0:00:10.218,0:00:13.602 Voando durante a noite,[br]eu vigio este mundo, 0:00:13.602,0:00:17.226 um guardião silencioso, [br]um protetor vigilante, 0:00:17.562,0:00:20.315 um cavaleiro negro, eu sou... 0:00:22.677,0:00:25.884 Ok, está bem. Não sou o Batman, [br]sou apenas um morcego. 0:00:25.884,0:00:28.833 Mas, tal como o Batman, [br]sou incompreendido. 0:00:28.833,0:00:31.748 As pessoas acham que eu sou assustador, [br]esquisito e perigoso. 0:00:31.748,0:00:35.831 Mas, se conhecessem a minha história, [br]eu seria festejado como um herói. 0:00:36.632,0:00:38.448 Quando as pessoas pensam em morcegos, 0:00:38.448,0:00:41.220 muitas pensam em vampiros, [br]que lhes querem sugar o sangue. 0:00:41.602,0:00:44.877 Mas a verdade é que, entre [br]mais de 1200 espécies de morcegos, 0:00:44.877,0:00:47.500 só três delas são morcegos vampiros. 0:00:47.500,0:00:51.214 Destas três, só uma prefere [br]o sangue dos mamíferos, 0:00:51.214,0:00:54.462 e esses morcegos só se alimentam do gado. 0:00:54.462,0:00:56.425 Talvez isso não pareça ser muito bom, 0:00:56.425,0:01:00.249 mas os morcegos vampiros podem ser [br]de grande ajuda para os seres humanos. 0:01:00.540,0:01:02.377 Um produto químico, a desmoteplase, 0:01:02.377,0:01:04.624 que se encontra [br]na saliva dos morcegos vampiros 0:01:04.624,0:01:06.517 ajuda a destruir os coágulos de sangue, 0:01:06.517,0:01:09.743 e está a ser testado para recuperação [br]de vítimas de derrames. 0:01:10.843,0:01:13.621 Das restantes [br]mais de 1000 espécies de morcegos, 0:01:13.621,0:01:16.235 cerca de 70% alimentam-se de insetos. 0:01:16.235,0:01:19.014 Estes morcegos ajudam a controlar [br]os verdadeiros vampiros: 0:01:19.014,0:01:22.384 os mosquitos, cujas terríveis mordidelas [br]não são apenas desagradáveis 0:01:22.384,0:01:25.706 mas espalham doenças, [br]como o vírus do Oeste do Nilo. 0:01:25.706,0:01:29.955 Um único pequeno morcego castanho [br]pode comer 1000 insetos por hora 0:01:29.955,0:01:32.474 e uma colónia [br]de morcegos Tadarida brasiliensis 0:01:32.474,0:01:34.694 pode comer várias toneladas de traças 0:01:34.694,0:01:36.423 apenas numa noite. 0:01:36.423,0:01:38.270 Só nos Estados Unidos da América, 0:01:38.270,0:01:41.659 os morcegos proporcionam aos agricultores[br]um controlo grátis de pragas, 0:01:41.659,0:01:44.072 num valor estimado [br]de 3,7 mil milhões de dólares, 0:01:44.072,0:01:47.274 que beneficia toda a gente que come [br]os alimentos que eles cultivam. 0:01:47.501,0:01:50.134 Os morcegos frugívoros, [br]também chamados mega morcegos, 0:01:50.134,0:01:51.739 por causa da sua grande dimensão, 0:01:51.739,0:01:54.656 são importantes para o seu papel [br]na polinização das plantas. 0:01:54.656,0:01:58.138 Viajando entre as flores, enquanto [br]se alimentam do néctar e de frutos, 0:01:58.138,0:02:00.476 estes morcegos transportam [br]o pólen e as sementes 0:02:00.476,0:02:02.470 que ajudam a reprodução das plantas. 0:02:02.470,0:02:04.638 No sudeste da Ásia, por exemplo, 0:02:04.638,0:02:08.987 o morcego Eonycteris spelaean [br]é o único polinizador do durio. 0:02:09.396,0:02:11.916 Outros morcegos polinizam [br]os pêssegos, as bananas, 0:02:11.916,0:02:15.131 e os agaves, de que se faz a tequila. 0:02:15.131,0:02:17.400 Sem eles, muitas das plantas alimentares 0:02:17.400,0:02:20.505 seriam incapazes de produzir [br]os deliciosos frutos que apreciamos. 0:02:20.505,0:02:24.520 Enquanto heróis do ecossistema,[br]os morcegos têm um cinto de ferramentas. 0:02:25.757,0:02:29.290 Os morcegos têm sido fonte de inspiração [br]para a conceção de robôs voadores 0:02:29.290,0:02:32.297 e até mesmo de um avião espião eficiente [br]em termos de energia, 0:02:32.297,0:02:36.000 já que são o único mamífero capaz de voar. 0:02:39.146,0:02:43.729 Os morcegos também usam a ecolocalização, [br]um tipo de sonar biológico, 0:02:43.729,0:02:46.798 para navegar e encontrar [br]a sua presa na escuridão. 0:02:46.798,0:02:49.860 Embora haja a ideia errada vulgar [br]de que os morcegos são cegos, 0:02:49.860,0:02:52.739 na realidade, todas as espécies de morcegos[br]dispõem de visão. 0:02:52.739,0:02:57.289 Alguns deles adaptaram grandes olhos [br]para ver melhor na luz do crepúsculo. 0:02:57.489,0:03:00.374 Muita gente tem medo [br]de ser infetada por morcegos. 0:03:00.374,0:03:02.240 Tal como qualquer outro animal, 0:03:02.240,0:03:04.570 os morcegos podem [br]ter doenças, como a raiva. 0:03:04.789,0:03:09.850 Mas há menos de 0,5% de morcegos [br]que transporta esse vírus. 0:03:09.813,0:03:13.216 É uma probabilidade equivalente [br]a obter sempre o mesmo resultado 0:03:13.216,0:03:15.599 atirando uma moeda ao ar [br]oito vezes seguidas. 0:03:19.045,0:03:21.259 A ideia de que há muitos morcegos doentes 0:03:21.259,0:03:23.777 pode surgir do facto [br]de que os morcegos doentes 0:03:23.777,0:03:27.122 podem exibir um comportamento [br]fora do normal e aparecem durante o dia, 0:03:27.122,0:03:28.926 ou são incapazes de voar, 0:03:28.926,0:03:31.408 e são encontrados [br]mais facilmente pelas pessoas. 0:03:31.408,0:03:34.802 Portanto, uma boa forma de nos protegermos[br]é proteger os morcegos, 0:03:34.802,0:03:37.334 mantendo-os saudáveis, [br]protegendo os seus "habitats" 0:03:37.334,0:03:40.233 e reduzindo os riscos [br]de eles nos transmitirem doenças. 0:03:40.878,0:03:44.728 Na América do Norte, os morcegos estão [br]a ser ameaçados por uma doença devastadora 0:03:44.728,0:03:46.914 chamada síndroma do nariz branco. 0:03:46.914,0:03:49.502 Esta infeção por fungo faz com que [br]os morcegos acordem 0:03:49.502,0:03:51.537 quando estão a hibernar durante o inverno. 0:03:51.537,0:03:54.789 Incapazes de arranjar comida, [br]gastam grande quantidade de energia, 0:03:54.789,0:03:57.064 e acabam por morrer à fome. 0:03:57.064,0:04:00.376 O síndroma do nariz branco já exterminou[br]grutas inteiras de morcegos, 0:04:00.376,0:04:03.873 com uma taxa de mortalidade [br]que pode ultrapassar os 90%. 0:04:03.873,0:04:06.198 A alteração climática [br]e a destruição do "habitat" 0:04:06.198,0:04:08.970 representam sérias ameaças [br]para as populações de morcegos. 0:04:08.970,0:04:13.853 Por exemplo, em janeiro de 2014, [br]uma vaga de calor excecional na Austrália 0:04:13.853,0:04:17.931 causou a morte a mais de 100 000 morcegos,[br]por exaustão de calor. 0:04:18.095,0:04:20.582 Há pessoas que só querem ver [br]o mundo a arder, 0:04:20.582,0:04:23.488 e os morcegos em todo o mundo [br]estão ameaçados pelos estragos 0:04:23.488,0:04:25.367 nos locais a que chamamos a nossa casa, 0:04:25.367,0:04:28.397 incluindo os mangais pantanosos,[br]as florestas antigas, 0:04:28.397,0:04:30.982 e, claro, as grutas de morcegos. 0:04:31.337,0:04:35.136 Apesar de eu ser o herói da história, [br]preciso de ser salvo. 0:04:35.436,0:04:38.496 Agora que conhecem a verdadeira história [br]sobre nós, os morcegos, 0:04:38.496,0:04:40.864 podem aprender a proteger [br]estes animais heroicos. 0:04:41.428,0:04:44.345 Instalem uma caixa propositadamente[br]concebida para morcegos, 0:04:44.345,0:04:47.251 uma das melhores formas [br]de proporcionar abrigo aos morcegos. 0:04:47.251,0:04:50.432 Desencorajem o uso de pesticidas, [br]que podem prejudicar os morcegos 0:04:50.432,0:04:54.151 quando se tentam alimentar dos insetos[br]de que vocês se querem ver livres. 0:04:54.451,0:04:57.967 Evitem entrar nas grutas onde [br]podem perturbar os morcegos em hibernação, 0:04:57.967,0:05:01.618 e descontaminem sempre o equipamento [br]depois de visitar uma gruta. 0:05:02.000,0:05:05.280 Se têm morcegos indesejáveis [br]a viver num sótão ou num celeiro, 0:05:05.280,0:05:09.233 contactem as autoridades locais para [br]os realojarem de modo seguro e humano. 0:05:09.233,0:05:12.615 Se encontrarem um morcego, [br]não lhe tentem pegar, 0:05:12.615,0:05:15.019 mas chamem o Controlo Animal. 0:05:16.934,0:05:19.704 O Batman pode querer manter secreta[br]a sua identidade, 0:05:19.704,0:05:21.912 mas uma boa forma [br]de ajudar os morcegos reais 0:05:21.912,0:05:23.748 é continuar a estudá-los 0:05:23.748,0:05:27.432 e espalhar a verdade: [br]que eles são verdadeiros heróis, 0:05:27.432,0:05:30.814 apesar de as suas boas ações [br]raramente serem vistas.