0:00:01.720,0:00:05.820 "Más años de vida se pierden por suicidio que por [br]otra causa, excepto cáncer y enfermedad del corazón" 0:00:06.900,0:00:10.460 Conozcan a Jonathon, Mark y Brooke 0:00:11.470,0:00:14.020 Tres historias de amor. 0:00:15.630,0:00:20.740 [Un niño se apresura hacia la cámara] 0:00:20.740,0:00:22.580 [el niño sonríe] 0:00:22.580,0:00:23.256 Hola 0:00:23.406,0:00:24.406 Hola 0:00:24.766,0:00:26.176 "Se presenta el primer caso:[br]Jonathon 1988-2007" 0:00:26.256,0:00:29.626 Me intimidaron al inicio [br]de la escuela media. 0:00:29.700,0:00:37.390 Mi atormentador estaba llamando, [br]así que él la llamó de vuelta 0:00:37.407,0:00:45.067 y el dijo: "¡Deja de difamar [br]calumnias sobre mi hermana!" 0:00:45.338,0:00:54.308 sabes, Y solo pensé, el es fenomenal. Nadie va [br]a molestarme mientras él esté de mi lado 0:00:54.367,0:00:56.630 Y el siempre estuvo de mi lado, siempre. 0:00:56.630,0:00:58.320 [Su padre pregunta] Quién os va a llevar? 0:00:58.335,0:00:59.515 Nadie. 0:00:59.546,0:01:02.286 Vais a ir sola? 0:01:02.298,0:01:04.788 No, yo voy con ella. 0:01:04.877,0:01:07.547 Kaitlyn, mírame. 0:01:07.602,0:01:11.942 (-niños corren y juguetean-) 0:01:12.048,0:01:15.028 Ahora, voltea la página. 0:01:15.141,0:01:19.631 Jonathan tenía sus propias luchas [br]y mucho de ello era autoestima 0:01:19.642,0:01:22.484 El tenía que ser ayudado [br]constantemente en la escuela 0:01:22.484,0:01:29.664 sabes, todo eso contribuyó a cosas que le [br]hicieron auto-medicarse 0:01:29.677,0:01:32.207 con alcohol y cocaína y - 0:01:32.215,0:01:38.245 Nosotros hablamos con todo el mundo. Es [br]sólo que nadie lo anticipó. 0:01:38.914,0:01:43.054 No es sólo, qué pasamos por alto.. Qué pasamos TODOS por alto? 0:01:43.701,0:01:47.911 "Suicidio es la segunda causa de mortalidad[br]en edades de quince a veinticuatro años" 0:01:51.224,0:01:54.634 "Se presenta el segundo caso: [br]Mark 1958-2014" 0:01:55.168,0:01:58.988 Mark me dijo que desde el inicio, desde la[br]primera vez que nos conocimos 0:01:58.993,0:02:02.403 el realmente sentía que esto[br]iba a ser algo 0:02:02.605,0:02:11.915 Yo era mucho más cauteloso y reservado. No [br]había estado en una relación de largo plazo antes. 0:02:13.421,0:02:18.351 Disfrutábamos la naturaleza tanto. Cada fín de[br]semana íbamos al parque Discovery. 0:02:18.351,0:02:24.811 Podíamos ver el cambio de las estaciones y ver los [br]cambios sútiles de las hojas y las flores y las semillas. 0:02:24.829,0:02:29.199 Bajo sol o lluvia, tomábamos[br]esa corta caminata 0:02:30.254,0:02:37.424 Mark desarrolló alta ansiedad como [br]resultado de lo que sucedía en su negocio 0:02:37.432,0:02:42.772 y tuvo que ser llevado a la[br]sala de emergencias 0:02:42.788,0:02:48.318 Dos veces llamamos a una ambulancia sin[br]ocurrirseme que el suicidio estuviera en el aire. 0:02:48.362,0:03:01.502 La gente de la sala de emergencias no me habló[br]de alguna posibilidad de ansiedad hacia el suicidio 0:03:02.542,0:03:06.532 "La organización Forefront ha ayudado a pasar leyes [br]para entrenar 160,000 profesionales en prevención[br]de suicidio" 0:03:07.034,0:03:13.364 Yo agradecería a Mark por los veintisiete [br]años de felicidad que tuvimos juntos 0:03:13.511,0:03:20.291 Yo le diría que lo amo en demasía [br]y que lo extraño horriblemente 0:03:20.429,0:03:24.149 [El entrevistado muestra señales[br]de dolor sentimental] 0:03:26.518,0:03:28.458 "Se presenta el tercer caso:[br]Brooke 1999- " 0:03:28.707,0:03:31.787 Ella fué una niña muy exitosa 0:03:33.572,0:03:39.112 Ella fué buena en todo lo que[br]ella intentaba 0:03:39.112,0:03:43.692 Antes de ella poder escribir, ella tenía [br]libretas de apuntes llenas de garabatos 0:03:43.749,0:03:47.659 Y ella se sentaba allí mostrando[br]expresiones faciales 0:03:47.662,0:03:49.307 y escribía mientras que nos preguntábamos,[br]qué está ella escribiendo? 0:03:49.357,0:03:58.127 y cuando mirábamos, eran páginas y páginas[br]de garabatos y narraciones de historias en su cabeza 0:03:59.822,0:04:02.202 La vida se puso difícil para Brooke. 0:04:02.261,0:04:05.761 Las cosas que ella solía conquistar fácilmente[br]se volvieron más desafiantes. 0:04:05.772,0:04:11.662 Como, la progresión en tres años la cual la identificaría yo ahora como depresión 0:04:11.695,0:04:15.865 pero no la ví de esta manera en [br]ese entonces 0:04:17.825,0:04:22.055 "Noventa por ciento de quienes mueren por [br]suicidio sufren de una enfermedad mental[br]tratable como lo es la depresión" 0:04:22.786,0:04:25.456 Una noche, volví a la casa de donde sea[br]que yo venía 0:04:25.459,0:04:32.099 y ella me mostró que ella tenía cortaduras[br]en las muñecas de sus manos 0:04:32.121,0:04:37.358 y le pregunté si ella estaba tratando de [br]matarse y ella me dijo 0:04:37.358,0:04:42.952 Lo estaba, lo quería, y depués cambié[br]de parecer 0:04:42.952,0:04:46.480 Y yo dije, gracias a Dios cambiaste [br]tu parecer. 0:04:46.480,0:04:47.660 (-La entrevistada rompe en llanto-) 0:04:49.480,0:04:54.130 Desearía haberle preguntado mucho antes,[br]porque me sentí con suerte. 0:04:57.908,0:05:02.208 [La paciente entra en escena y [br]se sienta al lado de su mamá] 0:05:03.821,0:05:06.626 Todavía tengo épocas donde me siento[br]triste, tal como cualquier otra persona 0:05:06.626,0:05:11.143 pero ahora lo puedo controlar 0:05:11.143,0:05:16.063 He aprendido maneras de manejarlo de modo [br]que cuando aparece no siento temor 0:05:16.249,0:05:20.399 "Hasta un noventa porciento de adolescentes[br]que buscan tratamiento para la depresión[br]son tratados con excelentes resultados." 0:05:20.732,0:05:23.542 "La mayoría de los suicidios se[br]pueden prevenir" 0:05:24.416,0:05:27.286 "La gente que muere por suicidio quieren[br]terminar su pena, mas no sus vidas" 0:05:28.716,0:05:33.856 No es un tema divertido para tratar pero [br]es muy importante hablar sobre éste 0:05:34.511,0:05:40.891 Es trágico, y sitios como "Forefront"[br]lo constatan y saben 0:05:40.909,0:05:43.122 que ahora hay maneras en que[br]lo podemos tratar 0:05:43.122,0:05:46.083 o por lo menos tratar de[br]detenerlo 0:05:46.083,0:05:51.003 Esos signos reveladores de cosas que [br]necesariamente no sabemos están ahí afuera 0:05:51.342,0:05:54.782 Debemos aprenderlos antes de [br]que le suceda a alguien más. 0:05:54.811,0:05:58.521 "En su memoria, Jonathon B. Peck 1988-2007[br]Escuche su risa, siéntese, descanse, reflexione." 0:05:58.649,0:06:03.219 "La organización Forefront está liderando[br]un esfuerzo histórico para prevenir[br]suicidio" 0:06:03.461,0:06:05.551 "Pero no podemos hacerlo[br]sin su ayuda y colaboración" 0:06:05.929,0:06:08.181 "Por favor, comparta este vídeo" 0:06:08.181,0:06:13.441 "Aprenda y conozca las señales[br]Mire si Ud. puede ayudar[br]Visite nuestro enlaze y Done hoy mismo a:" 0:06:13.955,0:06:19.875 www.intheforefront.org