[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Mi emoziona venire qui \Na parlare di veterani, Dialogue: 0,0:00:03.05,0:00:04.65,Default,,0000,0000,0000,,perché non sono entrato nell'esercito Dialogue: 0,0:00:04.65,0:00:06.80,Default,,0000,0000,0000,,perché volevo andare in guerra. Dialogue: 0,0:00:06.80,0:00:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Non sono entrato nell'esercito \Ncon il desiderio Dialogue: 0,0:00:09.52,0:00:13.18,Default,,0000,0000,0000,,o la necessità di andare \Nall'estero a combattere. Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Francamente, \Nsono entrato nell'esercito perché Dialogue: 0,0:00:15.52,0:00:17.24,Default,,0000,0000,0000,,l'università è terribilmente costosa, Dialogue: 0,0:00:17.24,0:00:18.95,Default,,0000,0000,0000,,e l'esercito avrebbe aiutato, Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:21.29,Default,,0000,0000,0000,,e sono entrato nell'esercito perché Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:23.45,Default,,0000,0000,0000,,era quello che sapevo Dialogue: 0,0:00:23.45,0:00:26.31,Default,,0000,0000,0000,,che avrei potuto fare bene. Dialogue: 0,0:00:26.31,0:00:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Non venivo da una famiglia di militari. Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Non sono figlio di militari. Dialogue: 0,0:00:29.95,0:00:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno nella mia famiglia \Nera mai entrato nell'esercito, Dialogue: 0,0:00:32.73,0:00:35.02,Default,,0000,0000,0000,,e il mio primo approccio con l'esercito Dialogue: 0,0:00:35.02,0:00:37.11,Default,,0000,0000,0000,,è stato all'età di 13 anni Dialogue: 0,0:00:37.11,0:00:39.79,Default,,0000,0000,0000,,quando fui mandato alla scuola militare, Dialogue: 0,0:00:39.79,0:00:41.46,Default,,0000,0000,0000,,perché mia madre mi minacciava Dialogue: 0,0:00:41.46,0:00:44.56,Default,,0000,0000,0000,,con questa idea della scuola militare \Nfin da quando avevo otto anni. Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Ho avuto qualche problema crescendo, Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:49.66,Default,,0000,0000,0000,,e mia madre mi diceva sempre, Dialogue: 0,0:00:49.66,0:00:51.10,Default,,0000,0000,0000,,"Se non metti la testa a posto, Dialogue: 0,0:00:51.10,0:00:52.37,Default,,0000,0000,0000,,ti mando alla scuola militare." Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:53.93,Default,,0000,0000,0000,,La guardavo e dicevo, "Mamma, Dialogue: 0,0:00:53.93,0:00:55.86,Default,,0000,0000,0000,,mi impegnerò di più." Dialogue: 0,0:00:55.86,0:00:57.35,Default,,0000,0000,0000,,E poi all'età di 9 anni, Dialogue: 0,0:00:57.35,0:00:59.58,Default,,0000,0000,0000,,cominciò a darmi opuscoli \Nper mostrarmi che non stava scherzando, Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:00.87,Default,,0000,0000,0000,,allora guardavo gli opuscoli e dicevo, Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:03.20,Default,,0000,0000,0000,,"Ok mamma, vedo che fai sul serio, \Ne mi impegnerò di più." Dialogue: 0,0:01:03.20,0:01:05.35,Default,,0000,0000,0000,,Poi all'età di 10 e 11 anni, Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:08.50,Default,,0000,0000,0000,,il mio comportamento \Niniziò a peggiorare. Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Fui sottoposto a provvedimenti disciplinari Dialogue: 0,0:01:10.87,0:01:14.60,Default,,0000,0000,0000,,prima dei 10 anni, Dialogue: 0,0:01:14.60,0:01:17.54,Default,,0000,0000,0000,,e sperimentai le manette \Nla prima volta Dialogue: 0,0:01:17.54,0:01:19.49,Default,,0000,0000,0000,,a 11 anni. Dialogue: 0,0:01:19.49,0:01:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Quindi a 13 anni, Dialogue: 0,0:01:21.11,0:01:23.12,Default,,0000,0000,0000,,mia madre venne da me, e mi disse, Dialogue: 0,0:01:23.12,0:01:24.86,Default,,0000,0000,0000,,"Non lo farò più. Dialogue: 0,0:01:24.86,0:01:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Ti mando alla scuola militare." Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:28.24,Default,,0000,0000,0000,,La guardai e le dissi, "Mamma, Dialogue: 0,0:01:28.24,0:01:31.38,Default,,0000,0000,0000,,vedo che sei arrabbiata \Ne mi impegnerò di più." Dialogue: 0,0:01:31.38,0:01:33.48,Default,,0000,0000,0000,,E mi disse, "No, \Nci vai la settimana prossima." Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Ecco come sono stato introdotto \Nper la prima volta Dialogue: 0,0:01:35.88,0:01:38.47,Default,,0000,0000,0000,,a questa idea dell'esercito, Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:41.37,Default,,0000,0000,0000,,perché pensava che fosse una buona idea. Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Disapprovavo con tutto il cuore Dialogue: 0,0:01:43.18,0:01:44.48,Default,,0000,0000,0000,,quando mi presentai per la prima volta, Dialogue: 0,0:01:44.48,0:01:46.28,Default,,0000,0000,0000,,perché i primi quattro giorni, \Nletteralmente, Dialogue: 0,0:01:46.28,0:01:48.45,Default,,0000,0000,0000,,ero già scappato \Nda questa scuola cinque volte. Dialogue: 0,0:01:48.45,0:01:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Avevano questi cancelli neri \Nche circondavano la scuola, Dialogue: 0,0:01:50.33,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,e ogni volta che giravano le spalle, Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:54.88,Default,,0000,0000,0000,,scappavo dai cancelli neri Dialogue: 0,0:01:54.88,0:01:56.74,Default,,0000,0000,0000,,e accettare la loro offerta per cui \Nse non volevo stare lì Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:58.17,Default,,0000,0000,0000,,potevo andarmene \Nin qualsiasi momento. Dialogue: 0,0:01:58.17,0:01:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Così dissi, "Bene, se è così Dialogue: 0,0:01:59.86,0:02:03.11,Default,,0000,0000,0000,,penso che me andrò." \N(Risate) Dialogue: 0,0:02:03.11,0:02:05.22,Default,,0000,0000,0000,,E non ha mai funzionato. Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:07.40,Default,,0000,0000,0000,,E continuavo a perdermi. Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Ma poi alla fine, Dialogue: 0,0:02:08.58,0:02:11.11,Default,,0000,0000,0000,,dopo essere rimasto per un po' Dialogue: 0,0:02:11.11,0:02:12.51,Default,,0000,0000,0000,,e alla fine di quel primo anno Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:14.36,Default,,0000,0000,0000,,a questa scuola militare, Dialogue: 0,0:02:14.36,0:02:19.02,Default,,0000,0000,0000,,mi resi conto che stavo crescendo. Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Mi resi conto che le cose \Nche mi piacevano di quella scuola Dialogue: 0,0:02:22.54,0:02:24.89,Default,,0000,0000,0000,,e la cosa che mi piaceva della struttura Dialogue: 0,0:02:24.89,0:02:27.63,Default,,0000,0000,0000,,era una cosa che non avevo trovato prima: Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:30.50,Default,,0000,0000,0000,,il fatto di sentire di fare parte \Ndi qualcosa di più grande, Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:32.95,Default,,0000,0000,0000,,parte di un team, e alla gente importava Dialogue: 0,0:02:32.95,0:02:34.66,Default,,0000,0000,0000,,che io fossi lì, Dialogue: 0,0:02:34.66,0:02:37.86,Default,,0000,0000,0000,,il fatto che la leadership \Nnon era l'obiettivo finale, Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:41.13,Default,,0000,0000,0000,,ma che faceva realmente parte Dialogue: 0,0:02:41.13,0:02:43.28,Default,,0000,0000,0000,,dell'intera esperienza. Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Quindi quando fu il momento Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:47.45,Default,,0000,0000,0000,,di finire il liceo, Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:50.12,Default,,0000,0000,0000,,cominciai a pensare a cosa volevo fare, Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:51.92,Default,,0000,0000,0000,,e probabilmente \Ncome gran parte degli studenti, Dialogue: 0,0:02:51.92,0:02:55.31,Default,,0000,0000,0000,,non avevo idea di cosa significasse \No cosa volessi fare. Dialogue: 0,0:02:55.31,0:02:57.01,Default,,0000,0000,0000,,E pensai alle persone Dialogue: 0,0:02:57.01,0:02:59.30,Default,,0000,0000,0000,,che rispettavo e ammiravo. Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Pensai a molte persone, Dialogue: 0,0:03:00.98,0:03:03.80,Default,,0000,0000,0000,,in particolare a molti uomini, \Nnella mia vita Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:05.73,Default,,0000,0000,0000,,che ammiravo. Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Indossavano tutti l'uniforme Dialogue: 0,0:03:07.61,0:03:09.55,Default,,0000,0000,0000,,degli Stati Uniti d'America, Dialogue: 0,0:03:09.55,0:03:11.79,Default,,0000,0000,0000,,quindi per me, la domanda e la risposta Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:13.86,Default,,0000,0000,0000,,diventò abbastanza facile. Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Alla domanda su cosa volessi fare Dialogue: 0,0:03:15.61,0:03:17.24,Default,,0000,0000,0000,,risposi molto velocemente Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:20.44,Default,,0000,0000,0000,,di voler fare l'ufficiale dell'esercito. Dialogue: 0,0:03:20.44,0:03:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Quindi l'esercito Dialogue: 0,0:03:22.27,0:03:23.47,Default,,0000,0000,0000,,mi formò, Dialogue: 0,0:03:23.47,0:03:24.87,Default,,0000,0000,0000,,e quando dico che non entrai nell'esercito Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:26.50,Default,,0000,0000,0000,,perché volevo andare in guerra, Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:28.58,Default,,0000,0000,0000,,la verità è che, ci entrai nel 1996. Dialogue: 0,0:03:28.58,0:03:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Non succedeva molto all'epoca. Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Non sentii mai di essere in pericolo. Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Quando andai dalla mamma, Dialogue: 0,0:03:34.54,0:03:36.16,Default,,0000,0000,0000,,entrai nell'esercitò a 17 anni, Dialogue: 0,0:03:36.16,0:03:37.86,Default,,0000,0000,0000,,quindi avevo letteralmente bisogno \Ndel permesso dei genitori Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:38.95,Default,,0000,0000,0000,,per entrare nell'esercito, Dialogue: 0,0:03:38.95,0:03:40.43,Default,,0000,0000,0000,,diedi i documenti a mia mamma, Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:42.42,Default,,0000,0000,0000,,e immaginò si trattasse \Ndi una qualche scuola militare. Dialogue: 0,0:03:42.42,0:03:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Disse, "Andava bene prima, Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:46.11,Default,,0000,0000,0000,,quindi credo che lo lascerò continuare," Dialogue: 0,0:03:46.11,0:03:48.91,Default,,0000,0000,0000,,senza aver idea che i documenti \Nche stava firmando Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:50.94,Default,,0000,0000,0000,,arruolavano suo figlio Dialogue: 0,0:03:50.94,0:03:54.14,Default,,0000,0000,0000,,in quanto ufficiale militare. Dialogue: 0,0:03:54.14,0:03:55.91,Default,,0000,0000,0000,,Passai tutto il procedimento, Dialogue: 0,0:03:55.91,0:03:57.71,Default,,0000,0000,0000,,e di nuovo sempre a pensare Dialogue: 0,0:03:57.71,0:04:01.53,Default,,0000,0000,0000,,che fosse fantastico e che forse \Navrei servito un weekend Dialogue: 0,0:04:01.53,0:04:06.64,Default,,0000,0000,0000,,o due settimane all'anno, \Navrei fatto esercitazioni, Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:09.36,Default,,0000,0000,0000,,e un paio d'anni dopo essermi arruolato, Dialogue: 0,0:04:09.36,0:04:11.94,Default,,0000,0000,0000,,un paio di anni dopo la firma di mia madre, Dialogue: 0,0:04:11.94,0:04:15.67,Default,,0000,0000,0000,,il mondo cambiò. Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Dopo l'11 settembre, il contesto \Ndell'occupazione che avevo scelto Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:22.86,Default,,0000,0000,0000,,era tutto diverso. Dialogue: 0,0:04:22.86,0:04:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Quando mi arruolai, \Nnon lo feci per combattere, Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:29.10,Default,,0000,0000,0000,,ma ora che ero dentro, Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:32.89,Default,,0000,0000,0000,,era esattamente \Nquello che sarebbe successo. Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:36.23,Default,,0000,0000,0000,,E pensai tanto ai soldati Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:38.09,Default,,0000,0000,0000,,che finii per condurre. Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Ricordo la prima volta, \Nappena dopo l'11 settembre, Dialogue: 0,0:04:40.60,0:04:43.22,Default,,0000,0000,0000,,tre settimane dopo l'11 settembre, \Nero su un aereo diretto all'estero, Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:45.21,Default,,0000,0000,0000,,ma non ero diretto all'estero con l'esercito, Dialogue: 0,0:04:45.21,0:04:47.24,Default,,0000,0000,0000,,ero diretto all'estero \Nperché avevo ottenuto una borsa di studio Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:48.57,Default,,0000,0000,0000,,per andare all'estero. Dialogue: 0,0:04:48.57,0:04:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Ricevetti una borsa di studio \Nper andare all'estero Dialogue: 0,0:04:50.42,0:04:52.72,Default,,0000,0000,0000,,a vivere e studiare, Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:54.79,Default,,0000,0000,0000,,vivevo in Inghilterra ed era interessante, Dialogue: 0,0:04:54.79,0:04:56.25,Default,,0000,0000,0000,,ma nello stesso tempo, \Nle stesse persone Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:58.100,Default,,0000,0000,0000,,con cui avevo fatto formazione, Dialogue: 0,0:04:58.100,0:05:01.41,Default,,0000,0000,0000,,gli stessi soldati con cui mi ero allenato, Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:03.60,Default,,0000,0000,0000,,e con cui mi ero preparato alla guerra, Dialogue: 0,0:05:03.60,0:05:07.09,Default,,0000,0000,0000,,stavano per andarci. Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Stavano per trovarsi Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:11.15,Default,,0000,0000,0000,,nel bel mezzo di luoghi Dialogue: 0,0:05:11.15,0:05:12.72,Default,,0000,0000,0000,,che la maggior parte di chi Dialogue: 0,0:05:12.72,0:05:14.98,Default,,0000,0000,0000,,era stato formato Dialogue: 0,0:05:14.98,0:05:18.92,Default,,0000,0000,0000,,non sapeva neanche \Nindividuare su una mappa. Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Passai un paio di anni \Na finire la scuola di specializzazione, Dialogue: 0,0:05:20.69,0:05:22.95,Default,,0000,0000,0000,,e tutto il tempo me ne stavo là seduto Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:24.54,Default,,0000,0000,0000,,negli edifici di Oxford Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:26.91,Default,,0000,0000,0000,,letteralmente costruiti centinaia di anni Dialogue: 0,0:05:26.91,0:05:28.76,Default,,0000,0000,0000,,prima della fondazione degli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:31.93,Default,,0000,0000,0000,,e sono là seduto a parlare a docenti Dialogue: 0,0:05:31.93,0:05:35.89,Default,,0000,0000,0000,,dell'assassinio dell'Arciduca Ferdinando, Dialogue: 0,0:05:35.89,0:05:40.22,Default,,0000,0000,0000,,e quanto abbia influenzato \Nlo scoppio della Prima Guerra Mondiale, Dialogue: 0,0:05:40.22,0:05:42.46,Default,,0000,0000,0000,,mentre il cuore e la testa Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:45.34,Default,,0000,0000,0000,,erano con i soldati Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:47.31,Default,,0000,0000,0000,,che ora indossavano Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:48.75,Default,,0000,0000,0000,,giubbotti antiproiettile Dialogue: 0,0:05:48.75,0:05:51.30,Default,,0000,0000,0000,,e cercavano di capire come cambiare Dialogue: 0,0:05:51.30,0:05:53.59,Default,,0000,0000,0000,,o come pulire una mitragliatrice Dialogue: 0,0:05:53.59,0:05:56.64,Default,,0000,0000,0000,,al buio. Dialogue: 0,0:05:56.64,0:05:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Quella era la nuova realtà. Dialogue: 0,0:05:59.57,0:06:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Finita l'università e tornato Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:04.63,Default,,0000,0000,0000,,nell'esercito, pronti \Na schierarci in Afghanistan, Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.22,Default,,0000,0000,0000,,c'erano soldati nella mia unità \Nche erano già Dialogue: 0,0:06:06.22,0:06:08.32,Default,,0000,0000,0000,,al loro secondo o terzo schieramento Dialogue: 0,0:06:08.32,0:06:09.74,Default,,0000,0000,0000,,prima che io fossi al primo. Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Ricordo di essere uscito \Nper la prima volta con la mia unità, Dialogue: 0,0:06:11.73,0:06:13.09,Default,,0000,0000,0000,,e quando ci si arruola Dialogue: 0,0:06:13.09,0:06:14.75,Default,,0000,0000,0000,,e si fa un giro di combattimento, Dialogue: 0,0:06:14.75,0:06:16.08,Default,,0000,0000,0000,,tutti ti guardano le spalle, Dialogue: 0,0:06:16.08,0:06:19.86,Default,,0000,0000,0000,,perché sulle spalle hai il distintivo. Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Quindi non appena incontri gente, Dialogue: 0,0:06:21.14,0:06:22.55,Default,,0000,0000,0000,,gli stringi la mano, Dialogue: 0,0:06:22.55,0:06:24.41,Default,,0000,0000,0000,,e i tuoi occhi vanno alla spalla, Dialogue: 0,0:06:24.41,0:06:26.02,Default,,0000,0000,0000,,perché vuoi controllare se hanno servito, Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:27.33,Default,,0000,0000,0000,,o in che unità hanno servito. Dialogue: 0,0:06:27.33,0:06:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Ero l'unico in giro Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:31.31,Default,,0000,0000,0000,,con la spalla vuota, Dialogue: 0,0:06:31.31,0:06:35.40,Default,,0000,0000,0000,,e mi bruciava ogni volta \Nche qualcuno la guardava. Dialogue: 0,0:06:35.40,0:06:38.41,Default,,0000,0000,0000,,Ma hai la possibilità \Ndi parlare con i tuoi soldati, Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:42.19,Default,,0000,0000,0000,,e chiedi loro perché \Nsi sono arruolati. Dialogue: 0,0:06:42.19,0:06:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono arruolato \Nperché l'università era costosa. Dialogue: 0,0:06:46.28,0:06:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Molti dei miei soldati si sono arruolati \Nper motivi completamente diversi. Dialogue: 0,0:06:50.70,0:06:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Si sono arruolati \Nper un senso di obbligo. Dialogue: 0,0:06:52.63,0:06:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Si sono arruolati perché erano arrabbiati Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:56.26,Default,,0000,0000,0000,,e volevano fare qualcosa. Dialogue: 0,0:06:56.26,0:06:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Si sono arruolati perché Dialogue: 0,0:06:57.57,0:06:59.42,Default,,0000,0000,0000,,la loro famiglia diceva che era importante. Dialogue: 0,0:06:59.42,0:07:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Si sono arruolati perché \Nvolevano una qualche forma di vendetta. Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Si sono arruolati per tutta una serie \Ndi ragioni diverse. Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:09.04,Default,,0000,0000,0000,,E ora ci troviamo tutti all'estero Dialogue: 0,0:07:09.04,0:07:12.94,Default,,0000,0000,0000,,a combattere in questi conflitti. Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:15.46,Default,,0000,0000,0000,,E la cosa straordinaria era che Dialogue: 0,0:07:15.46,0:07:19.78,Default,,0000,0000,0000,,cominciai a sentire questa dichiarazione Dialogue: 0,0:07:19.78,0:07:23.04,Default,,0000,0000,0000,,che non ho mai capito del tutto, Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:25.40,Default,,0000,0000,0000,,perché poco dopo l'11 settembre, \Nsi cominciava a sentire questa idea Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:26.76,Default,,0000,0000,0000,,in cui le persone dicevano, Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:29.40,Default,,0000,0000,0000,,"Be', grazie per il tuo servizio." Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Io seguivo e dicevo Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:32.99,Default,,0000,0000,0000,,la stessa cosa ai miei soldati. Dialogue: 0,0:07:32.99,0:07:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Questo ancora prima dello schieramento. Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Ma non avevo idea di cosa volesse dire. Dialogue: 0,0:07:38.07,0:07:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Lo dicevo solo perché sembrava giusto. Dialogue: 0,0:07:40.07,0:07:41.85,Default,,0000,0000,0000,,Lo dicevo perché sembrava \Nla cosa giusta da dire Dialogue: 0,0:07:41.85,0:07:43.49,Default,,0000,0000,0000,,a persone che avevano servito all'estero. Dialogue: 0,0:07:43.49,0:07:45.92,Default,,0000,0000,0000,,"Grazie per il tuo servizio." Dialogue: 0,0:07:45.92,0:07:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Ma non avevo idea del contesto Dialogue: 0,0:07:47.94,0:07:50.27,Default,,0000,0000,0000,,o che cosa significasse Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:53.84,Default,,0000,0000,0000,,per chi lo sentiva. Dialogue: 0,0:07:53.84,0:07:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Quando tornai per la prima volta \Ndall'Afghanistan, Dialogue: 0,0:07:58.63,0:08:02.10,Default,,0000,0000,0000,,pensavo che riuscendo \Na tornare da un conflitto, Dialogue: 0,0:08:02.10,0:08:05.94,Default,,0000,0000,0000,,i pericoli fossero terminati. Dialogue: 0,0:08:05.94,0:08:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Pensavo che riuscendo \Na tornare da una zona di guerra Dialogue: 0,0:08:08.14,0:08:10.44,Default,,0000,0000,0000,,che in qualche modo si potesse Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:11.67,Default,,0000,0000,0000,,asciugarsi il sudore dalla fronte e dire, Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:15.42,Default,,0000,0000,0000,,"Uff, meno male che me la sono cavata," Dialogue: 0,0:08:15.42,0:08:17.22,Default,,0000,0000,0000,,senza capire che per tante persone, Dialogue: 0,0:08:17.22,0:08:19.37,Default,,0000,0000,0000,,che tornano a casa, Dialogue: 0,0:08:19.37,0:08:21.66,Default,,0000,0000,0000,,la guerra continua. Dialogue: 0,0:08:21.66,0:08:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Continua a tornare nei pensieri. Dialogue: 0,0:08:23.92,0:08:26.56,Default,,0000,0000,0000,,È sempre presente nei ricordi. Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:31.22,Default,,0000,0000,0000,,È sempre presente nelle emozioni. Dialogue: 0,0:08:31.22,0:08:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Per favore, perdonateci Dialogue: 0,0:08:32.56,0:08:37.77,Default,,0000,0000,0000,,se non ci piace stare tra la folla. Dialogue: 0,0:08:37.77,0:08:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Per favore, perdonateci Dialogue: 0,0:08:40.03,0:08:42.35,Default,,0000,0000,0000,,se passiamo una settimana in un posto Dialogue: 0,0:08:42.35,0:08:44.70,Default,,0000,0000,0000,,totalmente oscurato, Dialogue: 0,0:08:44.70,0:08:46.93,Default,,0000,0000,0000,,perché non si è autorizzati \Na andare in giro con luci bianche, Dialogue: 0,0:08:46.93,0:08:48.42,Default,,0000,0000,0000,,perché tutto ciò che ha luci bianche, Dialogue: 0,0:08:48.42,0:08:49.89,Default,,0000,0000,0000,,può esser visto a chilometri di distanza, Dialogue: 0,0:08:49.89,0:08:51.61,Default,,0000,0000,0000,,mentre se usi luci verdi Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:52.77,Default,,0000,0000,0000,,o luci blu, Dialogue: 0,0:08:52.77,0:08:54.71,Default,,0000,0000,0000,,non si possono vedere da lontano. Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:56.84,Default,,0000,0000,0000,,Quindi perdonateci se dal nulla Dialogue: 0,0:08:56.84,0:09:00.05,Default,,0000,0000,0000,,passando dal totale oscuramento Dialogue: 0,0:09:00.05,0:09:02.60,Default,,0000,0000,0000,,a Times Square \Nuna settimana dopo, Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:07.73,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo difficoltà ad adattarci. Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Perdonateci Dialogue: 0,0:09:09.16,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,quando torniamo in una famiglia Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:15.10,Default,,0000,0000,0000,,che si è arrangiata senza di voi, Dialogue: 0,0:09:15.10,0:09:17.13,Default,,0000,0000,0000,,e quando tornate, non è così facile Dialogue: 0,0:09:17.13,0:09:20.78,Default,,0000,0000,0000,,tornare ad un senso di normalità, Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:25.26,Default,,0000,0000,0000,,perché il normale è cambiato. Dialogue: 0,0:09:25.26,0:09:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Ricordo quando sono tornato, \Nvolevo parlare con la gente. Dialogue: 0,0:09:28.82,0:09:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Volevo che la gente mi chiedesse \Ndelle mie esperienze. Dialogue: 0,0:09:31.58,0:09:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Volevo che la gente mi dicesse, Dialogue: 0,0:09:33.33,0:09:34.64,Default,,0000,0000,0000,,"Cosa hai fatto?" Dialogue: 0,0:09:34.64,0:09:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Volevo che la gente mi dicesse, Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:37.75,Default,,0000,0000,0000,,"Com'era? Com'era il cibo?" Dialogue: 0,0:09:37.75,0:09:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Com'è stata l'esperienza? Come va? Dialogue: 0,0:09:42.27,0:09:44.33,Default,,0000,0000,0000,,E le uniche domande \Nche mi facevano erano, Dialogue: 0,0:09:44.33,0:09:47.06,Default,,0000,0000,0000,,"Hai sparato a qualcuno?" Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Ed erano quelli così curiosi Dialogue: 0,0:09:48.89,0:09:52.55,Default,,0000,0000,0000,,da fare domande. Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Perché talvolta c'è questa paura Dialogue: 0,0:09:54.22,0:09:55.78,Default,,0000,0000,0000,,e apprensione di dire qualcosa Dialogue: 0,0:09:55.78,0:09:57.26,Default,,0000,0000,0000,,con la paura di offendere, Dialogue: 0,0:09:57.26,0:09:58.63,Default,,0000,0000,0000,,o di scatenare qualcosa, Dialogue: 0,0:09:58.63,0:10:03.29,Default,,0000,0000,0000,,quindi per principio non si dice niente. Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:05.89,Default,,0000,0000,0000,,Il problema è che Dialogue: 0,0:10:05.89,0:10:07.50,Default,,0000,0000,0000,,sembra che il tuo servizio Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:10.01,Default,,0000,0000,0000,,non venga riconosciuto, Dialogue: 0,0:10:10.01,0:10:13.02,Default,,0000,0000,0000,,come se non importasse a nessuno. Dialogue: 0,0:10:13.02,0:10:16.04,Default,,0000,0000,0000,,"Grazie per il tuo servizio" Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:19.13,Default,,0000,0000,0000,,e andiamo avanti. Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Quello che volevo capire meglio Dialogue: 0,0:10:21.81,0:10:25.12,Default,,0000,0000,0000,,era quello che stava dietro, Dialogue: 0,0:10:25.12,0:10:30.88,Default,,0000,0000,0000,,e perché "grazie per il tuo servizio" \Nnon è sufficiente. Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto è che abbiamo letteralmente Dialogue: 0,0:10:34.49,0:10:37.05,Default,,0000,0000,0000,,2,6 milioni di uomini e donne, Dialogue: 0,0:10:37.05,0:10:39.97,Default,,0000,0000,0000,,veterani di Iraq e Afghanistan Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:42.64,Default,,0000,0000,0000,,tra di noi. Dialogue: 0,0:10:42.64,0:10:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Qualche volta sappiamo chi sono, Dialogue: 0,0:10:44.12,0:10:47.23,Default,,0000,0000,0000,,qualche volta non lo sappiamo, Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:49.40,Default,,0000,0000,0000,,ma c'è questa sensazione, \Nquesta esperienza condivisa, Dialogue: 0,0:10:49.40,0:10:52.32,Default,,0000,0000,0000,,il legame condiviso Dialogue: 0,0:10:52.32,0:10:54.20,Default,,0000,0000,0000,,in cui sappiamo che quell'esperienza Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:56.21,Default,,0000,0000,0000,,e quel capitolo della nostra vita, Dialogue: 0,0:10:56.21,0:10:58.92,Default,,0000,0000,0000,,seppure chiuso, Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:02.97,Default,,0000,0000,0000,,ancora non è concluso. Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Pensiamo a "grazie per il tuo servizio", Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:06.66,Default,,0000,0000,0000,,e la gente dice, "Allora cosa significa per te \N'Grazie per il tuo servizio?'" Dialogue: 0,0:11:06.66,0:11:08.34,Default,,0000,0000,0000,,"Grazie per il tuo servizio", per me, significa Dialogue: 0,0:11:08.34,0:11:12.42,Default,,0000,0000,0000,,riconoscere la nostra storia, Dialogue: 0,0:11:12.42,0:11:15.29,Default,,0000,0000,0000,,chiederci chi siamo, Dialogue: 0,0:11:15.29,0:11:17.70,Default,,0000,0000,0000,,capire la forza Dialogue: 0,0:11:17.70,0:11:21.93,Default,,0000,0000,0000,,che ha così tanta gente con cui serviamo Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:25.65,Default,,0000,0000,0000,,e perché quel servizio \Nsia così significativo. Dialogue: 0,0:11:25.65,0:11:27.79,Default,,0000,0000,0000,,"Grazie per il tuo servizio" \Nsignifica riconoscere il fatto Dialogue: 0,0:11:27.79,0:11:29.60,Default,,0000,0000,0000,,che solo perché ora siamo a casa Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:30.90,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo appeso l'uniforme Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:33.18,Default,,0000,0000,0000,,non significa che il nostro servizio \Nper questo paese Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:35.85,Default,,0000,0000,0000,,sia terminato. Dialogue: 0,0:11:35.85,0:11:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto è che c'è ancora moltissimo Dialogue: 0,0:11:38.73,0:11:42.92,Default,,0000,0000,0000,,da offrire. Dialogue: 0,0:11:42.92,0:11:44.35,Default,,0000,0000,0000,,Quando guardo persone Dialogue: 0,0:11:44.35,0:11:49.01,Default,,0000,0000,0000,,come il nostro amico Taylor Urruela, Dialogue: 0,0:11:49.01,0:11:50.75,Default,,0000,0000,0000,,che in Iraq perde una gamba, Dialogue: 0,0:11:50.75,0:11:53.41,Default,,0000,0000,0000,,aveva due grandi sogni nella vita. Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Uno era quello di fare il soldato. \NL'altro era quello di fare il giocatore di baseball. Dialogue: 0,0:11:56.48,0:12:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Perde la gamba in Iraq. Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Ritorna a casa Dialogue: 0,0:12:02.90,0:12:04.60,Default,,0000,0000,0000,,e invece di decidere Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:07.02,Default,,0000,0000,0000,,che il suo secondo sogno è finito, Dialogue: 0,0:12:07.02,0:12:09.43,Default,,0000,0000,0000,,decide di sognare ancora \Ndi giocare a baseball, Dialogue: 0,0:12:09.43,0:12:11.40,Default,,0000,0000,0000,,e fonda questo gruppo chiamato VETSports, Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:13.31,Default,,0000,0000,0000,,che ora lavora con i veterani \Nin tutto il paese Dialogue: 0,0:12:13.31,0:12:18.65,Default,,0000,0000,0000,,e usa lo sport come forma di guarigione. Dialogue: 0,0:12:18.65,0:12:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Gente come Tammy Duckworth, Dialogue: 0,0:12:20.99,0:12:22.24,Default,,0000,0000,0000,,che era pilota di elicottero Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:24.10,Default,,0000,0000,0000,,e con l'elicottero con cui volava, Dialogue: 0,0:12:24.10,0:12:25.64,Default,,0000,0000,0000,,devi usare entrambe le mani Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:27.18,Default,,0000,0000,0000,,e le gambe per virare. Dialogue: 0,0:12:27.18,0:12:28.64,Default,,0000,0000,0000,,Il suo elicottero viene colpito, Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:29.91,Default,,0000,0000,0000,,lei cerca di virare, Dialogue: 0,0:12:29.91,0:12:31.82,Default,,0000,0000,0000,,ma l'elicottero non risponde Dialogue: 0,0:12:31.82,0:12:33.50,Default,,0000,0000,0000,,alle sue istruzioni e ai suoi comandi. Dialogue: 0,0:12:33.50,0:12:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Cerca di fare atterrare l'elicottero, Dialogue: 0,0:12:36.02,0:12:37.66,Default,,0000,0000,0000,,ma non atterra in sicurezza, Dialogue: 0,0:12:37.66,0:12:38.77,Default,,0000,0000,0000,,e il motivo per cui non atterra in sicurezza Dialogue: 0,0:12:38.77,0:12:41.44,Default,,0000,0000,0000,,è che non risponde \Nai comandi delle sue gambe Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:46.29,Default,,0000,0000,0000,,perché le sue gambe \Nsono state spazzate via. Dialogue: 0,0:12:46.29,0:12:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Sopravvive per un pelo. Dialogue: 0,0:12:49.19,0:12:53.10,Default,,0000,0000,0000,,I soccorsi arrivano a salvarle la vita, Dialogue: 0,0:12:53.10,0:12:55.56,Default,,0000,0000,0000,,ma mentre sta facendo \Nriabilitazione a casa, Dialogue: 0,0:12:55.56,0:12:59.87,Default,,0000,0000,0000,,si rendo conto che, \N"Il mio lavoro non è finito." Dialogue: 0,0:12:59.87,0:13:01.36,Default,,0000,0000,0000,,E ora usa la voce Dialogue: 0,0:13:01.36,0:13:03.55,Default,,0000,0000,0000,,in qualità di membro \Ndel congresso dell'Illinois Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:06.50,Default,,0000,0000,0000,,per combattere e sostenere \Nuna serie di problemi Dialogue: 0,0:13:06.50,0:13:10.37,Default,,0000,0000,0000,,che include quelli dei veterani. Dialogue: 0,0:13:10.37,0:13:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Ci siamo arruolati perché Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:17.57,Default,,0000,0000,0000,,amiamo questo paese che rappresentiamo. Dialogue: 0,0:13:17.57,0:13:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Ci siamo arruolati perché Dialogue: 0,0:13:19.91,0:13:22.47,Default,,0000,0000,0000,,crediamo nell'idea e nelle persone Dialogue: 0,0:13:22.47,0:13:25.26,Default,,0000,0000,0000,,alla nostra destra e alla nostra sinistra. Dialogue: 0,0:13:25.26,0:13:27.17,Default,,0000,0000,0000,,E l'unica cosa che poi chiediamo è che Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:29.43,Default,,0000,0000,0000,,"grazie per il tuo servizio" Dialogue: 0,0:13:29.43,0:13:32.55,Default,,0000,0000,0000,,sia più di una semplice frase, Dialogue: 0,0:13:32.55,0:13:35.18,Default,,0000,0000,0000,,che "grazie per il tuo servizio" significhi Dialogue: 0,0:13:35.18,0:13:37.41,Default,,0000,0000,0000,,andare onestamente in profondità Dialogue: 0,0:13:37.41,0:13:40.36,Default,,0000,0000,0000,,nelle persone che si sono fatte avanti Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:44.20,Default,,0000,0000,0000,,semplicemente perché è stato loro chiesto, Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:46.23,Default,,0000,0000,0000,,e questo significa per noi non solo ora, Dialogue: 0,0:13:46.23,0:13:49.72,Default,,0000,0000,0000,,non solo durante i combattimenti, Dialogue: 0,0:13:49.72,0:13:53.07,Default,,0000,0000,0000,,ma tempo dopo \Nche l'ultimo veicolo è andato via Dialogue: 0,0:13:53.07,0:13:57.94,Default,,0000,0000,0000,,e tempo dopo l'ultimo sparo. Dialogue: 0,0:13:57.94,0:14:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Queste sono le persone \Ncon cui ho servito, Dialogue: 0,0:14:00.77,0:14:04.48,Default,,0000,0000,0000,,e queste persone sono \Nle persone che onoro. Dialogue: 0,0:14:04.48,0:14:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Quindi grazie per il vostro servizio. Dialogue: 0,0:14:06.65,0:14:10.50,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)