0:00:00.435,0:00:03.046 Estou animado em estar aqui [br]falando de veteranos, 0:00:03.046,0:00:05.002 pois não entrei para o Exército 0:00:05.002,0:00:06.800 porque queria ir para a guerra. 0:00:06.800,0:00:09.518 Não entrei no Exército [br]porque tinha um desejo 0:00:09.518,0:00:13.175 ou necessidade de ir ao exterior e lutar. 0:00:13.175,0:00:15.515 Francamente, eu entrei no Exército porque 0:00:15.515,0:00:17.242 a faculdade é realmente muito cara, 0:00:17.242,0:00:18.951 e eles me ajudariam com isso, 0:00:18.951,0:00:21.291 e eu entrei no Exército 0:00:21.291,0:00:23.447 porque era o que eu sabia, 0:00:23.447,0:00:26.309 e era o que eu sabia e pensava[br]poder fazer bem. 0:00:26.309,0:00:28.707 Eu não vim de uma família de militares. 0:00:28.707,0:00:29.950 Não sou filho de militar. 0:00:29.950,0:00:33.009 Ninguém na minha família jamais [br]se alistou às forças militares, 0:00:33.009,0:00:35.015 e como eu fui apresentado ao Exército 0:00:35.015,0:00:37.110 foi quanto tinha 13 anos de idade 0:00:37.110,0:00:39.789 e fui enviado para uma escola militar 0:00:39.789,0:00:42.738 porque minha mãe vinha [br]me ameaçando com essa ideia 0:00:42.738,0:00:44.564 desde os meus oito anos. 0:00:44.564,0:00:47.631 Eu tive alguns problemas [br]quando estava crescendo 0:00:47.631,0:00:49.489 e minha mãe sempre dizia: 0:00:49.489,0:00:51.105 "Sabe, se você não tomar jeito, 0:00:51.105,0:00:52.821 vou mandá-lo para a escola militar" 0:00:52.821,0:00:54.121 E eu a olhava e dizia: 0:00:54.121,0:00:55.863 "Mamãe, eu vou me esforçar" 0:00:55.863,0:00:57.157 E quando eu tinha nove anos 0:00:57.157,0:00:59.935 ela me dava panfletos para mostrar[br]que não era brincadeira, 0:00:59.935,0:01:00.870 eu olhava e dizia: 0:01:00.870,0:01:03.477 "Certo mamãe, sei que é sério [br]e vou me esforçar". 0:01:03.477,0:01:05.349 E quando eu tinha 10 e 11 anos 0:01:05.349,0:01:08.503 meu comportamento continuava a piorar. 0:01:08.503,0:01:11.810 Eu estava em supervisão [br]acadêmica e disciplinar 0:01:11.810,0:01:14.331 antes de atingir dois dígitos, 0:01:14.331,0:01:17.543 e eu senti algemas nos meus punhos [br]pela primeira vez 0:01:17.543,0:01:19.491 quando tinha 11 anos. 0:01:19.491,0:01:21.107 Então, quando completei 13 anos, 0:01:21.107,0:01:23.121 minha mãe veio até mim dizendo: 0:01:23.121,0:01:24.857 "Não vou mais continuar com isso. 0:01:24.857,0:01:26.693 Vou te mandar para a escola militar." 0:01:26.693,0:01:28.241 E olhei para ela e disse: 0:01:28.241,0:01:31.381 "Mamãe, eu sei que está decepcionada,[br]eu vou me esforçar mais." 0:01:31.381,0:01:33.476 E ela disse: [br]"Não, você vai semana que vem". 0:01:33.476,0:01:35.881 E foi assim que fui apresentado 0:01:35.881,0:01:38.471 a toda essa ideia de ser militar, 0:01:38.471,0:01:41.367 porque ela pensou que seria uma boa ideia. 0:01:41.367,0:01:43.179 Tive que discordar totalmente dela 0:01:43.179,0:01:44.669 quando cheguei lá, 0:01:44.669,0:01:46.279 porque nos primeiros quatro dias 0:01:46.279,0:01:48.377 eu já tinha fugido cinco vezes da escola. 0:01:48.377,0:01:50.873 Havia portões pretos enormes [br]em volta da escola 0:01:50.873,0:01:52.423 e toda vez que davam as costas 0:01:52.423,0:01:54.539 eu simplesmente corria através dos portões 0:01:54.539,0:01:56.901 e os pegava ao dizer que[br]se não quisermos estar lá 0:01:56.901,0:01:58.491 podemos ir embora qualquer hora. 0:01:58.491,0:01:59.864 Então eu apenas dizia: 0:01:59.864,0:02:03.112 "Certo, sendo assim[br]eu gostaria de ir." (Risos) 0:02:03.112,0:02:05.223 E nunca funcionava. 0:02:05.223,0:02:07.397 E eu continuava me perdendo. 0:02:07.397,0:02:08.579 Mas finalmente, 0:02:08.579,0:02:11.109 depois de um tempo estando lá, 0:02:11.109,0:02:12.511 e depois do primeiro ano 0:02:12.511,0:02:14.359 naquela escola militar, 0:02:14.359,0:02:19.015 eu percebi que estava crescendo. 0:02:19.015,0:02:22.139 Percebi as coisas[br]de que gostava naquela escola 0:02:22.139,0:02:24.887 e do que eu gostava sobre a estrutura 0:02:24.887,0:02:27.634 era algo que nunca havia visto antes: 0:02:27.634,0:02:30.503 o fato de que finalmente [br]eu era parte de algo maior, 0:02:30.503,0:02:33.443 parte de um time,[br]que era importante para os outros 0:02:33.443,0:02:34.665 eu estar lá, 0:02:34.665,0:02:37.855 o fato de que liderança [br]não era apenas uma piada, 0:02:37.855,0:02:41.131 mas sim algo real, [br]na verdade uma parte central 0:02:41.131,0:02:43.280 de toda aquela experiência. 0:02:43.280,0:02:45.404 E quando chegou a hora 0:02:45.404,0:02:47.448 de realmente terminar o colégio, 0:02:47.448,0:02:49.796 eu comecei a pensar [br]sobre o que queria fazer, 0:02:49.796,0:02:51.920 e assim como a maioria dos estudantes 0:02:51.920,0:02:55.314 não tinha ideia do que isso significava[br]ou do que queria fazer. 0:02:55.314,0:02:57.009 E comecei a pensar nas pessoas 0:02:57.009,0:02:59.298 que eu respeitava e admirava. 0:02:59.298,0:03:00.984 E pensei em um monte de pessoas 0:03:00.984,0:03:03.803 e particularmente muitos dos homens 0:03:03.803,0:03:05.732 que estiveram presentes na minha vida. 0:03:05.732,0:03:07.607 E todos eles usavam uniformes 0:03:07.607,0:03:09.546 dos Estados Unidos da América, 0:03:09.546,0:03:11.791 então para mim a resposta e a questão 0:03:11.791,0:03:13.858 realmente se tornaram muito fáceis. 0:03:13.858,0:03:15.606 a pergunta sobre o que eu queria ser 0:03:15.606,0:03:17.244 foi rapidamente preenchida com: 0:03:17.244,0:03:20.053 "Acho que serei um oficial do Exército." 0:03:20.053,0:03:22.147 Então o Exército passou por esse processo, 0:03:22.147,0:03:23.348 e eles me treinaram, 0:03:23.348,0:03:25.320 e quando digo que não entrei no Exército 0:03:25.330,0:03:26.850 porque queria ir para a guerra, 0:03:26.850,0:03:28.733 a verdade é que eu entrei em 1996. 0:03:28.733,0:03:31.353 Realmente não havia [br]muita coisa acontecendo. 0:03:31.353,0:03:33.419 Eu nunca senti[br]como se estivesse em perigo. 0:03:33.419,0:03:34.862 Quando falei com minha mãe... 0:03:34.862,0:03:36.205 eu me alistei com 17 anos, 0:03:36.205,0:03:37.994 então precisava de permissão dos pais 0:03:37.994,0:03:38.947 para me alistar; 0:03:38.947,0:03:40.377 eu dei a papelada a minha mãe 0:03:40.377,0:03:42.500 e ela só achou que era[br]como a escola militar. 0:03:42.500,0:03:44.244 Ela pensou: "Foi bom para ele antes, 0:03:44.244,0:03:46.207 então acho que vou deixá-lo continuar lá" 0:03:46.207,0:03:48.908 sem a menor ideia de que[br]a papelada que estava assinando 0:03:48.908,0:03:51.360 estava na verdade alistando seu filho 0:03:51.360,0:03:54.138 para se tornar um oficial do Exército. 0:03:54.138,0:03:55.912 Eu entrei no processo, 0:03:55.912,0:03:57.706 e novamente todo o tempo eu pensava: 0:03:57.706,0:04:01.529 Isso é ótimo, talvez eu sirva [br]por um fim de semana 0:04:01.529,0:04:06.643 ou duas semanas no ano, fazer treinamento, 0:04:06.643,0:04:09.359 e então alguns anos após eu me alistar, 0:04:09.359,0:04:11.945 alguns anos após minha mãe [br]assinar aqueles papéis, 0:04:11.945,0:04:14.727 o mundo inteiro mudou. 0:04:15.671,0:04:18.875 E após o 11 de setembro, havia um [br]contexto totalmente novo 0:04:18.875,0:04:22.865 sobre o ofício que escolhi. 0:04:22.865,0:04:27.000 Quando me alistei, [br]nunca foi para combater, 0:04:27.000,0:04:29.100 mas agora que estava dentro, 0:04:29.100,0:04:32.887 era exatamente isso que iria acontecer. 0:04:32.887,0:04:36.234 E eu pensava tanto nos soldados 0:04:36.234,0:04:38.091 que um dia eu acabaria liderando. 0:04:38.091,0:04:40.391 Lembro quando, logo após o 11 de setembro, 0:04:40.391,0:04:43.224 três semanas depois,[br]eu estava em um avião para o exterior, 0:04:43.224,0:04:45.210 mas não estava indo com os militares, 0:04:45.210,0:04:46.975 estava indo porque havia ganhado 0:04:46.975,0:04:48.566 uma bolsa de estudos no exterior. 0:04:48.566,0:04:50.416 Recebi aquela bolsa de estudos 0:04:50.416,0:04:52.536 para ir morar e estudar no exterior, 0:04:52.536,0:04:54.928 e viveria na Inglaterra, [br]e isso era interessante, 0:04:54.928,0:04:56.254 mas ao mesmo tempo, 0:04:56.254,0:04:58.998 as mesmas pessoas que treinaram comigo, 0:04:58.998,0:05:01.411 os mesmos soldados que [br]estavam treinando comigo 0:05:01.411,0:05:03.600 nos preparando para a guerra, 0:05:03.600,0:05:07.086 estavam na verdade indo para a guerra. 0:05:07.086,0:05:08.967 Eles estavam prestes a se encontrar 0:05:08.967,0:05:10.797 no meio de lugares nos quais 0:05:10.797,0:05:12.719 a grande maioria das pessoas, 0:05:12.719,0:05:15.605 a grande maioria de nós mesmos [br]enquanto treinávamos, 0:05:15.605,0:05:18.664 nem conseguiriam apontar no mapa. 0:05:18.664,0:05:20.690 Passei alguns anos terminando a graduação 0:05:20.690,0:05:22.950 e durante todo o tempo em que eu estava lá 0:05:22.950,0:05:24.536 sentado em prédios em Oxford 0:05:24.536,0:05:26.910 que haviam sido literalmente construídos 0:05:26.910,0:05:28.978 centenas de anos antes da fundação dos EUA 0:05:28.978,0:05:31.930 e eu sentado aqui [br]conversando com catedráticos 0:05:31.930,0:05:35.894 sobre o assassinato[br]do Arquiduque Ferdinand, 0:05:35.894,0:05:40.216 e como aquilo influenciou o início [br]da Primeira Guerra Mundial, 0:05:40.216,0:05:42.460 todo o tempo meu coração e minha cabeça 0:05:42.460,0:05:45.344 estavam nos meus soldados 0:05:45.344,0:05:47.184 que estavam agora jogando seus coletes 0:05:47.184,0:05:48.930 e pegando suas roupas de artilharia 0:05:48.930,0:05:51.298 e tentado entender[br]como exatamente se trocar 0:05:51.298,0:05:53.590 ou como exatamente se limpa[br]uma metralhadora 0:05:53.590,0:05:55.329 no escuro. 0:05:56.638,0:05:59.571 Essa era a nova realidade. 0:05:59.571,0:06:01.944 Logo que terminei[br]os estudos e me realistei 0:06:01.944,0:06:04.634 minha unidade e eu estávamos[br]partindo para o Afeganistão, 0:06:04.634,0:06:06.222 haviam soldados na minha unidade 0:06:06.222,0:06:08.320 que estavam[br]na segunda e terceira missões 0:06:08.320,0:06:09.620 antes da minha primeira. 0:06:09.620,0:06:12.108 Lembro-me de sair com minha unidade[br]pela primeira vez 0:06:12.108,0:06:13.612 e quando você entra no Exército 0:06:13.612,0:06:14.748 e vai a combate, 0:06:14.748,0:06:16.082 todo mundo olha o seu ombro, 0:06:16.082,0:06:19.510 porque nele está sua marca de combate. 0:06:19.510,0:06:21.136 E imediatamente ao conhecer alguém 0:06:21.136,0:06:22.552 você aperta sua mão, 0:06:22.552,0:06:24.411 e então seus olhos vão para os ombros, 0:06:24.411,0:06:26.204 porque você quer ver onde serviram, 0:06:26.214,0:06:27.770 ou em que unidade eles serviram. 0:06:27.770,0:06:29.584 E eu era a única pessoa por lá 0:06:29.584,0:06:31.314 com um ombro vazio, 0:06:31.314,0:06:35.404 e ele queimava toda vez[br]que alguém o olhava. 0:06:35.404,0:06:38.412 Mas você tem uma chance [br]de falar com seus soldados, 0:06:38.412,0:06:42.190 e você os pergunta por que se alistaram. 0:06:42.190,0:06:46.279 Eu me alistei porque[br]a universidade era cara. 0:06:46.279,0:06:50.700 Muitos dos meus soldados se alistaram [br]por razões completamente diferentes. 0:06:50.700,0:06:52.632 Alistaram-se por um senso de obrigação. 0:06:52.632,0:06:54.441 Alistaram-se porque estavam bravos 0:06:54.441,0:06:56.258 e queriam fazer algo sobre isso. 0:06:56.258,0:06:58.090 Alistaram-se porque 0:06:58.090,0:07:00.216 suas famílias disseram que era importante. 0:07:00.216,0:07:02.938 Alistaram-se porque queriam[br]alguma forma de vingança. 0:07:02.938,0:07:06.276 Alistaram-se por uma imensa [br]variedade de razões distintas. 0:07:06.276,0:07:09.044 E agora estávamos todos nós no exterior 0:07:09.044,0:07:11.871 lutando nesses conflitos. 0:07:12.945,0:07:15.456 E o que era fascinante para mim [br]era que eu, 0:07:15.456,0:07:19.778 muito ingênuo, comecei [br]a ouvir essas palavras 0:07:19.778,0:07:22.564 que eu nunca compreendi totalmente, 0:07:22.564,0:07:25.402 porque logo após o 11 de setembro, [br]você começa a ouvir 0:07:25.402,0:07:26.759 pessoas chegando e dizendo 0:07:26.759,0:07:29.396 "Bem, obrigado pelo seu serviço". 0:07:29.396,0:07:31.189 E eu apenas comecei a seguir e dizer 0:07:31.189,0:07:32.994 as mesmas coisas aos meus soldados. 0:07:32.994,0:07:34.575 Isso antes mesmo de eu partir. 0:07:34.575,0:07:37.940 Mas eu realmente não tinha ideia [br]do que aquilo significava. 0:07:37.940,0:07:39.944 Eu apenas dizia porque parecia correto. 0:07:39.944,0:07:41.850 Porque parecia a coisa certa a se dizer 0:07:41.850,0:07:43.974 às pessoas que haviam servido no exterior. 0:07:43.974,0:07:45.924 "Obrigado pelo seu serviço". 0:07:45.924,0:07:47.940 Mas eu não tinha ideia 0:07:47.940,0:07:50.270 de qual era o contexto, 0:07:50.270,0:07:53.840 ou sequer o que significava para [br]as pessoas que ouviam aquilo. 0:07:53.840,0:07:58.626 Logo que cheguei do Afeganistão 0:07:58.626,0:08:02.100 pensava que se você[br]retornasse do conflito, 0:08:02.100,0:08:05.561 todos os perigos teriam se acabado. 0:08:05.561,0:08:08.138 Pensei que se conseguisse [br]voltar de um conflito 0:08:08.138,0:08:10.437 de alguma forma poderia 0:08:10.437,0:08:12.211 limpar o suor da testa e dizer: 0:08:12.211,0:08:15.415 "Ufa, estou feliz de ter escapado dessa" 0:08:15.415,0:08:17.223 sem entender que para muitas pesoas 0:08:17.223,0:08:19.366 quando voltam para casa, 0:08:19.366,0:08:21.665 a guerra continua. 0:08:21.665,0:08:23.919 Ela continua passando em nossas cabeças. 0:08:23.919,0:08:26.557 Passa em todas as nossas memórias. 0:08:26.557,0:08:29.891 Em todas as nossas emoções. 0:08:30.750,0:08:32.857 Por favor, perdoem-nos 0:08:32.857,0:08:37.063 se não gostamos de estar em multidões. 0:08:37.767,0:08:40.030 Por favor, pedoem-nos 0:08:40.030,0:08:42.354 quando passamos uma semana em um lugar 0:08:42.354,0:08:44.382 com regras de luz 100% restritas, 0:08:44.382,0:08:46.780 porque não é permitido [br]andar com luzes brancas, 0:08:46.780,0:08:48.417 se alguma coisa possui luz branca, 0:08:48.417,0:08:49.894 pode ser vista de muito longe, 0:08:49.894,0:08:51.607 enquanto se você usa luzes verdes 0:08:51.607,0:08:52.774 ou pequenas luzes azuis, 0:08:52.774,0:08:54.706 ela não são vistas de muito longe. 0:08:54.706,0:08:56.839 Então por favor, [br]perdoem-nos se, do nada, 0:08:56.839,0:09:00.046 nós temos 100% de disciplina com luzes 0:09:00.046,0:09:02.599 para uma semana depois [br]estar no meio da Times Square, 0:09:02.599,0:09:06.589 e temos dificuldade em nos adaptar a isso. 0:09:07.730,0:09:09.162 Por favor perdoem-nos 0:09:09.162,0:09:11.001 quando estamos de volta a um família 0:09:11.001,0:09:14.730 que tem se virado [br]completamente bem sem você, 0:09:15.105,0:09:17.132 e agora, quando você volta, 0:09:17.132,0:09:20.776 não é tão simples voltar [br]a um senso de normalidade, 0:09:20.776,0:09:24.694 porque todo o "normal" mudou. 0:09:25.258,0:09:28.820 Eu me lembro de quando voltei.[br]Eu queria conversar com as pessoas. 0:09:28.820,0:09:31.579 Queria que me perguntassem [br]sobre minhas experiências. 0:09:31.579,0:09:33.447 Queria que viessem a mim e dissessem: 0:09:33.447,0:09:34.642 "O que você fez?" 0:09:34.642,0:09:36.129 Queria que dissessem: 0:09:36.129,0:09:37.747 "Como era lá? Como era a comida? 0:09:37.747,0:09:41.078 Como foi a experiência? [br]Como vai você?" 0:09:42.272,0:09:44.333 E a única pergunta que eu recebia era: 0:09:44.333,0:09:47.064 "Você atirou em alguém?" 0:09:47.064,0:09:48.890 E esses eram os que eram 0:09:48.890,0:09:52.018 curiosos o suficiente [br]para dizer qualquer coisa. 0:09:52.018,0:09:54.228 Porque as vezes há esse medo,[br]essa apreensão 0:09:54.228,0:09:55.783 de que se eu disser alguma coisa 0:09:55.783,0:09:57.259 tenho medo de ofender, 0:09:57.259,0:09:58.633 ou de acontecer algo, 0:09:58.633,0:10:02.823 então o padrão era apenas não dizer nada. 0:10:03.291,0:10:05.890 O problema com isso é que 0:10:05.890,0:10:07.856 você sente como se seu serviço 0:10:07.856,0:10:10.010 não tenha sido sequer reconhecido, 0:10:10.010,0:10:13.017 como se ninguém sequer se importasse. 0:10:13.017,0:10:16.040 "Obrigado pelo seu serviço" 0:10:16.040,0:10:18.782 e mudávamos o assunto. 0:10:19.133,0:10:21.809 O que eu queria entender melhor 0:10:21.809,0:10:25.123 era o que estava por trás disso, 0:10:25.123,0:10:30.302 e porque "Obrigado pelo seu serviço"[br]não era suficiente. 0:10:30.875,0:10:34.491 O fato é, nós temos literalmente 0:10:34.491,0:10:37.048 2,6 milhões de homens e mulheres 0:10:37.048,0:10:39.972 que são veteranos [br]do Iraque ou Afeganistão 0:10:39.972,0:10:42.642 que estão todos entre nós. 0:10:42.642,0:10:44.952 Às vezes sabemos quem são, 0:10:44.952,0:10:46.734 às vezes não, 0:10:46.734,0:10:49.741 mas há aquele sentimento,[br]aquela experiência compartilhada, 0:10:49.741,0:10:52.325 aquele vínculo compartilhado, 0:10:52.325,0:10:54.197 onde sabemos que tudo aquilo 0:10:54.197,0:10:56.496 e aquele capítulo das nossas vidas, 0:10:56.496,0:10:58.921 embora possa estar fechado, 0:10:58.921,0:11:01.899 ainda não terminou. 0:11:02.317,0:11:04.596 Pensamos sobre o [br]"Obrigado pelo seu serviço" 0:11:04.596,0:11:06.915 e as pessoas dizem [br]"O que significa para você?" 0:11:06.915,0:11:09.055 "Obrigado pelo seu serviço", para mim 0:11:09.055,0:11:12.423 significa reconhecer nossas histórias, 0:11:12.423,0:11:15.289 perguntar quem nós somos, 0:11:15.289,0:11:17.702 entender a força 0:11:17.702,0:11:21.932 que tantas pessoas, [br]tantos que serviram conosco têm, 0:11:21.932,0:11:25.352 e por que aquele serviço significa tanto. 0:11:25.352,0:11:27.786 "Obrigado pelo seu serviço"[br]significa reconhecer 0:11:27.786,0:11:29.604 que só porque nós estamos de volta 0:11:29.604,0:11:30.895 e tiramos nossos uniformes, 0:11:30.895,0:11:33.755 isso não significa que nosso [br]maior serviço para esse país 0:11:33.755,0:11:35.851 de alguma forma está acabado. 0:11:35.851,0:11:38.732 O fato é, ainda há muito 0:11:38.732,0:11:42.922 que pode ser oferecido e feito. 0:11:42.922,0:11:44.912 Quando olho para a pessoas 0:11:44.912,0:11:48.432 como nosso amigo Taylor Urruela, 0:11:49.010,0:11:50.754 que perdeu sua perna no Iraque, 0:11:50.754,0:11:53.412 tinha dois grandes sonhos em sua vida: 0:11:53.412,0:11:56.480 Um era ser um soldado.[br]O outro, ser jogador de baseball. 0:11:56.480,0:12:00.823 Ele perdeu sua perna no Iraque. 0:12:01.280,0:12:02.904 Ele voltou 0:12:02.904,0:12:05.468 e ao invés de decidir que, bem, 0:12:05.468,0:12:08.266 já que perdi minha perna, [br]aquele outro sonho já era, 0:12:08.266,0:12:10.940 ele decide que ainda tem aquele [br]sonho de jogar baseball 0:12:10.940,0:12:13.492 e inicia esse grupo chamado VETSports, 0:12:13.492,0:12:16.183 que hoje conta com veteranos[br]de todo o país 0:12:16.183,0:12:18.648 e utiliza os esportes como[br]uma forma de tratamento. 0:12:18.648,0:12:20.741 Pessoas como Tammy Duckworth, 0:12:20.741,0:12:22.239 que era piloto de helicóptero 0:12:22.239,0:12:24.005 e cujo helicóptero que pilotava 0:12:24.005,0:12:25.644 exigia a utilização das duas mãos 0:12:25.644,0:12:27.175 e também das pernas para guiar, 0:12:27.175,0:12:28.644 o seu helicóptero é atingido 0:12:28.644,0:12:29.906 e ela tentá controlá-lo 0:12:29.906,0:12:31.673 mas o helicóptero não responde 0:12:31.673,0:12:33.574 às suas instruções e aos seus comandos. 0:12:33.574,0:12:36.015 Ela está tentando pousar[br]o helicóptero a salvo 0:12:36.015,0:12:38.156 mas ele não pousa com segurança, 0:12:38.156,0:12:40.378 e a razão pela qual ela não consegue 0:12:40.378,0:12:43.161 é porque não está respondendo[br]aos comandos de suas pernas 0:12:43.161,0:12:45.714 porque suas pernas foram arrancadas. 0:12:46.289,0:12:49.066 Ela quase não sobreviveu. 0:12:49.194,0:12:53.100 Médicos chegam e salvam sua vida, 0:12:53.100,0:12:55.561 mas então enquanto ela está[br]se recuperando em casa, 0:12:55.561,0:12:59.391 ela percebe que [br]"Meu trabalho ainda não terminou". 0:12:59.871,0:13:01.341 E agora ela usa sua voz 0:13:01.355,0:13:03.547 como congressista em Illinois 0:13:03.547,0:13:06.505 para lutar e advogar a favor 0:13:06.505,0:13:09.521 de uma série de assuntos [br]para incluir veteranos. 0:13:10.370,0:13:13.096 Nós nos alistamos porque 0:13:13.096,0:13:16.787 nós amamos este país que representamos. 0:13:17.566,0:13:19.910 Nós nos alistamos porque 0:13:19.910,0:13:22.468 acreditamos nessa ideia 0:13:22.468,0:13:25.256 e acreditamos nas pessoas ao nosso lado. 0:13:25.256,0:13:27.168 E a única coisa que pedimos é que este 0:13:27.168,0:13:29.430 "Obrigado pelo seu serviço" 0:13:29.430,0:13:32.554 seja mais do que uma simples citação 0:13:32.554,0:13:35.180 que "Obrigado pelo seu serviço" 0:13:35.180,0:13:37.406 signifique honestamente se aprofundar 0:13:37.406,0:13:40.356 nas pessoas que deram um passo a frente 0:13:40.356,0:13:43.939 simplesmente porque lhes foi pedido, 0:13:43.939,0:13:46.588 e no que isso significa para nós,[br]não apenas agora, 0:13:46.588,0:13:49.720 não apenas durante operações de combate, 0:13:49.720,0:13:53.069 mas muito após o último veículo partir 0:13:53.069,0:13:56.571 e após o último tiro ser disparado. 0:13:57.943,0:14:00.773 Estas são as pessoas com as quais servi, 0:14:00.773,0:14:04.477 e estas são as pessoas as quais eu honro. 0:14:04.477,0:14:06.648 Então obrigado pelo seu serviço. 0:14:06.648,0:14:10.500 (Aplausos)