1 00:00:06,674 --> 00:00:09,301 Ako poznajete stariju levoruku osobu, 2 00:00:09,301 --> 00:00:14,103 velike su šanse da su morali da uče ili jedu svojom desnom rukom. 3 00:00:14,103 --> 00:00:15,635 U mnogim delovima sveta, 4 00:00:15,635 --> 00:00:20,036 i dalje je ustaljen slučaj da teraiju decu da koriste svoju "odgovarajuću" ruku. 5 00:00:20,615 --> 00:00:24,378 Čak i reč "right" (eng. desno) takođe znači tačno ili dobro, 6 00:00:24,378 --> 00:00:27,557 ne samo na engleskom već i na mnogim drugim jezicima. 7 00:00:28,366 --> 00:00:30,838 Ali ako je biti levoruk toliko pogrešno, 8 00:00:30,838 --> 00:00:32,962 zašto se onda to uopšte dešava? 9 00:00:33,499 --> 00:00:37,618 Danas je oko 1/10 svetske populacije levoruko. 10 00:00:37,618 --> 00:00:40,127 Arheološki nalazi pokazuju da se ovo dešava 11 00:00:40,127 --> 00:00:43,400 već 500 000 godina, 12 00:00:43,400 --> 00:00:45,216 da oko 10% čovečanstva i dalje 13 00:00:45,216 --> 00:00:49,925 pokazuje povezane razlike u dužini ruke i gustini kostiju, 14 00:00:49,925 --> 00:00:54,542 a neki prastari alati i artefakti dokazuju levoruko korišćenje. 15 00:00:55,099 --> 00:00:59,496 Uprkos onome što mnogi misle, upotreba ruke nije izbor. 16 00:00:59,496 --> 00:01:04,175 Može se predvideti čak pre rođenja na osnovu položaja fetusa u materici. 17 00:01:04,861 --> 00:01:08,349 Ako je upotreba ruke nasledna, da li to znači da je genetski uslovljena? 18 00:01:08,823 --> 00:01:10,127 I da i ne. 19 00:01:10,500 --> 00:01:15,294 Identični blizanci koji imaju iste gene mogu da imaju različite dominantne ruke. 20 00:01:15,294 --> 00:01:19,357 Zapravo, ovo se javlja jednako često koliko i sa svakim drugim parom. 21 00:01:20,185 --> 00:01:22,689 Ali šanse da se postane levoruk 22 00:01:22,689 --> 00:01:25,810 su određene upotrebom ruke vaših roditelja 23 00:01:25,810 --> 00:01:28,639 u iznenađujuće ustaljenom rasponu. 24 00:01:28,639 --> 00:01:31,947 Ako je vaš otac bio levoruk, a vaša majka desnoruka, 25 00:01:31,947 --> 00:01:36,063 imate 17% šansi da se rodite levoruki, 26 00:01:36,063 --> 00:01:39,769 dok će dva dešnjaka imati levoruko dete samo u 10% slučajeva. 27 00:01:40,522 --> 00:01:43,678 Izgleda da se upotreba ruke određuje bacanjem kockice, 28 00:01:43,702 --> 00:01:45,811 ali šanse su uslovljene vašim genima. 29 00:01:46,354 --> 00:01:48,077 Sve ovo naznačava da postoji razlog 30 00:01:48,077 --> 00:01:51,582 da je evolucija proizvela ovu malu proporciju levorukih, 31 00:01:51,582 --> 00:01:53,821 i održala je tokom milenijuma. 32 00:01:54,236 --> 00:01:56,304 Iako je postojalo nekoliko teorija 33 00:01:56,304 --> 00:01:59,830 koje su težile da objasne zašto izbor ruke uopšte postoji, 34 00:01:59,830 --> 00:02:01,928 ili zašto je većina ljudi desnoruko, 35 00:02:01,928 --> 00:02:03,434 skorašnji matematički model 36 00:02:03,434 --> 00:02:06,899 objašnjava da trenutna količina predstavlja balanas 37 00:02:06,899 --> 00:02:11,181 između takmičarskih i sarađujućih pritisaka na ljudsku evoluciju. 38 00:02:11,697 --> 00:02:13,489 Dobiti od levorukosti 39 00:02:13,489 --> 00:02:17,409 su naistaknutije u aktivnostima koje uključuju suparnika, 40 00:02:17,409 --> 00:02:20,205 poput borbe ili takmičarskih sportova. 41 00:02:20,205 --> 00:02:25,285 Na primer, oko 50% najboljih udarača u bejzbolu bilo je levoruko. 42 00:02:25,285 --> 00:02:26,286 Zašto? 43 00:02:26,310 --> 00:02:28,278 Posmatrajte to kao iznenađujuću prednost. 44 00:02:28,836 --> 00:02:31,584 Pošto su levaci manjina, 45 00:02:31,584 --> 00:02:34,220 levoruki i desnoruki takmičari 46 00:02:34,220 --> 00:02:36,846 provesšće najviše svog vremena upoznavajući 47 00:02:36,846 --> 00:02:39,679 i vežbajući protiv levaka. 48 00:02:39,679 --> 00:02:41,223 Kada se dvojica suoče, 49 00:02:41,223 --> 00:02:45,430 levoruki će biti bolje spremljen protiv svog desnorukog takmaca, 50 00:02:45,430 --> 00:02:47,577 dok će dešnjak biti izbačen. 51 00:02:48,260 --> 00:02:49,897 Ova borbena pretpostavka, 52 00:02:49,897 --> 00:02:51,699 gde disbalans u stanovništvu 53 00:02:51,699 --> 00:02:55,228 za posledicu ima prednosti za levoruke borce ili sportiste, 54 00:02:55,228 --> 00:02:58,787 primer je negativne selekcije zavisne od učestalosti. 55 00:02:59,279 --> 00:03:01,599 Ali prema principima evolucije, 56 00:03:01,599 --> 00:03:03,361 grupe koje imaju relativne prednosti 57 00:03:03,385 --> 00:03:06,556 teže da rastu dok ta prednost ne nestane. 58 00:03:07,219 --> 00:03:10,553 Ako su se ljudi samo tukli i nadmetali kroz ljudsku evoluciju, 59 00:03:10,553 --> 00:03:14,434 prirodna selekcija bi dovela da više levaka pobeđuje 60 00:03:14,434 --> 00:03:16,014 dok ne bude mnogo njih, 61 00:03:16,014 --> 00:03:18,438 da na kraju to ne bi ni bilo redak slučaj. 62 00:03:18,962 --> 00:03:21,094 U potpuno takmičarskom svetu, 63 00:03:21,094 --> 00:03:23,731 50% stanovništva bilo bi levoruko. 64 00:03:24,345 --> 00:03:29,068 Ali ljudska evolucija je oblikovana saradnjom, ali i nadmetanjem. 65 00:03:29,068 --> 00:03:30,223 Takmičarski pritisak 66 00:03:30,223 --> 00:03:33,627 tera podelu korišćenja ruke u suprotnom pravcu. 67 00:03:34,786 --> 00:03:38,449 U golfu, gde nastup ne zavisi od suparnika, 68 00:03:38,449 --> 00:03:41,562 samo je 4% najboljih igrača levoruko, 69 00:03:41,562 --> 00:03:44,620 kao primer šireg fenomena podele alata. 70 00:03:45,620 --> 00:03:47,338 Kao što mladi potencijalni golferi 71 00:03:47,338 --> 00:03:50,489 mogu lako da pronađu set štapova za desnoruke, 72 00:03:50,489 --> 00:03:53,796 mnogi od važnih instrumenata koji su oblikovali društvo 73 00:03:53,796 --> 00:03:56,945 bili su dizajnirani za desnoruku većinu. 74 00:03:56,945 --> 00:03:59,227 Levaci su lošiji u korišćenju ovih alata, 75 00:03:59,227 --> 00:04:01,737 i pogađa ih veći nivo nesreća 76 00:04:01,737 --> 00:04:04,913 i bili bi manje uspešni u čisto kooperativnom svetu, 77 00:04:04,913 --> 00:04:08,251 i na kraju bi nestali iz stanovništva. 78 00:04:08,251 --> 00:04:10,251 Pravilnim predviđanjem podele 79 00:04:10,275 --> 00:04:12,846 levorukih ljudi u opštoj populaciji, 80 00:04:12,846 --> 00:04:15,653 kao i usklađivanjem podataka iz različitih sportova, 81 00:04:15,653 --> 00:04:16,699 model pokazuje 82 00:04:16,699 --> 00:04:20,499 da upornost levaka, male ali stabilne manjine, 83 00:04:20,499 --> 00:04:22,458 odaje jednakost 84 00:04:22,458 --> 00:04:24,990 koja potiče iz takmičarskih i sarađivačkih efekata 85 00:04:24,990 --> 00:04:28,071 koji se vremenom paralelno smenjuju. 86 00:04:28,071 --> 00:04:29,738 Najintrigantnija stvar 87 00:04:29,738 --> 00:04:33,477 je šta brojevi mogu da nam kažu o različitim stanovništvima. 88 00:04:33,477 --> 00:04:37,457 Od iskrivljene podele upotrebe šapa kod društvenih životinja, 89 00:04:37,457 --> 00:04:39,666 do malo manjeg procenta levaka 90 00:04:39,666 --> 00:04:42,592 u takmičarskim društvima koja lovaca i sakupljača, 91 00:04:42,592 --> 00:04:47,636 možemo čak da otkrijemo da su odgovori na neke nedoumice rane ljudske evolucije 92 00:04:47,636 --> 00:04:49,639 uveliko u našim rukama.