0:00:07.312,0:00:10.691 Bir rahibe, tek başına, yeraltı[br]odasına doğru yürüyordu. 0:00:10.691,0:00:14.232 O masumiyetini savunurken,[br]insanlar sokaklarda onu izliyordu. 0:00:14.232,0:00:15.472 Önemi yok. 0:00:15.472,0:00:17.922 Zaten yargılandı ve suçlu bulundu. 0:00:17.922,0:00:18.949 Cezası mı? 0:00:18.949,0:00:20.552 Diri diri gömülmek. 0:00:20.552,0:00:25.052 Yer altındaki odada bir parça[br]ekmek, su, süt ve yağ vardı. 0:00:25.052,0:00:27.662 Bir lambası, bir yatağı[br]ve bir battaniyesi olacaktı, 0:00:27.662,0:00:30.142 fakat oradan canlı çıkamayacaktı. 0:00:30.142,0:00:32.542 Rahibe eşikte durdu, 0:00:32.542,0:00:35.172 son bir kez masumluğunu ilan etti 0:00:35.172,0:00:39.351 ve sonra, Roma insanlarını bir daha[br]görmemek üzere odaya girdi. 0:00:39.351,0:00:42.843 Rahibe, Roma'nın altı[br]Vesta bakiresinden birisiydi 0:00:42.843,0:00:48.342 ve her biri, Roma'nın aristokrat[br]ailelerinin çocuklarından seçilmişti. 0:00:48.342,0:00:51.203 Onun ölümüyle birlikte beş kişi kaldı 0:00:51.203,0:00:53.863 ve yeni bir rahibenin[br]seçilmesi gerekiyordu. 0:00:53.863,0:00:56.904 Altı yaşındaki Licinia olaya[br]şahit olmuştu, birkaç gün sonra 0:00:56.904,0:01:02.143 bir sonraki Vesta bakiresi olarak[br]seçileceğini hiç düşünmemişti. 0:01:02.143,0:01:04.623 Yaşı, asilzade aile soyu ve sağlıklı 0:01:04.623,0:01:06.403 görüntüsü, Romalıların gözünde onu 0:01:06.403,0:01:11.245 tanrıça Vesta'ya hizmet edecek[br]en iyi aday hâline getirmişti. 0:01:11.245,0:01:14.304 Ailesi, kızları seçildiği için gururluydu. 0:01:14.304,0:01:18.203 Licinia korkuyordu, fakat[br]bu durumda seçme şansı yoktu. 0:01:18.203,0:01:22.183 En az 30 yıl boyunca tanrıçaya[br]hizmet etmek zorundaydı. 0:01:22.183,0:01:24.953 Licinia, görevinin ilk on yılını 0:01:24.953,0:01:29.704 nasıl Vesta bakiresi olacağını[br]öğrenerek, eğitim alarak geçirdi. 0:01:29.704,0:01:33.365 En önemli görevi Vesta ateşi,[br]yani bakire aile tanrıçasının yanında 0:01:33.365,0:01:35.716 gece nöbeti tutmaktı. 0:01:35.716,0:01:39.595 Vesta'nın diğer Romalı tanrılar[br]ve tanrıçalar gibi bir heykeli yoktu. 0:01:39.595,0:01:44.765 Bunun yerine, şehrin merkezindeki[br]forumun yanında bulunan tapınağında 0:01:44.765,0:01:48.269 gece gündüz yanan[br]ateş, onu temsil ediyordu. 0:01:48.269,0:01:52.455 Licinia da diğer Vesta rahibeleri gibi[br]gününün yarısını nöbetinde, ateşi 0:01:52.455,0:01:55.165 izleyerek ve ona hizmet ederek geçirdi. 0:01:55.165,0:01:57.071 Bu ateş, iki şeyi temsil ediyor. 0:01:57.071,0:02:01.286 Birincisi, Roma'nın dünyada[br]bir güç olarak devamlılığını. 0:02:01.286,0:02:05.316 Romalılar, ateş sönerse şehrin[br]tehlikede olduğuna inanıyorlardı. 0:02:05.316,0:02:10.434 Ateş ayrıca Vesta rahibelerinin[br]bakireliğinin devam ettiğini gösteriyordu. 0:02:10.434,0:02:14.866 Romalılara göre bir Vesta'nın[br]bakireliği yalnızca vefasından 0:02:14.866,0:02:17.156 veya ılımlı ruhu ve vücudundan değil, 0:02:17.156,0:02:19.616 ayrıca saflığından da anlaşılıyordu. 0:02:19.616,0:02:22.848 Yani Licinia ateşin hiçbir zaman[br]sönmemesi gerektiğini biliyordu. 0:02:22.848,0:02:23.785 Yaşamı, 0:02:23.785,0:02:25.605 arkadaşları olan Vestaların yaşamları 0:02:25.605,0:02:29.288 ve Roma'nın güvenliği ona bağlıydı. 0:02:29.288,0:02:33.288 Licinia tapınağı temizlemek için[br]her gün yakındaki bir çeşmeden 0:02:33.288,0:02:35.187 su almayı öğreniyordu. 0:02:35.187,0:02:38.708 Kutsal ritüel takvimi[br]olan Fasti'yi öğreniyordu 0:02:38.708,0:02:43.298 ve kıdemli rahibeler ibadet[br]ederken, onları izliyordu. 0:02:43.298,0:02:45.567 Licinia eğitimini tamamladığında, 0:02:45.567,0:02:47.857 16 yaşındaydı. 0:02:47.857,0:02:50.327 Licinia davranış biçiminin,[br]hizmet ettiği tanrıçanın 0:02:50.327,0:02:53.207 bir yansıması olduğunu anlamıştı. 0:02:53.207,0:02:57.498 Su toplama görevi ondayken,[br]başını öne eğik tutuyordu. 0:02:57.498,0:03:02.457 İbadet ederken, dikkatle[br]görevine odaklanıyordu. 0:03:02.457,0:03:06.518 Licinia, enerjisini olabileceği[br]en iyi rahibe olmaya harcıyordu. 0:03:06.518,0:03:10.756 Devletin bir gün kendisini tehlikeden[br]korumak için, kendi amaçları uğruna 0:03:10.756,0:03:13.108 canını almasından korkuyordu. 0:03:13.108,0:03:16.567 Licinia herhangi bir anda iffetsizlik[br]anlamına gelen ensest ilişkiden 0:03:16.567,0:03:21.238 suçlanabilirdi ve masum da olsa[br]suçlu da olsa, kurban edilebilirdi. 0:03:21.238,0:03:26.970 Licinia artık atalarının neden[br]diri diri gömüldüklerini anlıyordu. 0:03:26.970,0:03:30.350 On yıl önce Vesta'nın ateşi sönmüştü. 0:03:30.350,0:03:33.090 Rahibeler bunu[br]saklayamayacaklarını biliyorlardı. 0:03:33.090,0:03:35.761 Roma'nın geleceği ona bağlıydı. 0:03:35.761,0:03:38.631 Baş rahibe gittiler ve o da[br]ateşin neden söndüğünü anlamak 0:03:38.631,0:03:41.179 için bir soruşturma başlattı. 0:03:41.179,0:03:44.229 Birisi geldi ve Vesta[br]bakirelerinden birisinin, 0:03:44.229,0:03:46.120 artık bakire olmadığını öne sürdü. 0:03:46.120,0:03:47.818 Bu, sonun başlangıcıydı. 0:03:47.818,0:03:51.579 Suçlu, masumiyetini savundu,[br]fakat bu yetersizdi. 0:03:51.579,0:03:54.380 Yargılandı ve suçlu bulundu. 0:03:54.380,0:03:57.090 Vesta'nın ölümü şehri korumak içindi, 0:03:57.090,0:04:01.809 fakat Licinia kaybettiği şey için[br]ve artık bildiği şey için ağlıyordu. 0:04:01.809,0:04:06.152 Onun yolu, başkasının ölümüyle döşenmişti 0:04:06.152,0:04:08.501 ve ateşin sönmesi gibi basit bir nedenle 0:04:08.501,0:04:11.589 hayatını kolaylıkla kaybedebilirdi.