0:00:01.440,0:00:05.223 Längs den gamla stigen vid[br]Monongahelafloden, 0:00:05.223,0:00:10.981 finns Braddock, Pennsylvania,[br]i den östra regionen av Allegheny County, 0:00:10.981,0:00:15.348 ungefär 14 kilometer utanför Pittsburgh. 0:00:16.488,0:00:18.829 En industriell förort, 0:00:18.829,0:00:22.050 Braddock är hem till Andrew Carnegies[br]första stålverk, 0:00:22.050,0:00:24.238 Edgar Thomson Works. 0:00:24.788,0:00:27.560 I bruk sedan 1875, 0:00:27.560,0:00:32.078 det är det sista fungerande[br]stålverket i regionen. 0:00:33.120,0:00:38.101 I 12 år har jag gjort [br]kollaborativa porträtt, 0:00:38.101,0:00:42.373 stilleben, landskap och luftvyer 0:00:42.373,0:00:47.724 för att bygga ett visuellt arkiv för att[br]uppmärksamma korsningen 0:00:47.724,0:00:49.571 mellan stålindustrin, 0:00:49.571,0:00:51.429 miljön, 0:00:51.429,0:00:58.071 och sjukvårdssystemets påverkan på min[br]familjs och samhällets kroppar. 0:00:59.277,0:01:02.644 Traditionen och den breda skildringen[br]av Braddock 0:01:02.644,0:01:08.229 består mest av berättelser[br]om industrialister och fackförbund. 0:01:08.727,0:01:13.027 För närvarande [br]är den nya skildringen av Braddock, 0:01:13.027,0:01:16.564 ett föredöme för [br]Rostbältets vitalisering, 0:01:16.564,0:01:21.548 en historia om urbana pionjärer [br]som upptäcker ett nytt gränsområde. 0:01:22.744,0:01:28.131 Massmedia har utelämnat faktumet att[br]Braddock är huvudsakligen svart. 0:01:28.896,0:01:34.640 Vår existens har blivit assimilerad,[br]nertystad och bortsuddad. 0:01:35.731,0:01:39.807 I den fjärde generationen[br]av en ätt kvinnor, 0:01:39.807,0:01:44.657 uppfostrades jag under mormor Rubys[br]skydd och omtanke, 0:01:44.657,0:01:49.032 på åttonde gatan, [br]på 805 Washington Avenue. 0:01:49.562,0:01:54.120 Hon arbetade som manager för Goodwill. 0:01:55.020,0:01:56.814 Mamma var sjuksköterskeassistent. 0:01:56.814,0:02:02.561 Hon såg stålverken stänga och den[br]vita flykten till förorterna. 0:02:04.398,0:02:07.332 När min generation började[br]ta till gatorna, 0:02:07.332,0:02:12.586 desinvestering på lokal, regional[br]och statlig nivå, 0:02:12.586,0:02:14.483 eroderade infrastrukturen, 0:02:14.483,0:02:20.764 och kriget mot drogerna tog isär[br]min familj och mitt samhälle. 0:02:21.890,0:02:24.305 Mormor Rubys styvfar Gramps 0:02:24.305,0:02:28.994 var en av få svarta män [br]som gick i pension från Carnegies verk. 0:02:28.994,0:02:31.201 Han jobbade i höga temperaturer, 0:02:31.201,0:02:36.930 rev ner och återbyggde ugnar, rensade[br]bort reststål och slam. 0:02:37.586,0:02:44.039 Historien om en plats skrivs på kroppen[br]och i landskapet. 0:02:45.766,0:02:48.244 Områden med tung lastbilstrafik, 0:02:48.244,0:02:52.609 exponering för bensen [br]och pulveriserade metaller, 0:02:52.609,0:02:55.742 en risk för cancer och lupus. 0:02:58.390,0:03:03.847 Etthundratjugotre licensierade sängar,[br]652 anställda, 0:03:03.847,0:03:08.349 rehabiliteringsprogram decimerades. 0:03:11.486,0:03:15.363 En rättegång om bostadsdiskriminering[br]mot Allegheny County 0:03:15.363,0:03:20.775 tog bort området där bostäderna [br]Talbot Towers en gång stod. 0:03:21.215,0:03:26.957 Nya detaljplaner för mer lätt industri [br]har sedan dess dykt upp. 0:03:27.568,0:03:33.595 På Google Maps och Google Earth [br]syns inte det lättantändliga avfall 0:03:33.595,0:03:38.890 som används för att tvinga familjen Bunn[br]bort från sitt hem och sin mark. 0:03:41.529,0:03:45.545 Under 2013 åkte jag helikopter 0:03:45.545,0:03:51.101 med mina kameror för att dokumentera[br]denna aggressiva fördrivning. 0:03:53.011,0:03:58.252 Via flyg avslöjar min observation[br]tusentals vita plastbalar 0:03:58.252,0:04:01.728 som ägs av en återvinningsindustri 0:04:01.728,0:04:03.981 som hävdar att de är miljövänliga 0:04:03.981,0:04:06.697 och återvinner miljontals däck 0:04:06.697,0:04:09.484 för att bevara folks liv 0:04:09.484,0:04:12.560 och för att förbättra folks liv. 0:04:13.500,0:04:18.461 Mitt arbete kretsar från mikro-[br]till makronivå, 0:04:18.461,0:04:21.688 och gräver upp dolda historier. 0:04:21.688,0:04:24.196 Nyligen, på Seattles konstmuseum, 0:04:24.196,0:04:28.166 satte jag och Isaac Bunn upp[br]denna utställningen, 0:04:28.166,0:04:33.173 och utställningen användes som plattform[br]för att sprida hans röst. 0:04:34.133,0:04:37.040 Genom att förmedla vår skildring, 0:04:37.040,0:04:43.319 kommer vi fortsätta slåss emot historisk[br]radering och socioekonomisk ojämlikhet. 0:04:43.769,0:04:45.350 Tack. 0:04:45.350,0:04:48.340 (Applåder)