WEBVTT 00:00:00.755 --> 00:00:03.046 很興奮能來這裡談退伍軍人, 00:00:03.046 --> 00:00:06.802 因為我沒有為了想上戰場而從軍。 00:00:06.802 --> 00:00:09.518 我從軍不是因為我渴望 00:00:09.518 --> 00:00:13.175 或需要出國打仗。 00:00:13.175 --> 00:00:15.515 坦白說,我從軍是因為 00:00:15.515 --> 00:00:17.242 唸大學貴得要命, 00:00:17.242 --> 00:00:18.951 他們想幫我; 00:00:18.951 --> 00:00:21.291 我從軍是因為 00:00:21.291 --> 00:00:23.447 我當時只知道這條路, 00:00:23.447 --> 00:00:26.309 我當時認為我能做得很好。 NOTE Paragraph 00:00:26.309 --> 00:00:28.707 我並非來自軍人家庭。 00:00:28.707 --> 00:00:29.950 我不是軍人子弟。 00:00:29.950 --> 00:00:32.729 我們家族根本沒人從軍過, 00:00:32.729 --> 00:00:35.015 我首次和軍方接觸 00:00:35.015 --> 00:00:37.110 是在 13 歲的時候, 00:00:37.110 --> 00:00:39.789 我被送到軍校, 00:00:39.789 --> 00:00:42.078 因為我媽從我八歲就開始 00:00:42.078 --> 00:00:44.564 就威脅要送我去唸軍校。 NOTE Paragraph 00:00:44.564 --> 00:00:47.631 我長大期間有些狀況, 00:00:47.631 --> 00:00:49.659 我媽老是說: 00:00:49.659 --> 00:00:51.105 「如果你不振作起來, 00:00:51.105 --> 00:00:52.371 我就送你去唸軍校。」 00:00:52.371 --> 00:00:53.541 我會看著她,然後說: 00:00:53.541 --> 00:00:55.863 「媽咪,我會更努力。」 00:00:55.863 --> 00:00:57.347 到我九歲時, 00:00:57.347 --> 00:00:59.575 她開始給我一些小冊子, 讓我知道她是來真的, 00:00:59.575 --> 00:01:00.870 我會看著小冊子說: 00:01:00.870 --> 00:01:03.197 「媽咪,我知道你是認真的,我會更努力一點。」 00:01:03.197 --> 00:01:05.349 然後在我 10 到 11 歲時, 00:01:05.349 --> 00:01:08.503 我的行為變得更偏差。 00:01:08.503 --> 00:01:10.870 我被留校查看的時候 00:01:10.870 --> 00:01:14.601 還沒滿 10 歲; 00:01:14.601 --> 00:01:17.543 我的手腕第一次被上手銬 00:01:17.543 --> 00:01:19.491 是在 11 歲的時候。 00:01:19.491 --> 00:01:21.107 到了 13 歲, 00:01:21.107 --> 00:01:23.121 我媽跟我說: 00:01:23.121 --> 00:01:24.857 「我不幹了。 00:01:24.857 --> 00:01:26.403 我要送你去軍校。」 00:01:26.403 --> 00:01:27.841 我看著她說: 00:01:27.841 --> 00:01:31.381 「媽咪,我看得出來你很難過, 我會更努力。」 00:01:31.381 --> 00:01:33.476 她說:「不,你下星期就得去。」 00:01:33.476 --> 00:01:35.881 那是我第一次 00:01:35.881 --> 00:01:38.471 接觸和軍方有關的事, 00:01:38.471 --> 00:01:41.367 因為她覺得這是個好主意。 NOTE Paragraph 00:01:41.367 --> 00:01:44.479 剛進去時,我打從心底認為她的想法大錯特錯, 00:01:44.479 --> 00:01:46.279 因為基本上,在頭四天 00:01:46.279 --> 00:01:48.447 我就已經逃學五次了。 00:01:48.447 --> 00:01:50.333 那裡有些黑色大門環繞校園, 00:01:50.333 --> 00:01:52.423 每次他們都會轉身, 00:01:52.423 --> 00:01:54.879 我只要從那黑色大門跑出去, 00:01:54.879 --> 00:01:56.741 如果我們不想待在那,只要抓緊機會, 00:01:56.741 --> 00:01:58.171 隨時都能離開。 00:01:58.171 --> 00:01:59.864 因此我想:「好吧,如果是那樣的話, 00:01:59.864 --> 00:02:03.112 那我就會離開。」(笑聲) 00:02:03.112 --> 00:02:05.223 結果從沒成功。 00:02:05.223 --> 00:02:07.397 我一直迷路。 NOTE Paragraph 00:02:07.397 --> 00:02:11.099 終於,我在那待了一陣子, 00:02:11.101 --> 00:02:14.359 在這間軍校待滿一整年後, 00:02:14.359 --> 00:02:19.015 我發現自己真的長大了。 00:02:19.015 --> 00:02:22.539 我發現自己待在這間學校很愉快, 00:02:22.539 --> 00:02:24.887 而喜歡這地方 00:02:24.887 --> 00:02:27.634 是我從未察覺的事: 00:02:27.634 --> 00:02:30.503 我終於感到自己歸屬於某個更大的地方, 00:02:30.503 --> 00:02:34.653 屬於一個團隊,其實和我同在的人們有關, 00:02:34.665 --> 00:02:37.855 事實上在那裡領導不只是美好的結局, 00:02:37.855 --> 00:02:39.251 而是一種真實的事, 00:02:39.251 --> 00:02:43.280 其實是整個經驗的核心, 00:02:43.280 --> 00:02:47.454 因此當我高中快畢業的時候, 00:02:47.454 --> 00:02:50.116 我開始思考自己想做什麼, 00:02:50.116 --> 00:02:51.920 就像大部分的學生一樣, 00:02:51.920 --> 00:02:55.314 我沒什麼想法,也不知道要做什麼。 00:02:55.314 --> 00:02:59.289 我想了想自己尊敬和欽佩的對象。 00:02:59.298 --> 00:03:00.984 我想了很多人, 00:03:00.984 --> 00:03:05.733 尤其是許多我在生活中景仰的對象。 00:03:05.733 --> 00:03:09.547 他們剛好都穿代表美國的制服, 00:03:09.547 --> 00:03:13.871 因此對我來說,問題的答案變得顯而易見。 00:03:13.871 --> 00:03:15.606 我想做什麼的問題 00:03:15.606 --> 00:03:17.244 很快就有了答案, 00:03:17.244 --> 00:03:20.443 我想當軍官。 NOTE Paragraph 00:03:20.443 --> 00:03:23.467 因此軍隊開始讓我受訓, 00:03:23.468 --> 00:03:26.499 我說我沒有因為想上戰場而從軍, 00:03:26.499 --> 00:03:28.619 其實我在 1996 年時從軍了。 00:03:28.619 --> 00:03:31.353 其實當時也沒多少戰爭, 00:03:31.353 --> 00:03:33.419 我從不覺得自己身在險境。 00:03:33.419 --> 00:03:36.162 我 17 歲第一次從軍時去找了我媽, 00:03:36.162 --> 00:03:38.984 基本上我需要家長同意才能從軍, 00:03:38.984 --> 00:03:40.427 所以我把文件交給我媽, 00:03:40.427 --> 00:03:42.420 然後她只是把那看做是軍校資料。 00:03:42.420 --> 00:03:43.724 她說:「這以前還蠻管用的, 00:03:43.724 --> 00:03:46.107 就讓他繼續下去吧。」 00:03:46.107 --> 00:03:48.908 她完全沒概念自己要簽的文件 00:03:48.908 --> 00:03:50.940 其實是讓她兒子 00:03:50.940 --> 00:03:54.138 成為一名軍官。 00:03:54.138 --> 00:03:55.912 我完成手續後, 00:03:55.912 --> 00:03:57.706 只是一心想著, 00:03:57.706 --> 00:04:01.529 這太棒了,也許我會在週末服役, 00:04:01.529 --> 00:04:06.643 或是一整年操練兩週。 00:04:06.643 --> 00:04:09.359 然而在我登記入伍幾年後, 00:04:09.359 --> 00:04:11.945 在我媽簽署那些文件幾年後, 00:04:11.945 --> 00:04:15.671 世界完全變了。 00:04:15.671 --> 00:04:18.875 在 911 之後,我所選擇的職業 00:04:18.875 --> 00:04:22.865 已有全然不同的環境背景。 00:04:22.865 --> 00:04:27.430 我首次入伍時,從沒打算要上戰場, 00:04:27.430 --> 00:04:29.100 但當我入伍後, 00:04:29.100 --> 00:04:32.887 那是無可避免的事。 NOTE Paragraph 00:04:32.887 --> 00:04:34.224 我想了很多 00:04:34.224 --> 00:04:38.091 關於自己未來得要帶領的士兵。 00:04:38.091 --> 00:04:40.601 我記得第一次,就在 911 之後, 00:04:40.601 --> 00:04:43.224 911 的三週後,我在飛機上正要出國, 00:04:43.224 --> 00:04:45.210 但我不是和軍隊一起出國, 00:04:45.210 --> 00:04:48.575 我是因為拿到了獎學金才要出國。 00:04:48.575 --> 00:04:50.416 我拿到獎學金出國, 00:04:50.416 --> 00:04:52.716 準備要在國外唸書和居住, 00:04:52.716 --> 00:04:54.788 我當時住在英國,那裡很有趣, 00:04:54.788 --> 00:04:55.684 但同時, 00:04:55.684 --> 00:04:58.998 和我一起受訓的人, 00:04:58.998 --> 00:05:01.411 和我一起受訓的所有士兵, 00:05:01.411 --> 00:05:03.600 我們原本都準備上戰場, 00:05:03.600 --> 00:05:07.086 他們其實正在路上。 00:05:07.086 --> 00:05:08.967 他們會發現自己正在 00:05:08.967 --> 00:05:11.151 前往某個地方的半路上, 00:05:11.151 --> 00:05:12.719 其實大部分的人, 00:05:12.719 --> 00:05:14.985 我們大部分接受訓練的人 00:05:14.985 --> 00:05:18.924 都無法指出要去地圖上的哪個地方。 00:05:18.924 --> 00:05:20.690 我花了幾年唸完研究所, 00:05:20.690 --> 00:05:22.290 這段期間, 00:05:22.290 --> 00:05:24.536 我坐在牛津大學的教室裡, 00:05:24.536 --> 00:05:26.910 基本上這些建築都是數百年前建造, 00:05:26.910 --> 00:05:28.758 甚至比美國建立還早, 00:05:28.758 --> 00:05:31.930 我坐在那裡和師長討論 00:05:31.930 --> 00:05:35.894 法蘭茲.斐迪南大公被刺殺的事, 00:05:35.894 --> 00:05:40.216 以及這件事如何引發第一次世界大戰, 00:05:40.216 --> 00:05:42.460 我在那裡的所有時間, 00:05:42.460 --> 00:05:45.344 心思都在士兵身上, 00:05:45.344 --> 00:05:47.314 他們匆忙穿上克維拉防彈裝備, 00:05:47.314 --> 00:05:48.750 抓著防彈背心, 00:05:48.750 --> 00:05:51.298 然後確認我轉換的確切位置, 00:05:51.298 --> 00:05:53.590 或是我如何在黑暗之中 00:05:53.590 --> 00:05:56.638 清理槍械。 00:05:56.638 --> 00:05:59.571 那是新的現實。 NOTE Paragraph 00:05:59.571 --> 00:06:01.944 到我完成學業、回到軍隊時, 00:06:01.944 --> 00:06:04.634 我們已準備好部署前進阿富汗, 00:06:04.634 --> 00:06:06.222 在我單位上的士兵 00:06:06.222 --> 00:06:08.320 現正進行第二、三次的部署, 00:06:08.320 --> 00:06:09.740 我連一次都還沒去過。 00:06:09.740 --> 00:06:11.728 我記得首次和組員走出去時, 00:06:11.728 --> 00:06:13.092 當你從軍後, 00:06:13.092 --> 00:06:14.748 你參與一場戰役, 00:06:14.748 --> 00:06:16.082 每個人都會看你的肩膀, 00:06:16.082 --> 00:06:19.860 因為你肩上有隊徽。 00:06:19.860 --> 00:06:21.136 因此,只要你和人見面, 00:06:21.136 --> 00:06:22.552 你和他們握手, 00:06:22.552 --> 00:06:24.411 那麼你的眼睛就會落到他們肩上, 00:06:24.411 --> 00:06:26.024 因為你想看他們在哪服役, 00:06:26.024 --> 00:06:27.330 或是他們屬於哪個單位? 00:06:27.330 --> 00:06:31.314 我是唯一肩上空無一物的人。 00:06:31.314 --> 00:06:35.404 每次有人盯著看,我都覺得很尷尬。 NOTE Paragraph 00:06:35.404 --> 00:06:38.412 但是你有機會和你的士兵對話, 00:06:38.412 --> 00:06:42.190 你問他們為什麼要從軍。 00:06:42.190 --> 00:06:46.279 我從軍是因為大學學費很貴。 00:06:46.279 --> 00:06:50.700 許多士兵從軍是出於完全不同的原因。 00:06:50.700 --> 00:06:52.632 他們從軍,是因為一種責任感。 00:06:52.632 --> 00:06:54.441 他們從軍,是因為他們很生氣, 00:06:54.441 --> 00:06:56.258 他們想要做點什麼。 00:06:56.258 --> 00:06:57.570 他們從軍,是因為 00:06:57.570 --> 00:06:59.416 他們的家人說這很重要。 00:06:59.416 --> 00:07:01.628 他們從軍,是因為他們想要報仇。 00:07:01.628 --> 00:07:06.276 他們從軍是出於各式各樣的原因。 00:07:06.276 --> 00:07:09.044 而現在,我們都發現自己都在國外 00:07:09.044 --> 00:07:12.945 打這些仗。 NOTE Paragraph 00:07:12.945 --> 00:07:15.456 讓我驚訝的是, 00:07:15.456 --> 00:07:19.778 我開始天真地聽進這種言論, 00:07:19.778 --> 00:07:23.044 我從未完全了解的言論, 00:07:23.044 --> 00:07:25.402 因為在 911 之後, 00:07:25.402 --> 00:07:26.759 你會開始碰到有人過來對你說: 00:07:26.759 --> 00:07:29.396 「謝謝你的服務。」 00:07:29.396 --> 00:07:31.359 之後我做一樣的事, 00:07:31.359 --> 00:07:32.994 開始對我的士兵說同樣的話。 00:07:32.994 --> 00:07:34.575 這件事甚至在我被派上戰場前。 00:07:34.575 --> 00:07:38.070 但我其實不懂那是什麼意思。 00:07:38.070 --> 00:07:40.074 我只是照著說,因為聽起來沒錯。 00:07:40.074 --> 00:07:41.850 我說是因為那聽起來 00:07:41.850 --> 00:07:43.494 像該對曾在海外服役者說的話。 00:07:43.494 --> 00:07:45.924 「謝謝你的服務。」 00:07:45.924 --> 00:07:47.940 但是我對這話的內容沒概念, 00:07:47.940 --> 00:07:50.270 甚至, 00:07:50.270 --> 00:07:53.840 甚至對那些聽到的人來說 是什麼意思都不知道。 NOTE Paragraph 00:07:53.840 --> 00:07:58.626 當我第一次從阿富汗回來, 00:07:58.626 --> 00:08:02.100 我想如果你從戰場上順利回來, 00:08:02.100 --> 00:08:05.941 那所有的危險就都結束了。 00:08:05.941 --> 00:08:08.138 我想如果你成功從戰區回來, 00:08:08.138 --> 00:08:11.677 你多少有資格可以擦掉額頭上的汗水說: 00:08:11.677 --> 00:08:15.415 「呼,真高興我逃過一劫。」 00:08:15.415 --> 00:08:17.223 卻沒想到對許多人來說, 00:08:17.223 --> 00:08:19.366 他們回了家, 00:08:19.366 --> 00:08:21.665 戰爭還是持續進行。 00:08:21.665 --> 00:08:23.919 戰爭在我們的心裡仍繼續上演。 00:08:23.919 --> 00:08:26.557 戰爭在我們的記憶中仍繼續上演。 00:08:26.557 --> 00:08:31.220 戰爭在我們的情緒中上演。 00:08:31.220 --> 00:08:32.557 請原諒我們, 00:08:32.557 --> 00:08:37.767 若是我們不想待在大批人潮裡。 00:08:37.767 --> 00:08:40.030 請原諒我們, 00:08:40.030 --> 00:08:42.354 如果我們花了一個星期 00:08:42.354 --> 00:08:44.702 待在有燈光管制的地方, 00:08:44.702 --> 00:08:46.930 那是因為你不准走在白光底下, 00:08:46.930 --> 00:08:48.417 因為如果有白光, 00:08:48.417 --> 00:08:49.894 在幾哩外就能被看見, 00:08:49.894 --> 00:08:51.607 相較之下如果你用小綠燈, 00:08:51.607 --> 00:08:52.774 或是小藍燈, 00:08:52.774 --> 00:08:54.706 在遠處就不會被看見。 00:08:54.706 --> 00:08:56.839 因此請原諒我們,如果突然間, 00:08:56.839 --> 00:09:00.046 我們從一個到處有燈光管制的地方, 00:09:00.046 --> 00:09:02.599 一個星期後回到時代廣場中央, 00:09:02.599 --> 00:09:07.730 我們會很難適應。 00:09:07.730 --> 00:09:09.162 請原諒我們, 00:09:09.162 --> 00:09:11.001 當你回到家裡, 00:09:11.001 --> 00:09:15.105 這個家的運作已經完全習慣沒有你, 00:09:15.105 --> 00:09:17.132 而當你現在回來了, 00:09:17.132 --> 00:09:20.776 要回到正常的感覺不太容易, 00:09:20.776 --> 00:09:25.258 因為正常的意義早已完全改變。 NOTE Paragraph 00:09:25.258 --> 00:09:28.820 我記得當我回來時,我想找人說話。 00:09:28.820 --> 00:09:31.579 我希望有人問問我的經歷。 00:09:31.579 --> 00:09:33.327 我希望有人來問我: 00:09:33.327 --> 00:09:34.642 「你是做什麼的?」 00:09:34.642 --> 00:09:36.129 我希望有人來問我: 00:09:36.129 --> 00:09:37.747 「那是什麼樣子?食物嘗起來如何? 00:09:37.747 --> 00:09:42.272 那經歷是什麼樣子?你還好嗎?」 00:09:42.272 --> 00:09:44.333 然而我唯一被問到的是: 00:09:44.333 --> 00:09:47.064 「你有槍殺任何人嗎?」 00:09:47.064 --> 00:09:52.540 那些人好奇到什麼都會說。 00:09:52.548 --> 00:09:54.218 因為有時候會有種恐懼和擔心, 00:09:54.218 --> 00:09:55.783 在我說了之後, 00:09:55.783 --> 00:09:57.259 我怕我會冒犯, 00:09:57.259 --> 00:09:58.633 或是我怕我會引發什麼, 00:09:58.633 --> 00:10:03.291 所以通常就只會什麼都不說。 00:10:03.291 --> 00:10:05.890 問題是 00:10:05.890 --> 00:10:07.496 那感覺就像是你的服務 00:10:07.496 --> 00:10:10.010 甚至不值得被表彰, 00:10:10.010 --> 00:10:13.017 就像根本沒有人在乎一樣。 00:10:13.017 --> 00:10:16.040 「謝謝你的服務」, 00:10:16.040 --> 00:10:19.133 然後我們就繼續過日子。 00:10:19.133 --> 00:10:21.809 我想更了解的是 00:10:21.809 --> 00:10:25.123 在那背後的東西, 00:10:25.123 --> 00:10:30.875 還有為什麼「謝謝你的服務」並不足夠。 00:10:30.875 --> 00:10:32.031 事實上, 00:10:32.031 --> 00:10:37.048 我們其實有 260 萬名男女 00:10:37.048 --> 00:10:39.972 是伊拉克或阿富汗回來的退伍軍人, 00:10:39.972 --> 00:10:42.642 他們就身在我們之中。 00:10:42.642 --> 00:10:44.122 有時候我們知道他們是誰, 00:10:44.122 --> 00:10:47.234 有時不然, 00:10:47.234 --> 00:10:49.401 但是有種感覺,就是在共有的經歷 00:10:49.401 --> 00:10:52.325 和共有的關係之中, 00:10:52.325 --> 00:10:54.197 我們知道那種經歷 00:10:54.197 --> 00:10:56.206 以及我們生命中的那個篇章 00:10:56.206 --> 00:10:58.921 也許已經停止了, 00:10:58.921 --> 00:11:02.967 但尚未結束。 NOTE Paragraph 00:11:02.967 --> 00:11:04.596 我們思考「謝謝你的服務」, 00:11:04.596 --> 00:11:06.665 人們會說:「『謝謝你的服務』 對你有什麼意義?」 00:11:06.665 --> 00:11:08.345 「謝謝你的服務」對我而言有意義, 00:11:08.345 --> 00:11:12.423 那代表承認我們的故事, 00:11:12.423 --> 00:11:15.289 問問我們是誰, 00:11:15.289 --> 00:11:17.702 了解和我們一起服務的人 00:11:17.702 --> 00:11:21.932 擁有多強大的力量, 00:11:21.932 --> 00:11:25.652 以及為什麼這服務如此重要。 00:11:25.652 --> 00:11:27.786 「謝謝你的服務」代表了承認這件事, 00:11:27.786 --> 00:11:29.604 只因為我們現在回來了, 00:11:29.604 --> 00:11:30.895 我們脫下了制服, 00:11:30.895 --> 00:11:33.175 不代表我們對國家更大的服務 00:11:33.175 --> 00:11:35.851 已就此結束。 00:11:35.851 --> 00:11:38.732 事實上,還有無數 00:11:38.732 --> 00:11:42.922 能夠奉獻與幫忙的事。 00:11:42.922 --> 00:11:44.352 當我看著人們, 00:11:44.352 --> 00:11:49.010 像是我們的朋友泰勒.烏魯埃拉, 00:11:49.010 --> 00:11:50.754 他在伊拉克失去了一隻腳, 00:11:50.754 --> 00:11:53.412 他在生命中曾有兩個最大的夢想。 00:11:53.412 --> 00:11:56.480 一個是當軍人,另一項是當棒球員。 00:11:56.480 --> 00:12:01.280 他在伊拉克失去了腳。 00:12:01.280 --> 00:12:02.904 回來後, 00:12:02.904 --> 00:12:04.598 他沒有想 00:12:04.598 --> 00:12:07.016 既然我失去了腳,第二個夢想也沒了, 00:12:07.016 --> 00:12:09.430 相反地,他還是有打棒球的夢想, 00:12:09.430 --> 00:12:11.402 他設立了退伍軍人運動協會, 00:12:11.402 --> 00:12:13.313 目前在全國各地服務退伍軍人, 00:12:13.313 --> 00:12:18.648 將運動做為一種治療的方式。 00:12:18.648 --> 00:12:20.991 像譚美.達克沃斯這樣的人, 00:12:20.991 --> 00:12:22.239 她曾是直升機駕駛, 00:12:22.239 --> 00:12:24.105 她操作的直升機 00:12:24.105 --> 00:12:27.184 需要運用雙手和雙腳來駕駛, 00:12:27.184 --> 00:12:28.644 但是她的直升機被襲擊, 00:12:28.644 --> 00:12:29.906 她試著駕駛直升機, 00:12:29.906 --> 00:12:31.823 但是直升機沒有反應, 00:12:31.823 --> 00:12:33.504 她的指令和操作無效。 00:12:33.504 --> 00:12:36.015 她試著安全降落直升機, 00:12:36.015 --> 00:12:37.656 但是直升機卻降落失敗, 00:12:37.656 --> 00:12:38.768 會降落失敗的原因 00:12:38.768 --> 00:12:41.441 不是因為直升機 對她雙腳的指令沒有回應, 00:12:41.441 --> 00:12:46.289 而是因為她的雙腳被炸掉了。 00:12:46.289 --> 00:12:49.194 她勉強活下來了。 00:12:49.194 --> 00:12:53.100 軍醫趕來,救了她一命, 00:12:53.100 --> 00:12:55.561 但她後來在家復健時, 00:12:55.561 --> 00:12:59.871 她想:「我的工作還沒結束。」 00:12:59.871 --> 00:13:01.355 現在,她運用她的聲音, 00:13:01.355 --> 00:13:03.547 擔任伊利諾州的國會眾議員, 00:13:03.547 --> 00:13:06.505 為許多議題而戰鬥與倡議, 00:13:06.505 --> 00:13:10.370 其中包含許多退伍軍人的議題。 NOTE Paragraph 00:13:10.370 --> 00:13:13.096 我們從軍是因為 00:13:13.096 --> 00:13:17.566 我們愛自己代表的國家。 00:13:17.566 --> 00:13:19.910 我們從軍是因為 00:13:19.910 --> 00:13:21.388 我們相信這個理念, 00:13:21.388 --> 00:13:25.256 以及在我們左右的人。 00:13:25.256 --> 00:13:27.168 而我們要求的只是 00:13:27.168 --> 00:13:29.430 「謝謝你的服務」 00:13:29.430 --> 00:13:32.554 不該只是一句標語, 00:13:32.554 --> 00:13:35.180 「謝謝你的服務」代表了 00:13:35.180 --> 00:13:40.356 真誠地服務上門的客人, 00:13:40.356 --> 00:13:44.199 只因為這些人提出要求, 00:13:44.199 --> 00:13:46.228 而那對我們的意義不只是現在, 00:13:46.228 --> 00:13:49.720 不只是在作戰的期間, 00:13:49.720 --> 00:13:53.069 而是在離開最後一台車之後, 00:13:53.069 --> 00:13:57.943 在開了最後一槍之後。 NOTE Paragraph 00:13:57.943 --> 00:14:00.773 這些是和我一起服務的夥伴, 00:14:00.773 --> 00:14:04.477 這些是我景仰的對象。 00:14:04.477 --> 00:14:06.648 謝謝你的服務。 00:14:06.648 --> 00:14:10.500 (掌聲)