1 00:00:01,436 --> 00:00:04,643 בבוקר חם אחד באוקטובר, 2 00:00:04,667 --> 00:00:07,377 ירדתי מרכבת הלילה 3 00:00:07,401 --> 00:00:08,559 במנדליי 4 00:00:08,583 --> 00:00:11,701 בירתה המלכותית הישנה של בורמה, 5 00:00:11,725 --> 00:00:13,142 כיום מיאנמר. 6 00:00:13,660 --> 00:00:17,858 ונתקלתי ברחוב בקבוצה של גברים קשוחים 7 00:00:17,882 --> 00:00:21,775 עומדים לצד ריקשות האופניים שלהם. 8 00:00:21,799 --> 00:00:23,169 ואחד מהם ניגש 9 00:00:23,193 --> 00:00:25,375 והציע להראות לי את הסביבה. 10 00:00:26,615 --> 00:00:29,279 המחיר שהוא נקב היה שערורייתי. 11 00:00:29,832 --> 00:00:33,820 זה היה פחות ממה שעלתה לי חפיסת שוקולד בבית. 12 00:00:33,844 --> 00:00:36,985 אז טיפסתי לריקשה שלו, 13 00:00:37,009 --> 00:00:42,880 והוא התחיל לדווש לאט בין ארמונות ופגודות. 14 00:00:43,972 --> 00:00:49,271 וגם סיפר לי כיצד הוא הגיע לעיר מהכפר שלו. 15 00:00:49,295 --> 00:00:51,674 הוא קיבל תואר במתמטיקה. 16 00:00:51,698 --> 00:00:54,025 חלומו היה להיות מורה. 17 00:00:54,445 --> 00:00:59,257 אבל, החיים קשים תחת דיקטטורה צבאית, 18 00:00:59,281 --> 00:01:03,401 ולכן, זו הייתה הדרך היחידה שהוא יכול היה להתפרנס. 19 00:01:04,796 --> 00:01:08,737 הוא סיפר לי, שבלילות רבים, הוא ישן בריקשה שלו 20 00:01:08,761 --> 00:01:13,147 כדי שיוכל לתפוס את המבקרים הראשונים שירדו מרכבת הלילה. 21 00:01:15,543 --> 00:01:19,392 ועד מהרה, מצאנו שבמובנים מסוימים, 22 00:01:19,416 --> 00:01:21,082 היה לנו כל כך הרבה במשותף -- 23 00:01:21,106 --> 00:01:22,967 שנינו היינו בשנות ה -20 שלנו, 24 00:01:22,991 --> 00:01:26,203 שנינו היינו מוקסמים מתרבויות זרות - 25 00:01:26,734 --> 00:01:28,658 כך שהוא הזמין אותי הביתה. 26 00:01:30,056 --> 00:01:33,863 עזבנו את הרחובות הרחבים והצפופים 27 00:01:33,887 --> 00:01:38,097 והתחלנו מיטלטלים מטה, דרך סמטאות פרועות ומחוספסות. 28 00:01:38,121 --> 00:01:40,469 היו צריפים שבורים מסביב. 29 00:01:40,493 --> 00:01:43,335 ממש אבדה לי התחושה היכן אני נמצא, 30 00:01:44,136 --> 00:01:47,818 והבנתי שהכל יכול לקרות לי כעת. 31 00:01:47,842 --> 00:01:50,284 יכלו לשדוד או לסמם אותי 32 00:01:50,308 --> 00:01:51,624 או משהו גרוע יותר. 33 00:01:51,648 --> 00:01:53,032 אף אחד לא יידע. 34 00:01:54,309 --> 00:01:58,006 לבסוף הוא עצר והוביל אותי לתוך צריף, 35 00:01:58,030 --> 00:02:01,354 שכלל רק חדרון אחד קטנטן. 36 00:02:02,228 --> 00:02:04,405 ואז הוא התכופף, 37 00:02:04,429 --> 00:02:06,371 תחת מיטתו. 38 00:02:07,608 --> 00:02:09,786 ומשהו בי קפא. 39 00:02:12,046 --> 00:02:14,746 חיכיתי לראות מה הוא ישלוף החוצה. 40 00:02:15,361 --> 00:02:18,371 ולבסוף הוא חילץ קופסה. 41 00:02:19,295 --> 00:02:24,226 בתוכה היו כל המכתבים שהוא אי פעם קיבל 42 00:02:24,250 --> 00:02:26,291 ממבקרים מחו"ל. 43 00:02:27,001 --> 00:02:29,103 ועל חלקם הוא הדביק 44 00:02:29,127 --> 00:02:32,518 תמונות קטנות בלויות בשחור לבן 45 00:02:32,542 --> 00:02:34,746 של חבריו התיירים הזרים. 46 00:02:36,387 --> 00:02:40,014 לכן, כאשר נפרדנו באותו לילה, 47 00:02:40,038 --> 00:02:42,625 הבנתי גם שהוא הראה לי 48 00:02:42,649 --> 00:02:44,959 את הסיבה הסודית לנסיעה, 49 00:02:44,983 --> 00:02:47,039 שהיא לצלול פנימה, 50 00:02:47,063 --> 00:02:49,755 להיכנס פנימה כמו גם לצאת החוצה 51 00:02:49,779 --> 00:02:52,294 למקומות שאחרת לא תגיע אליהם לעולם, 52 00:02:52,990 --> 00:02:55,498 להעז ולקחת סיכון, 53 00:02:55,928 --> 00:02:57,101 לחוות דו-משמעיות 54 00:02:57,498 --> 00:02:58,780 ואפילו פחד. 55 00:03:00,298 --> 00:03:02,737 בבית זה מסוכן כל כך 56 00:03:02,761 --> 00:03:04,971 להניח שאנחנו שולטים בענינים. 57 00:03:05,810 --> 00:03:09,822 בחוץ, בעולם מזכירים לכם בכל רגע שזה לא כך, 58 00:03:10,309 --> 00:03:12,855 ואינכם יכולים אפילו לרדת לעומק הדברים 59 00:03:14,235 --> 00:03:17,137 בכל מקום אנשים רוצים להרגיש יציבים 60 00:03:17,161 --> 00:03:19,440 ראלף וולדו אמרסון הזכיר לנו, 61 00:03:19,464 --> 00:03:22,140 "אבל רק עד כמה שאיננו בטוחים 62 00:03:22,164 --> 00:03:23,850 שישנה תקווה כלשהי בשבילנו." 63 00:03:24,891 --> 00:03:27,318 בכנס הזה היינו ברי מזל דיינו 64 00:03:27,342 --> 00:03:30,795 לשמוע רעיונות ותגליות חדשים ומלהיבים, 65 00:03:30,819 --> 00:03:32,575 ועל כל הדרכים 66 00:03:32,599 --> 00:03:35,922 בהן ידע נדחף באופן מרגש קדימה. 67 00:03:36,797 --> 00:03:40,026 אבל בשלב מסוים, ידע נמסר, 68 00:03:40,802 --> 00:03:42,026 וזה הרגע 69 00:03:42,050 --> 00:03:44,685 בו חייכם משתנים: 70 00:03:45,825 --> 00:03:47,507 אתם מתאהבים, 71 00:03:48,093 --> 00:03:49,928 מאבדים חבר; 72 00:03:50,893 --> 00:03:52,465 האורות כבים. 73 00:03:53,000 --> 00:03:58,014 וכשאתם אבודים, חסרי מנוחה או מחוץ לעצמכם, 74 00:03:58,038 --> 00:04:00,200 אתם מגלים מי אתם. 75 00:04:02,224 --> 00:04:05,552 איני מאמין שבורות היא אושר 76 00:04:06,193 --> 00:04:09,324 המדע ללא ספק הפך את חיינו 77 00:04:09,348 --> 00:04:11,816 בהירים, ארוכים ובריאים יותר. 78 00:04:12,825 --> 00:04:17,652 ואהיה לנצח אסיר תודה למורים שלימדוני את חוקי הפיזיקה 79 00:04:17,676 --> 00:04:21,189 והצביעו על כך ש 3 כפול 3 זה 9. 80 00:04:21,678 --> 00:04:24,503 אני יכול לספור זאת על אצבעותי 81 00:04:24,527 --> 00:04:26,869 בכל שעה משעות הלילה או היום. 82 00:04:28,802 --> 00:04:30,414 אבל כשמתמטיקאי אומר לי 83 00:04:30,438 --> 00:04:33,961 יש מינוס 3 כפול מינוס 3 הוא 9, 84 00:04:33,985 --> 00:04:38,854 זה סוג של לוגיקה שמרגישה כמעט כמ אמון. 85 00:04:40,674 --> 00:04:44,435 ההפך מידע. במילים אחרות, אינו תמיד בורות. 86 00:04:44,948 --> 00:04:46,098 זה יכול להיות פלא. 87 00:04:46,482 --> 00:04:47,632 או מסתורין. 88 00:04:47,964 --> 00:04:49,147 אפשרות. 89 00:04:49,894 --> 00:04:53,731 ובחיי מצאתי שדווקא הדברים שאינני יודע 90 00:04:53,755 --> 00:04:56,434 רוממו אותי ודחפו אותי קדימה 91 00:04:56,458 --> 00:04:59,026 הרבה יותר מהדברים שאני יודע. 92 00:05:00,222 --> 00:05:02,021 אלה גם הדברים שאיני יודע 93 00:05:02,045 --> 00:05:05,439 שלעתים קרובות קירבו אותי לסובבים אותי. 94 00:05:06,549 --> 00:05:08,549 8 פעמים רצופות מדי שנה בנובמבר, 95 00:05:08,573 --> 00:05:13,001 נסעתי בכל שנה ברחבי יפן עם הדלאי לאמה. 96 00:05:14,001 --> 00:05:17,101 והדבר היחידי שהוא אמר בכל יום 97 00:05:17,125 --> 00:05:20,672 שנראה כמעניק עידוד וביטחון לאנשים 98 00:05:20,696 --> 00:05:22,754 היה "אני לא יודע." 99 00:05:24,325 --> 00:05:26,202 "מה עומד לקרות לטיבט?" 100 00:05:27,226 --> 00:05:30,206 "מתי אי פעם נזכה בשלום עולמי?" 101 00:05:30,765 --> 00:05:32,826 "מהי הדרך הטובה ביותר לגדל ילדים?" 102 00:05:34,134 --> 00:05:37,205 "למען האמת", אומר האיש המאוד חכם, 103 00:05:37,229 --> 00:05:38,466 "אני לא יודע." 104 00:05:40,117 --> 00:05:43,818 זוכה פרס נובל הכלכלן דניאל כהנמן 105 00:05:43,842 --> 00:05:48,345 עסק יותר מ -60 שנים בחקר ההתנהגות האנושית, 106 00:05:48,369 --> 00:05:50,401 והמסקנה שלו היא 107 00:05:50,425 --> 00:05:55,039 שאנחנו תמיד הרבה יותר בטוחים במה שאנחנו חושבים שאנחנו יודעים 108 00:05:55,063 --> 00:05:56,788 ממה שאנחנו צריכים להיות. 109 00:05:56,812 --> 00:05:59,471 יש לנו, כפי שהוא מגדיר באופן בלתי נשכח, 110 00:05:59,495 --> 00:06:03,699 "יכולת בלתי מוגבלת להתעלם מהבורות שלנו." 111 00:06:04,849 --> 00:06:09,936 אנחנו יודעים - ציטוט, סוף ציטוט -- הצוות שלנו הולך לנצח בסוף השבוע, 112 00:06:09,960 --> 00:06:12,129 ואנחנו רק זוכרים ידיעה זו 113 00:06:12,153 --> 00:06:14,502 בהזדמנויות הנדירות שאנו צודקים. 114 00:06:15,582 --> 00:06:18,425 רוב הזמן אנחנו בחשיכה. 115 00:06:19,319 --> 00:06:22,794 וזה המקום בו האינטימיות האמתית מצויה. 116 00:06:24,580 --> 00:06:27,513 האם מישהו יודע מה המאהב שלו הולך לעשות מחר? 117 00:06:28,673 --> 00:06:29,946 האם אתם רוצים לדעת? 118 00:06:31,621 --> 00:06:34,434 ההורים של כולנו, כמו שאנשים אחדים קוראים להם, 119 00:06:34,458 --> 00:06:35,617 אדם וחווה, 120 00:06:35,641 --> 00:06:39,799 יכלו לחיות לנצח, כל עוד הם אכלו מעץ החיים. 121 00:06:40,631 --> 00:06:42,829 אבל ברגע שהם החלו טועמים 122 00:06:42,853 --> 00:06:45,435 מעץ הדעת טוב ורע, 123 00:06:45,459 --> 00:06:47,263 הם נפלו מתמימותם. 124 00:06:47,808 --> 00:06:50,833 הם הפכו נבוכים ומודאגים, 125 00:06:50,857 --> 00:06:52,054 מודעים לעצמם. 126 00:06:52,865 --> 00:06:55,233 והם למדו, קצת מאוחר מדי, אולי, 127 00:06:55,257 --> 00:06:57,997 שיש בהחלט כמה דברים שעלינו לדעת, 128 00:06:58,021 --> 00:07:01,968 אבל יש הרבה, הרבה יותר שמוטב לא לחקור אותם 129 00:07:03,999 --> 00:07:05,924 עכשיו, כשהייתי ילד, 130 00:07:05,948 --> 00:07:09,266 ידעתי הכל, כמובן. 131 00:07:09,290 --> 00:07:13,502 ביליתי 20 שנה באיסוף מידע בכיתות לימוד, 132 00:07:13,526 --> 00:07:16,245 והייתי למעשה בעסקי המידע, 133 00:07:16,269 --> 00:07:18,419 וכתבתי מאמרים עבור מגזין טיים. 134 00:07:19,129 --> 00:07:24,305 ונסעתי ליפן לראשונה למשך שבועיים וחצי, 135 00:07:24,329 --> 00:07:27,609 ושבתי עם מאמר בן 40 עמודים 136 00:07:27,633 --> 00:07:31,197 שעוסק בפירוט במקדשים של יפן, 137 00:07:31,221 --> 00:07:33,903 העיצובים שלהם, משחקי הבייסבול, 138 00:07:34,490 --> 00:07:35,649 נשמתם. 139 00:07:37,276 --> 00:07:39,606 אבל מתחת לכל זה, 140 00:07:39,630 --> 00:07:42,807 משהו שלא הצלחתי להבין 141 00:07:42,831 --> 00:07:47,325 כל כך ריגש אותי מסיבות שעדיין לא יכולתי להסביר 142 00:07:48,087 --> 00:07:51,296 שהחלטתי לעבור לגור ביפן. 143 00:07:52,450 --> 00:07:55,201 וכשאני שם כבר במשך 28 שנים, 144 00:07:55,225 --> 00:07:57,625 לא הייתי יכול לומר לכם הרבה 145 00:07:57,649 --> 00:07:59,313 על ביתי המאומץ 146 00:08:00,222 --> 00:08:01,569 שזה נפלא, 147 00:08:01,593 --> 00:08:04,473 כי בכל יום אני מגלה דבר חדש. 148 00:08:04,497 --> 00:08:05,988 ותוך כדי כך, 149 00:08:06,012 --> 00:08:09,906 רואה מאות אלפי דברים 150 00:08:09,930 --> 00:08:11,231 שלעולם לא אדע. 151 00:08:12,964 --> 00:08:15,430 ידע הוא מתנה שלא תסולא בפז. 152 00:08:16,452 --> 00:08:21,007 אבל אשלייה של ידע עלולה להיות מסוכנת יותר מבורות. 153 00:08:21,895 --> 00:08:24,528 לחשוב שאתה מכיר את אוהבך, 154 00:08:25,115 --> 00:08:26,272 או את אויבך 155 00:08:26,621 --> 00:08:28,076 יכול להיות יותר בוגדני 156 00:08:28,100 --> 00:08:30,548 מאשר להודות בכך שלעולם לא תכיר אותם. 157 00:08:31,937 --> 00:08:36,409 בכל בוקר ביפן, כשהשמש מציפה את דירתנו הקטנה, 158 00:08:36,433 --> 00:08:40,791 אני משתדל מאוד לא להיוועץ בתחזית מזג האוויר, 159 00:08:40,815 --> 00:08:42,453 כי אם אני עושה זאת, 160 00:08:42,477 --> 00:08:45,740 דעתי תהיה מעורפלת, מוסחת, 161 00:08:45,764 --> 00:08:48,278 אפילו כשהיום בהיר. 162 00:08:50,160 --> 00:08:54,353 אני סופר במשרה מלאה מזה 34 שנים, 163 00:08:54,816 --> 00:08:57,696 והדבר היחיד שלמדתי 164 00:08:57,720 --> 00:09:01,256 הוא ששינוי מגיע כשאני לא עומד על המשמר, 165 00:09:01,280 --> 00:09:03,457 כשאינני יודע מה עומד לקרות, 166 00:09:03,481 --> 00:09:08,008 ולא חושב שאני גדול יותר מכל מה שסביבי. 167 00:09:09,191 --> 00:09:11,097 ואותו דבר נכון גם באהבה 168 00:09:11,643 --> 00:09:13,919 או ברגעי משבר. 169 00:09:14,929 --> 00:09:18,371 לפתע, אנחנו שוב בריקשה 170 00:09:18,395 --> 00:09:22,430 ואנחנו מיטלטלים אל מחוץ לרחובות הרחבים והמוארים 171 00:09:22,454 --> 00:09:26,118 ונזכרים, באמת, בחוק מס. 1 של נסיעות 172 00:09:26,142 --> 00:09:27,868 ולפיכך, של החיים: 173 00:09:29,090 --> 00:09:33,829 אתה חזק רק כמו הנכונות שלך להיכנע. 174 00:09:35,512 --> 00:09:37,521 בסופו של דבר, אולי, 175 00:09:37,545 --> 00:09:38,739 להיות אנושי 176 00:09:39,262 --> 00:09:41,015 זה הרבה יותר חשוב 177 00:09:41,039 --> 00:09:43,694 מאשר להיות מודע לגמרי. 178 00:09:44,763 --> 00:09:45,949 תודה רבה. 179 00:09:45,973 --> 00:09:52,596 (תשואות)