WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:02.360 Neden uğraşayım? 00:00:04.600 --> 00:00:05.800 Oyun hileli. 00:00:06.240 --> 00:00:07.440 Oyum sayılmayacak. 00:00:08.720 --> 00:00:09.960 Seçimler berbat. 00:00:10.840 --> 00:00:12.080 Oy vermek enayilerin işi. NOTE Paragraph 00:00:13.280 --> 00:00:15.416 Belki bunları düşünmüşsünüzdür. 00:00:15.440 --> 00:00:16.869 Belki söylemişsinizdir bile. 00:00:17.520 --> 00:00:20.960 Ve eğer öyleyse, yalnız değilsiniz ve tamamen haksız da sayılmazsınız. 00:00:21.880 --> 00:00:26.056 Bugün kamu politikası oyunu birçok yönden şikeli. 00:00:26.080 --> 00:00:30.056 Yoksa federal vergi muafiyetinin yarısından fazlası 00:00:30.080 --> 00:00:32.560 nasıl en zengin Amerikalıların yüzde beşine akacak? 00:00:33.360 --> 00:00:35.600 Ve seçimlerimiz de çoğu zaman berbat. 00:00:36.360 --> 00:00:38.536 Siyasi yelpazede birçok kişi için, 00:00:38.560 --> 00:00:41.720 A sergisi 2016 başkanlık seçimidir. 00:00:42.760 --> 00:00:45.296 Fakat herhangi bir yılın seçim sandıklarına bakabilir 00:00:45.320 --> 00:00:48.000 ve sönük pek çok şey görebilirsiniz. NOTE Paragraph 00:00:49.560 --> 00:00:52.976 Fakat tüm bunlara rağmen, oy vermenin önemli olduğunu düşünüyorum. 00:00:53.000 --> 00:00:54.896 Ve kulağa çılgınca gelebilir ama 00:00:54.920 --> 00:00:57.520 oy vermeyi zevkli hâle getirebileceğimize inanıyorum. 00:00:57.960 --> 00:01:01.320 Bugün, bunu nasıl ve neden yapabileceğimiz hakkında konuşmak istiyorum. NOTE Paragraph 00:01:02.680 --> 00:01:06.256 Amerikan tarihinde oy vermenin eğlenceli olduğu zamanlar vardı, 00:01:06.280 --> 00:01:09.480 oylamada gözükmek sıkıcı bir görevden daha fazlasıyken. 00:01:10.080 --> 00:01:12.496 Bu zamana "Amerikan tarihinin çoğu" denir. NOTE Paragraph 00:01:12.520 --> 00:01:13.936 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:01:13.960 --> 00:01:16.936 Devrimden İnsan Hakları Çağı'na, 00:01:16.960 --> 00:01:18.536 Birleşik Devletler'in enerjik, 00:01:18.560 --> 00:01:22.800 oldukça katılımcı ve kaba bir seçim kültürü vardı. 00:01:23.480 --> 00:01:27.616 Sokak tiyatroları, açık hava tartışmaları, ziyafetler, içkiler, 00:01:27.640 --> 00:01:29.696 geçit törenleri ve şenlik ateşleri vardı. 00:01:29.720 --> 00:01:33.256 19. yüzyıl boyunca, göçmenler ve kentsel siyasi oluşumlar 00:01:33.280 --> 00:01:35.570 oy verme kültürünün canlı kalmasını sağladı. 00:01:35.600 --> 00:01:39.920 Bu kültür her yeni seçmen dalgasıyla büyüdü. 00:01:41.040 --> 00:01:43.976 Kalkınma sırasında, yeni Afro-Amerikalı seçmenler, 00:01:44.000 --> 00:01:45.720 yeni Afro-Amerikalı vatandaşlar, 00:01:46.560 --> 00:01:48.576 güçlerini kullanmaya başladı, 00:01:48.600 --> 00:01:50.816 yıl dönümü şenlikleri yaptılar ve 00:01:50.840 --> 00:01:54.200 yeni kazanılan oy kullanma hakkı özgürlüklerini kutladılar. 00:01:54.920 --> 00:01:57.400 15-20 yıl sonra, kadın seçme hakkını savunanlar 00:01:57.680 --> 00:02:00.776 kavgalarına tiyatrallık ruhu getirdiler ve 00:02:00.800 --> 00:02:03.920 beyaz elbiseler içinde yürüyerek oy hakkı talep ettiler. 00:02:04.680 --> 00:02:06.216 Ve İnsan Hakları Hareketi, 00:02:06.240 --> 00:02:09.015 eşit yurttaşlık sözünün yerine getirilmesini istedi ve 00:02:09.039 --> 00:02:11.039 Jim Crow tarafından ihanete uğradı. 00:02:11.800 --> 00:02:13.277 Oy vermeyi tam merkeze koydu. 00:02:14.160 --> 00:02:16.736 Freedom Summer'dan Selma yürüyüşüne, 00:02:16.760 --> 00:02:19.986 o nesil aktivistler, oy vermenin önemini biliyordu. 00:02:20.006 --> 00:02:22.930 Güç iddiasında bulunmanın anahtarının 00:02:22.930 --> 00:02:25.470 güç gösterisi yapmak olduğunu da biliyorlardı. NOTE Paragraph 00:02:26.560 --> 00:02:30.080 Selma ve Oy Hakkı Kanunu'ndan bu yana yarım yüzyıl geçti 00:02:30.880 --> 00:02:32.856 ve onlarca yıldan beri, 00:02:32.880 --> 00:02:35.176 yüz yüze oy verme kültürü 00:02:35.200 --> 00:02:37.176 neredeyse ortadan kayboldu. 00:02:37.200 --> 00:02:40.706 Televizyon ve sonra da internet tarafından öldürüldü. 00:02:40.720 --> 00:02:43.016 Koltuklar meydanların yerini aldı. 00:02:43.040 --> 00:02:46.016 Ekranlar vatandaşları seyircilere dönüştürdü. 00:02:46.040 --> 00:02:49.336 Ve sosyal medyada siyasi capsler paylaşmak güzel ama 00:02:49.360 --> 00:02:51.520 bu daha sessiz bir vatandaşlık biçimidir. 00:02:52.560 --> 00:02:56.200 Sosyolog Sherry Turkle buna "hep birlikte yalnız olmak" diyor. NOTE Paragraph 00:02:57.360 --> 00:02:58.816 Bugün ihtiyacımız olan şey 00:02:58.840 --> 00:03:02.696 hep birlikte beraber olacağımız bir seçim kültürüdür, 00:03:02.720 --> 00:03:03.936 şahsen, 00:03:03.960 --> 00:03:06.176 sesli ve tutkulu şekilde. 00:03:06.200 --> 00:03:10.456 Böylece "sebzeni ye" veya "görevini yap" yerine, 00:03:10.480 --> 00:03:13.456 oy vererek "grubumuza katıl" veya 00:03:13.480 --> 00:03:15.610 daha iyisi "partimize katıl" diyebiliriz. NOTE Paragraph 00:03:16.160 --> 00:03:19.696 Hayal edin, şu anda ülke çapında, 00:03:19.720 --> 00:03:22.656 yurt genelinde değil de yerel mekânlarda, 00:03:22.680 --> 00:03:26.336 yüz yüze görüşme ve seçim propagandası yapılabilecek 00:03:26.360 --> 00:03:27.880 toplu bir çaba olsaydı: 00:03:28.600 --> 00:03:32.456 Adaylar ve hedefleriyle alay edilip övüldüğü 00:03:32.480 --> 00:03:35.176 hiciv tarzında açık hava gösterileri; 00:03:35.200 --> 00:03:37.120 vatandaşların yaptığı kürsü konuşmaları; 00:03:37.840 --> 00:03:40.160 barlarda yapılan toplumsal tartışmalar; 00:03:41.920 --> 00:03:46.656 siyasi sanat ve el yapımı poster ve duvar resimleriyle dolu sokaklar; 00:03:46.680 --> 00:03:51.720 adaylarını temsil eden rakip sanatçıların grup konserlerindeki dalaşı. 00:03:52.360 --> 00:03:56.416 Şimdi, tüm bunlar size 18. yüzyıldan kalma gelebilir 00:03:56.440 --> 00:03:59.776 ama aslında, çağdaş olduğu söylenen 00:03:59.800 --> 00:04:03.016 Broadway'in "Hamilton"undan 00:04:03.040 --> 00:04:05.040 daha 18. yüzyıl olmak zorunda değil artık. NOTE Paragraph 00:04:05.640 --> 00:04:07.640 Gerçek şu ki, tüm dünyada, 00:04:07.664 --> 00:04:11.256 bugün, milyonlarca insan bu şekilde oy veriyor. 00:04:11.280 --> 00:04:15.536 Hindistan'da, seçimler çok renkli, toplumsal meselelerdir. 00:04:15.560 --> 00:04:20.320 Brezilya'da seçim günü festival, karnaval atmosferinde geçer. 00:04:20.959 --> 00:04:22.440 Tayvan ve Hong Kong'ta, 00:04:22.440 --> 00:04:25.736 seçim zamanı göz alıcı, dikkat çekici 00:04:25.760 --> 00:04:28.040 sokak tiyatroları yapılıyor. NOTE Paragraph 00:04:28.720 --> 00:04:32.456 Amerika'da bunun için kimin vakti var diye sorabilirsiniz. 00:04:32.480 --> 00:04:33.736 Ben de derim ki, 00:04:33.760 --> 00:04:36.840 ortalama bir Amerikalı günde beş saat televizyon izliyor. 00:04:38.240 --> 00:04:40.536 Kimde bu şevk var diye sorabilirsiniz. 00:04:40.560 --> 00:04:41.776 Ben de derim ki, 00:04:41.800 --> 00:04:45.936 duyulmak ve görülmek isteyen herhangi bir vatandaş, 00:04:45.960 --> 00:04:48.256 bir malzeme, bir konuşma konusu olarak değil, 00:04:48.280 --> 00:04:50.600 bir katılımcı, bir kurucu olarak. NOTE Paragraph 00:04:51.720 --> 00:04:54.080 Peki bunu nasıl hayata geçireceğiz? 00:04:54.800 --> 00:04:56.320 Hayata geçirerek. NOTE Paragraph 00:04:56.920 --> 00:04:58.776 Bu nedenle bir grup meslektaşımla 00:04:58.800 --> 00:05:01.880 "Oy Verme Sevinci" adında bir proje başlattık. 00:05:02.880 --> 00:05:05.336 Birleşik Devletler çağında dört şehirde -- 00:05:05.360 --> 00:05:07.016 Philadelphia, Miami, 00:05:07.040 --> 00:05:09.496 Akron, Ohio, ve Wichita, Kansas -- 00:05:09.520 --> 00:05:12.456 Sanatçıları ve aktivistleri, eğitimcileri, politikacıları, 00:05:12.480 --> 00:05:16.216 komşuları ve vatandaşları oy verme kültürünü 00:05:16.240 --> 00:05:17.976 yerel yollarla geliştirecek 00:05:18.000 --> 00:05:21.560 projeler üretmeleri için bir araya getirdik. NOTE Paragraph 00:05:22.120 --> 00:05:25.416 Miami'de, bunun anlamı ateşli DJ'lerle gece partileri anlamına geliyor 00:05:25.416 --> 00:05:28.654 ve içeri girmenin tek yolu kayıtlı seçmen olduğunuzu göstermek. 00:05:29.160 --> 00:05:32.176 Akron'da bunun anlamı, mahalle mahalle dolaşan 00:05:32.200 --> 00:05:34.736 düz yataklı kamyonun arkasında 00:05:34.760 --> 00:05:36.880 siyasi oyunların icra edilmesidir. 00:05:37.960 --> 00:05:39.176 Philedelphia'da, 00:05:39.200 --> 00:05:43.136 eski sömürge şehir genelinde oy verme temalı çöpçü avı oyunu. 00:05:43.160 --> 00:05:48.176 Ve Wichita'da, Kuzey Ucu'nda karışık kaset 00:05:48.200 --> 00:05:50.000 ve canlı grafiti sanatı yapmaktır. 00:05:50.760 --> 00:05:52.256 Bunun gibi 20 proje var 00:05:52.280 --> 00:05:54.790 ve güzellik ve çeşitliliklerinde fevkaladeler 00:05:54.810 --> 00:05:56.736 ve insanları değiştiriyorlar. 00:05:56.760 --> 00:05:58.816 Onlardan birkaçını size anlatayım. NOTE Paragraph 00:05:58.840 --> 00:06:02.846 Miami'de, Atomico adındaki genç bir sanatçıyı 00:06:02.880 --> 00:06:07.120 canlı ve coşkulu "Oy verdim" çıkartma serisi yapması için görevlendirdik. 00:06:07.880 --> 00:06:10.400 Ama şu var ki, Atomico hiç oy vermemiş. 00:06:11.080 --> 00:06:12.776 Kayıt bile olmamış. 00:06:12.800 --> 00:06:17.296 Bu çıkartmalar için çizim yapmaya koyulduğunda 00:06:17.320 --> 00:06:21.456 siyaset hakkındaki yılgınlığından da kurtulmaya başladı. 00:06:21.480 --> 00:06:23.096 Kendisini kaydettirdi 00:06:23.120 --> 00:06:26.416 ve sonra, gelen ön seçim için eğitim aldı 00:06:26.440 --> 00:06:29.736 ve seçim gününde sadece çıkarma dağıtmıyor 00:06:29.760 --> 00:06:32.386 seçmenlerle konuşarak insanları oy vermeye teşvik ediyor 00:06:32.386 --> 00:06:34.640 ve yoldan geçenlerle seçim hakkında konuşuyordu. NOTE Paragraph 00:06:35.720 --> 00:06:39.496 Akron'da, Wandering Aesthetics adındaki bir tiyatro şirketi 00:06:39.520 --> 00:06:42.296 kamyonda oyunlar sahneye koyuyor. 00:06:42.320 --> 00:06:45.096 Ve bunu yapmak için, halka açık çağrı yaparak 00:06:45.120 --> 00:06:48.616 konuşma, monolog, diyalog, şiir, 00:06:48.640 --> 00:06:50.976 sesli okunabilecek ve icra edilebilecek 00:06:51.000 --> 00:06:52.560 herhangi bir şey istediler. 00:06:53.280 --> 00:06:55.040 Düzinelerce başvuruları var. 00:06:55.720 --> 00:06:57.616 Onlardan biri bir şiir. 00:06:57.640 --> 00:07:00.776 Hartville, Ohio'dan, tamamı İspanyol kökenli 00:07:00.800 --> 00:07:02.936 göçmen işçiler olan ESL sınıfından 00:07:02.960 --> 00:07:05.320 dokuz öğrenci tarafından yazılmış. 00:07:05.880 --> 00:07:08.000 Bu şiirden size okumak istiyorum. 00:07:09.200 --> 00:07:10.760 Adı "Oy Verme Sevinci." NOTE Paragraph 00:07:12.600 --> 00:07:15.016 "İlk defa oy vermek istiyorum, 00:07:15.040 --> 00:07:17.080 çünkü İspanyol kökenliler için işler değişiyor. 00:07:18.000 --> 00:07:20.136 Eskiden hayaletlerden korkardım. 00:07:20.160 --> 00:07:21.610 Şimdi insanlardan korkuyorum. 00:07:22.480 --> 00:07:24.430 Artık daha fazla şiddet ve ırkçılık var. 00:07:24.960 --> 00:07:26.400 Oy vermek bunu değiştirebilir. 00:07:27.840 --> 00:07:29.320 Sınır duvarı bir şey değil. 00:07:29.800 --> 00:07:31.000 Sadece bir duvar. 00:07:32.040 --> 00:07:34.640 Utanç duvarı bir şey. 00:07:35.800 --> 00:07:37.696 Bu utanç duvarını yıkmak için 00:07:37.720 --> 00:07:40.080 oy vermek çok önemli. 00:07:41.320 --> 00:07:42.880 Benim bir özlemim var. 00:07:43.480 --> 00:07:45.520 Oy vermek bana bir ses ve güç veriyor. 00:07:46.400 --> 00:07:48.720 Ayağa kalkıp bir şey yapabilirim." NOTE Paragraph 00:07:50.960 --> 00:07:53.896 "Oy Verme Sevinci" projesi sadece sevinç meselesi değil. 00:07:53.920 --> 00:07:55.456 Bir özlem meselesi. 00:07:55.480 --> 00:07:57.816 Hissetmek ve inanmak meselesi 00:07:57.840 --> 00:08:00.110 ve bu sadece bizim organizasyonumuzun işi değil. 00:08:00.560 --> 00:08:02.496 Şu anda tüm ülke çapında, 00:08:02.520 --> 00:08:05.896 göçmenler, genç insanlar, gaziler, farklı geçmişleri olan insanlar 00:08:05.920 --> 00:08:09.416 seçim etrafında böyle tutku, neşe yaratmak için 00:08:09.440 --> 00:08:10.856 kırmızı ve mavi eyaletlerde, 00:08:10.880 --> 00:08:13.816 kentsel ve kırsal toplumlarda, her siyasi kökenden 00:08:13.840 --> 00:08:15.936 insanlarla bir araya geliyor. 00:08:15.960 --> 00:08:18.656 Ortak noktaları ise basitçe şu: 00:08:18.680 --> 00:08:21.200 çalışmaları yerinde kemikleşmiş. NOTE Paragraph 00:08:22.320 --> 00:08:25.080 Çünkü unutmayın, tüm yurttaşlıklar yereldir. 00:08:25.720 --> 00:08:29.256 Siyaset sadece başkanlık seçimi olursa, 00:08:29.280 --> 00:08:32.880 ekranlara bağırıp çağırırız ve sonra yorgun düşeriz. 00:08:33.679 --> 00:08:37.296 Ama siyaset bizimle, komşularımızla 00:08:37.320 --> 00:08:40.096 ve toplumumuzdaki diğer insanlarla 00:08:40.120 --> 00:08:44.480 bir araya gelip ortak ses ve hayal gücü deneyimi yaratmakla ilgili olursa 00:08:45.440 --> 00:08:47.880 bu şeyin önemli olduğunu hatırlamaya başlarız. 00:08:48.560 --> 00:08:52.000 Bunun özerk yönetim unsurları olduğunu hatırlamaya başlarız. NOTE Paragraph 00:08:53.240 --> 00:08:55.080 Bu da beni başladığım yere döndürüyor. 00:08:55.880 --> 00:08:57.080 Neden uğraşayım? 00:08:57.640 --> 00:08:59.545 Bu soruya cevap vermenin tek yolu var. 00:09:00.440 --> 00:09:04.640 Oy vermek önemlidir, çünkü inancın hayata geçmiş hâlidir. 00:09:05.440 --> 00:09:09.840 Bir toplumu geliştiren karşılıklı faydalarının ruhunu besler. 00:09:10.960 --> 00:09:13.616 Oy verdiğimizde, kızgınlıkla olsa bile, 00:09:13.640 --> 00:09:16.600 müşterek, yaratıcı bir inanç sıçramasının bir parçası oluruz. 00:09:17.840 --> 00:09:21.360 Oy vermek, sahip olmak istediğimiz gücü üretmemize yardımcı olur. NOTE Paragraph 00:09:22.240 --> 00:09:25.056 Demokrasi ve tiyatronun antik Yunan ile 00:09:25.080 --> 00:09:27.480 aynı zamanda ortaya çıkması tesadüf değil. 00:09:28.200 --> 00:09:32.440 Her ikisi de bireyi kendi dünyasından çıkarır. 00:09:33.440 --> 00:09:37.080 Her ikisi de büyük, ortak halk ritüeli deneyimi yaratıyor. 00:09:38.200 --> 00:09:40.736 Her ikisi de tüm bağlarımızın hayali olduğunu 00:09:40.760 --> 00:09:44.056 ve yeniden canlandırılabileceğini hatırlatarak 00:09:44.080 --> 00:09:46.920 hayal gücüne hayat veriyor. NOTE Paragraph 00:09:50.760 --> 00:09:51.960 Şu anda, 00:09:52.800 --> 00:09:56.216 hayal gücünün anlamı hakkında düşündüğümüzde, 00:09:56.240 --> 00:09:59.440 bu aslında temelde çok önemli 00:10:00.480 --> 00:10:03.656 ve bu ruhu ve bu hissi 00:10:03.680 --> 00:10:05.256 alma kabiliyetimiz de öyle, 00:10:05.280 --> 00:10:09.466 çünkü dışarıda sadece teknik uzmanlık meselesi olmayan 00:10:09.466 --> 00:10:11.136 daha büyük bir şey var. 00:10:11.160 --> 00:10:14.070 Yalnızca vakit geçirmek veya bilgi sahibi olma meselesi değil. 00:10:14.090 --> 00:10:15.520 Bu bir ruh meselesi. NOTE Paragraph 00:10:16.720 --> 00:10:19.656 Müsaadenizle "Neden uğraşayım?" sorusuna bir cevap vereyim 00:10:19.680 --> 00:10:23.120 ki belki biraz daha az manevi ve biraz daha isabetli olabilir. 00:10:24.440 --> 00:10:26.216 Neden oy vermekle uğraşayım? 00:10:26.240 --> 00:10:29.136 Çünkü oy vermemek diye bir şey yok. 00:10:29.160 --> 00:10:30.240 Oy vermemek 00:10:30.300 --> 00:10:33.896 tiksindiğiniz ve karşı olduğunuz her şeye oy vermektir. 00:10:33.920 --> 00:10:34.970 Oy vermemek 00:10:34.990 --> 00:10:38.696 ilkeli, pasif direniş davranışı kılığına bürünebilir. 00:10:38.720 --> 00:10:40.656 Ama aslında oy vermemek 00:10:40.680 --> 00:10:42.896 çıkarları sizinle çatışan 00:10:42.920 --> 00:10:45.256 ve sizin yokluğunuzdan faydalanmaktan 00:10:45.280 --> 00:10:48.816 çok memnun olacak kişilere gücü bilfiil teslim etmektir. 00:10:48.840 --> 00:10:51.160 Oy vermemek enayilerin işidir. NOTE Paragraph 00:10:52.800 --> 00:10:55.046 2010 yılında Çay Partisi'ni yaratan kişilerin 00:10:55.076 --> 00:10:57.616 siyasetin çok kirli, oy vermenin çok karmaşık olduğuna 00:10:57.640 --> 00:11:00.576 karar vermeleri durumunda bu ülkenin nerede olacağını 00:11:00.600 --> 00:11:01.856 hayal edin. 00:11:01.910 --> 00:11:05.320 Oylarımızın bir yekûn tutmasının imkânı yok. 00:11:05.320 --> 00:11:07.616 Öncelikle kendilerini susturmadılar. 00:11:07.640 --> 00:11:09.416 Ortaya çıktılar 00:11:09.440 --> 00:11:12.800 ve bu çıkış sırasında Amerikan siyasetini değiştirdiler. 00:11:13.480 --> 00:11:18.256 Donald Trump ve Bernie Sanders takipçilerinin 00:11:18.280 --> 00:11:21.976 siyasi statükoyu altüst etmemeye ve daha önce mümkün olan 00:11:22.000 --> 00:11:25.056 Amerikan siyasetinin çerçevesini ortadan kaldırmaya 00:11:25.080 --> 00:11:26.696 karar verdiklerini hayal edin. 00:11:26.720 --> 00:11:28.680 Bunu oy vererek yaptılar. NOTE Paragraph 00:11:31.160 --> 00:11:33.376 Şu anda, bölünmüş, 00:11:33.400 --> 00:11:35.936 çoğu zaman karanlık bir zamanda yaşıyoruz. 00:11:35.960 --> 00:11:39.576 Sol ve sağ arasında çokça devrim konuşmaları yapılıyor. 00:11:39.600 --> 00:11:42.680 Ve bu, olağan demokrasiyi aksatmak için gereken bir devrim. 00:11:43.120 --> 00:11:44.736 Olay şu: 00:11:44.760 --> 00:11:47.760 Olağan demokrasi zaten devrim için gerekenleri veriyor. 00:11:48.760 --> 00:11:50.816 2012 başkanlık seçiminde, 00:11:50.840 --> 00:11:52.550 genç seçmenler, Latin seçmenler, 00:11:52.550 --> 00:11:54.906 Asya-Amerikalı seçmenler, düşük gelirli seçmenler, 00:11:54.906 --> 00:11:57.450 hepsi yüzde 50'den az ile katılım gösterdi. 00:11:59.200 --> 00:12:03.256 2014 ara seçimlerinde katılım yüzde 36'ydı 00:12:03.280 --> 00:12:04.960 ki bu 70 yılın en düşüğüydü. 00:12:05.920 --> 00:12:07.816 Ve ortalama yerel seçimlerinizde, 00:12:07.840 --> 00:12:10.200 katılım yüzde 20 dolaylarında. NOTE Paragraph 00:12:11.320 --> 00:12:14.560 Yüzde 100 katılımı tasavvur edin. 00:12:15.640 --> 00:12:17.360 Yüzde 100'ü hayal edin. 00:12:18.080 --> 00:12:20.216 Yüzde 100'ü harekete geçirin 00:12:20.240 --> 00:12:22.480 ve bir gecede alın size devrim. 00:12:23.040 --> 00:12:27.056 Bir gecede, bu ülkenin siyasi öncelikleri dramatik bir şekilde değişir 00:12:27.080 --> 00:12:30.616 ve her hükûmet düzeyi radikal olarak tüm insanlara 00:12:30.640 --> 00:12:31.920 daha duyarlı hâle gelir. 00:12:33.240 --> 00:12:35.800 Yüzde 100'ü harekete geçirmek için ne gerekli? 00:12:36.480 --> 00:12:39.016 Oy vermeyi zorlaştırmak için ülkenin dört bir yanında 00:12:39.040 --> 00:12:40.776 çaba gösterenleri hemen 00:12:40.800 --> 00:12:42.130 geri püskürtmek zorundayız. 00:12:42.480 --> 00:12:43.976 Fakat aynı zamanda, 00:12:44.000 --> 00:12:47.136 aktif bir şekilde insanların ait olmak, parçası olmak 00:12:47.160 --> 00:12:49.296 ve birlikte deneyim edinmek isteyeceği, 00:12:49.296 --> 00:12:51.336 olumlu bir oy verme kültürü yaratmalıyız. 00:12:51.360 --> 00:12:52.976 Bunu amaç yapmak zorundayız. 00:12:53.000 --> 00:12:54.610 Bunu keyifli yapmak zorundayız. NOTE Paragraph 00:12:55.160 --> 00:12:57.816 Yani evet, hadi bu devrimi yapalım, 00:12:57.840 --> 00:13:00.336 bir ruh ve fikir, 00:13:00.360 --> 00:13:02.376 politika ve katılım devrimi, 00:13:02.400 --> 00:13:04.536 kinizme karşı bir devrim, 00:13:04.560 --> 00:13:08.000 kendinden menkul güçsüzlük hissine karşı bir devrim. 00:13:08.520 --> 00:13:11.856 Hadi bu devrimi oy vererek gerçekleştirelim 00:13:11.880 --> 00:13:13.216 ve bunu yaşarken 00:13:13.240 --> 00:13:14.776 biraz eğlenelim. NOTE Paragraph 00:13:14.800 --> 00:13:16.016 Çok teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:13:16.040 --> 00:13:18.320 (Alkışlar)