WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.561 Ovo je moja bratanica, Stela. 00:00:03.561 --> 00:00:06.057 Upravo je napunila godinu dana i počela da hoda. 00:00:06.057 --> 00:00:09.057 Hoda na taj stvarno kul način kako to jednogodišnjaci rade, 00:00:09.057 --> 00:00:14.273 nekako teturajući se, u stilu "telo mi je suviše brzo za moje noge". 00:00:14.273 --> 00:00:16.762 Apsolutno je divno. 00:00:16.762 --> 00:00:19.380 Jedna od njenih trenutno omiljenih stvari 00:00:19.380 --> 00:00:21.844 je da zuri u sebe u ogledalu. 00:00:21.844 --> 00:00:24.999 Apsolutno obožava svoj odraz. 00:00:24.999 --> 00:00:31.371 Kikoće se i ciči, i upućuje sebi velike vlažne poljupce. 00:00:31.371 --> 00:00:33.384 Prelepo je. 00:00:33.384 --> 00:00:38.676 Izgleda da svi njeni prijatelji to rade i moja mama kaže da sam i ja to radila, 00:00:38.676 --> 00:00:40.191 i to me je navelo da pomislim: 00:00:40.191 --> 00:00:43.648 kada sam prestala da radim ovo? 00:00:43.648 --> 00:00:48.951 Kada odjednom nije u redu da volimo kako izgledamo? 00:00:48.951 --> 00:00:51.636 Jer očigledno nije. NOTE Paragraph 00:00:51.636 --> 00:00:55.065 Deset hiljada ljudi svakog meseca pretražuje na Guglu: 00:00:55.065 --> 00:00:57.211 "Da li sam ružan?" 00:00:57.211 --> 00:01:01.734 Ovo je Fej. Fej ima 13 godina i živi u Denveru. 00:01:01.734 --> 00:01:05.708 Kao svaki tinejdžer, i ona samo želi da se dopada drugima i da se uklopi. 00:01:05.708 --> 00:01:07.517 Nedelja je uveče. 00:01:07.517 --> 00:01:10.211 Ona se sprema za predstojeću nedelju u školi. 00:01:10.211 --> 00:01:12.497 I malčice strepi od toga, i malo je zbunjena jer 00:01:12.497 --> 00:01:15.106 uprkos tome što joj mama stalno govori 00:01:15.106 --> 00:01:17.452 da je lepa, 00:01:17.452 --> 00:01:23.364 svakog dana u školi joj neko kaže da je ružna. 00:01:23.364 --> 00:01:26.629 Zbog razlike između onoga što joj govori mama i prijatelji u školi, 00:01:26.629 --> 00:01:29.653 ili šta joj govore vršnjaci u školi, 00:01:29.653 --> 00:01:32.018 ona ne zna kome da veruje. 00:01:32.018 --> 00:01:35.967 Zato pravi svoj video. Postavlja ga na Jutjub 00:01:35.967 --> 00:01:38.293 i moli ljude da ostave komentar: 00:01:38.293 --> 00:01:40.410 "Da li sam lepa ili ružna?" 00:01:40.410 --> 00:01:45.415 Do sada, Fej je dobila preko 13 000 komentara. 00:01:45.415 --> 00:01:49.019 Neki od njih su toliko gadni da ne možete zamisliti. 00:01:49.019 --> 00:01:54.950 Ovo je prosečna tinejdžerka zdravog izgleda koja dobija takve odgovore 00:01:54.950 --> 00:01:59.184 tokom jednog od emocionalno najosetljivijeg perioda u svom životu. 00:01:59.184 --> 00:02:03.081 Hiljade ljudi postavlja ovakve snimke, 00:02:03.081 --> 00:02:06.918 uglavnom tinejdžerke, dopirući do drugih na ovaj način. 00:02:06.918 --> 00:02:08.867 Ali šta ih navodi da to rade? NOTE Paragraph 00:02:08.867 --> 00:02:12.774 Pa, današnji tinejdžeri su retko sami. 00:02:12.774 --> 00:02:17.604 Pod pritiskom su da budu onlajn i stalno dostupni, 00:02:17.604 --> 00:02:22.145 pričajući, dopisujući se, lajkujući, komentarišući, deleći, postujući - 00:02:22.145 --> 00:02:24.062 tome nema kraja. 00:02:24.062 --> 00:02:27.012 Nikada pre nismo bili toliko povezani, 00:02:27.012 --> 00:02:31.772 tako kontinuirano, u istom trenutku, a da smo tako mladi. 00:02:31.772 --> 00:02:34.258 I kao što mi je jedna mama jednom rekla, 00:02:34.258 --> 00:02:37.304 to je kao da je svake večeri žurka u njihovoj spavaćoj sobi. 00:02:37.304 --> 00:02:40.071 Jednostavno nema privatnosti. 00:02:40.071 --> 00:02:44.424 I socijalni pritisci koji idu uz to su nemilosrdni. 00:02:44.424 --> 00:02:49.302 Ovo onlajn okruženje uči našu decu da vrednuju sebe 00:02:49.302 --> 00:02:51.013 na osnovu broja lajkova koje dobiju 00:02:51.013 --> 00:02:54.012 i vrste komentara koje dobiju. 00:02:54.012 --> 00:02:58.591 Nema razdvajanja života na mreži i van nje. 00:02:58.591 --> 00:03:03.654 Teško je ustanoviti razliku između onog što je stvarno i onog što nije. 00:03:03.654 --> 00:03:08.025 I takođe je stvarno teško odrediti razliku između onoga što je autentično 00:03:08.025 --> 00:03:10.241 i onoga što je digitalno obrađeno. 00:03:10.241 --> 00:03:12.536 Šta je vrhunac u nečijem životu 00:03:12.536 --> 00:03:16.091 naspram onoga što je normalno u kontekstu svakodnevice. NOTE Paragraph 00:03:16.091 --> 00:03:19.017 I gde traže inspiraciju? 00:03:19.017 --> 00:03:22.829 Pa, možete videti kakve slike preplavljuju profile 00:03:22.829 --> 00:03:24.441 kod današnjih devojčica. 00:03:24.441 --> 00:03:27.655 Veličina XXXS još uvek dominira našim modnim pistama. 00:03:27.655 --> 00:03:30.312 Obrada fotografija je sada rutina. 00:03:30.312 --> 00:03:32.923 I trendovi kao što su #thinspiration, #thighgap, 00:03:32.923 --> 00:03:35.002 #bikinibridge and #proana. 00:03:35.002 --> 00:03:38.586 Za one koji ne znaju, #proana znači pro-anoreksija. 00:03:38.586 --> 00:03:42.427 Ovi trendovi su udruženi sa stereotipiziranjem 00:03:42.427 --> 00:03:45.631 i groznim objektivizovanjem žena u današnjoj popularnoj kulturi. 00:03:45.631 --> 00:03:51.608 Nije teško videti sa čime se devojke upoređuju. 00:03:51.608 --> 00:03:55.087 Ali ni dečaci nisu imuni na ovo, težeći oblikovanim vilicama 00:03:55.087 --> 00:03:59.189 i izraženim mišićima sportskih zvezda nalik na super heroje 00:03:59.189 --> 00:04:01.707 i muzičare plejboje. NOTE Paragraph 00:04:01.707 --> 00:04:04.079 Ali, u čemu je problem sa svim ovim? 00:04:04.079 --> 00:04:11.132 Pa, svakako želimo da naša deca odrastu kao zdrave, uravnotežene osobe. 00:04:11.132 --> 00:04:15.008 Ali u kulturi opsednutoj imidžom, učimo našu decu 00:04:15.008 --> 00:04:19.816 da troše više vremena i mentalnog truda na svoj izgled 00:04:19.816 --> 00:04:24.111 na račun svih drugih aspekata njihovog identiteta. 00:04:24.111 --> 00:04:28.221 Tako, stvari kao što su njihove veze, razvoj njihovih fizičkih sposobnosti, 00:04:28.221 --> 00:04:32.256 njihovo obrazovanje i tako dalje počinju da trpe. 00:04:32.256 --> 00:04:37.858 Šest od deset devojčica danas biraju da nešto ne urade jer smatraju 00:04:37.858 --> 00:04:39.722 da ne izgledaju dovoljno dobro. 00:04:39.722 --> 00:04:42.104 To nisu trivijalne aktivnosti. 00:04:42.104 --> 00:04:46.008 To su suštinske aktivnosti za njihov razvoj kao ljudi 00:04:46.008 --> 00:04:51.358 i kao učesnika u društvu i radnim snagama. 00:04:51.358 --> 00:04:57.189 31 procenat, skoro trećina tinejdžera, povlači se 00:04:57.189 --> 00:04:58.851 iz diskusija u učionici. Ne uspevaju 00:04:58.851 --> 00:05:00.982 da se angažuju u njima jer ne žele 00:05:00.982 --> 00:05:04.232 da skreću pažnju na to kako izgledaju. 00:05:04.232 --> 00:05:07.089 Jedan od pet se uopšte ne pojavljuje na časovima 00:05:07.089 --> 00:05:09.456 danima kada se ne osećaju dobro u vezi toga. 00:05:09.456 --> 00:05:10.876 A kada se radi o ispitima, 00:05:10.876 --> 00:05:13.225 ako ne mislite da izgledate dovoljno dobro, 00:05:13.225 --> 00:05:16.561 naročito ako ne mislite da ste dovoljno mršavi, 00:05:16.561 --> 00:05:19.667 imaćete niži prosek ocena 00:05:19.667 --> 00:05:22.464 nego vaši vršnjaci koji ne brinu o tome. 00:05:22.464 --> 00:05:25.607 I ovo je dosledno od Finske preko SAD-a i Kine, 00:05:25.607 --> 00:05:31.664 i istinito je bez obzira na to kolika je vaša stvarna težina. 00:05:31.664 --> 00:05:34.546 Dakle da bismo bili super jasni, govorimo o 00:05:34.546 --> 00:05:39.789 tome kako mislite da izgledate, ne o tome kako zaista izgledate. 00:05:39.789 --> 00:05:44.544 Nisko telesno samopouzdanje narušava akademsko postignuće. NOTE Paragraph 00:05:44.544 --> 00:05:46.952 Ali takođe oštećuje zdravlje. 00:05:46.952 --> 00:05:50.534 Tinejdžeri sa niskim telesnim samopouzdanjem su manje fizički aktivni, 00:05:50.534 --> 00:05:52.657 jedu manje voća i povrća, 00:05:52.657 --> 00:05:55.692 sprovode nezdrave režime kontrole telesne težine 00:05:55.692 --> 00:05:58.101 koji mogu dovesti do poremećaja ishrane. 00:05:58.101 --> 00:06:00.654 Imaju niže samopoštovanje. 00:06:00.654 --> 00:06:02.740 Podložniji su uticaju ljudi oko njih 00:06:02.740 --> 00:06:05.488 i u većem su riziku od depresije. 00:06:05.488 --> 00:06:09.416 I mislimo da zbog svih tih razloga oni više rizikuju 00:06:09.416 --> 00:06:13.141 sa upotrebom alkohola i droge, 00:06:13.141 --> 00:06:16.342 brzim dijetama, kozmetičkim operacijama, 00:06:16.342 --> 00:06:20.682 nezaštićenim preuranjenim seksom, i samopovređivanjem. 00:06:20.682 --> 00:06:24.816 Potraga za savršenim telom vrši pritisak na naše zdravstvene sisteme 00:06:24.816 --> 00:06:29.263 i košta naše vlade milijarde dolara svake godine. NOTE Paragraph 00:06:29.263 --> 00:06:31.916 A mi to ne prevaziđemo odrastanjem. 00:06:31.916 --> 00:06:34.815 Žene koje misle da su gojazne - još jednom, 00:06:34.815 --> 00:06:37.567 bez obzira na to da li jesu ili nisu - 00:06:37.567 --> 00:06:40.877 imaju višu stopu izostajanja sa posla. 00:06:40.877 --> 00:06:42.934 Sedamnaest posto žena se neće 00:06:42.934 --> 00:06:45.651 pojaviti na razgovoru za posao 00:06:45.651 --> 00:06:50.961 dana kada se ne osećaju sigurno u vezi svog izgleda. NOTE Paragraph 00:06:50.961 --> 00:06:52.866 Razmislite o tome šta ovo čini 00:06:52.866 --> 00:06:54.582 našoj ekonomiji. 00:06:54.582 --> 00:06:56.444 Kada bismo mogli da ovo prevaziđemo, 00:06:56.444 --> 00:06:58.754 kako ta mogućnost izgleda. 00:06:58.754 --> 00:07:04.379 Otključavanje ovog potencijala je u interesu svakog od nas. NOTE Paragraph 00:07:04.379 --> 00:07:06.181 Ali kako to da uradimo? 00:07:06.181 --> 00:07:10.153 Pa, pričanje, samo po sebi, ne postiže mnogo. 00:07:10.153 --> 00:07:11.977 Nije dovoljno samo to. 00:07:11.977 --> 00:07:15.602 Ako zaista želite da napravite promenu, morate da uradite nešto. 00:07:15.602 --> 00:07:18.612 A naučili smo da postoje tri ključna načina: 00:07:18.612 --> 00:07:21.474 prvi je da moramo da podučavamo ljude telesnom samopouzdanju. 00:07:21.474 --> 00:07:23.376 Moramo da pomognemo našim tinejdžerima 00:07:23.376 --> 00:07:26.581 da razviju strategije da prevaziđu pritiske vezane za imidž 00:07:26.581 --> 00:07:28.131 i izgrade svoje samopouzdanje. 00:07:28.131 --> 00:07:30.117 Dobra vest je da postoje 00:07:30.117 --> 00:07:34.070 mnogi dostupni programi da se to uradi. 00:07:34.070 --> 00:07:37.820 Loša vest je da većina njih ne deluje. 00:07:37.820 --> 00:07:40.537 Bila sam šokirana saznanjem 00:07:40.537 --> 00:07:44.085 da su mnogi dobronamerni programi 00:07:44.085 --> 00:07:49.150 nehotice zapravo učinili situaciju gorom. 00:07:49.150 --> 00:07:50.856 Zato moramo da budemo sigurni da 00:07:50.856 --> 00:07:53.459 programi koje naša deca dobijaju 00:07:53.459 --> 00:07:55.419 ne samo imaju pozitivan uticaj, 00:07:55.419 --> 00:07:58.387 već takođe i dugotrajan uticaj. NOTE Paragraph 00:07:58.387 --> 00:08:01.779 Istraživanja pokazuju da su najbolji programi 00:08:01.779 --> 00:08:03.854 usmereni na šest ključnih oblasti. 00:08:03.854 --> 00:08:07.917 Prva je uticaj porodice, prijatelja i veza. 00:08:07.917 --> 00:08:10.951 Druga su mediji i kultura poznatih ličnosti, 00:08:10.951 --> 00:08:13.613 zatim kako se izboriti sa zadirkivanjem i nasilništvom, 00:08:13.613 --> 00:08:15.545 kako se takmičimo i upoređujemo međusobno 00:08:15.545 --> 00:08:16.962 na osnovu izgleda, 00:08:16.962 --> 00:08:18.712 kad smo već kod izgleda - neki ljudi 00:08:18.712 --> 00:08:21.218 ovo zovu "govor tela" ili "debeli govor" - 00:08:21.219 --> 00:08:23.693 i konačno, osnove samopoštovanja 00:08:23.693 --> 00:08:25.467 i vođenja brige o sebi. 00:08:25.467 --> 00:08:27.940 Ovih šest stvari su ključna polazišta 00:08:27.940 --> 00:08:30.831 za bilo koga ko je ozbiljan u vezi sa pružanjem 00:08:30.831 --> 00:08:33.768 edukacije o telesnom samopouzdanju koja deluje. 00:08:33.768 --> 00:08:36.074 Edukacija je presudna, 00:08:36.074 --> 00:08:37.895 ali rešavanje ovog problema će 00:08:37.895 --> 00:08:40.665 zahtevati da svako od nas 00:08:40.665 --> 00:08:43.255 istupi i bude bolji uzor 00:08:43.255 --> 00:08:46.233 ženama i devojkama u našim životima. 00:08:46.233 --> 00:08:48.166 Osporavajući status kvo toga 00:08:48.166 --> 00:08:51.170 kako su žene viđene i kako se o njima govori u našim krugovima. NOTE Paragraph 00:08:51.170 --> 00:08:55.212 Nije u redu da osuđujemo doprinos 00:08:55.212 --> 00:08:58.370 naših političara po njihovim frizurama 00:08:58.370 --> 00:09:00.099 ili veličini njihovih grudi, 00:09:00.099 --> 00:09:03.464 ili da zaključimo da je odlučnost ili uspeh 00:09:03.464 --> 00:09:06.697 olimpijske učesnice snižen jer ne izgleda lepo. 00:09:06.697 --> 00:09:09.803 Moramo da počnemo da procenjujemo ljude po onome što rade, 00:09:09.803 --> 00:09:12.354 ne po tome kako izgledaju. NOTE Paragraph 00:09:12.354 --> 00:09:16.718 Možemo započeti time što ćemo preuzeti odgovornost za vrstu slika 00:09:16.718 --> 00:09:18.361 i komentara koje postujemo 00:09:18.361 --> 00:09:20.548 na našim društvenim mrežama. 00:09:20.548 --> 00:09:24.777 Možemo da pohvalimo ljude na osnovu njihovog truda 00:09:24.777 --> 00:09:26.180 i njihovih postupaka, 00:09:26.180 --> 00:09:28.861 a ne prema njihovom izgledu. NOTE Paragraph 00:09:28.861 --> 00:09:30.375 I da vas pitam, 00:09:30.375 --> 00:09:31.663 kada ste poslednji put 00:09:31.663 --> 00:09:33.519 poljubili ogledalo? 00:09:33.519 --> 00:09:35.812 Najzad, moramo da radimo zajedno 00:09:35.812 --> 00:09:38.236 kao zajednice, kao vlade 00:09:38.236 --> 00:09:42.701 i kao firme kako bismo zaista promenili ovu našu kulturu 00:09:42.701 --> 00:09:47.306 da bi naša deca odrastala vrednujući sebe kao celinu, 00:09:47.306 --> 00:09:51.969 vrednujući individualnost, različitost, inkluziju. 00:09:51.969 --> 00:09:54.765 Moramo da ljude koji donose stvarne promene podignemo 00:09:54.765 --> 00:09:58.173 na pijedestal, ostvarujući promenu 00:09:58.173 --> 00:10:00.153 u stvarnom svetu. 00:10:00.153 --> 00:10:02.863 Dajući im prostora u medijima, jer samo tada 00:10:02.863 --> 00:10:04.728 ćemo stvoriti drugačiji svet. 00:10:04.728 --> 00:10:08.057 Svet gde će naša deca biti slobodna da postanu 00:10:08.057 --> 00:10:11.302 najbolja verzija sebe, 00:10:11.302 --> 00:10:13.248 gde ih mišljenje o svom izgledu 00:10:13.248 --> 00:10:15.889 nikada neće sputavati da budu ono što jesu 00:10:15.889 --> 00:10:18.835 ili da postignu šta žele u životu. NOTE Paragraph 00:10:18.835 --> 00:10:23.053 Mislite o tome šta ovo može značiti nekome u vašem životu. 00:10:23.053 --> 00:10:24.551 Koga imate na umu? 00:10:24.551 --> 00:10:25.956 Da li je to vaša žena? 00:10:25.956 --> 00:10:27.344 Vaša sestra? 00:10:27.344 --> 00:10:28.993 Vaša ćerka? 00:10:28.993 --> 00:10:30.266 Vaša bratanica? 00:10:30.266 --> 00:10:34.629 Vaš prijatelj? Ili to može biti žena nekoliko sedišta od vas danas. 00:10:34.629 --> 00:10:37.314 Šta bi značilo za nju 00:10:37.314 --> 00:10:41.072 kada bi bila oslobođena tog glasa 00:10:41.072 --> 00:10:44.106 njenog unutrašnjeg kritičara koji joj zvoca da treba da ima 00:10:44.106 --> 00:10:46.897 duže noge, mršavije butine, manji stomak, 00:10:46.897 --> 00:10:48.332 kraća stopala? 00:10:48.332 --> 00:10:51.700 Šta bi joj značilo kada bi ovo prevazišla 00:10:51.700 --> 00:10:56.213 i time otključala svoj potencijal? NOTE Paragraph 00:10:56.213 --> 00:11:00.035 U ovom trenutku, opsednutost naše kulture 00:11:00.035 --> 00:11:03.390 imidžom sputava sve nas. 00:11:03.390 --> 00:11:05.917 Ali hajde da pokažemo istinu našoj deci. 00:11:05.917 --> 00:11:07.932 Hajde da im pokažemo da je vaš izgled 00:11:07.932 --> 00:11:11.647 samo jedan deo vašeg identiteta 00:11:11.647 --> 00:11:14.360 i da je istina da ih volimo 00:11:14.360 --> 00:11:15.931 zbog onoga što jesu 00:11:15.931 --> 00:11:17.898 i šta čine 00:11:17.898 --> 00:11:20.598 i kakva osećanja bude u nama. 00:11:20.598 --> 00:11:24.683 Hajde da unesemo samopoštovanje u naše školske programe. 00:11:24.683 --> 00:11:27.343 Hajde da svako od nas promeni način 00:11:27.343 --> 00:11:30.778 na koji govorimo i upoređujemo se sa drugim ljudima. 00:11:30.778 --> 00:11:33.508 I hajde da radimo skupa kao zajednica, 00:11:33.508 --> 00:11:36.302 od lokalnih nivoa do vlada, 00:11:36.302 --> 00:11:38.477 tako da srećni mali jednogodišnjaci 00:11:38.477 --> 00:11:41.354 današnjice postanu samouvereni 00:11:41.354 --> 00:11:43.969 donosioci promena sutrašnjice. 00:11:43.969 --> 00:11:45.986 Hajde da to učinimo. 00:11:45.986 --> 00:11:47.877 (Aplauz)