0:00:01.436,0:00:04.643 Suatu pagi di bulan Oktober yang panas, 0:00:04.667,0:00:07.377 saya turun dari kereta malam 0:00:07.401,0:00:08.559 di Mandalay, 0:00:08.583,0:00:11.701 ibukota kerajaan kuno Burma, 0:00:11.725,0:00:13.142 sekarang disebut Myanmar. 0:00:13.660,0:00:17.858 Di jalan, saya berhadapan dengan[br]segerombolan laki-laki sangar 0:00:17.882,0:00:21.775 yang sedang berdiri[br]di samping becak mereka. 0:00:21.799,0:00:23.560 Salah satu dari mereka mendekati saya 0:00:23.560,0:00:25.799 dan menawarkan untuk[br]membawa saya berkeliling. 0:00:26.615,0:00:29.279 Ongkos yang dimintanya sangat murah. 0:00:29.832,0:00:33.820 Lebih murah dari harga sebatang coklat[br]di negara asal saya. 0:00:33.844,0:00:36.985 Jadi saya menaiki becak itu, 0:00:37.009,0:00:42.880 dan dia mulai mengayuh perlahan[br]mengitari istana dan pagoda. 0:00:43.972,0:00:49.271 Sambil mengayuh dia menceritakan[br]perjalanannya dari desa sampai di kota ini 0:00:49.295,0:00:51.674 Dia seorang lulusan ilmu matematika. 0:00:51.698,0:00:54.025 Ia bercita-cita menjadi seorang guru. 0:00:54.445,0:00:59.257 Tapi hidup di bawah pemerintah militer[br]begitu sulit, 0:00:59.281,0:01:03.401 jadi untuk sekarang, inilah satu-satunya[br]cara ia bisa bertahan hidup. 0:01:04.796,0:01:08.737 Katanya, bermalam-malam[br]ia tidur di becaknya 0:01:08.761,0:01:13.147 supaya bisa mendapat penumpang[br]yang datang dengan kereta malam. 0:01:15.543,0:01:19.392 Dan segera kami menyadari,[br]dalam beberapa hal, 0:01:19.416,0:01:21.082 kami punya banyak kesamaan -- 0:01:21.106,0:01:22.967 kami sama-sama berusia 20-an, 0:01:22.991,0:01:26.203 sama-sama terpesona dengan budaya asing -- 0:01:26.734,0:01:28.658 dan karena itu saya diajak ke rumahnya. 0:01:30.056,0:01:33.863 Kami berbelok meninggalkan[br]jalan besar yang ramai, 0:01:33.887,0:01:38.097 dan mulai menelusur turun[br]ke gang kecil yang tak terawat. 0:01:38.121,0:01:40.469 Ada banyak gubuk rusak di sekitarnya. 0:01:40.493,0:01:43.335 Saya tidak tahu lagi saya ada dimana, 0:01:44.136,0:01:47.818 dan saya menyadari bahwa[br]apa pun bisa terjadi pada diri saya. 0:01:47.842,0:01:50.284 Bisa saja saya dirampok atau dibius 0:01:50.308,0:01:51.624 atau lebih parah dari itu. 0:01:51.648,0:01:53.032 Takkan ada yang tahu. 0:01:54.309,0:01:58.006 Akhirnya, dia berhenti dan[br]mengarahkan saya ke sebuah pondok, 0:01:58.030,0:02:01.354 dengan hanya satu ruang kecil. 0:02:02.228,0:02:04.405 Lalu dia membungkuk, 0:02:04.429,0:02:06.371 meraih sesuatu di bawah tempat tidurnya. 0:02:07.608,0:02:09.786 Saya terpaku. 0:02:12.046,0:02:14.746 Saya menunggu untuk melihat[br]apa yang akan diambilnya. 0:02:15.361,0:02:18.371 Akhirnya dia menarik sebuah kotak. 0:02:19.295,0:02:24.226 Di dalamnya adalah semua surat[br]yang pernah diterimanya 0:02:24.250,0:02:26.291 dari wisatawan asing, 0:02:27.001,0:02:29.542 dan beberapa diantaranya ditempeli 0:02:29.542,0:02:34.767 foto hitam-putih kecil yang sudah lusuh --[br]foto teman-teman barunya dari luar negeri. 0:02:36.387,0:02:40.014 Jadi ketika kami[br]hendak berpisah malam itu, 0:02:40.038,0:02:42.625 saya menyadari bahwa[br]dia sudah menunjukkan pada saya 0:02:42.649,0:02:44.959 tujuan rahasia dalam melakukan perjalanan, 0:02:44.983,0:02:47.034 yaitu untuk melompat 0:02:47.034,0:02:49.209 secara lahir dan batin 0:02:49.209,0:02:53.164 ke tempat-tempat yang mungkin tidak akan[br]Anda kunjungi (dalam kondisi normal), 0:02:53.164,0:02:55.498 untuk berpetualang menuju ketidakpastian, 0:02:55.928,0:02:57.101 ketidak-jelasan, 0:02:57.498,0:02:58.780 bahkan ketakutan. 0:03:00.298,0:03:02.810 Di rumah, sulit untuk tidak merasa 0:03:02.810,0:03:05.810 bahwa kita memegang kontrol penuh. 0:03:05.810,0:03:07.309 Tapi di dunia luar,[br]kita setiap saat diingatkan 0:03:07.309,0:03:10.309 bahwa kita tidak memegang kuasa, 0:03:10.309,0:03:12.855 dan kita tidak bisa tahu segalanya. 0:03:14.235,0:03:17.137 Di mana pun,[br]"Orang-orang berharap menjadi mapan," 0:03:17.161,0:03:19.440 kata Ralph Waldo Emerson, 0:03:19.464,0:03:22.140 "namun hanya dalam ketidak-mapananlah 0:03:22.164,0:03:23.850 ada harapan bagi kita." 0:03:24.891,0:03:27.318 Kita cukup beruntung[br]bisa hadir di konferensi ini 0:03:27.342,0:03:30.775 untuk mendengarkan berbagai[br]ide dan penemuan baru yang menakjubkan 0:03:30.809,0:03:35.995 dan tentang bagaimana pengetahuan[br]terus didorong maju. 0:03:36.797,0:03:40.026 Tapi pada suatu titik,[br]pengetahuan akan berlalu. 0:03:40.802,0:03:44.506 Di saat itulah hidup Anda menjadi pasti: 0:03:45.825,0:03:47.507 Anda jatuh cinta; 0:03:48.093,0:03:49.928 kehilangan teman; 0:03:50.893,0:03:52.465 cahaya itu padam. 0:03:53.000,0:03:54.000 Ketika itulah, 0:03:54.000,0:03:55.896 di saat Anda kehilangan arah, gelisah, 0:03:55.896,0:03:58.379 atau merasa tidak lagi[br]mengenal diri Anda sendiri. 0:03:58.379,0:04:00.950 ketika itulah[br]Anda menemukan jati diri Anda. 0:04:02.224,0:04:05.552 Saya tidak percaya bahwa[br]ketidak-tahuan adalah kebahagiaan. 0:04:06.193,0:04:09.274 Tak dapat dipungkiri,[br]ilmu pengetahuan telah membuat hidup kita 0:04:09.288,0:04:11.966 lebih baik, lebih panjang,[br]dan lebih sehat. 0:04:12.825,0:04:14.976 Saya akan selalu berterima kasih pada 0:04:14.976,0:04:17.676 para guru yang mengajarkan saya[br]Hukum Fisika 0:04:17.676,0:04:21.189 dan menunjukkan bahwa[br]tiga kali tiga adalah sembilan. 0:04:21.678,0:04:26.603 Saya bisa menghitungnya dengan[br]jari-jari saya kapan pun juga. 0:04:28.662,0:04:30.782 Tapi ketika seorang matematikawan berkata 0:04:30.782,0:04:33.961 bahwa minus tiga kali minus tiga[br]adalah sembilan, 0:04:33.985,0:04:38.854 itu adalah logika yang rasanya [br]hampir seperti kepercayaan. 0:04:40.674,0:04:44.435 Dengan kata lain, kebalikan pengetahuan,[br]tidak selalu ketidak-tahuan. 0:04:44.948,0:04:46.098 Bisa jadi kekaguman. 0:04:46.482,0:04:47.632 Atau misteri. 0:04:47.964,0:04:49.147 Kemungkinan. 0:04:49.894,0:04:53.731 Dalam hidup saya, saya mendapati bahwa[br]justru hal-hal yang tidak saya ketahui 0:04:53.755,0:04:56.434 yang telah mengangkat dan mendorong saya, 0:04:56.458,0:04:59.026 lebih daripada hal-hal yang saya ketahui. 0:05:00.152,0:05:02.021 Hal-hal yang tidak saya ketahui jugalah 0:05:02.045,0:05:05.939 yang seringkali membawa saya lebih dekat[br]dengan orang-orang di sekitar saya. 0:05:06.300,0:05:09.055 Setiap bulan November[br]selama delapan tahun berturut-turut 0:05:09.055,0:05:13.001 saya bersama Dalai Lama[br]berkunjung mengelilingi Jepang. 0:05:14.001,0:05:17.101 Satu hal yang dikatakannya setiap hari 0:05:17.125,0:05:20.672 yang sepertinya paling memberi[br]rasa yakin dan tentram 0:05:20.696,0:05:22.754 adalah, "saya tidak tahu." 0:05:24.325,0:05:26.202 "Apa yang akan terjadi dengan Tibet?" 0:05:27.226,0:05:30.206 "Kapan perdamaian dunia akan terwujud?" 0:05:30.765,0:05:32.826 "Apa cara terbaik membesarkan anak?" 0:05:34.134,0:05:37.205 "Jujur saja," kata orang bijak ini, 0:05:37.229,0:05:38.466 "saya tidak tahu." 0:05:40.117,0:05:43.818 Daniel Kahneman, seorang ahli ekonomi[br]pemenang Penghargaan Nobel, 0:05:43.842,0:05:48.345 telah meneliti perilaku manusia[br]selama lebih dari 60 tahun, 0:05:48.369,0:05:50.401 dan kesimpulannya adalah 0:05:50.425,0:05:54.813 rasa percaya diri kita akan[br]apa yang kita pikir kita tahu 0:05:54.853,0:05:56.788 lebih besar daripada yang seharusnya. 0:05:56.812,0:05:59.471 Katanya, kita memiliki 0:05:59.495,0:06:03.699 "kemampuan tak terbatas untuk[br]mengabaikan ketidak-tahuan kita." 0:06:04.849,0:06:09.936 Contohnya, kita tahu,[br]"tim kita akan menang akhir minggu ini," 0:06:09.960,0:06:12.129 dan kita hanya akan ingat pengetahuan itu 0:06:12.153,0:06:14.502 pada saat-saat langka di mana kita benar. 0:06:15.582,0:06:18.425 Seringkali, kita tidak tahu apa-apa. 0:06:19.319,0:06:22.794 Di situlah letak kemesraan[br]yang sebenarnya. 0:06:24.580,0:06:27.513 Tahukah Anda apa yang akan dilakukan[br]pasangan Anda besok? 0:06:28.673,0:06:29.946 Apakah Anda ingin tahu? 0:06:31.621,0:06:34.434 Nenek moyang kita semua,[br]beberapa orang menyebutnya 0:06:34.458,0:06:35.617 Adam dan Hawa, 0:06:35.641,0:06:39.959 tidak akan binasa, asalkan mereka[br]makan dari pohon kehidupan. 0:06:40.631,0:06:42.829 Tapi ketika mereka mulai makan dari 0:06:42.853,0:06:45.435 pohon pengetahuan[br]akan kebaikan dan kejahatan, 0:06:45.459,0:06:47.263 mereka kehilangan kemurnian mereka. 0:06:47.808,0:06:50.833 Mereka menjadi malu dan takut-takut, 0:06:50.857,0:06:52.054 menjadi sadar diri. 0:06:52.865,0:06:55.233 Dan mereka belajar,[br]mungkin agak terlambat, 0:06:55.257,0:06:57.997 bahwa memang ada beberapa hal[br]yang perlu kita ketahui, 0:06:58.021,0:07:01.968 tapi ada jauh lebih banyak hal[br]yang lebih baik kita tidak tahu. 0:07:03.999,0:07:05.924 Waktu saya kecil, 0:07:05.948,0:07:09.266 tentu saja saya tahu semuanya. 0:07:09.290,0:07:13.502 Selama 20 tahun saya[br]mengumpulkan fakta di kelas, 0:07:13.526,0:07:16.245 dan sebenarnya dulu saya bergelut[br]dalam bisnis informasi, 0:07:16.269,0:07:18.419 menulis artikel untuk majalah Time. 0:07:19.129,0:07:24.305 Saya melakukan perjalanan betulan[br]ke Jepang selama dua setengah minggu 0:07:24.329,0:07:27.609 dan kembali dengan esai 40 halaman 0:07:27.633,0:07:31.197 yang menjelaskan tentang[br]kuil Jepang secara rinci, 0:07:31.221,0:07:33.903 model busananya, permainan baseball-nya, 0:07:34.490,0:07:35.649 jiwanya. 0:07:37.276,0:07:39.606 Tapi di balik itu semua, 0:07:39.630,0:07:42.807 ada sesuatu yang tak bisa saya pahami,[br]yang menggerakkan saya 0:07:42.831,0:07:47.325 dan alasan di baliknya belum bisa saya[br]jelaskan pada Anda sekarang, 0:07:48.087,0:07:51.296 yang membuat saya memutuskan pergi[br]dan tinggal di Jepang. 0:07:52.450,0:07:55.201 Dan setelah tinggal di Jepang[br]selama 28 tahun, 0:07:55.225,0:07:57.625 benar-benar tidak banyak[br]yang bisa saya sampaikan 0:07:57.649,0:07:59.313 tentang Jepang. 0:08:00.222,0:08:01.569 Yang mana adalah bagus, 0:08:01.593,0:08:04.473 karena itu berarti saya[br]menemukan hal baru setiap harinya, 0:08:04.497,0:08:05.988 dan dalam prosesnya, 0:08:06.012,0:08:09.906 saya melihat ke seluruh penjuru[br]dan mendapati ribuan hal 0:08:09.930,0:08:12.889 yang tidak akan pernah saya ketahui. 0:08:12.964,0:08:15.430 Pengetahuan adalah kado yang tak ternilai. 0:08:16.452,0:08:21.007 Tapi ilusi pengetahuan bisa jadi[br]lebih berbahaya dari ketidak-tahuan. 0:08:21.895,0:08:24.528 Pemikiran bahwa Anda mengenal[br]pasangan Anda 0:08:25.115,0:08:26.272 atau musuh Anda 0:08:26.621,0:08:27.826 bisa lebih berbahaya 0:08:27.860,0:08:30.941 daripada menerima bahwa[br]Anda tidak akan pernah mengenal mereka. 0:08:31.937,0:08:36.409 Setiap pagi di Jepang, saat matahari[br]menembus masuk apartemen kecil kami, 0:08:36.433,0:08:40.791 saya berusaha keras[br]tidak mengecek ramalan cuaca, 0:08:40.815,0:08:42.453 karena jika saya melakukannya, 0:08:42.477,0:08:45.740 pikiran saya akan menjadi[br]mendung dan terganggu, 0:08:45.764,0:08:48.278 meskipun hari itu cerah. 0:08:50.160,0:08:54.353 Saya sudah menjadi penulis tetap[br]selama 34 tahun. 0:08:54.816,0:08:57.696 Dan satu hal yang telah saya pelajari 0:08:57.720,0:09:01.256 yaitu perubahan terjadi ketika[br]saya tidak sedang memegang kendali, 0:09:01.280,0:09:03.857 ketika saya tidak tahu[br]apa yang akan terjadi, 0:09:03.857,0:09:08.008 ketika saya tidak merasa lebih besar[br]dari segala hal di sekitar saya. 0:09:09.191,0:09:11.413 Prinsip yang sama juga berlaku[br]dalam cinta 0:09:11.643,0:09:13.919 atau di saat krisis. 0:09:14.929,0:09:18.371 Tiba-tiba, kita kembali ke becak itu lagi 0:09:18.395,0:09:22.430 dan meluncur di atas[br]jalan yang lebar dan terang; 0:09:22.454,0:09:26.118 dan kita benar-benar diingatkan,[br]akan hukum perjalanan yang pertama 0:09:26.142,0:09:27.868 dan juga hukum kehidupan: 0:09:29.090,0:09:33.829 Anda hanyalah sekuat[br]kesiapan Anda untuk menyerah. 0:09:35.512,0:09:37.521 Pada akhirnya, mungkin, 0:09:37.545,0:09:38.739 menjadi manusia 0:09:39.262,0:09:41.015 jauh lebih penting 0:09:41.039,0:09:43.694 daripada menjadi tahu segalanya. 0:09:44.763,0:09:45.949 Terima kasih. 0:09:45.973,0:09:52.596 (Tepuk tangan)