institucijama. 0:14:47.003,0:14:49.051 I za mene, to je apsolutno 0:14:49.051,0:14:50.622 vrijedno pokušaja. 0:14:50.622,0:14:51.718 Hvala vam puno. 0:14:51.718,0:14:53.810 (Pljesak)