[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:05.11,Default,,0000,0000,0000,,J'habite à Washington DC Dialogue: 0,0:00:05.11,0:00:12.48,Default,,0000,0000,0000,,mais j'ai grandi à Sindhekala\Nun village en Orissa, en Inde. Dialogue: 0,0:00:12.48,0:00:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Mon père travaillait pour le gouvernement. Dialogue: 0,0:00:16.97,0:00:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Ma mère ne savait ni lire ni écrire,\Nmais elle me disait : Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Un roi n'est admiré que \Ndans son propre royaume Dialogue: 0,0:00:27.51,0:00:32.44,Default,,0000,0000,0000,,mais le poète est reconnu \Ndans le monde entier. Dialogue: 0,0:00:32.44,0:00:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Alors, je voulais devenir poète ! Dialogue: 0,0:00:35.90,0:00:40.08,Default,,0000,0000,0000,,J'ai bien failli ne pas aller \Nà l'université Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:44.61,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'à ce qu'une de mes tantes\Nnous propose son aide financière. Dialogue: 0,0:00:44.61,0:00:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Je suis allé étudier à Sambalpur, Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:50.99,Default,,0000,0000,0000,,la plus grande ville de la région, Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:57.99,Default,,0000,0000,0000,,et c'est à l'université que j'ai vu \Npour la première fois une télé. Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:00.15,Default,,0000,0000,0000,,J'avais toujours rêvé \N Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:02.75,Default,,0000,0000,0000,,d'aller étudier aux USA. Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Et lorsque j'en ai eu l'opportunité, Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:07.21,Default,,0000,0000,0000,,j'ai traversé deux océans, en empruntant Dialogue: 0,0:01:07.21,0:01:13.90,Default,,0000,0000,0000,,pour payer le billet d'avion\Net avec 20 dollars en poche. Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Aux E.U., j'ai travaillé dans \Nun centre de recherche, Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,à mi-temps, pendant que je finissais \Nmes études en économie. Dialogue: 0,0:01:22.82,0:01:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Et, avec le peu que je gagnais, j'ai pu Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:30.46,Default,,0000,0000,0000,,me financer et envoyer de l'argent Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:33.54,Default,,0000,0000,0000,,en Inde à mon père et à mon frère. Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Mon histoire est banale. Dialogue: 0,0:01:38.28,0:01:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Il y a des millions de personnes\Nqui émigrent chaque année. Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Avec l'aide de leur famille, \Nils traversent des océans, Dialogue: 0,0:01:46.34,0:01:53.16,Default,,0000,0000,0000,,des déserts, des rivières \Net des montagnes. Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Ils risquent leur vie \Npour réaliser un rêve, Dialogue: 0,0:01:57.48,0:02:01.62,Default,,0000,0000,0000,,qui consiste tout simplement\Nà exercer un travail décent Dialogue: 0,0:02:01.65,0:02:03.79,Default,,0000,0000,0000,,pour envoyer de l'argent chez eux Dialogue: 0,0:02:03.79,0:02:07.56,Default,,0000,0000,0000,,et aider la famille \Nqui les a aidés auparavant. Dialogue: 0,0:02:09.95,0:02:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Il y a 232 millions de migrants\Ndans le monde. Dialogue: 0,0:02:15.05,0:02:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont les gens qui Dialogue: 0,0:02:16.40,0:02:19.05,Default,,0000,0000,0000,,ne vivent pas dans leur pays d'origine. Dialogue: 0,0:02:19.05,0:02:22.50,Default,,0000,0000,0000,,S'il y avait un pays regroupant\Ntous ces migrants, Dialogue: 0,0:02:22.50,0:02:25.79,Default,,0000,0000,0000,,il serait plus grand, en population,\Nque le Brésil. Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Il serait plus grand, en économie,\Nque la France. Dialogue: 0,0:02:31.02,0:02:35.57,Default,,0000,0000,0000,,Il y a environ 180 millions d'entre eux,\Nvenant de pays pauvres Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:38.72,Default,,0000,0000,0000,,qui envoient régulièrement,\Nde l'argent chez eux. Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Ces sommes d'argent sont appelées\Nversements. Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Et cela devrait vous surprendre : Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:52.45,Default,,0000,0000,0000,,413 milliards, 413 milliards de dollars Dialogue: 0,0:02:52.45,0:02:55.49,Default,,0000,0000,0000,,ont été versés l'année dernière Dialogue: 0,0:02:55.49,0:02:58.52,Default,,0000,0000,0000,,par ces migrants aux pays \Nen voie de développement. Dialogue: 0,0:02:58.52,0:03:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Des migrants de ces pays,\Nde l'argent envoyé à ces pays-là, Dialogue: 0,0:03:01.96,0:03:04.40,Default,,0000,0000,0000,,413 milliards de dollars. Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:06.12,Default,,0000,0000,0000,,C'est un chiffre remarquable\N Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:07.98,Default,,0000,0000,0000,,car c'est trois fois le montant Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:11.80,Default,,0000,0000,0000,,de l'aide apportée à ces pays. Dialogue: 0,0:03:11.80,0:03:15.26,Default,,0000,0000,0000,,En ce moment, vous et moi, Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:16.77,Default,,0000,0000,0000,,mes collègues à Washington, Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:18.76,Default,,0000,0000,0000,,nous discutons et débattons sans fin Dialogue: 0,0:03:18.76,0:03:21.19,Default,,0000,0000,0000,,sur l'aide pour ces pays en développement, Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:25.48,Default,,0000,0000,0000,,alors que nous ne prenons pas en compte\Nces petits versements d'argent. Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:28.64,Default,,0000,0000,0000,,En vérité, les gens n'envoient que\N200 dollars par mois, Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:32.71,Default,,0000,0000,0000,,en moyenne. Mais, de façon répétée,\Nmois après mois, Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:34.74,Default,,0000,0000,0000,,et ce par des millions de gens, Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:38.81,Default,,0000,0000,0000,,ces sommes s'ajoutent \Naux flux de monnaie locale. Dialogue: 0,0:03:38.81,0:03:43.90,Default,,0000,0000,0000,,L'Inde, l'année dernière, a reçu\N72 milliards de dollars, Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:46.36,Default,,0000,0000,0000,,soit plus que le montant\Nde ses exportations. Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:49.34,Default,,0000,0000,0000,,En Egypte, les versements correspondent\Nà trois fois Dialogue: 0,0:03:49.34,0:03:52.92,Default,,0000,0000,0000,,le montant des revenus du canal de Suez. Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Au Tadjikistan, elles correspondent à\N42% du PIB. Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Dans les pays les plus pauvres,\Nles plus fragiles, Dialogue: 0,0:03:59.57,0:04:04.64,Default,,0000,0000,0000,,avec des conflits armés, les versements\Nsont une question de survie, Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:08.01,Default,,0000,0000,0000,,comme en Somalie ou à Haïti. Dialogue: 0,0:04:08.01,0:04:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Il ne fait aucun doute que ces flux\N Dialogue: 0,0:04:10.02,0:04:14.92,Default,,0000,0000,0000,,ont d'immenses impacts\Nsur l'économie et les gens pauvres. Dialogue: 0,0:04:14.92,0:04:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Les versements, contrairement\Naux investissements privés, Dialogue: 0,0:04:18.72,0:04:23.53,Default,,0000,0000,0000,,ne sont pas retirés au premier incident\Ndans le pays. Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:26.43,Default,,0000,0000,0000,,En fait, ils se comportent\Ncomme une assurance. Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:28.85,Default,,0000,0000,0000,,Quand la famille est en difficulté, Dialogue: 0,0:04:28.85,0:04:31.25,Default,,0000,0000,0000,,dans l'adversité, en des temps difficiles, Dialogue: 0,0:04:31.25,0:04:33.52,Default,,0000,0000,0000,,les versements augmentent\Ntels une assurance. Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Les migrants envoient \Nalors plus d'argent. Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:37.67,Default,,0000,0000,0000,,A la différence des aides, Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:40.25,Default,,0000,0000,0000,,qui doivent passer par \Nles agences officielles, Dialogue: 0,0:04:40.25,0:04:43.37,Default,,0000,0000,0000,,par les gouvernements,\Nces versements Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,vont directement aux nécessiteux,\Nà la famille, Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:49.22,Default,,0000,0000,0000,,et sont souvent accompagnés de \Nconseils pour gérer. Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Ainsi au Népal, le pourcentage Dialogue: 0,0:04:52.04,0:04:54.87,Default,,0000,0000,0000,,de pauvres était de 42% en 1995, Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:57.06,Default,,0000,0000,0000,,le pourcentage de pauvres dans\Nla population. Dialogue: 0,0:04:57.06,0:05:00.66,Default,,0000,0000,0000,,En 2005, une décennie plus tard, Dialogue: 0,0:05:00.66,0:05:03.47,Default,,0000,0000,0000,,en pleine crise politique, économique, Dialogue: 0,0:05:03.47,0:05:07.84,Default,,0000,0000,0000,,le pourcentage de personnes pauvres\Nest tombé à 31%. Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Ce déclin de la pauvreté est dû,\Nen majeure partie, Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:15.55,Default,,0000,0000,0000,,environ la moitié, aux versements\Nqui proviennent d'Inde, Dialogue: 0,0:05:15.55,0:05:17.88,Default,,0000,0000,0000,,un autre pays pauvre. Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Au Salvador, il y a moins d'enfants Dialogue: 0,0:05:22.04,0:05:27.14,Default,,0000,0000,0000,,qui abandonnent l'école, \Ndans les familles recevant des versements. Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Au Mexique et au Sri Lanka, Dialogue: 0,0:05:29.06,0:05:33.46,Default,,0000,0000,0000,,le poids des bébés à la naissance Dialogue: 0,0:05:33.46,0:05:38.87,Default,,0000,0000,0000,,est plus élevé dans les familles\Nqui en bénéficient. Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont des dollars emballés avec soin. Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Les migrants envoient de l'argent\Npour la nourriture, Dialogue: 0,0:05:45.33,0:05:47.27,Default,,0000,0000,0000,,pour les produits de première nécessité, Dialogue: 0,0:05:47.27,0:05:49.54,Default,,0000,0000,0000,,pour construire une maison, \Nfaire des études, Dialogue: 0,0:05:49.54,0:05:52.23,Default,,0000,0000,0000,,pour la santé des personnes âgées, Dialogue: 0,0:05:52.23,0:05:54.92,Default,,0000,0000,0000,,pour que la famille ou les amis \Ninvestissent. Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Les sommes envoyées sont plus \Nimportantes Dialogue: 0,0:05:57.26,0:06:01.73,Default,,0000,0000,0000,,lors d'une opération chirurgicale ou\Npour un mariage. Dialogue: 0,0:06:01.73,0:06:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Et les migrants envoient aussi\Nde l'argent, sans doute trop souvent, Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:09.10,Default,,0000,0000,0000,,pour des funérailles inattendues, Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,auxquelles ils ne peuvent se rendre. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Voilà tout le bien que font ces flux, Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:18.94,Default,,0000,0000,0000,,mais il existe des barrières\Ncontre ces transferts, Dialogue: 0,0:06:18.94,0:06:21.51,Default,,0000,0000,0000,,contre ces 400 milliards de dollars \Nde versements. Dialogue: 0,0:06:21.51,0:06:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Il s'agit avant tout du coût Dialogue: 0,0:06:23.49,0:06:27.80,Default,,0000,0000,0000,,exorbitant de ces envois. Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Les compagnies de transfert d'argent Dialogue: 0,0:06:29.98,0:06:33.57,Default,,0000,0000,0000,,se paient sur le dos des pauvres gens. Dialogue: 0,0:06:33.57,0:06:37.49,Default,,0000,0000,0000,,Ils disent : « Pour un envoi \Njusqu' à 500 dollars, Dialogue: 0,0:06:37.49,0:06:40.26,Default,,0000,0000,0000,,vous aurez à payer\N30 dollars de frais. » Dialogue: 0,0:06:40.26,0:06:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Si vous êtes pauvres et que vous n'avez\Nque 200 dollars à envoyer, Dialogue: 0,0:06:43.63,0:06:46.88,Default,,0000,0000,0000,,vous paierez quand même\Nces 30 dollars de frais. Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:48.91,Default,,0000,0000,0000,,La moyenne de ces frais Dialogue: 0,0:06:48.91,0:06:51.45,Default,,0000,0000,0000,,sont de 8%. Dialogue: 0,0:06:51.45,0:06:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Cela signifie que si on envoie 100 \Ndollars, la famille n'en reçoit que 92. Dialogue: 0,0:06:56.24,0:06:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Pour envoyer de l'argent en Afrique,\Nc'est encore plus cher : Dialogue: 0,0:06:59.53,0:07:00.94,Default,,0000,0000,0000,,12%. Dialogue: 0,0:07:00.94,0:07:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Au sein même de l'Afrique,\N Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:05.75,Default,,0000,0000,0000,,les frais de transferts atteignent 20%. Dialogue: 0,0:07:05.75,0:07:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Pour un transfert entre le Bénin \Net le Nigéria par exemple. Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Et puis il y a le cas \Ndu Vénézuela, où Dialogue: 0,0:07:13.84,0:07:15.32,Default,,0000,0000,0000,,les échanges sont controlés, Dialogue: 0,0:07:15.32,0:07:17.32,Default,,0000,0000,0000,,si vous envoyez 100 dollars,\N Dialogue: 0,0:07:17.32,0:07:22.77,Default,,0000,0000,0000,,estimez-vous heureux \Nsi la famille en reçoit 10. Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Bien sûr, personne n'envoie d'argent\Nau Vénézuela Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:27.32,Default,,0000,0000,0000,,par les canaux officiels. Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:29.44,Default,,0000,0000,0000,,Tout passe dans les bagages. Dialogue: 0,0:07:29.44,0:07:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Partout où les frais sont élevés, Dialogue: 0,0:07:31.51,0:07:33.89,Default,,0000,0000,0000,,l'argent circule en cachette. Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Et ce qui est encore pire, Dialogue: 0,0:07:35.83,0:07:38.16,Default,,0000,0000,0000,,c'est que beaucoup de pays \Nen développement Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:42.03,Default,,0000,0000,0000,,interdisent totalement l'envoi\Nd'argent à l'extérieur du pays. Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Il y a aussi de nombreux pays développés Dialogue: 0,0:07:44.25,0:07:49.74,Default,,0000,0000,0000,,qui interdisent les transferts \Ndans certains pays. Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Alors n'y a-t-il pas d'autre solution Dialogue: 0,0:07:51.85,0:07:54.49,Default,,0000,0000,0000,,de solution meilleure, moins chère ? Dialogue: 0,0:07:54.49,0:07:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Eh bien si. Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:58.100,Default,,0000,0000,0000,,M'Pesa au Kenya permet aux gens\Nd'envoyer de l'argent Dialogue: 0,0:07:58.100,0:08:01.64,Default,,0000,0000,0000,,et d'en recevoir avec des frais dérisoires Dialogue: 0,0:08:01.64,0:08:04.54,Default,,0000,0000,0000,,qui s'élèvent à 60 cents par transaction. Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:07.40,Default,,0000,0000,0000,,La Fed américaine a démarré\Nun programme avec le Mexique Dialogue: 0,0:08:07.40,0:08:10.90,Default,,0000,0000,0000,,pour autoriser le business\Ndes transferts pour le Mexique Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:15.85,Default,,0000,0000,0000,,pour seulement 67 cents par transaction. Dialogue: 0,0:08:15.85,0:08:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Cependant, ces moyens rapides, économiques Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:21.79,Default,,0000,0000,0000,,ne peuvent être étendus à tous les pays Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,à cause de la crainte \Ndu blanchiment d'argent, Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:27.49,Default,,0000,0000,0000,,et même avec très peu \Nde preuves tangibles Dialogue: 0,0:08:27.49,0:08:30.48,Default,,0000,0000,0000,,de connexion réelle Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:36.93,Default,,0000,0000,0000,,entre le blanchiment d'argent\Net ces petits transferts. Dialogue: 0,0:08:36.93,0:08:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Les banques internationales\N Dialogue: 0,0:08:38.70,0:08:41.59,Default,,0000,0000,0000,,sont méfiantes à l'égard des services Dialogue: 0,0:08:41.59,0:08:44.99,Default,,0000,0000,0000,,de transactions, en particulier \Nà l'égard Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:47.65,Default,,0000,0000,0000,,de ceux qui traitent avec la Somalie. Dialogue: 0,0:08:47.65,0:08:50.35,Default,,0000,0000,0000,,La Somalie, ce pays où le revenu Dialogue: 0,0:08:50.35,0:08:57.49,Default,,0000,0000,0000,,par habitant est seulement \Nde 250 dollars par an. Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Les transferts mensuels entrant \Nen Somalie Dialogue: 0,0:08:59.91,0:09:02.22,Default,,0000,0000,0000,,sont supérieurs à ce montant. Dialogue: 0,0:09:02.22,0:09:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Ces transferts sont vitaux pour la Somalie. Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Voilà un exemple de pays pour lequel Dialogue: 0,0:09:08.57,0:09:10.44,Default,,0000,0000,0000,,ce qu'on donne d'une main Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:14.88,Default,,0000,0000,0000,,par l'aide humanitaire\Nest repris par l'autre main en régulant Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:20.06,Default,,0000,0000,0000,,les transferts, vitaux pour\Nl'économie de ce pays. Dialogue: 0,0:09:20.06,0:09:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Puis, il y a le cas des gens provenant de\Npetits villages, comme moi. Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Dans ces villages, le seul endroit où\N Dialogue: 0,0:09:27.23,0:09:29.72,Default,,0000,0000,0000,,l'on peut retirer de l'argent\Nsont les postes. Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:31.71,Default,,0000,0000,0000,,La plupart des gouvernements du monde Dialogue: 0,0:09:31.71,0:09:34.73,Default,,0000,0000,0000,,ont autorisé les postes\Nà avoir Dialogue: 0,0:09:34.73,0:09:37.96,Default,,0000,0000,0000,,un partenariat exclusif avec \Nles compagnies de transfert d'argent. Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Ainsi, si je dois envoyer de l'argent Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:43.47,Default,,0000,0000,0000,,à mon père au village, je dois l'envoyer Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:47.02,Default,,0000,0000,0000,,par cet intermédiaire-là\Nmême si les frais sont élevés. Dialogue: 0,0:09:47.02,0:09:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Je ne peux pas faire autrement. Dialogue: 0,0:09:51.32,0:09:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Il n'y a pas de solution moins chère. Dialogue: 0,0:09:53.33,0:09:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Alors, que peuvent faire les organisations\Ninternationales et les entrepreneurs Dialogue: 0,0:09:57.54,0:09:59.50,Default,,0000,0000,0000,,sociaux, pour réduire ces coûts ? Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Tout d'abord assouplir les règles pour\Nles transferts inférieurs à 1000 dollars. Dialogue: 0,0:10:05.54,0:10:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Les gouvernements devraient reconnaître Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:12.21,Default,,0000,0000,0000,,que ces envois n'ont rien à voir avec\Nle blanchiment d'argent. Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:16.65,Default,,0000,0000,0000,,Deuxièmement, abolir \Nles partenariats exclusifs Dialogue: 0,0:10:16.65,0:10:19.64,Default,,0000,0000,0000,,entre la poste et les compagnies \Nde transfert d'argent. Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Et aussi avec tous les systèmes\Nbancaires qui ont un réseau Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:26.34,Default,,0000,0000,0000,,auprès des pauvres. Dialogue: 0,0:10:26.34,0:10:29.62,Default,,0000,0000,0000,,En fait, ils devraient promouvoir\Nla concurrence, Dialogue: 0,0:10:29.62,0:10:32.65,Default,,0000,0000,0000,,ouvrir des partenariats afin que Dialogue: 0,0:10:32.65,0:10:35.80,Default,,0000,0000,0000,,les frais soient réduits \Ncomme cela a été Dialogue: 0,0:10:35.80,0:10:39.28,Default,,0000,0000,0000,,le cas pour les télécommunications. Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Vous avez vu ce qui s'est passé alors. Dialogue: 0,0:10:42.27,0:10:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Troisièmement, les grandes \Norganisations humanitaires Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:50.77,Default,,0000,0000,0000,,devraient créer une plateforme \Ndédiée à ces versements. Dialogue: 0,0:10:50.78,0:10:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Sans redevance, au service\Ndes sociétés de transfert d'argent, Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:57.87,Default,,0000,0000,0000,,pour qu'elles puissent \Nenvoyer de l'argent à bas coût, Dialogue: 0,0:10:57.87,0:11:04.51,Default,,0000,0000,0000,,tout en respectant les règles compliquées\Ndes échanges dans le monde. Dialogue: 0,0:11:04.51,0:11:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Le but à atteindre Dialogue: 0,0:11:06.13,0:11:08.41,Default,,0000,0000,0000,,serait de réduire \Nles frais de transferts Dialogue: 0,0:11:08.41,0:11:11.66,Default,,0000,0000,0000,,des 8% actuels en moyenne à 1%. Dialogue: 0,0:11:11.66,0:11:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Si les frais étaient réduits à 1%, Dialogue: 0,0:11:13.92,0:11:18.19,Default,,0000,0000,0000,,cela libérerait 30 milliards par an. Dialogue: 0,0:11:18.19,0:11:22.59,Default,,0000,0000,0000,,30 milliards de dollars, \Nc'est plus important Dialogue: 0,0:11:22.59,0:11:25.74,Default,,0000,0000,0000,,que l'aide totale apportée \Nà l'Afrique chaque année. Dialogue: 0,0:11:25.74,0:11:28.76,Default,,0000,0000,0000,,C'est égal, voire supérieur, Dialogue: 0,0:11:28.76,0:11:31.93,Default,,0000,0000,0000,,au budget du gouvernement des USA\Npour l'aide humanitaire, Dialogue: 0,0:11:31.93,0:11:34.78,Default,,0000,0000,0000,,le plus grand donateur de la planète. Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Les économies pourraient en fait\Nêtre encore plus importantes car Dialogue: 0,0:11:38.54,0:11:43.94,Default,,0000,0000,0000,,les investissements, les échanges, l'aide \Napportée sont aussi soumises à des frais. Dialogue: 0,0:11:43.94,0:11:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Une autre entrave\Nà ces flux si utiles aux familles, Dialogue: 0,0:11:48.50,0:11:51.23,Default,,0000,0000,0000,,est le coût énorme, exorbitant Dialogue: 0,0:11:51.23,0:11:55.21,Default,,0000,0000,0000,,et illégal des frais de recrutement Dialogue: 0,0:11:55.21,0:11:57.14,Default,,0000,0000,0000,,que les travailleurs migrants Dialogue: 0,0:11:57.14,0:12:00.41,Default,,0000,0000,0000,,paient à ceux qui \Nleur ont trouvé le boulot. Dialogue: 0,0:12:00.41,0:12:04.02,Default,,0000,0000,0000,,J'étais à Dubaï, il y a quelques années. Dialogue: 0,0:12:04.02,0:12:06.29,Default,,0000,0000,0000,,J'ai visité un camp de travailleurs. Dialogue: 0,0:12:06.29,0:12:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Il était 8 h du soir, tout était noir,\Nil faisait chaud et humide. Dialogue: 0,0:12:11.60,0:12:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Les travailleurs rentraient\N Dialogue: 0,0:12:13.42,0:12:15.89,Default,,0000,0000,0000,,de leur journée harassante, Dialogue: 0,0:12:15.89,0:12:17.67,Default,,0000,0000,0000,,j'ai entamé une conversation Dialogue: 0,0:12:17.67,0:12:20.22,Default,,0000,0000,0000,,avec un travailleur du bâtiment. Dialogue: 0,0:12:20.22,0:12:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Il était inquiet parce que Dialogue: 0,0:12:22.50,0:12:25.51,Default,,0000,0000,0000,,il avait déjà envoyé de l'argent\Nchez lui Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:27.87,Default,,0000,0000,0000,,pendant plusieurs mois, Dialogue: 0,0:12:27.87,0:12:29.37,Default,,0000,0000,0000,,et l'argent était récupéré\N Dialogue: 0,0:12:29.37,0:12:33.51,Default,,0000,0000,0000,,par celui qui l'avait recruté,\Nqui lui avait trouvé le job. Dialogue: 0,0:12:33.51,0:12:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Et j'imagine la femme qui attend Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:40.32,Default,,0000,0000,0000,,l'argent du mois. Dialogue: 0,0:12:40.32,0:12:42.08,Default,,0000,0000,0000,,L'argent arrive. Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Elle le prend et l'apporte Dialogue: 0,0:12:43.81,0:12:47.38,Default,,0000,0000,0000,,à l'agent recruteur, Dialogue: 0,0:12:47.38,0:12:50.38,Default,,0000,0000,0000,,sous les yeux de ses enfants. Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Cela doit cesser. Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Il ne s'agit pas que des travailleurs \Ndu bâtiment au Bangladesh, Dialogue: 0,0:12:58.28,0:13:00.23,Default,,0000,0000,0000,,mais de tous les travailleurs.\N Dialogue: 0,0:13:00.23,0:13:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Des millions de migrants\Nqui souffrent de ce problème. Dialogue: 0,0:13:03.18,0:13:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Au Bangladesh, un travailleur \N Dialogue: 0,0:13:04.86,0:13:08.65,Default,,0000,0000,0000,,du bâtiment paie en moyenne\N4000 dollars de frais de recrutement, Dialogue: 0,0:13:08.65,0:13:14.03,Default,,0000,0000,0000,,pour un travail qui ne lui apporte\Nque 2000 dollars par an. Dialogue: 0,0:13:14.03,0:13:17.77,Default,,0000,0000,0000,,Cela signifie que \Npendant deux ou trois ans de sa vie, Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,il ne fait que rembourser\Nles frais de recrutement. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.05,Default,,0000,0000,0000,,La famille n'en voit pas la couleur. Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas seulement à Dubaï,\Nc'est la face cachée Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:31.39,Default,,0000,0000,0000,,de toutes les grandes villes du monde. Dialogue: 0,0:13:31.39,0:13:33.89,Default,,0000,0000,0000,,Il ne s'agit pas que des travailleurs \N Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:36.05,Default,,0000,0000,0000,,du Bangladesh mais de partout,\Net cela Dialogue: 0,0:13:36.05,0:13:37.98,Default,,0000,0000,0000,,ne concerne pas seulement \Nles hommes. Dialogue: 0,0:13:37.98,0:13:41.37,Default,,0000,0000,0000,,Les femmes sont particulièrement\Nvulnérables à ces mauvaises pratiques. Dialogue: 0,0:13:43.41,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce qui est le plus intéressant Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.42,Default,,0000,0000,0000,,dans le domaine des versements, Dialogue: 0,0:13:50.42,0:13:53.46,Default,,0000,0000,0000,,c'est d'innover pour mobiliser Dialogue: 0,0:13:53.46,0:13:56.35,Default,,0000,0000,0000,,les économies et les dons \Nde cette diaspora. Dialogue: 0,0:13:56.35,0:13:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Les migrants envoient de l'argent\Nchez eux, Dialogue: 0,0:13:58.78,0:14:02.52,Default,,0000,0000,0000,,et ils économisent aussi \Nlà où ils vivent. Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Chaque année, on estime \Nqu'ils mettent Dialogue: 0,0:14:05.25,0:14:09.35,Default,,0000,0000,0000,,500 milliards de dollars de côté. Dialogue: 0,0:14:09.35,0:14:11.58,Default,,0000,0000,0000,,La majorité de cet argent Dialogue: 0,0:14:11.58,0:14:15.30,Default,,0000,0000,0000,,est à la banque et ne rapporte rien. Dialogue: 0,0:14:15.30,0:14:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Si un pays offrait des intérêts\Nde 3 ou 4 % Dialogue: 0,0:14:18.39,0:14:20.90,Default,,0000,0000,0000,,et qu'il disait que \Nl'argent servirait Dialogue: 0,0:14:20.90,0:14:23.71,Default,,0000,0000,0000,,à construire des écoles, Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:26.84,Default,,0000,0000,0000,,des routes, des aéroports, \Ndes voies ferrées Dialogue: 0,0:14:26.84,0:14:28.66,Default,,0000,0000,0000,,dans le pays d'origine, Dialogue: 0,0:14:28.66,0:14:30.59,Default,,0000,0000,0000,,beaucoup de migrants voudraient Dialogue: 0,0:14:30.59,0:14:32.98,Default,,0000,0000,0000,,y prendre part parce que Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:34.78,Default,,0000,0000,0000,,ce ne serait pas seulement Dialogue: 0,0:14:34.78,0:14:36.51,Default,,0000,0000,0000,,à travers des sommes envoyées Dialogue: 0,0:14:36.51,0:14:41.54,Default,,0000,0000,0000,,qu'ils resteraient liés \Nau développement de leur pays. Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Le flux des versements peut Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:47.52,Default,,0000,0000,0000,,servir à proposer \Nces liens aux migrants Dialogue: 0,0:14:47.52,0:14:50.98,Default,,0000,0000,0000,,car lorsqu'ils viennent\Npour envoyer chaque mois l'argent, Dialogue: 0,0:14:50.98,0:14:53.57,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez en discuter avec eux. Dialogue: 0,0:14:53.57,0:14:57.29,Default,,0000,0000,0000,,On peut faire pareil\Npour mobiliser les dons de la diaspora. Dialogue: 0,0:14:57.29,0:15:02.54,Default,,0000,0000,0000,,J'adorerais investir dans un train\Nà grande vitesse en Inde, Dialogue: 0,0:15:02.54,0:15:05.44,Default,,0000,0000,0000,,et je voudrais vraiment contribuer Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:09.36,Default,,0000,0000,0000,,aux efforts pour réduire la malaria,\Ndans mon village. Dialogue: 0,0:15:09.36,0:15:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Les versements offrent\Nune belle opportunité Dialogue: 0,0:15:13.34,0:15:17.12,Default,,0000,0000,0000,,pour partager la prospérité\Nentre deux endroits, Dialogue: 0,0:15:17.12,0:15:19.41,Default,,0000,0000,0000,,d'une manière ciblée\Nqui bénéficie Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:22.35,Default,,0000,0000,0000,,à ceux qui en ont le plus besoin. Dialogue: 0,0:15:22.35,0:15:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Les versements donnent \Ndu pouvoir aux gens. Dialogue: 0,0:15:25.51,0:15:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Nous devons faire \Nde tout notre mieux Dialogue: 0,0:15:27.51,0:15:29.60,Default,,0000,0000,0000,,pour que ces versements\Net le recrutement Dialogue: 0,0:15:29.60,0:15:31.75,Default,,0000,0000,0000,,soient plus sûrs et moins chers. Dialogue: 0,0:15:31.75,0:15:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est possible. Dialogue: 0,0:15:34.86,0:15:37.48,Default,,0000,0000,0000,,En ce qui me concerne,\Nje suis parti d'Inde Dialogue: 0,0:15:37.48,0:15:40.98,Default,,0000,0000,0000,,il y a deux décennies. Dialogue: 0,0:15:40.98,0:15:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Ma femme vient du Vénézuela. Dialogue: 0,0:15:43.02,0:15:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Mes enfants sont Américains. Dialogue: 0,0:15:46.91,0:15:50.86,Default,,0000,0000,0000,,De plus en plus, je me sens \Ncitoyen du monde. Dialogue: 0,0:15:50.86,0:15:53.19,Default,,0000,0000,0000,,Et à présent, je deviens nostalgique Dialogue: 0,0:15:53.19,0:15:56.14,Default,,0000,0000,0000,,de mon pays de naissance. Dialogue: 0,0:15:56.14,0:16:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Je veux être à la fois aux E.U et en Inde. Dialogue: 0,0:16:01.34,0:16:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Mes parents ne sont plus de ce monde. Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:06.77,Default,,0000,0000,0000,,Mes frères et sœurs ont déménagé. Dialogue: 0,0:16:06.77,0:16:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Je n'ai aucun besoin d'envoyer \Nde l'argent en Inde. Dialogue: 0,0:16:09.60,0:16:12.22,Default,,0000,0000,0000,,Et pourtant, de temps en temps, Dialogue: 0,0:16:12.22,0:16:15.07,Default,,0000,0000,0000,,j'envoie de l'argent à mes amis, Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:17.91,Default,,0000,0000,0000,,à des cousins, au village, Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:20.15,Default,,0000,0000,0000,,pour être là, pour rester impliqué - Dialogue: 0,0:16:20.15,0:16:22.20,Default,,0000,0000,0000,,cela fait partie de moi. Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Et je fais tout mon possible \Npour être un poète Dialogue: 0,0:16:25.44,0:16:27.80,Default,,0000,0000,0000,,pour tous ces migrants\Nqui travaillent dur Dialogue: 0,0:16:27.80,0:16:30.55,Default,,0000,0000,0000,,et qui luttent pour se libérer\Ndu cycle de la pauvreté. Dialogue: 0,0:16:30.55,0:16:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:38.85,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)