1 00:00:00,715 --> 00:00:02,464 За более чем десятилетнюю врачебную практику 2 00:00:02,464 --> 00:00:05,130 я лечил бездомных ветеранов, 3 00:00:05,130 --> 00:00:07,185 семьи из рабочего класса, 4 00:00:07,185 --> 00:00:11,406 я лечил людей, которые живут и работают в тяжёлых, 5 00:00:11,406 --> 00:00:13,855 если не сказать, суровых условиях, 6 00:00:13,855 --> 00:00:15,608 и эта работа навела меня на мысль, 7 00:00:15,608 --> 00:00:17,553 что нам нужен принципиально новый 8 00:00:17,553 --> 00:00:19,787 взгляд на здравоохранение. 9 00:00:19,787 --> 00:00:21,193 Нам просто необходима система здравоохранения, 10 00:00:21,193 --> 00:00:23,294 которая будет не только, глядя на симптомы, 11 00:00:23,294 --> 00:00:24,973 отправлять людей в клиники, 12 00:00:24,973 --> 00:00:27,850 но будет действительно улучшать 13 00:00:27,850 --> 00:00:30,445 здоровье там, где оно берёт начало. 14 00:00:30,445 --> 00:00:31,932 Здоровье начинается 15 00:00:31,932 --> 00:00:34,692 не в четырёх стенах кабинета врача, 16 00:00:34,692 --> 00:00:36,102 а там, где мы живём, 17 00:00:36,102 --> 00:00:38,321 там, где мы работаем, 18 00:00:38,321 --> 00:00:41,473 там, где мы едим, спим, учимся и играем, 19 00:00:41,473 --> 00:00:44,900 там, где мы проводим большую часть нашей жизни. 20 00:00:44,900 --> 00:00:47,568 Так на что же похож этот другой подход к здравоохранению, 21 00:00:47,568 --> 00:00:50,794 подход, который позволяет улучшать здоровье с первопричины? 22 00:00:50,794 --> 00:00:54,601 Чтобы проиллюстрировать это, я расскажу вам о Веронике. 23 00:00:54,601 --> 00:00:56,320 Вероника была семнадцатым 24 00:00:56,320 --> 00:00:58,227 из моих двадцати шести пациентов в тот день, 25 00:00:58,227 --> 00:01:01,174 в клинике в Южном Централе Лос-Анджелеса. 26 00:01:01,174 --> 00:01:03,693 Она пришла к нам в клинику с хронической головной болью. 27 00:01:03,693 --> 00:01:04,856 Её головная боль продолжалась 28 00:01:04,856 --> 00:01:06,809 уже много лет, и этот случай 29 00:01:06,809 --> 00:01:09,260 вызвал очень большую тревогу. 30 00:01:09,260 --> 00:01:11,974 На самом деле, за три недели до первого визита к нам 31 00:01:11,974 --> 00:01:15,130 она обратилась в скорую помощь Лос-Анджелеса. 32 00:01:15,130 --> 00:01:17,597 Врачи скорой помощи сказали: 33 00:01:17,597 --> 00:01:19,555 «Вероника, мы провели несколько тестов. 34 00:01:19,555 --> 00:01:22,267 Результаты нормальные, так что прими какое-нибудь обезболивающее 35 00:01:22,267 --> 00:01:24,786 и сходи к лечащему врачу, 36 00:01:24,786 --> 00:01:26,529 но если боль не исчезнет или ухудшится, 37 00:01:26,529 --> 00:01:28,258 возвращайся к нам». 38 00:01:28,258 --> 00:01:31,350 Вероника последовала этим стандартным инструкциям 39 00:01:31,350 --> 00:01:33,100 и вскоре вернулась. 40 00:01:33,100 --> 00:01:36,333 Она приходила обратно не раз, а два. 41 00:01:36,333 --> 00:01:38,791 За три недели до встречи с нами 42 00:01:38,791 --> 00:01:40,940 Вероника три раза обращалась в скорую помощь. 43 00:01:40,940 --> 00:01:42,807 Она ходила туда и обратно, 44 00:01:42,807 --> 00:01:44,506 по больницам и клиникам, 45 00:01:44,506 --> 00:01:46,272 как она делала в прошлые годы, 46 00:01:46,272 --> 00:01:49,712 пытаясь найти помощь, но нигде её не получив. 47 00:01:49,712 --> 00:01:51,840 Вероника пришла в нашу клинику, 48 00:01:51,840 --> 00:01:54,472 и, несмотря на все визиты к врачам, 49 00:01:54,472 --> 00:01:57,304 Вероника была по-прежнему больна. 50 00:01:57,304 --> 00:02:00,925 Когда она пришла в нашу клинику, мы попробовали иной подход. 51 00:02:00,925 --> 00:02:03,562 Его начинает помощник врача, 52 00:02:03,562 --> 00:02:05,609 имеющий школьный уровень подготовки, 53 00:02:05,609 --> 00:02:06,959 но знающий район. 54 00:02:06,959 --> 00:02:09,080 Наша помощница задала несколько обычных вопросов. 55 00:02:09,080 --> 00:02:11,532 Она спросила: «На что вы жалуетесь?» 56 00:02:11,532 --> 00:02:13,821 «На головную боль». 57 00:02:13,821 --> 00:02:15,115 «Давайте измерим давление 58 00:02:15,115 --> 00:02:17,624 и пульс», но кроме этого 59 00:02:17,624 --> 00:02:19,637 спросим кое-что столь же важное 60 00:02:19,637 --> 00:02:21,707 для Вероники и подобных ей пациентов 61 00:02:21,707 --> 00:02:23,514 из южного Лос-Анджелеса. 62 00:02:23,514 --> 00:02:26,155 «Вероника, а где вы живёте? 63 00:02:26,155 --> 00:02:27,908 В каком состоянии ваше жильё? 64 00:02:27,908 --> 00:02:30,361 В вашем доме есть плесень? Не течёт ли водопроводный кран? 65 00:02:30,361 --> 00:02:32,518 В вашем доме есть тараканы?» 66 00:02:32,518 --> 00:02:34,925 Оказывается, Вероника ответила утвердительно на все три вопроса: 67 00:02:34,925 --> 00:02:37,232 тараканы, течь, плесень. 68 00:02:37,232 --> 00:02:40,347 Я получил отчёт, просмотрел его, 69 00:02:40,347 --> 00:02:41,674 повернул дверную ручку 70 00:02:41,674 --> 00:02:43,666 и вошёл в комнату. 71 00:02:43,666 --> 00:02:45,116 Нужно понять что Вероника, 72 00:02:45,116 --> 00:02:47,569 как и множество пациентов, которых я имел честь лечить, 73 00:02:47,569 --> 00:02:50,292 достойный человек, уверена в себе, 74 00:02:50,292 --> 00:02:52,125 исключительная личность, 75 00:02:52,125 --> 00:02:53,925 но здесь она 76 00:02:53,925 --> 00:02:56,760 мучилась от боли, сидя на моей кушетке. 77 00:02:56,760 --> 00:03:00,944 Было заметно, что её голова раскалывается. 78 00:03:00,944 --> 00:03:02,293 Она подняла голову, 79 00:03:02,293 --> 00:03:05,400 я увидел её лицо, поздоровался, 80 00:03:05,400 --> 00:03:06,659 и сразу заметил что-то 81 00:03:06,659 --> 00:03:08,331 на её переносице, 82 00:03:08,331 --> 00:03:10,416 складку на коже. 83 00:03:10,416 --> 00:03:13,735 В медицине мы называем такие складки предвестником аллергии. 84 00:03:13,735 --> 00:03:16,547 Они обычно встречаются у детей с хронической аллергией 85 00:03:16,547 --> 00:03:19,303 и появляются из-за постоянного растирания кожи 86 00:03:19,303 --> 00:03:21,609 при попытке избавиться от симптомов аллергии, 87 00:03:21,609 --> 00:03:23,646 и всё же, передо мной сидела Вероника, взрослая женщина, 88 00:03:23,646 --> 00:03:26,435 с такими же предательскими признаками аллергии. 89 00:03:26,435 --> 00:03:29,380 Несколько минут спустя, задав Веронике несколько вопросов, 90 00:03:29,380 --> 00:03:31,329 осмотрев и выслушав её, 91 00:03:31,329 --> 00:03:34,134 я сказал: «Вероника, мне кажется, я знаю, что с вами. 92 00:03:34,134 --> 00:03:36,188 Я думаю, у вас хроническая аллергия. 93 00:03:36,188 --> 00:03:38,451 Я думаю, у вас мигрень и заложенность пазух, 94 00:03:38,451 --> 00:03:41,989 и я думаю, всё это связано с тем местом, где вы живёте». 95 00:03:41,989 --> 00:03:43,733 Она посмотрела на меня немного облегчённо, 96 00:03:43,733 --> 00:03:45,708 потому что в первый раз у неё появился диагноз, 97 00:03:45,708 --> 00:03:47,945 но я сказал: «Вероника, теперь давайте поговорим о вашем лечении. 98 00:03:47,945 --> 00:03:51,387 Мы закажем лекарства под ваши симптомы, 99 00:03:51,387 --> 00:03:54,920 но я также хочу направить вас к специалисту, если вы не против». 100 00:03:54,920 --> 00:03:57,226 Довольно сложно найти специалистов 101 00:03:57,226 --> 00:03:59,028 на юге Лос-Анджелеса, 102 00:03:59,028 --> 00:04:01,714 поэтому она посмотрела на меня, будто хотела сказать: «Шутите?» 103 00:04:01,714 --> 00:04:04,391 И я сказал: «Вероника, на самом деле, специалист, о котором я говорю, 104 00:04:04,391 --> 00:04:06,677 это один из тех, кого я называю районный медико-санитарный работник. 105 00:04:06,677 --> 00:04:08,318 Кто-нибудь, кто, если вы не против, 106 00:04:08,318 --> 00:04:09,100 сможет прийти к вам домой 107 00:04:09,100 --> 00:04:10,830 и попытаться понять, что происходит 108 00:04:10,830 --> 00:04:12,188 с течью и плесенью, 109 00:04:12,188 --> 00:04:16,226 помочь вам исправить те вещи, которые, как я думаю, стали причиной ваших симптомов, 110 00:04:16,226 --> 00:04:18,318 и если потребуется, этот специалист может направить вас 111 00:04:18,318 --> 00:04:20,810 к другому специалисту, которого мы называем общественный адвокат, 112 00:04:20,810 --> 00:04:22,503 потому что, может быть, что ваш арендодатель 113 00:04:22,503 --> 00:04:25,776 не занимается необходимым ремонтом». 114 00:04:25,776 --> 00:04:27,903 Вероника вернулась через несколько месяцев. 115 00:04:27,903 --> 00:04:30,715 Она согласилась со всеми лечебными планами. 116 00:04:30,715 --> 00:04:33,761 Она сказала, что её симптомы улучшились на 90%. 117 00:04:33,761 --> 00:04:35,627 Она проводила больше времени на работе 118 00:04:35,627 --> 00:04:37,513 и со своей семьёй и меньше времени, 119 00:04:37,513 --> 00:04:42,123 бегая туда-сюда между приёмными скорой помощи Лос-Анджелеса. 120 00:04:42,123 --> 00:04:44,335 Состояние Вероники заметно улучшилось. 121 00:04:44,335 --> 00:04:46,329 Её сыновья, один из которых болел астмой, 122 00:04:46,329 --> 00:04:48,104 больше не болели столько, как раньше. 123 00:04:48,104 --> 00:04:50,491 Ей стало лучше, и не случайно, 124 00:04:50,491 --> 00:04:54,166 ведь дом Вероники тоже стал лучше. 125 00:04:54,166 --> 00:04:56,010 Что же это за иной подход мы применили, 126 00:04:56,010 --> 00:04:59,604 который позволил сделать лечение эффективнее, 127 00:04:59,604 --> 00:05:03,163 уменьшить число посещений скорой помощи и улучшить здоровье? 128 00:05:03,163 --> 00:05:05,260 Ответ довольно прост Всё началось с вопроса: 129 00:05:05,260 --> 00:05:08,251 «Вероника, где вы живёте?» 130 00:05:08,251 --> 00:05:10,627 Но наиболее важно то, что мы ввели в действие систему, 131 00:05:10,627 --> 00:05:13,197 которая позволила нам регулярно задавать вопросы 132 00:05:13,197 --> 00:05:15,498 Веронике и сотням таких же, как и она, 133 00:05:15,498 --> 00:05:17,357 о важных обстоятельствах 134 00:05:17,357 --> 00:05:19,195 района проживания, где здоровье, 135 00:05:19,195 --> 00:05:22,147 а иногда, увы, и болезни, берут своё начало, 136 00:05:22,147 --> 00:05:23,900 в таких местах, как Южный Лос-Анджелес. 137 00:05:23,900 --> 00:05:26,129 В данном районе плохие жилищные условия 138 00:05:26,129 --> 00:05:27,670 и некачественная еда являются основными факторами, 139 00:05:27,670 --> 00:05:29,492 о которых мы, как клиника, должны знать, 140 00:05:29,492 --> 00:05:31,220 но в других районах это могут быть 141 00:05:31,220 --> 00:05:33,300 транспортные пробки, ожирение, 142 00:05:33,300 --> 00:05:36,685 доступ к паркам, возможность огнестрельного насилия. 143 00:05:36,685 --> 00:05:38,919 Важно, что мы ввели в действие систему, 144 00:05:38,919 --> 00:05:40,283 которая работает. 145 00:05:40,283 --> 00:05:42,554 Я называю этот подход «поиском причины». 146 00:05:42,554 --> 00:05:44,227 Многие из вас знакомы с этим термином. 147 00:05:44,227 --> 00:05:46,344 О нём говорится в притче, которая очень популярна 148 00:05:46,344 --> 00:05:48,663 в медицинском сообществе. 149 00:05:48,663 --> 00:05:51,273 Это рассказ о трёх друзьях. 150 00:05:51,273 --> 00:05:53,440 Представьте, что вы один из этих трёх друзей, 151 00:05:53,440 --> 00:05:55,020 и вы только что пришли к реке. 152 00:05:55,020 --> 00:05:58,380 Прекрасное место, но вы слышите детские крики, 153 00:05:58,380 --> 00:06:01,357 и, действительно, несколько детей в воде и просят о помощи. 154 00:06:01,357 --> 00:06:03,250 И вы делаете то, что, надеюсь, сделал бы каждый на вашем месте. 155 00:06:03,250 --> 00:06:05,041 Вы и ваши друзья прыгаете в реку. 156 00:06:05,041 --> 00:06:06,830 Один из них говорит: 157 00:06:06,830 --> 00:06:08,163 «Я спасу тех, что тонут, 158 00:06:08,163 --> 00:06:10,199 и тех, что находятся ближе всего к краю водопада». 159 00:06:10,199 --> 00:06:12,134 Второй друг говорит: «Я построю плот. 160 00:06:12,134 --> 00:06:13,934 Я хочу быть уверен, что как можно меньше людей 161 00:06:13,934 --> 00:06:15,419 достигнет края водопада. 162 00:06:15,419 --> 00:06:16,721 Мы сможем спасти много людей, 163 00:06:16,721 --> 00:06:17,883 построив плот, 164 00:06:17,883 --> 00:06:19,739 связав вместе те ветки». 165 00:06:19,739 --> 00:06:22,110 Немного спустя у них кое-что получилось, 166 00:06:22,110 --> 00:06:23,012 но не всё. 167 00:06:23,012 --> 00:06:25,273 Многие проскользнули мимо них. В конце концов, они огляделись 168 00:06:25,273 --> 00:06:26,543 и увидели, что третьего друга 169 00:06:26,543 --> 00:06:27,960 нигде не было видно. 170 00:06:27,960 --> 00:06:29,391 Затем они увидели его. 171 00:06:29,391 --> 00:06:31,427 Он плыл вверх по течению, 172 00:06:31,427 --> 00:06:33,800 спасая по пути детей. 173 00:06:33,800 --> 00:06:35,105 Они крикнули ему: «Куда ты плывёшь? 174 00:06:35,105 --> 00:06:36,646 Нам нужно оставаться здесь, чтобы спасти детей». 175 00:06:36,646 --> 00:06:38,143 И он ответил, обернувшись: 176 00:06:38,143 --> 00:06:39,372 «Я собираюсь найти, 177 00:06:39,372 --> 00:06:43,430 кто или что сталкивает этих детей в воду». 178 00:06:43,430 --> 00:06:46,329 В системе здравоохранения у нас есть тот первый друг — 179 00:06:46,329 --> 00:06:47,404 специалисты, 180 00:06:47,404 --> 00:06:49,950 врачи-травматологи, медсёстры, 181 00:06:49,950 --> 00:06:50,974 врачи скорой помощи. 182 00:06:50,974 --> 00:06:53,515 У нас есть спасатели, 183 00:06:53,515 --> 00:06:56,920 которые оказываются рядом, когда вы находитесь в сложном положении. 184 00:06:56,920 --> 00:06:59,179 Мы также знаем, что у нас есть второй друг — 185 00:06:59,179 --> 00:07:00,874 у нас есть тот, кто строит плот. 186 00:07:00,874 --> 00:07:02,585 Это терапевты, 187 00:07:02,585 --> 00:07:04,743 люди, которые призваны 188 00:07:04,743 --> 00:07:06,333 следить за вашими хроническими заболеваниями, 189 00:07:06,333 --> 00:07:07,874 вашим диабетом, вашей гипертонией, 190 00:07:07,874 --> 00:07:09,280 проводить ежегодные осмотры, 191 00:07:09,280 --> 00:07:11,485 проверять своевременность прививок, 192 00:07:11,485 --> 00:07:13,150 а также убедиться в том, что у вас есть плот, 193 00:07:13,150 --> 00:07:16,626 на котором вы достигнете безопасности. 194 00:07:16,626 --> 00:07:18,393 Но в то же время, жизненно важно то, 195 00:07:18,393 --> 00:07:20,237 что нам не хватает третьего друга. 196 00:07:20,237 --> 00:07:22,352 У нас недостаточно людей, плывущих вверх по течению. 197 00:07:22,352 --> 00:07:24,013 Эти люди — профессионалы в области здравоохранения, 198 00:07:24,013 --> 00:07:26,300 которые знают, что здоровье начинается 199 00:07:26,300 --> 00:07:28,291 там, где мы живём, работаем и отдыхаем, 200 00:07:28,291 --> 00:07:30,823 и помимо этого, способны направить 201 00:07:30,823 --> 00:07:33,110 ресурсы на создание системы 202 00:07:33,110 --> 00:07:34,918 в своих клиниках и госпиталях, 203 00:07:34,918 --> 00:07:38,304 системы, которая действительно начинает приближаться к тому, 204 00:07:38,304 --> 00:07:40,306 чтобы обеспечивать людей необходимой помощью 205 00:07:40,306 --> 00:07:42,980 за пределами четырёх стен клиники. 206 00:07:42,980 --> 00:07:44,648 Вы можете задать очевидный вопрос, 207 00:07:44,648 --> 00:07:47,303 им задаются многие коллеги-врачи: 208 00:07:47,303 --> 00:07:50,449 «Врачи и медсёстры должны думать о пробках и жилищных условиях? 209 00:07:50,449 --> 00:07:52,759 Разве нам не нужно просто назначать таблетки и процедуры 210 00:07:52,759 --> 00:07:54,491 и держать всё под контролем?» 211 00:07:54,491 --> 00:07:57,337 Конечно, спасение людей на краю водопада — 212 00:07:57,337 --> 00:08:00,454 это очень важная работа. 213 00:08:00,454 --> 00:08:01,725 Что может быть важнее? 214 00:08:01,725 --> 00:08:04,616 Однако я бы поспорил, ведь научные принципы показывают, 215 00:08:04,616 --> 00:08:07,349 что поиск причины абсолютно необходим. 216 00:08:07,349 --> 00:08:09,104 Учёные считают, 217 00:08:09,104 --> 00:08:11,354 что условия жизни 218 00:08:11,354 --> 00:08:12,990 и труда 219 00:08:12,990 --> 00:08:15,380 влияют на наше здоровье в два раза сильнее, 220 00:08:15,380 --> 00:08:17,507 чем наша наследственность. 221 00:08:17,507 --> 00:08:18,840 Условия жизни и труда, 222 00:08:18,840 --> 00:08:20,226 элементы окружающей среды, 223 00:08:20,226 --> 00:08:23,695 состояние общества — 224 00:08:23,695 --> 00:08:25,877 всё это 225 00:08:25,877 --> 00:08:28,190 в пять раз сильнее 226 00:08:28,190 --> 00:08:29,155 влияет на наше здоровье, 227 00:08:29,155 --> 00:08:31,164 чем все таблетки и процедуры, 228 00:08:31,164 --> 00:08:33,213 врачи и больницы, вместе взятые. 229 00:08:33,213 --> 00:08:36,384 Вместе взятые, условия жизни и труда 230 00:08:36,384 --> 00:08:40,480 отвечают за 60% предотвратимой смертности. 231 00:08:40,480 --> 00:08:42,060 Давайте я приведу пример. 232 00:08:42,060 --> 00:08:44,663 Молодая технологическая компания 233 00:08:44,663 --> 00:08:46,564 пришла к вам и сказала: «У нас есть блестящий продукт. 234 00:08:46,564 --> 00:08:49,388 Он снизит у вас риск смерти от болезни сердца». 235 00:08:49,388 --> 00:08:51,289 Вы, должно быть, вложили бы деньги, 236 00:08:51,289 --> 00:08:54,473 будь этот продукт лекарством или устройством, 237 00:08:54,473 --> 00:08:57,211 но что если этот продукт — парк? 238 00:08:57,211 --> 00:08:58,767 Британское исследование, 239 00:08:58,767 --> 00:09:00,851 важное исследование, в котором были рассмотрены истории болезней 240 00:09:00,851 --> 00:09:04,192 свыше сорока миллионов жителей Великобритании, 241 00:09:04,192 --> 00:09:06,020 рассмотрены несколько переменных, 242 00:09:06,020 --> 00:09:08,587 учтены множество факторов, и было выявлено, 243 00:09:08,587 --> 00:09:12,670 что зелёные насаждения сильно влияют 244 00:09:12,670 --> 00:09:15,701 на риск развития болезни сердца. 245 00:09:15,701 --> 00:09:17,580 Чем ближе вы к зелёной зоне, 246 00:09:17,580 --> 00:09:18,922 к паркам и деревьям, 247 00:09:18,922 --> 00:09:20,417 тем меньше шанс развития сердечных заболеваний, 248 00:09:20,417 --> 00:09:23,224 независимо от того, богатый вы или бедный. 249 00:09:23,224 --> 00:09:25,544 Это исследование доказывает слова моих друзей из здравоохранения, 250 00:09:25,544 --> 00:09:27,042 которые часто говорят, 251 00:09:27,042 --> 00:09:29,110 что ваш адрес важнее, 252 00:09:29,110 --> 00:09:30,786 чем ваша наследственность. 253 00:09:30,786 --> 00:09:32,235 Мы сейчас изучаем, что адрес 254 00:09:32,235 --> 00:09:34,670 формирует нашу наследственность. 255 00:09:34,670 --> 00:09:37,887 Эпигенетика изучает молекулярные механизмы, 256 00:09:37,887 --> 00:09:40,920 те замысловатые пути, с помощью которых формируется наша ДНК, 257 00:09:40,920 --> 00:09:42,488 включаются и выключаются гены, 258 00:09:42,488 --> 00:09:44,682 в зависимости от воздействия окружающей среды, 259 00:09:44,682 --> 00:09:47,426 тех мест, где мы живём и работаем. 260 00:09:47,426 --> 00:09:49,283 Очевидно, что эти факторы, 261 00:09:49,283 --> 00:09:51,366 эти первопричины очень важны. 262 00:09:51,366 --> 00:09:53,069 Они важны для нашего здоровья, 263 00:09:53,069 --> 00:09:55,562 и поэтому специалистам здравоохранения нужно что-то делать. 264 00:09:55,562 --> 00:09:57,330 И ещё. Вероника задала мне, 265 00:09:57,330 --> 00:09:58,289 возможно, самый сложный вопрос 266 00:09:58,289 --> 00:09:59,697 из услышанных за многие годы. 267 00:09:59,697 --> 00:10:01,835 Во время последнего визита она спросила: 268 00:10:01,835 --> 00:10:03,987 «Почему никто из моих врачей 269 00:10:03,987 --> 00:10:06,865 не спрашивал о моём доме раньше? 270 00:10:06,865 --> 00:10:09,069 Во время посещения скорой помощи 271 00:10:09,069 --> 00:10:10,870 мне два раза делали томографию, 272 00:10:10,870 --> 00:10:12,827 мне ввели иглу в нижнюю часть спины, 273 00:10:12,827 --> 00:10:14,357 чтобы получить образец спинной жидкости, 274 00:10:14,357 --> 00:10:15,831 провели около дюжины анализов крови. 275 00:10:15,831 --> 00:10:18,485 Я ходила туда-сюда, посетила десятки врачей, 276 00:10:18,485 --> 00:10:22,770 и ни один не спросил меня о моём доме». 277 00:10:22,770 --> 00:10:24,508 Честным ответом является то, что мы, врачи 278 00:10:24,508 --> 00:10:26,203 часто лечим симптомы 279 00:10:26,203 --> 00:10:29,323 без устранения причины заболевания. 280 00:10:29,323 --> 00:10:31,167 У этого есть много причин, но вот три главные. 281 00:10:31,167 --> 00:10:35,767 Во-первых, мы не платим за это. 282 00:10:35,767 --> 00:10:39,152 В здравоохранении, мы часто платим за количество, а не за качество. 283 00:10:39,152 --> 00:10:40,940 Мы обычно платим врачам и больницам 284 00:10:40,940 --> 00:10:42,920 за количество предоставляемых услуг, 285 00:10:42,920 --> 00:10:46,219 а не за то, насколько здоровым они сделают вас. 286 00:10:46,219 --> 00:10:48,530 Отсюда вытекает второй феномен, который я называю 287 00:10:48,530 --> 00:10:49,910 подход «не знаю и знать не хочу» 288 00:10:49,910 --> 00:10:52,484 применительно к первопричинам. 289 00:10:52,484 --> 00:10:54,228 Мы не спрашиваем, где вы живёте и работаете, 290 00:10:54,228 --> 00:10:55,453 потому что, даже если проблема и в этом, 291 00:10:55,453 --> 00:10:58,349 мы не знаем, что вам сказать. 292 00:10:58,349 --> 00:11:01,169 И это не значит, что врачи не знают об этих важных проблемах. 293 00:11:01,169 --> 00:11:03,040 В недавнем исследовании, проведённом среди более 1000 294 00:11:03,040 --> 00:11:04,931 американских врачей, 295 00:11:04,931 --> 00:11:06,743 80% сказали, что, на самом деле, 296 00:11:06,743 --> 00:11:08,441 они знают, что условия жизни и работы пациентов 297 00:11:08,441 --> 00:11:10,328 также важны, как и их проблемы со здоровьем, 298 00:11:10,328 --> 00:11:12,020 как и их медицинские проблемы, 299 00:11:12,020 --> 00:11:14,381 но, несмотря на такое широкое осознание 300 00:11:14,381 --> 00:11:16,315 важности первопричин, 301 00:11:16,315 --> 00:11:18,588 на пять врачей приходится только один, кто сказал, 302 00:11:18,588 --> 00:11:21,453 что чувствует решимость браться за эти проблемы, 303 00:11:21,453 --> 00:11:23,301 чтобы улучшать здоровье там, где оно берёт начало. 304 00:11:23,301 --> 00:11:24,843 Так что есть разница между знанием, 305 00:11:24,843 --> 00:11:27,272 что условия жизни и труда пациентов 306 00:11:27,272 --> 00:11:30,080 очень важны, и способностью делать что-то в этом направлении 307 00:11:30,080 --> 00:11:31,857 в текущих условиях. 308 00:11:31,857 --> 00:11:34,191 Это огромная проблема уже сейчас, 309 00:11:34,191 --> 00:11:36,339 потому что приводит к следующему вопросу. 310 00:11:36,339 --> 00:11:37,926 Кто несёт ответственность за это? 311 00:11:37,926 --> 00:11:39,635 И это подводит меня к третьему ответу 312 00:11:39,635 --> 00:11:42,909 на сложный вопрос Вероники. 313 00:11:42,909 --> 00:11:44,495 Одной из причин этой головоломки 314 00:11:44,495 --> 00:11:48,250 является то, что у нас недостаточно тех самых «третьих» 315 00:11:48,250 --> 00:11:50,295 в системе здравоохранения. 316 00:11:50,295 --> 00:11:52,195 Нет того самого третьего друга, 317 00:11:52,195 --> 00:11:53,959 того, кто сможет обнаружить, 318 00:11:53,959 --> 00:11:56,816 кто или что сбрасывает детей в воду. 319 00:11:56,816 --> 00:11:58,521 Есть много искателей первопричин, 320 00:11:58,521 --> 00:12:00,962 и я имел честь встречаться со многими из них, 321 00:12:00,962 --> 00:12:03,589 в Лос-Анджелесе и других частях страны, 322 00:12:03,589 --> 00:12:05,357 по всему миру, 323 00:12:05,357 --> 00:12:07,785 и важно отметить, что хотя иногда 324 00:12:07,785 --> 00:12:10,322 среди них попадаются врачи, им не обязательно быть врачами. 325 00:12:10,322 --> 00:12:12,515 Они могут быть медсёстрами, клиницистами, 326 00:12:12,515 --> 00:12:14,523 терапевтами, социальными работниками. 327 00:12:14,523 --> 00:12:16,475 Не важно, какую специальность 328 00:12:16,475 --> 00:12:18,274 имеют искатели первопричины. 329 00:12:18,274 --> 00:12:20,030 Что намного важнее, 330 00:12:20,030 --> 00:12:24,455 они владеют процессом, 331 00:12:24,455 --> 00:12:26,244 который улучшает их помощь 332 00:12:26,244 --> 00:12:28,590 и меняет методику их работы. 333 00:12:28,590 --> 00:12:30,176 Этот процесс довольно прост. 334 00:12:30,176 --> 00:12:32,549 Как раз, два, три. 335 00:12:32,549 --> 00:12:34,200 Вначале они садятся и говорят, 336 00:12:34,200 --> 00:12:36,224 давайте обозначим клиническую проблему 337 00:12:36,224 --> 00:12:37,567 среди некоторого числа пациентов. 338 00:12:37,567 --> 00:12:39,310 Например, 339 00:12:39,310 --> 00:12:41,244 попытаемся помочь детям, 340 00:12:41,244 --> 00:12:43,048 которые часто обращаются в больницу 341 00:12:43,048 --> 00:12:45,130 с астмой. 342 00:12:45,130 --> 00:12:47,641 После постановки проблемы они переходят ко второму шагу: 343 00:12:47,641 --> 00:12:50,380 давайте определим первопричину. 344 00:12:50,380 --> 00:12:54,171 В современном здравоохранении анализ первопричин обычно выглядит так. 345 00:12:54,171 --> 00:12:55,886 Давайте посмотрим 346 00:12:55,886 --> 00:12:58,344 на ваши гены, на ваш образ жизни. 347 00:12:58,344 --> 00:13:00,424 Может быть, вы питаетесь недостаточно правильно. 348 00:13:00,424 --> 00:13:01,440 Ешьте более здоровую пищу. 349 00:13:01,440 --> 00:13:02,835 Это довольно упрощённый 350 00:13:02,835 --> 00:13:04,241 подход к анализу причин. 351 00:13:04,241 --> 00:13:05,906 Более того, он не работает, 352 00:13:05,906 --> 00:13:08,370 когда мы ограничиваемся только им. 353 00:13:08,370 --> 00:13:10,471 «Искатели первопричин» думают иначе: 354 00:13:10,471 --> 00:13:12,408 давайте посмотрим 355 00:13:12,408 --> 00:13:15,760 на ваши жилищные условия и условия труда. 356 00:13:15,760 --> 00:13:17,842 Возможно, в случае детей-астматиков, 357 00:13:17,842 --> 00:13:19,450 причиной является что-то у них дома, 358 00:13:19,450 --> 00:13:22,386 или они живут рядом с загрязняющей воздух автострадой, 359 00:13:22,386 --> 00:13:24,210 что и запускает их астму. 360 00:13:24,210 --> 00:13:26,830 И, возможно, это то, на что мы должны направить свои ресурсы, 361 00:13:26,830 --> 00:13:29,203 потому что этот третий элемент, третья часть процесса — 362 00:13:29,203 --> 00:13:31,734 это следующий решающий шаг у искателей первопричины. 363 00:13:31,734 --> 00:13:33,973 Они направляют ресурсы на поиск решения, 364 00:13:33,973 --> 00:13:35,694 вначале в пределах клинической системы, 365 00:13:35,694 --> 00:13:38,030 затем, привлекая людей из общественного здравоохранения, 366 00:13:38,030 --> 00:13:39,372 из других сфер, юристов, 367 00:13:39,372 --> 00:13:41,319 всех, кто согласен 368 00:13:41,319 --> 00:13:43,402 искать осмысленное решение вместе, 369 00:13:43,402 --> 00:13:46,212 связывая пациентов, их проблемы, 370 00:13:46,212 --> 00:13:48,395 первопричины этих проблем 371 00:13:48,395 --> 00:13:50,937 и ресурсы, необходимые для решения. 372 00:13:50,937 --> 00:13:52,714 Я слышал много историй 373 00:13:52,714 --> 00:13:55,200 об успехах искателей первопричин. 374 00:13:55,200 --> 00:13:57,860 Проблема в том, что их не достаточно. 375 00:13:57,860 --> 00:14:00,443 По некоторым оценкам, нам нужен один искатель первопричин 376 00:14:00,443 --> 00:14:03,389 на каждые 20-30 клинических работников. 377 00:14:03,389 --> 00:14:04,644 В США, например, это означает, 378 00:14:04,644 --> 00:14:06,740 что нам необходимо 25 000 искателей первопричин 379 00:14:06,740 --> 00:14:10,207 к 2020-му году. 380 00:14:10,207 --> 00:14:14,317 Но сейчас у нас есть всего несколько тысяч искателей первопричин, 381 00:14:14,317 --> 00:14:16,870 и поэтому, через несколько лет, как считаем я и мои коллеги, 382 00:14:16,870 --> 00:14:18,787 как вы уже поняли, нам необходимо обучить 383 00:14:18,787 --> 00:14:20,760 и подготовить больше таких специалистов. 384 00:14:20,760 --> 00:14:22,466 Так что мы решили создать организацию 385 00:14:22,466 --> 00:14:24,684 под названием «Health Begins», 386 00:14:24,684 --> 00:14:26,430 и всё чем занимается «Health Begins», 387 00:14:26,430 --> 00:14:27,390 это тренировка искателей первопричин. 388 00:14:27,390 --> 00:14:29,328 У нас много критериев успеха, 389 00:14:29,328 --> 00:14:30,689 но больше всего нас интересует 390 00:14:30,689 --> 00:14:32,601 уверенность в том, что мы 391 00:14:32,601 --> 00:14:34,140 вселяем в людей чувство доверия, 392 00:14:34,140 --> 00:14:36,045 меняем у врачей принцип «не знаю и не хочу знать». 393 00:14:36,045 --> 00:14:38,344 Мы хотим убедиться, что врачи, 394 00:14:38,344 --> 00:14:40,284 и, соответственно, система их работы 395 00:14:40,284 --> 00:14:42,579 приобретают способность и уверенность 396 00:14:42,579 --> 00:14:45,254 решать проблемы, касающиеся жилищных условий 397 00:14:45,254 --> 00:14:48,261 и условий труда, которые являются частью нашей жизни. 398 00:14:48,261 --> 00:14:50,240 И на сегодня мы наблюдаем почти утроение 399 00:14:50,240 --> 00:14:51,821 этого доверия. 400 00:14:51,821 --> 00:14:53,124 Это замечательно, 401 00:14:53,124 --> 00:14:55,038 но знаете, самым убедительным аргументом, 402 00:14:55,038 --> 00:14:56,607 ради чего нужно поддерживать 403 00:14:56,607 --> 00:15:01,090 искателей первопричин и оказывать им содействие, 404 00:15:01,090 --> 00:15:03,413 является то, что каждый день, 405 00:15:03,413 --> 00:15:07,184 каждую неделю, я слышу истории, так похожие на историю Вероники. 406 00:15:07,184 --> 00:15:09,662 История Вероники 407 00:15:09,662 --> 00:15:11,581 и многих подобных ей людей, 408 00:15:11,581 --> 00:15:13,462 кто обращается к нам 409 00:15:13,462 --> 00:15:14,840 и получает представление о том, 410 00:15:14,840 --> 00:15:17,400 как может работать система, 411 00:15:17,400 --> 00:15:19,873 прекращающая похождения по больницам 412 00:15:19,873 --> 00:15:21,694 и действительно улучшающая ваше здоровье, 413 00:15:21,694 --> 00:15:22,821 способная выслушать вас 414 00:15:22,821 --> 00:15:25,124 и узнать об условиях вашей жизни, 415 00:15:25,124 --> 00:15:29,489 независимо от того, богатый вы, бедный или где-то посередине. 416 00:15:29,489 --> 00:15:31,144 Такие истории важны, потому что 417 00:15:31,144 --> 00:15:33,124 они не только говорят нам о том, что мы уже близко 418 00:15:33,124 --> 00:15:35,710 к желаемой нами системе здравоохранения, 419 00:15:35,710 --> 00:15:38,459 но и о том, что каждый может сделать для того, чтобы её реализовать. 420 00:15:38,459 --> 00:15:40,321 Врачи и медсёстры могли бы более основательно подходить к вопросам 421 00:15:40,321 --> 00:15:42,165 об особенностях жизни пациентов, 422 00:15:42,165 --> 00:15:44,676 не просто потому что это вежливо, 423 00:15:44,676 --> 00:15:47,758 но и, откровенно говоря, потом что это улучшает уровень лечения. 424 00:15:47,758 --> 00:15:50,100 Представители системы здравоохранения и плательщики 425 00:15:50,100 --> 00:15:52,890 могли бы начать обращаться в агентства или отделения 426 00:15:52,890 --> 00:15:54,305 по общественной охране здоровья со словами, 427 00:15:54,305 --> 00:15:55,843 давайте подумаем над этим вместе. 428 00:15:55,843 --> 00:15:59,369 Давайте посмотрим, сможем ли мы найти какие-то особенности в жизни пациентов 429 00:15:59,369 --> 00:16:01,840 и определить первопричину болезни, 430 00:16:01,840 --> 00:16:04,401 и затем, что важно, сможем ли мы направить ресурсы 431 00:16:04,401 --> 00:16:06,737 на то, чтобы помочь им? 432 00:16:06,737 --> 00:16:08,131 Медицинские школы, училища, 433 00:16:08,131 --> 00:16:10,427 все виды медицинского образования 434 00:16:10,427 --> 00:16:14,183 могут помочь, подготовив следующее поколение искателей первопричин. 435 00:16:14,183 --> 00:16:15,938 Мы также могли бы сделать так, чтобы эти школы 436 00:16:15,938 --> 00:16:19,166 выпускали основу такого подхода, 437 00:16:19,166 --> 00:16:21,361 то есть районных медико-санитарных работников. 438 00:16:21,361 --> 00:16:22,880 Нам нужно намного больше таких людей в системе здравоохранения, 439 00:16:22,880 --> 00:16:25,233 если мы, действительно хотим стать более эффективными 440 00:16:25,233 --> 00:16:26,740 и перейти от системы охраны болезней 441 00:16:26,740 --> 00:16:28,238 к системе охраны здоровья. 442 00:16:28,238 --> 00:16:30,286 И наконец, и возможно, это самое главное. 443 00:16:30,286 --> 00:16:32,845 Что делать нам, как пациентам? 444 00:16:32,845 --> 00:16:35,110 Мы могли бы просто приходить к нашим врачам, 445 00:16:35,110 --> 00:16:36,819 медсёстрам, в больницу и спрашивать: 446 00:16:36,819 --> 00:16:39,151 «Есть ли что-то в моём районе или на моей работе, 447 00:16:39,151 --> 00:16:41,494 о чём мне нужно знать? 448 00:16:41,494 --> 00:16:44,342 Есть какая-либо опасность для здоровья, о которой я не знаю, 449 00:16:44,342 --> 00:16:46,300 и что более важно, если я обнаружу 450 00:16:46,300 --> 00:16:48,281 такую опасность, если я приду 451 00:16:48,281 --> 00:16:50,400 и скажу вам, что у меня проблемы 452 00:16:50,400 --> 00:16:52,503 в квартире или на рабочем месте, 453 00:16:52,503 --> 00:16:54,699 что у меня нет доступа к транспорту, 454 00:16:54,699 --> 00:16:56,330 или что ближайший парк очень далеко, 455 00:16:56,330 --> 00:16:58,190 поэтому, извините, доктор, я не могу последовать вашему совету — 456 00:16:58,190 --> 00:17:00,276 пойти и побегать, 457 00:17:00,276 --> 00:17:02,157 если эти проблемы имеют место быть, 458 00:17:02,157 --> 00:17:05,453 тогда, доктор, вы готовы меня выслушать? 459 00:17:05,453 --> 00:17:06,866 И что мы вместе сможем сделать, 460 00:17:06,866 --> 00:17:09,436 чтобы улучшить моё здоровье там, где оно берёт начало?» 461 00:17:09,436 --> 00:17:11,880 Если мы все окажемся способными работать над этим, 462 00:17:11,880 --> 00:17:13,419 врачи и другие медицинские работники, 463 00:17:13,419 --> 00:17:15,499 плательщики и каждый из нас, 464 00:17:15,499 --> 00:17:17,693 мы поймём кое-что о своём здоровье. 465 00:17:17,693 --> 00:17:21,115 Здоровье — это не просто личная ответственность или собственность. 466 00:17:21,115 --> 00:17:24,617 Здоровье — это общее благо. 467 00:17:24,617 --> 00:17:26,535 Оно происходит из наших личных вложений в осознание того, 468 00:17:26,535 --> 00:17:28,816 что наши жизни очень важны, 469 00:17:28,816 --> 00:17:30,944 в контексте того, где мы живём и где мы работаем, 470 00:17:30,944 --> 00:17:32,680 где едим, спим. 471 00:17:32,680 --> 00:17:34,304 И то, что мы делаем для себя, 472 00:17:34,304 --> 00:17:36,424 нам также нужно делать для других, 473 00:17:36,424 --> 00:17:38,440 чьи условия жизни и труда, 474 00:17:38,440 --> 00:17:41,058 опять же, тяжелы, если не сказать суровы. 475 00:17:41,058 --> 00:17:43,544 Мы все можем стремиться к улучшению 476 00:17:43,544 --> 00:17:45,794 распределения ресурсов к первопричине, 477 00:17:45,794 --> 00:17:47,977 и в то же время, мы могли бы работать вместе, 478 00:17:47,977 --> 00:17:50,710 чтобы показать, что мы можем повести систему здравоохранения 479 00:17:50,710 --> 00:17:52,747 вверх по течению. 480 00:17:52,747 --> 00:17:55,820 Мы можем улучшать здоровье там, где оно берёт начало. 481 00:17:55,820 --> 00:17:57,847 Спасибо. 482 00:17:57,847 --> 00:18:00,401 (Аплодисменты)