1 00:00:01,000 --> 00:00:02,360 Por que me importar? 2 00:00:04,600 --> 00:00:05,800 O jogo está manipulado. 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,440 Meu voto não vai contar. 4 00:00:08,720 --> 00:00:09,960 As opções são horríveis. 5 00:00:10,840 --> 00:00:12,080 Votar é para idiotas. 6 00:00:12,940 --> 00:00:15,416 Talvez você já tenha pensado algumas dessas coisas. 7 00:00:15,440 --> 00:00:16,869 Talvez você até as tenha dito. 8 00:00:17,520 --> 00:00:20,960 Caso sim, você não estaria sozinho, e não estaria inteiramente errado. 9 00:00:21,880 --> 00:00:26,056 O jogo de políticas públicas, hoje, é manipulado de muitas maneiras. 10 00:00:26,080 --> 00:00:30,056 De que outra forma mais da metade dos incentivos fiscais federais 11 00:00:30,080 --> 00:00:32,560 iriam para os 5% de americanos mais ricos? 12 00:00:33,360 --> 00:00:35,600 E as opções realmente são por vezes terríveis. 13 00:00:36,360 --> 00:00:38,536 Para muitas pessoas no espectro político, 14 00:00:38,560 --> 00:00:41,720 a primeira prova é a eleição presidencial de 2016. 15 00:00:42,760 --> 00:00:45,296 Mas todo ano, pode-se olhar a cédula de cima a baixo 16 00:00:45,320 --> 00:00:48,000 e encontrar muito para se desmotivar. 17 00:00:49,560 --> 00:00:52,976 Mas apesar de tudo isso, ainda acredito que importa votar. 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,896 E por mais louco que possa parecer, 19 00:00:54,920 --> 00:00:57,160 acredito que podemos reviver a alegria de votar. 20 00:00:57,960 --> 00:01:01,320 Hoje, quero falar sobre como podemos fazer isso, e por quê. 21 00:01:02,680 --> 00:01:06,256 Houve uma época na história americana em que votar era divertido, 22 00:01:06,280 --> 00:01:09,480 quando ir votar era muito mais do que apenas uma tarefa tediosa. 23 00:01:10,080 --> 00:01:12,496 A época se chama "quase toda a História Americana". 24 00:01:12,520 --> 00:01:13,936 (Risos) 25 00:01:13,960 --> 00:01:16,936 Da Revolução até a Era dos Direitos Civis, 26 00:01:16,960 --> 00:01:18,536 os EUA tinham uma pulsante, 27 00:01:18,560 --> 00:01:22,800 fortemente participativa e baruhenta cultura eleitoral. 28 00:01:23,480 --> 00:01:27,616 Era teatro de rua, debates ao ar livre, jejuns, banquetes e brindes, 29 00:01:27,640 --> 00:01:29,696 passeatas e fogueiras. 30 00:01:29,720 --> 00:01:33,256 Durante o século 19, imigrantes e a máquina política urbana 31 00:01:33,280 --> 00:01:35,300 ajudaram a alimentar a cultura eleitoral. 32 00:01:35,600 --> 00:01:39,920 A cultura cresceu a cada onda sucessiva de novos eleitores 33 00:01:41,040 --> 00:01:43,976 Na Reconstrução, quando novos eleitores afro-americanos, 34 00:01:44,000 --> 00:01:45,720 novos cidadãos afro-americanos, 35 00:01:46,560 --> 00:01:48,576 começaram a exercer seu poder, 36 00:01:48,600 --> 00:01:50,816 celebravam com passeatas de jubileu 37 00:01:50,840 --> 00:01:54,200 que ligaram a emancipação ao seu recém-descoberto direito ao voto. 38 00:01:54,920 --> 00:01:56,840 Algumas décadas depois, as sufragistas 39 00:01:57,680 --> 00:02:00,776 trouxeram um espírito de teatralidade à sua luta, 40 00:02:00,800 --> 00:02:03,920 marchando unidas em vestes brancas ao clamar por seu direito. 41 00:02:04,680 --> 00:02:06,326 E o Movimento dos Direitos Civis, 42 00:02:06,326 --> 00:02:09,014 que buscou cobrar a promessa por igualdade de cidadania 43 00:02:09,038 --> 00:02:11,038 que fora traída por Jim Crow, 44 00:02:11,800 --> 00:02:13,277 põe o direito ao voto em foco. 45 00:02:14,160 --> 00:02:16,736 Do Verão da Liberdade à marcha em Selma, 46 00:02:16,760 --> 00:02:19,976 aquela geração de ativistas sabia que votar é importante, 47 00:02:20,000 --> 00:02:23,096 e eles sabiam que o espetáculo e a demonstração de força 48 00:02:23,120 --> 00:02:25,320 são a chave pra realmente reivindicar poder. 49 00:02:26,560 --> 00:02:30,080 Mas já faz mais de meio século desde Selma e a Lei de Direitos ao Voto, 50 00:02:30,880 --> 00:02:32,856 e, nas décadas seguintes, 51 00:02:32,880 --> 00:02:35,176 essa cultura eleitoral face a face 52 00:02:35,200 --> 00:02:37,176 tem praticamente desaparecido. 53 00:02:37,200 --> 00:02:39,136 Foi assassinada pela televisão 54 00:02:39,160 --> 00:02:40,696 e depois pela internet. 55 00:02:40,720 --> 00:02:43,016 O sofá substituiu as reuniões locais. 56 00:02:43,040 --> 00:02:46,016 Telas tornaram cidadãos em espectadores. 57 00:02:46,040 --> 00:02:49,336 E, embora seja legal compartilhar memes políticos nas redes sociais, 58 00:02:49,360 --> 00:02:51,520 isso é um tipo de cidadania mais branda. 59 00:02:52,560 --> 00:02:56,200 É o que a socióloga Sherry Turkle chama de "estar juntos na solidão". 60 00:02:57,360 --> 00:02:58,816 O que precisamos hoje 61 00:02:58,840 --> 00:03:02,696 é de uma cultura eleitoral de estarmos juntos, juntos, 62 00:03:02,720 --> 00:03:03,936 em pessoa, 63 00:03:03,960 --> 00:03:06,176 de formas apaixonadas e barulhentas, 64 00:03:06,200 --> 00:03:10,456 para que em vez de ser: "coma seus legumes" ou "cumpra seu dever", 65 00:03:10,480 --> 00:03:13,456 votar tenha mais a sensação de "junte-se ao clube", 66 00:03:13,480 --> 00:03:15,160 ou, melhor, "junte-se à festa". 67 00:03:16,160 --> 00:03:19,696 Imagine se tivéssemos, pelo país neste momento, 68 00:03:19,720 --> 00:03:22,656 de modo localizado, mas em toda a nação, 69 00:03:22,680 --> 00:03:26,336 um esforço mútuo para reavivar um jeito face a face 70 00:03:26,360 --> 00:03:27,880 de engajar e fazer campanha: 71 00:03:28,600 --> 00:03:32,456 shows de rua em que candidatos e suas causas são debochadas 72 00:03:32,480 --> 00:03:35,176 e elogiadas em estilo satírico aberto, 73 00:03:35,200 --> 00:03:37,120 discursos de cidadãos em palanques; 74 00:03:37,840 --> 00:03:40,160 debates públicos dentro de bares; 75 00:03:41,920 --> 00:03:46,656 ruas cheias de arte política, de pôsteres feitos a mão e murais; 76 00:03:46,680 --> 00:03:51,720 batalha de bandas em que competidores representam seus candidatos. 77 00:03:52,360 --> 00:03:56,416 Agora, tudo isso pode parecer um pouco coisa do século 18 para você, 78 00:03:56,440 --> 00:03:59,776 mas na verdade, não precisa ser do século 18 79 00:03:59,800 --> 00:04:03,016 mais do que, digamos, "Hamilton" da Broadway, 80 00:04:03,040 --> 00:04:05,270 que é, no mínimo, vividamente contemporâneo. 81 00:04:05,640 --> 00:04:07,640 E o fato é que, ao redor do mundo todo, 82 00:04:07,664 --> 00:04:11,256 hoje, milhões de pessoas estão votando assim. 83 00:04:11,280 --> 00:04:15,536 Na Índia, as eleições são um ato comum, vibrante. 84 00:04:15,560 --> 00:04:20,320 No Brasil, dia de eleição é festivo, de atmosfera carnavalesca. 85 00:04:20,959 --> 00:04:23,456 Em Taiwan e Hong Kong, há um espetáculo, 86 00:04:23,480 --> 00:04:25,736 espetáculo de saltar e prender os olhos, 87 00:04:25,760 --> 00:04:28,040 até o local de eleição. 88 00:04:28,720 --> 00:04:32,456 Você pode perguntar: "Bem, aqui nos EUA, quem tem tempo pra isso?" 89 00:04:32,480 --> 00:04:33,736 E eu lhe diria 90 00:04:33,760 --> 00:04:36,840 que o americano comum assiste cinco horas de TV por dia. 91 00:04:38,240 --> 00:04:40,536 Você pode perguntar, quem tem motivação pra isso? 92 00:04:40,560 --> 00:04:41,776 E eu vou dizer: 93 00:04:41,800 --> 00:04:45,936 qualquer cidadão que quer ser visto e ouvido 94 00:04:45,960 --> 00:04:48,256 não como mero apoiador, apenas para ter assunto, 95 00:04:48,280 --> 00:04:50,600 mas como participante, como formador. 96 00:04:51,720 --> 00:04:54,080 Bem, como fazemos isso acontecer? 97 00:04:54,800 --> 00:04:56,320 Simplesmente fazendo acontecer. 98 00:04:56,920 --> 00:04:58,776 Por isso eu e um grupo de colegas 99 00:04:58,800 --> 00:05:01,880 lançamos um novo projeto chamado "O prazer em votar". 100 00:05:02,880 --> 00:05:05,336 Em quatro cidades dos Estados Unidos, 101 00:05:05,360 --> 00:05:07,016 Filadélfia, Miami, 102 00:05:07,040 --> 00:05:09,496 Akron, Ohio, e Wichita, Kansas, 103 00:05:09,520 --> 00:05:12,456 reunimos artistas e ativistas, 104 00:05:12,480 --> 00:05:16,216 educadores, políticos, vizinhos, cidadãos do cotidiano 105 00:05:16,240 --> 00:05:17,976 pra se juntarem e criarem projetos 106 00:05:18,000 --> 00:05:21,560 que possam fomentar essa cultura do voto de modo local. 107 00:05:22,240 --> 00:05:25,296 Em Miami, significa festa a noite inteira com os melhores DJs 108 00:05:25,320 --> 00:05:28,654 na qual o único modo de entrar é provando que você está apto a votar. 109 00:05:29,160 --> 00:05:32,176 Em Akron, significa peças políticas 110 00:05:32,200 --> 00:05:34,736 representadas na plataforma de uma carreta 111 00:05:34,760 --> 00:05:36,880 que se locomove de bairro a bairro. 112 00:05:37,960 --> 00:05:39,176 Na Filadélfia, 113 00:05:39,200 --> 00:05:43,136 é uma caça a objetos com tema eleitoral por toda a antiga cidade colonial. 114 00:05:43,160 --> 00:05:48,176 E em Whichita, é gravar mix musicais e grafitagem artística ao vivo 115 00:05:48,200 --> 00:05:50,350 no North End, pra conseguir voto. 116 00:05:50,760 --> 00:05:52,256 Existem vinte desses projetos, 117 00:05:52,280 --> 00:05:54,830 e são impressionantes em sua beleza e diversidade, 118 00:05:54,830 --> 00:05:56,736 e eles estão mudando as pessoas. 119 00:05:56,760 --> 00:05:58,816 Deixe-me falar sobre alguns deles. 120 00:05:58,840 --> 00:06:00,816 Em Miami, contratamos um artista, 121 00:06:00,840 --> 00:06:02,856 um jovem artista chamado Atomico, 122 00:06:02,880 --> 00:06:07,120 pra criar imagens vívidas e vibrantes pra uma nova série de adesivos "Eu votei". 123 00:06:07,880 --> 00:06:10,400 Mas o caso é, Atomico nunca votou. 124 00:06:11,080 --> 00:06:12,776 Ele nem era registrado. 125 00:06:12,800 --> 00:06:17,296 Então conforme ele trabalhou na criação de arte para esses adesivos, 126 00:06:17,320 --> 00:06:21,456 começou a perder a sensação de intimidação que a política produzia nele. 127 00:06:21,480 --> 00:06:23,096 Ele se registrou, 128 00:06:23,120 --> 00:06:26,416 e então ele se informou sobre a próxima eleição primária, 129 00:06:26,440 --> 00:06:29,736 e no dia de eleição ele estava lá não apenas entregando adesivos, 130 00:06:29,760 --> 00:06:32,336 mas conversando com eleitores e encorajando-os a votar, 131 00:06:32,360 --> 00:06:34,640 e falando sobre a eleição com os que passavam. 132 00:06:35,720 --> 00:06:39,496 Em Akron, uma companhia teatral chamada "Wandering Aesthetics" 133 00:06:39,520 --> 00:06:42,296 tem feito peças em cima de caminhões. 134 00:06:42,320 --> 00:06:45,096 E, para isso, se drige diretamente ao público, 135 00:06:45,120 --> 00:06:48,616 pedindo por discursos, monólogos, diálogos, poemas, 136 00:06:48,640 --> 00:06:50,976 um texto qualquer que possa ser lido em voz alta 137 00:06:51,000 --> 00:06:52,560 e usado numa performance. 138 00:06:53,280 --> 00:06:55,040 Eles tiveram dúzias de inscrições. 139 00:06:55,720 --> 00:06:57,616 Uma delas era um poema 140 00:06:57,640 --> 00:07:00,776 escrito por nove alunos de um curso de inglês, 141 00:07:00,800 --> 00:07:02,936 todos trabalhadores imigrantes hispânicos 142 00:07:02,960 --> 00:07:05,320 da região de Hartville, Ohio. 143 00:07:05,880 --> 00:07:08,000 Eu quero ler esse poema para vocês. 144 00:07:09,200 --> 00:07:10,760 Chama-se "A Alegria de Votar" 145 00:07:12,600 --> 00:07:15,016 "Pela primeira vez, eu gostaria de votar, 146 00:07:15,040 --> 00:07:17,080 pois algo está mudando para os hispânicos. 147 00:07:18,000 --> 00:07:20,136 Eu costumava ter medo de fantasmas. 148 00:07:20,160 --> 00:07:21,500 Agora, tenho medo de gente. 149 00:07:22,480 --> 00:07:24,280 Há mais violência e racismo. 150 00:07:24,960 --> 00:07:26,400 O voto pode mudar isso. 151 00:07:27,840 --> 00:07:29,320 O muro da fronteira não é nada. 152 00:07:29,800 --> 00:07:31,000 É apenas um muro. 153 00:07:32,040 --> 00:07:34,640 O muro de vergonha é o que importa. 154 00:07:35,800 --> 00:07:37,696 É muito importante votar 155 00:07:37,720 --> 00:07:40,080 para que possamos derrubar esse muro da vergonha. 156 00:07:41,320 --> 00:07:42,880 Tenho paixão em meu coração. 157 00:07:43,480 --> 00:07:45,520 Votar me dá uma voz e poder. 158 00:07:46,400 --> 00:07:48,720 Posso me erguer e fazer alguma coisa." 159 00:07:50,960 --> 00:07:53,896 O projeto "O Prazer de Votar" não é apenas sobre alegria. 160 00:07:53,920 --> 00:07:55,456 É sobre paixão. 161 00:07:55,480 --> 00:07:57,816 É sobre sentir e acreditar, 162 00:07:57,840 --> 00:08:00,040 e não é apenas o trabalho da nossa organização. 163 00:08:00,560 --> 00:08:02,496 Por toda essa nação neste momento, 164 00:08:02,520 --> 00:08:05,896 imigrantes, jovens, veteranos, pessoas de diferentes vivências 165 00:08:05,920 --> 00:08:09,416 estão se unindo para criar essas atividades alegres e apaixonadas 166 00:08:09,440 --> 00:08:10,856 em torno das eleições, 167 00:08:10,880 --> 00:08:13,876 em estados azuis e vermelhos, nas comunidades rurais e urbanas, 168 00:08:13,900 --> 00:08:15,936 pessoas de todo tipo de bagagem política. 169 00:08:15,960 --> 00:08:18,656 O que elas têm em comum é só isso: 170 00:08:18,680 --> 00:08:21,200 seu trabalho está enraizado no local. 171 00:08:22,320 --> 00:08:25,080 Pois lembre-se, toda cidadania é local. 172 00:08:25,720 --> 00:08:29,256 Quando a política se torna apenas uma eleição presidencial, 173 00:08:29,280 --> 00:08:32,880 nós gritamos com nossas telas e terminamos ficando exaustos. 174 00:08:33,679 --> 00:08:37,296 Mas quando a política é sobre nós 175 00:08:37,320 --> 00:08:40,096 e nossos vizinhos e outras pessoas em nossa comunidade, 176 00:08:40,120 --> 00:08:44,480 reunindo-se para criar experiências de voz e imaginação coletivas, 177 00:08:45,440 --> 00:08:47,880 então nós começamos a lembrar que isso importa. 178 00:08:48,560 --> 00:08:52,000 Começamos a lembrar que isso tem a ver com autogoverno. 179 00:08:53,240 --> 00:08:55,080 O que me leva de volta aonde comecei. 180 00:08:55,880 --> 00:08:57,080 Por que me importar? 181 00:08:57,640 --> 00:08:59,545 Há um modo de responder essa pergunta. 182 00:09:00,440 --> 00:09:04,640 Votar importa, pois é um ato de crença auto-realizadora. 183 00:09:05,440 --> 00:09:09,840 Isso nutre o espírito de interesse mútuo que faz qualquer cidade prosperar. 184 00:09:10,960 --> 00:09:13,616 Quando votamos, mesmo que seja com raiva, 185 00:09:13,640 --> 00:09:16,600 somos parte de um criativo e coletivo salto de fé. 186 00:09:17,840 --> 00:09:21,360 Votar nos ajuda a gerar o próprio poder que gostaríamos de ter. 187 00:09:22,240 --> 00:09:25,056 Não é por acidente que democracia e teatro 188 00:09:25,080 --> 00:09:27,480 surgiram na mesma época, na antiga Atenas. 189 00:09:28,200 --> 00:09:32,440 Ambos tiram o individuo pra fora da prisão de seu eu particular. 190 00:09:33,440 --> 00:09:37,080 Ambos criam grandes experiências públicas de ritual compartilhado. 191 00:09:38,200 --> 00:09:40,736 Ambos trazem a imaginação à vida 192 00:09:40,760 --> 00:09:44,056 de modos que nos lembram que, no fim, todos os nossos laços 193 00:09:44,080 --> 00:09:46,920 são imaginários, e podem ser repensados. 194 00:09:50,760 --> 00:09:51,960 Este momento, 195 00:09:52,800 --> 00:09:56,216 quando pensamos no significado de imaginação, 196 00:09:56,240 --> 00:09:59,440 é fundamentalmente muito importante, 197 00:10:00,480 --> 00:10:03,656 e nossa habilidade em ter aquele espírito 198 00:10:03,680 --> 00:10:05,256 e ter aquele senso 199 00:10:05,280 --> 00:10:07,336 de que há algo maior lá fora, 200 00:10:07,360 --> 00:10:11,136 não é questão apenas de especialidade técnica. 201 00:10:11,160 --> 00:10:14,216 Não é questão apenas de ter tempo ou de ter o know-how. 202 00:10:14,240 --> 00:10:15,520 É uma questão de espírito. 203 00:10:16,720 --> 00:10:19,656 Mas deixe-me responder essa questão: "Por que me importar?" 204 00:10:19,680 --> 00:10:23,120 Talvez isso seja menos espiritual e um pouco mais concreto. 205 00:10:24,440 --> 00:10:26,216 Por que me importar em votar? 206 00:10:26,240 --> 00:10:29,136 Porque não existe essa história de não votar. 207 00:10:29,160 --> 00:10:30,976 Não votar é votar 208 00:10:31,000 --> 00:10:33,896 em tudo que você possa detestar e se opor. 209 00:10:33,920 --> 00:10:35,656 Não votar pode se revestir 210 00:10:35,680 --> 00:10:38,696 de ato de princípios, de resistência passiva, 211 00:10:38,720 --> 00:10:40,656 mas, na verdade, não votar 212 00:10:40,680 --> 00:10:42,896 é, ativamente, entregar poder 213 00:10:42,920 --> 00:10:45,256 àqueles cujos interesses são contrários aos seus, 214 00:10:45,280 --> 00:10:48,816 e àqueles que ficariam felizes em tirar vantagem da sua ausência. 215 00:10:48,840 --> 00:10:51,160 Não votar é para idiotas. 216 00:10:52,800 --> 00:10:54,496 Imagine onde esse país estaria 217 00:10:54,520 --> 00:10:57,616 se todos que, em 2010, criaram o "Tea Party" 218 00:10:57,640 --> 00:11:00,576 decidissem que, você sabe, política dá trabalho, 219 00:11:00,600 --> 00:11:01,856 votar é muito complicado. 220 00:11:01,880 --> 00:11:04,680 Não há chance de que nossos votos sirvam para alguma coisa. 221 00:11:05,320 --> 00:11:07,616 Eles escolheram não ficar calados. 222 00:11:07,640 --> 00:11:09,416 Eles compareceram, 223 00:11:09,440 --> 00:11:12,800 e ao comparecerem, eles mudaram a política americana. 224 00:11:13,480 --> 00:11:18,256 Imagine se todos os seguidores de Donald Trump e Bernie Sanders 225 00:11:18,280 --> 00:11:21,976 tivessem decidido não elevar o status quo político 226 00:11:22,000 --> 00:11:25,056 e destruir o quadro do que era anteriormente possível 227 00:11:25,080 --> 00:11:26,696 na política americana. 228 00:11:26,720 --> 00:11:28,680 Eles fizeram isso votando. 229 00:11:31,160 --> 00:11:33,376 Vivemos em um tempo agora, 230 00:11:33,400 --> 00:11:35,936 dividido, por vezes muito escuro, 231 00:11:35,960 --> 00:11:39,576 no qual, por entre a esquerda e a direita, fala-se muito em revolução 232 00:11:39,600 --> 00:11:42,870 e na necessidade de revolução para melhorar a democracia cotidiana. 233 00:11:43,120 --> 00:11:44,736 Bem, o fato é: 234 00:11:44,760 --> 00:11:47,760 a democracia cotidiana já nos dá um manual para a revolução. 235 00:11:48,760 --> 00:11:50,816 Na eleição presidencial de 2012, 236 00:11:50,840 --> 00:11:52,576 jovens eleitores, eleitores latinos, 237 00:11:52,600 --> 00:11:54,856 asiático-americanos, eleitores de baixa renda, 238 00:11:54,880 --> 00:11:57,400 ao todo compareceram menos de 50%. 239 00:11:59,200 --> 00:12:03,256 Nas eleições de meio de mandato de 2014, compareceram apenas 36%, 240 00:12:03,280 --> 00:12:04,960 o menor comparecimento em 70 anos. 241 00:12:05,920 --> 00:12:07,816 E na média de eleição local, 242 00:12:07,840 --> 00:12:10,200 o comparecimento fica perto dos 20%. 243 00:12:11,320 --> 00:12:14,560 Eu lhe convido a imaginar 100%. 244 00:12:15,640 --> 00:12:17,360 Imagine 100%. 245 00:12:18,080 --> 00:12:20,216 Mobilize 100% 246 00:12:20,240 --> 00:12:22,480 e, do dia pra noite, nós teríamos a revolução. 247 00:12:23,040 --> 00:12:27,056 Do dia pra noite, as prioridades políticas deste país mudariam drasticamente, 248 00:12:27,080 --> 00:12:30,616 e todo nível de governo se tornaria radicalmente mais comunicativo 249 00:12:30,640 --> 00:12:31,920 com todas as pessoas. 250 00:12:33,240 --> 00:12:35,800 O que seria preciso para mobilizar 100%? 251 00:12:36,480 --> 00:12:39,016 Bem, nós temos que lutar contra esforços em progresso 252 00:12:39,040 --> 00:12:40,776 neste momento, por todo o país, 253 00:12:40,800 --> 00:12:42,000 pra dificultar o voto. 254 00:12:42,480 --> 00:12:43,976 Mas, ao mesmo tempo, 255 00:12:44,000 --> 00:12:47,136 temos que criar ativamente uma cultura eleitoral positiva 256 00:12:47,160 --> 00:12:48,776 à qual o povo queira pertencer, 257 00:12:48,800 --> 00:12:51,336 fazer parte dela, e experimentar juntos. 258 00:12:51,360 --> 00:12:52,976 Temos que criar um propósito. 259 00:12:53,000 --> 00:12:54,320 Temos que criar alegria. 260 00:12:55,160 --> 00:12:57,816 E daí sim, vamos ter a revolução, 261 00:12:57,840 --> 00:13:00,336 uma revolução de espírito, de ideias, 262 00:13:00,360 --> 00:13:02,376 de política e participação, 263 00:13:02,400 --> 00:13:04,536 uma revolução contra o cinismo, 264 00:13:04,560 --> 00:13:08,000 uma revolução contra a sensação de incapacidade. 265 00:13:08,520 --> 00:13:11,856 Vamos votar para tornar essa revolução uma realidade, 266 00:13:11,880 --> 00:13:13,216 e enquanto fazemos isso, 267 00:13:13,240 --> 00:13:14,776 vamos nos divertir. 268 00:13:14,800 --> 00:13:16,016 Muito obrigado. 269 00:13:16,040 --> 00:13:18,320 (Aplausos)