1 00:00:00,755 --> 00:00:03,046 能在这里谈论老兵,我很激动, 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,652 因为我没参军 3 00:00:04,652 --> 00:00:06,800 因为我曾想上战场。 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,518 我之所以参军,不是因为我崇拜军人 5 00:00:09,518 --> 00:00:13,175 也不是我喜欢去国外打仗。 6 00:00:13,175 --> 00:00:15,515 老实说,我之所以参军是因为 7 00:00:15,515 --> 00:00:17,242 大学费用高的离谱, 8 00:00:17,242 --> 00:00:18,951 而军队在这方面有所帮助, 9 00:00:18,951 --> 00:00:21,291 我参军 10 00:00:21,291 --> 00:00:23,447 因为我知道 11 00:00:23,447 --> 00:00:26,309 我能干好。 12 00:00:26,309 --> 00:00:28,707 我并非来自军人家庭。 13 00:00:28,707 --> 00:00:29,950 我并非军中之人。 14 00:00:29,950 --> 00:00:32,729 我家人也从未有人参军, 15 00:00:32,729 --> 00:00:35,015 我第一次接触军队 16 00:00:35,015 --> 00:00:37,110 是在我13岁的时候, 17 00:00:37,110 --> 00:00:39,789 我被送去军事学校, 18 00:00:39,789 --> 00:00:41,458 因为从我8岁起, 19 00:00:41,458 --> 00:00:44,564 我母亲就威胁要把我送去军校。 20 00:00:44,564 --> 00:00:47,631 我小时候调皮捣蛋, 21 00:00:47,631 --> 00:00:49,659 母亲总是对我说, 22 00:00:49,659 --> 00:00:51,105 “你知道的,如果你好好听话, 23 00:00:51,105 --> 00:00:52,371 我就送你去军校。” 24 00:00:52,371 --> 00:00:53,535 我看看她,说: 25 00:00:54,699 --> 00:00:55,863 “妈妈,我会更努力学习的。” 26 00:00:55,863 --> 00:00:57,347 9岁时,母亲开始给我一些小册子, 27 00:00:57,347 --> 00:00:59,575 说明她不是在开玩笑, 28 00:00:59,575 --> 00:01:00,870 看了小册子后,我说, 29 00:01:00,870 --> 00:01:03,197 “妈妈,我知道你是认真的,我会更努力学习的。” 30 00:01:03,197 --> 00:01:05,349 后来到了10岁、11岁 31 00:01:05,349 --> 00:01:08,503 我的表现越来越差。 32 00:01:08,503 --> 00:01:10,870 在分数能达到两位数之前, 33 00:01:10,870 --> 00:01:14,601 我被学校留校察看。 34 00:01:14,601 --> 00:01:17,543 我11岁那年, 35 00:01:17,543 --> 00:01:19,491 第一次感到手腕上戴上了手铐。 36 00:01:19,491 --> 00:01:21,107 13岁时, 37 00:01:21,107 --> 00:01:23,121 我母亲对我说, 38 00:01:23,121 --> 00:01:24,857 “我不会再继续纵容你了, 39 00:01:24,857 --> 00:01:25,985 我要把你送去军校。” 40 00:01:27,113 --> 00:01:28,241 我看看她,说: 41 00:01:28,241 --> 00:01:31,381 “妈妈,我知道你生气了,我会更努力学习的。” 42 00:01:31,381 --> 00:01:33,476 但她说,“不行,你下周就去。” 43 00:01:33,476 --> 00:01:35,881 我就是以这种方式 44 00:01:35,881 --> 00:01:38,471 开始对军队有所了解, 45 00:01:38,471 --> 00:01:41,367 因为母亲认为军校不错。 46 00:01:41,367 --> 00:01:43,179 我刚到军校时, 47 00:01:43,179 --> 00:01:44,479 完全不同意她的观点, 48 00:01:44,479 --> 00:01:46,279 因为刚到军校四天, 49 00:01:46,279 --> 00:01:48,447 我就从学校逃跑了5次。 50 00:01:48,447 --> 00:01:50,333 学校四围都是那种黑色大门, 51 00:01:50,333 --> 00:01:52,423 每次门卫转过身去时, 52 00:01:52,423 --> 00:01:54,879 我就从黑色大门溜出去。 53 00:01:54,879 --> 00:01:56,741 事后,学校会提出: 54 00:01:56,741 --> 00:01:58,171 如果我不想继续留下来,可随时辍学。 55 00:01:58,171 --> 00:01:59,864 因此我说:“如果真是这样, 56 00:01:59,864 --> 00:02:03,112 那我倒想辍学了。”(笑声) 57 00:02:03,112 --> 00:02:05,223 但是事与愿违。 58 00:02:05,223 --> 00:02:07,397 我只能继续旷课。 59 00:02:07,397 --> 00:02:08,579 但最终, 60 00:02:08,579 --> 00:02:11,109 在军校呆了一段时间后, 61 00:02:11,109 --> 00:02:12,511 在军校 62 00:02:12,511 --> 00:02:14,359 第一学年结束后, 63 00:02:14,359 --> 00:02:19,015 我意识到自己的确成长了。 64 00:02:19,015 --> 00:02:22,539 我意识到我已经喜欢上这个学校, 65 00:02:22,539 --> 00:02:24,887 我喜欢军校这个体系, 66 00:02:24,887 --> 00:02:27,634 以前从未体验过: 67 00:02:27,634 --> 00:02:30,503 自己是大集体的成员, 68 00:02:30,503 --> 00:02:32,953 团队一员,这种感觉确实对人意义深远。 69 00:02:32,953 --> 00:02:34,665 而我置身其中, 70 00:02:34,665 --> 00:02:37,855 事实上,在军校,领导能力并非一句空话, 71 00:02:37,855 --> 00:02:41,131 而确实是 72 00:02:41,131 --> 00:02:43,280 整个学习经历的核心所在。 73 00:02:43,280 --> 00:02:45,404 在我高中毕业时, 74 00:02:45,404 --> 00:02:47,448 我开始思考 75 00:02:47,448 --> 00:02:50,116 我想做什么, 76 00:02:50,116 --> 00:02:51,920 和大多数学生一样, 77 00:02:51,920 --> 00:02:55,314 不知道这意味着什么,或者我究竟想做什么。 78 00:02:55,314 --> 00:02:57,009 我开始想起 79 00:02:57,009 --> 00:02:59,298 我所尊敬和崇拜的那些人。 80 00:02:59,298 --> 00:03:00,984 我想起许多人, 81 00:03:00,984 --> 00:03:03,803 尤其是我这一生中 82 00:03:03,803 --> 00:03:05,732 所崇拜的众多偶像。 83 00:03:05,732 --> 00:03:07,607 他们恰巧 84 00:03:07,607 --> 00:03:09,546 都身着美国军装, 85 00:03:09,546 --> 00:03:11,791 所以对我而言, 86 00:03:11,791 --> 00:03:13,858 答案显而易见。 87 00:03:13,858 --> 00:03:15,606 “我想做什么?” 88 00:03:15,606 --> 00:03:17,244 这个问题很快有了答案: 89 00:03:17,244 --> 00:03:20,443 我想我将成为一名军官。 90 00:03:20,443 --> 00:03:22,267 就这样踏上了军营之旅, 91 00:03:22,267 --> 00:03:23,468 开始接受军事训练。 92 00:03:23,468 --> 00:03:24,870 当我说我参军, 93 00:03:24,870 --> 00:03:26,500 不是因为我想上战场。 94 00:03:26,500 --> 00:03:28,583 事实上,我在1996年就参军了。 95 00:03:28,583 --> 00:03:31,353 这在当时不是什么惊人之举。 96 00:03:31,353 --> 00:03:33,419 我并未感到身处险境。 97 00:03:33,419 --> 00:03:34,542 在我17岁时, 98 00:03:34,542 --> 00:03:36,155 第一次参军, 99 00:03:36,155 --> 00:03:37,864 需要征得父母同意时, 100 00:03:37,864 --> 00:03:38,947 我求助于我母亲, 101 00:03:38,947 --> 00:03:40,427 我把一些申请表格交给我母亲, 102 00:03:40,427 --> 00:03:42,420 她只是认为这次也和军校差不多, 103 00:03:42,420 --> 00:03:43,649 她说:“之前军校使儿子受益匪浅, 104 00:03:44,878 --> 00:03:46,107 我想我会让他继续他的追求,” 105 00:03:46,107 --> 00:03:48,908 却全然不知,她签署的这些申请表格 106 00:03:48,908 --> 00:03:50,940 是为儿子报名参军, 107 00:03:50,940 --> 00:03:54,138 成为一名军官。 108 00:03:54,138 --> 00:03:55,912 就这样,我进入了报名参军审核程序, 109 00:03:55,912 --> 00:03:57,706 一直还只在想, 110 00:03:57,706 --> 00:04:01,529 这真太好了,或许我只需要在周末服兵役, 111 00:04:01,529 --> 00:04:06,643 或许一年之中有两周时间进行军事训练, 112 00:04:06,643 --> 00:04:09,359 但就在我报名参军后几年, 113 00:04:09,359 --> 00:04:11,945 在我母亲签署申请表格后几年, 114 00:04:11,945 --> 00:04:15,671 世界发生了变化。 115 00:04:15,671 --> 00:04:18,875 “9.11”之后,我所选职业 116 00:04:18,875 --> 00:04:22,865 发生了翻天覆地的变化。 117 00:04:22,865 --> 00:04:27,430 我第一次参军时,从未参加过战斗, 118 00:04:27,430 --> 00:04:29,100 但如今却身在其中, 119 00:04:29,100 --> 00:04:32,887 这正是如今将发生之事。 120 00:04:32,887 --> 00:04:36,234 我想过很多关于 121 00:04:36,234 --> 00:04:38,091 我最终必须所带领的士兵。 122 00:04:38,091 --> 00:04:40,601 记得“9.11”事件3周后, 123 00:04:40,601 --> 00:04:43,224 我第一次乘飞机前往海外, 124 00:04:43,224 --> 00:04:45,210 但我并非同军队一起前往海外, 125 00:04:45,210 --> 00:04:47,245 我前往海外是因为我获得了奖学金, 126 00:04:47,245 --> 00:04:48,566 可以前往海外。 127 00:04:48,566 --> 00:04:50,416 我接受了奖学金前往海外, 128 00:04:50,416 --> 00:04:52,716 在海外学习和生活, 129 00:04:52,716 --> 00:04:54,788 我居住在英格兰,生活很开心, 130 00:04:54,788 --> 00:04:56,254 但与此同时,同我一起训练的士兵, 131 00:04:56,254 --> 00:04:58,998 这些士兵 132 00:04:58,998 --> 00:05:01,411 正是同我一起训练的士兵, 133 00:05:01,411 --> 00:05:03,600 我们准备好上战场, 134 00:05:03,600 --> 00:05:07,086 他们现在确实正在奔赴前线。 135 00:05:07,086 --> 00:05:08,967 他们现在会发现 136 00:05:08,967 --> 00:05:11,151 在他们身处之地 137 00:05:11,151 --> 00:05:12,719 大多数人, 138 00:05:12,719 --> 00:05:14,985 我们大多数人,在我们训练时 139 00:05:14,985 --> 00:05:18,924 甚至看不懂地图。 140 00:05:18,924 --> 00:05:20,690 我花了几年时间完成了本科学历, 141 00:05:20,690 --> 00:05:22,950 这几年来,我坐在 142 00:05:22,950 --> 00:05:24,536 牛津大学校舍内, 143 00:05:24,536 --> 00:05:26,910 确切地说,这座大学 144 00:05:26,910 --> 00:05:28,758 早在美国成立前几百年就已修建, 145 00:05:28,758 --> 00:05:31,930 我坐在这里对导师讲述 146 00:05:31,930 --> 00:05:35,894 萨拉热窝事件, 147 00:05:35,894 --> 00:05:40,216 及其如何影响第一次世界大战, 148 00:05:40,216 --> 00:05:42,460 而我一直都在 149 00:05:42,460 --> 00:05:45,344 牵挂我的士兵, 150 00:05:45,344 --> 00:05:47,314 他们正穿上凯芙拉(一种刀枪不入的纤维) 151 00:05:47,314 --> 00:05:48,750 和防弹衣行军, 152 00:05:48,750 --> 00:05:51,298 在黑暗中探路: 153 00:05:51,298 --> 00:05:53,590 我究竟如何换步, 154 00:05:53,590 --> 00:05:56,638 如何擦枪。 155 00:05:56,638 --> 00:05:59,571 这就是如今的现实。 156 00:05:59,571 --> 00:06:01,944 完成学业后,我重返我所在部队, 157 00:06:01,944 --> 00:06:04,634 当时我们正整军待发,进入阿富汗, 158 00:06:04,634 --> 00:06:06,222 我所在部队,有些士兵 159 00:06:06,222 --> 00:06:08,320 是第二次和第三次奔赴前线, 160 00:06:08,320 --> 00:06:09,740 而我是第一次。 161 00:06:09,740 --> 00:06:11,728 我还记得第一次随部队出发的情景, 162 00:06:11,728 --> 00:06:13,092 当你加入军队, 163 00:06:13,092 --> 00:06:14,748 经历战役时, 164 00:06:14,748 --> 00:06:16,082 所有人都会看向你的肩, 165 00:06:16,082 --> 00:06:19,860 因为肩上贴有你的肩章。 166 00:06:19,860 --> 00:06:21,136 因此当你碰到某人时, 167 00:06:21,136 --> 00:06:22,552 你会立即同他握手, 168 00:06:22,552 --> 00:06:24,411 之后你就会看向他的肩, 169 00:06:24,411 --> 00:06:26,024 因为你想知道他们在哪里服役, 170 00:06:26,024 --> 00:06:27,330 在哪个部队服役? 171 00:06:27,330 --> 00:06:29,024 而我是唯一一个 172 00:06:29,024 --> 00:06:31,314 没有肩章的人, 173 00:06:31,314 --> 00:06:35,404 每次有人盯着我肩看时,都感觉肩在燃烧。 174 00:06:35,404 --> 00:06:38,412 但你也可乘此机会和士兵们聊聊, 175 00:06:38,412 --> 00:06:42,190 问问他们为什么要参军。 176 00:06:42,190 --> 00:06:46,279 我参军因为大学费用太高。 177 00:06:46,279 --> 00:06:50,700 其他士兵参军的原因则大相径庭。 178 00:06:50,700 --> 00:06:52,632 有的因为使命感而参军。 179 00:06:52,632 --> 00:06:54,441 有的因为不满而参军, 180 00:06:54,441 --> 00:06:56,258 他们想为此做点什么。 181 00:06:56,258 --> 00:06:57,570 有的因为 182 00:06:57,570 --> 00:06:59,416 他们家人说参军很重要。 183 00:06:59,416 --> 00:07:01,628 有的因为他们想要某种形式的报复。 184 00:07:01,628 --> 00:07:06,276 而有的则因为多种原因而参军。 185 00:07:06,276 --> 00:07:09,044 如今我们都身处国外, 186 00:07:09,044 --> 00:07:12,945 在这些武装冲突中作战。 187 00:07:12,945 --> 00:07:15,456 令我吃惊的是, 188 00:07:15,456 --> 00:07:17,985 我天真地开始听到 189 00:07:20,514 --> 00:07:23,044 我从未完全理解的一句话, 190 00:07:23,044 --> 00:07:25,402 “9.11”事件之后, 191 00:07:25,402 --> 00:07:26,759 你开始听到有人会这样对你说: 192 00:07:26,759 --> 00:07:29,396 “感谢您服役。” 193 00:07:29,396 --> 00:07:31,359 我也按照这种说法, 194 00:07:31,359 --> 00:07:32,994 开始对我所有的士兵说同样一句话。 195 00:07:32,994 --> 00:07:34,575 甚至在出发前我也这样说。 196 00:07:34,575 --> 00:07:38,070 但我真不知道这句话究竟是何含义。 197 00:07:38,070 --> 00:07:40,074 我说这句话,因为听起来不错。 198 00:07:40,074 --> 00:07:41,850 我说这句话,因为这句话对服役海外的人说, 199 00:07:41,850 --> 00:07:43,494 听起来似乎是正确之选。 200 00:07:43,494 --> 00:07:45,924 “感谢您服役。” 201 00:07:45,924 --> 00:07:47,940 但我却不知道其语境是什么, 202 00:07:47,940 --> 00:07:50,270 又或是 203 00:07:50,270 --> 00:07:53,840 听到这句话时,对人意味着什么。 204 00:07:53,840 --> 00:07:58,626 我初次从阿富汗回国时, 205 00:07:58,626 --> 00:08:02,100 曾想如果你已从战争中归来, 206 00:08:02,100 --> 00:08:05,941 所有危险就已经结束了。 207 00:08:05,941 --> 00:08:08,138 如果你已从战事区归来, 208 00:08:08,138 --> 00:08:10,437 你就可以 209 00:08:10,437 --> 00:08:11,671 抹去额头上的汗,说: 210 00:08:11,671 --> 00:08:15,415 “唷,很高兴能躲过这场战争,” 211 00:08:15,415 --> 00:08:17,223 并未意识到, 212 00:08:17,223 --> 00:08:19,366 当很多人返回家园时, 213 00:08:19,366 --> 00:08:21,665 战争还在继续。 214 00:08:21,665 --> 00:08:23,919 战争不断浮现在我们所有人的脑海里。 215 00:08:23,919 --> 00:08:26,557 战争浮现在我们所有人的记忆里。 216 00:08:26,557 --> 00:08:31,220 战争浮现在我们所有人的情感中。 217 00:08:31,220 --> 00:08:32,557 请原谅我们, 218 00:08:32,557 --> 00:08:37,767 如果我们不喜欢置身人群中。 219 00:08:37,767 --> 00:08:40,030 请原谅我们, 220 00:08:40,030 --> 00:08:42,354 当我们在一个100%灯光管制的地方 221 00:08:42,354 --> 00:08:44,702 度过一周时, 222 00:08:44,702 --> 00:08:46,930 因为在战事区不允许在白灯下行进, 223 00:08:46,930 --> 00:08:48,417 如果配备白灯, 224 00:08:48,417 --> 00:08:49,894 几英里外就能看见, 225 00:08:49,894 --> 00:08:51,607 相反,如果使用微光绿灯 226 00:08:51,607 --> 00:08:52,774 或微光蓝灯, 227 00:08:52,774 --> 00:08:54,706 从远处就不会被发现。 228 00:08:54,706 --> 00:08:56,839 所以请原谅我们,如果我们突然冒出来, 229 00:08:56,839 --> 00:09:00,046 一周前我们还在一个100%灯光管制的地方, 230 00:09:00,046 --> 00:09:02,599 如今却回到时代广场中心, 231 00:09:02,599 --> 00:09:07,730 我们需要一段痛苦的适应期。 232 00:09:07,730 --> 00:09:09,162 请原谅我们 233 00:09:09,162 --> 00:09:11,001 在你回到家人身边时, 234 00:09:11,001 --> 00:09:15,105 他不需要你帮助,能完全处理所有事情, 235 00:09:15,105 --> 00:09:17,132 而如今你回来了, 236 00:09:17,132 --> 00:09:20,776 并不容易回归常态, 237 00:09:20,776 --> 00:09:25,258 因为所有常态已发生变化。 238 00:09:25,258 --> 00:09:28,820 我记得我回来时,我想和人们谈论。 239 00:09:28,820 --> 00:09:31,579 我希望他们问我的经历。 240 00:09:31,579 --> 00:09:33,327 我希望他们问我: 241 00:09:33,327 --> 00:09:34,642 “你都干些什么?” 242 00:09:34,642 --> 00:09:36,129 我希望他们问我: 243 00:09:36,129 --> 00:09:37,747 “战事区情况如何?那里的食物怎样? 244 00:09:37,747 --> 00:09:42,272 经历如何?你怎么样?” 245 00:09:42,272 --> 00:09:44,333 但所有人都问我: 246 00:09:44,333 --> 00:09:47,064 “你向人开过枪吗?” 247 00:09:47,064 --> 00:09:48,890 这些人因为很好奇 248 00:09:48,890 --> 00:09:52,548 而说点什么。 249 00:09:52,548 --> 00:09:54,218 因为有时如果我说点什么, 250 00:09:54,218 --> 00:09:55,783 会有这个害怕、那个担心,比如: 251 00:09:55,783 --> 00:09:57,259 恐怕我会触犯军规, 252 00:09:57,259 --> 00:09:58,633 或恐怕我会挑起事端, 253 00:09:58,633 --> 00:10:03,291 所以通常保持沉默,什么也不说。 254 00:10:03,291 --> 00:10:05,890 问题是, 255 00:10:05,890 --> 00:10:07,496 总感觉你的服役 256 00:10:07,496 --> 00:10:10,010 从未被承认, 257 00:10:10,010 --> 00:10:13,017 正如从未有人关心一样。 258 00:10:13,017 --> 00:10:16,040 “感谢您服役,” 259 00:10:16,040 --> 00:10:19,133 而我们则继续。 260 00:10:19,133 --> 00:10:21,809 我想更好地了解 261 00:10:21,809 --> 00:10:25,123 这句话蕴含的意义, 262 00:10:25,123 --> 00:10:30,875 以及为什么仅仅是“感谢您服役”还不够。 263 00:10:30,875 --> 00:10:34,491 事实上,确切地说, 264 00:10:34,491 --> 00:10:37,048 我们当中 265 00:10:37,048 --> 00:10:39,972 从伊拉克或阿富汗回来的男女老兵, 266 00:10:39,972 --> 00:10:42,642 共有260万人。 267 00:10:42,642 --> 00:10:44,122 有时我们知道他们是谁, 268 00:10:44,122 --> 00:10:47,234 而有时却不知道, 269 00:10:47,234 --> 00:10:49,401 但都有这样一种感觉:同甘共苦, 270 00:10:49,401 --> 00:10:52,325 患难与共。 271 00:10:52,325 --> 00:10:54,197 我们知道这种经历, 272 00:10:54,197 --> 00:10:56,206 我们生命中的篇章, 273 00:10:56,206 --> 00:10:58,921 可以翻过去, 274 00:10:58,921 --> 00:11:02,967 但远未结束。 275 00:11:02,967 --> 00:11:04,596 当我们思考“感谢您服役”这句话时, 276 00:11:04,596 --> 00:11:06,665 人们会问:“‘感谢您服役’对你意味着什么?” 277 00:11:06,665 --> 00:11:08,345 “感谢您服役”对我来说意味着: 278 00:11:08,345 --> 00:11:12,423 承认我们的故事, 279 00:11:12,423 --> 00:11:15,289 问问我们是谁, 280 00:11:15,289 --> 00:11:17,702 理解 281 00:11:17,702 --> 00:11:21,932 我们共同服役的士兵们的力量源泉, 282 00:11:21,932 --> 00:11:25,652 以及为什么服役对他们如此重要。 283 00:11:25,652 --> 00:11:27,786 “感谢您服役”意味着承认 284 00:11:27,786 --> 00:11:29,604 我们如今已经回家, 285 00:11:29,604 --> 00:11:30,895 我们已经脱下军装这一事实, 286 00:11:30,895 --> 00:11:33,175 并不意味着我们对国家更多的服务 287 00:11:33,175 --> 00:11:35,851 以某种方式已经结束。 288 00:11:35,851 --> 00:11:38,732 事实上,我们仍然能继续 289 00:11:38,732 --> 00:11:42,922 提供更多的服务。 290 00:11:42,922 --> 00:11:44,352 看看这些士兵, 291 00:11:44,352 --> 00:11:49,010 比如我们的朋友Taylor Urruela, 292 00:11:49,010 --> 00:11:50,754 他在伊拉克失去一条腿, 293 00:11:50,754 --> 00:11:53,412 在他生命中曾有两个梦想。 294 00:11:53,412 --> 00:11:56,480 一个是成为士兵。另一个是成为棒球球员。 295 00:11:56,480 --> 00:12:01,280 在伊拉克他失去一条腿, 296 00:12:01,280 --> 00:12:02,904 如今他回来了, 297 00:12:02,904 --> 00:12:04,598 他决定, 298 00:12:04,598 --> 00:12:07,016 现在既然我只有一条腿,第二个梦想破灭了, 299 00:12:07,016 --> 00:12:09,430 但打棒球这一梦想依然存在, 300 00:12:09,430 --> 00:12:11,402 于是他加入了一个名为“老兵运动”的团体, 301 00:12:11,402 --> 00:12:13,313 如今这一团体联合全国上下的老兵, 302 00:12:13,313 --> 00:12:18,648 把运动作为疗伤的方法。 303 00:12:18,648 --> 00:12:20,991 又比如Tammy Duckworth, 304 00:12:20,991 --> 00:12:22,239 她是一名直升机飞行员, 305 00:12:22,239 --> 00:12:24,105 她所驾驶的直升机, 306 00:12:24,105 --> 00:12:25,644 需要双手 307 00:12:25,644 --> 00:12:27,175 和双脚共同操控, 308 00:12:27,175 --> 00:12:28,644 直升机被击中时, 309 00:12:28,644 --> 00:12:29,906 她试图操控直升机 310 00:12:29,906 --> 00:12:31,105 但直升机 311 00:12:32,304 --> 00:12:33,504 对她的指令没有反应。 312 00:12:33,504 --> 00:12:36,015 她试图安全降落直升机, 313 00:12:36,015 --> 00:12:37,656 但直升机不能安全降落, 314 00:12:37,656 --> 00:12:38,768 不能安全降落的原因 315 00:12:38,768 --> 00:12:41,441 是因为直升机对她双腿发出的指令没有反应, 316 00:12:41,441 --> 00:12:46,289 因为她的双腿已经被炸飞。 317 00:12:46,289 --> 00:12:49,194 她也险于丧生。 318 00:12:49,194 --> 00:12:53,100 医护人员赶到,救了她的命, 319 00:12:53,100 --> 00:12:55,561 但当她回家疗伤时, 320 00:12:55,561 --> 00:12:59,871 她意识到:“我的事业仍未结束。” 321 00:12:59,871 --> 00:13:01,355 如今她用她的声音 322 00:13:01,355 --> 00:13:03,547 成为伊利诺斯州的国会女议员, 323 00:13:03,547 --> 00:13:06,505 倡导国会议题搜集 324 00:13:06,505 --> 00:13:10,370 应包括老兵问题。 325 00:13:10,370 --> 00:13:13,096 我们报名参军因为 326 00:13:13,096 --> 00:13:17,566 我们热爱我们所代表的国家。 327 00:13:17,566 --> 00:13:19,910 我们报名参军因为 328 00:13:19,910 --> 00:13:22,468 我们相信信念,我们相信 329 00:13:22,468 --> 00:13:25,256 与我们并肩作战的战友。 330 00:13:25,256 --> 00:13:27,168 我们唯一要求的是: 331 00:13:27,168 --> 00:13:29,430 “感谢您服役” 332 00:13:29,430 --> 00:13:32,554 需要远不止是一句引用噱头而已, 333 00:13:32,554 --> 00:13:35,180 “感谢您服役”意味着: 334 00:13:35,180 --> 00:13:37,406 确实理解 335 00:13:37,406 --> 00:13:40,356 他们仅仅是因为需要参军, 336 00:13:40,356 --> 00:13:44,199 便踏上征程, 337 00:13:44,199 --> 00:13:46,228 这句话对我们的意义不只是现在, 338 00:13:46,228 --> 00:13:49,720 不只是在战役中, 339 00:13:49,720 --> 00:13:53,069 而是在最后一辆车离开很久以后, 340 00:13:53,069 --> 00:13:57,943 最后一次射击以后。 341 00:13:57,943 --> 00:14:00,773 他们是曾和我一起服役的士兵, 342 00:14:00,773 --> 00:14:04,477 他们是我尊敬的人。 343 00:14:04,477 --> 00:14:06,648 因此感谢您服役。 344 00:14:06,648 --> 00:14:10,500 (掌声)