1 00:00:00,755 --> 00:00:03,046 Mi emoziona venire qui a parlare di veterani, 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,652 perché non sono entrato nell'esercito 3 00:00:04,652 --> 00:00:06,800 perché volevo andare in guerra. 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,518 Non sono entrato nell'esercito con il desiderio 5 00:00:09,518 --> 00:00:13,175 o la necessità di andare all'estero a combattere. 6 00:00:13,175 --> 00:00:15,515 Francamente, sono entrato nell'esercito perché 7 00:00:15,515 --> 00:00:17,242 l'università è terribilmente costosa, 8 00:00:17,242 --> 00:00:18,951 e l'esercito avrebbe aiutato, 9 00:00:18,951 --> 00:00:21,291 e sono entrato nell'esercito perché 10 00:00:21,291 --> 00:00:23,447 era quello che sapevo 11 00:00:23,447 --> 00:00:26,309 che avrei potuto fare bene. 12 00:00:26,309 --> 00:00:28,707 Non venivo da una famiglia di militari. 13 00:00:28,707 --> 00:00:29,950 Non sono figlio di militari. 14 00:00:29,950 --> 00:00:32,729 Nessuno nella mia famiglia era mai entrato nell'esercito, 15 00:00:32,729 --> 00:00:35,015 e il mio primo approccio con l'esercito 16 00:00:35,015 --> 00:00:37,110 è stato all'età di 13 anni 17 00:00:37,110 --> 00:00:39,789 quando fui mandato alla scuola militare, 18 00:00:39,789 --> 00:00:41,458 perché mia madre mi minacciava 19 00:00:41,458 --> 00:00:44,564 con questa idea della scuola militare fin da quando avevo otto anni. 20 00:00:44,564 --> 00:00:47,631 Ho avuto qualche problema crescendo, 21 00:00:47,631 --> 00:00:49,659 e mia madre mi diceva sempre, 22 00:00:49,659 --> 00:00:51,105 "Se non metti la testa a posto, 23 00:00:51,105 --> 00:00:52,371 ti mando alla scuola militare." 24 00:00:52,371 --> 00:00:53,931 La guardavo e dicevo, "Mamma, 25 00:00:53,931 --> 00:00:55,863 mi impegnerò di più." 26 00:00:55,863 --> 00:00:57,347 E poi all'età di 9 anni, 27 00:00:57,347 --> 00:00:59,575 cominciò a darmi opuscoli per mostrarmi che non stava scherzando, 28 00:00:59,575 --> 00:01:00,870 allora guardavo gli opuscoli e dicevo, 29 00:01:00,870 --> 00:01:03,197 "Ok mamma, vedo che fai sul serio, e mi impegnerò di più." 30 00:01:03,197 --> 00:01:05,349 Poi all'età di 10 e 11 anni, 31 00:01:05,349 --> 00:01:08,503 il mio comportamento iniziò a peggiorare. 32 00:01:08,503 --> 00:01:10,870 Fui sottoposto a provvedimenti disciplinari 33 00:01:10,870 --> 00:01:14,601 prima dei 10 anni, 34 00:01:14,601 --> 00:01:17,543 e sperimentai le manette la prima volta 35 00:01:17,543 --> 00:01:19,491 a 11 anni. 36 00:01:19,491 --> 00:01:21,107 Quindi a 13 anni, 37 00:01:21,107 --> 00:01:23,121 mia madre venne da me, e mi disse, 38 00:01:23,121 --> 00:01:24,857 "Non lo farò più. 39 00:01:24,857 --> 00:01:26,403 Ti mando alla scuola militare." 40 00:01:26,403 --> 00:01:28,241 La guardai e le dissi, "Mamma, 41 00:01:28,241 --> 00:01:31,381 vedo che sei arrabbiata e mi impegnerò di più." 42 00:01:31,381 --> 00:01:33,476 E mi disse, "No, ci vai la settimana prossima." 43 00:01:33,476 --> 00:01:35,881 Ecco come sono stato introdotto per la prima volta 44 00:01:35,881 --> 00:01:38,471 a questa idea dell'esercito, 45 00:01:38,471 --> 00:01:41,367 perché pensava che fosse una buona idea. 46 00:01:41,367 --> 00:01:43,179 Disapprovavo con tutto il cuore 47 00:01:43,179 --> 00:01:44,479 quando mi presentai per la prima volta, 48 00:01:44,479 --> 00:01:46,279 perché i primi quattro giorni, letteralmente, 49 00:01:46,279 --> 00:01:48,447 ero già scappato da questa scuola cinque volte. 50 00:01:48,447 --> 00:01:50,333 Avevano questi cancelli neri che circondavano la scuola, 51 00:01:50,333 --> 00:01:52,423 e ogni volta che giravano le spalle, 52 00:01:52,423 --> 00:01:54,879 scappavo dai cancelli neri 53 00:01:54,879 --> 00:01:56,741 e accettare la loro offerta per cui se non volevo stare lì 54 00:01:56,741 --> 00:01:58,171 potevo andarmene in qualsiasi momento. 55 00:01:58,171 --> 00:01:59,864 Così dissi, "Bene, se è così 56 00:01:59,864 --> 00:02:03,112 penso che me andrò." (Risate) 57 00:02:03,112 --> 00:02:05,223 E non ha mai funzionato. 58 00:02:05,223 --> 00:02:07,397 E continuavo a perdermi. 59 00:02:07,397 --> 00:02:08,579 Ma poi alla fine, 60 00:02:08,579 --> 00:02:11,109 dopo essere rimasto per un po' 61 00:02:11,109 --> 00:02:12,511 e alla fine di quel primo anno 62 00:02:12,511 --> 00:02:14,359 a questa scuola militare, 63 00:02:14,359 --> 00:02:19,015 mi resi conto che stavo crescendo. 64 00:02:19,015 --> 00:02:22,539 Mi resi conto che le cose che mi piacevano di quella scuola 65 00:02:22,539 --> 00:02:24,887 e la cosa che mi piaceva della struttura 66 00:02:24,887 --> 00:02:27,634 era una cosa che non avevo trovato prima: 67 00:02:27,634 --> 00:02:30,503 il fatto di sentire di fare parte di qualcosa di più grande, 68 00:02:30,503 --> 00:02:32,953 parte di un team, e alla gente importava 69 00:02:32,953 --> 00:02:34,665 che io fossi lì, 70 00:02:34,665 --> 00:02:37,855 il fatto che la leadership non era l'obiettivo finale, 71 00:02:37,855 --> 00:02:41,131 ma che faceva realmente parte 72 00:02:41,131 --> 00:02:43,280 dell'intera esperienza. 73 00:02:43,280 --> 00:02:45,404 Quindi quando fu il momento 74 00:02:45,404 --> 00:02:47,448 di finire il liceo, 75 00:02:47,448 --> 00:02:50,116 cominciai a pensare a cosa volevo fare, 76 00:02:50,116 --> 00:02:51,920 e probabilmente come gran parte degli studenti, 77 00:02:51,920 --> 00:02:55,314 non avevo idea di cosa significasse o cosa volessi fare. 78 00:02:55,314 --> 00:02:57,009 E pensai alle persone 79 00:02:57,009 --> 00:02:59,298 che rispettavo e ammiravo. 80 00:02:59,298 --> 00:03:00,984 Pensai a molte persone, 81 00:03:00,984 --> 00:03:03,803 in particolare a molti uomini, nella mia vita 82 00:03:03,803 --> 00:03:05,732 che ammiravo. 83 00:03:05,732 --> 00:03:07,607 Indossavano tutti l'uniforme 84 00:03:07,607 --> 00:03:09,546 degli Stati Uniti d'America, 85 00:03:09,546 --> 00:03:11,791 quindi per me, la domanda e la risposta 86 00:03:11,791 --> 00:03:13,858 diventò abbastanza facile. 87 00:03:13,858 --> 00:03:15,606 Alla domanda su cosa volessi fare 88 00:03:15,606 --> 00:03:17,244 risposi molto velocemente 89 00:03:17,244 --> 00:03:20,443 di voler fare l'ufficiale dell'esercito. 90 00:03:20,443 --> 00:03:22,267 Quindi l'esercito 91 00:03:22,267 --> 00:03:23,468 mi formò, 92 00:03:23,468 --> 00:03:24,870 e quando dico che non entrai nell'esercito 93 00:03:24,870 --> 00:03:26,500 perché volevo andare in guerra, 94 00:03:26,500 --> 00:03:28,583 la verità è che, ci entrai nel 1996. 95 00:03:28,583 --> 00:03:31,353 Non succedeva molto all'epoca. 96 00:03:31,353 --> 00:03:33,419 Non sentii mai di essere in pericolo. 97 00:03:33,419 --> 00:03:34,542 Quando andai dalla mamma, 98 00:03:34,542 --> 00:03:36,155 entrai nell'esercitò a 17 anni, 99 00:03:36,155 --> 00:03:37,864 quindi avevo letteralmente bisogno del permesso dei genitori 100 00:03:37,864 --> 00:03:38,947 per entrare nell'esercito, 101 00:03:38,947 --> 00:03:40,427 diedi i documenti a mia mamma, 102 00:03:40,427 --> 00:03:42,420 e immaginò si trattasse di una qualche scuola militare. 103 00:03:42,420 --> 00:03:43,724 Disse, "Andava bene prima, 104 00:03:43,724 --> 00:03:46,107 quindi credo che lo lascerò continuare," 105 00:03:46,107 --> 00:03:48,908 senza aver idea che i documenti che stava firmando 106 00:03:48,908 --> 00:03:50,940 arruolavano suo figlio 107 00:03:50,940 --> 00:03:54,138 in quanto ufficiale militare. 108 00:03:54,138 --> 00:03:55,912 Passai tutto il procedimento, 109 00:03:55,912 --> 00:03:57,706 e di nuovo sempre a pensare 110 00:03:57,706 --> 00:04:01,529 che fosse fantastico e che forse avrei servito un weekend 111 00:04:01,529 --> 00:04:06,643 o due settimane all'anno, avrei fatto esercitazioni, 112 00:04:06,643 --> 00:04:09,359 e un paio d'anni dopo essermi arruolato, 113 00:04:09,359 --> 00:04:11,945 un paio di anni dopo la firma di mia madre, 114 00:04:11,945 --> 00:04:15,671 il mondo cambiò. 115 00:04:15,671 --> 00:04:18,875 Dopo l'11 settembre, il contesto dell'occupazione che avevo scelto 116 00:04:18,875 --> 00:04:22,865 era tutto diverso. 117 00:04:22,865 --> 00:04:27,430 Quando mi arruolai, non lo feci per combattere, 118 00:04:27,430 --> 00:04:29,100 ma ora che ero dentro, 119 00:04:29,100 --> 00:04:32,887 era esattamente quello che sarebbe successo. 120 00:04:32,887 --> 00:04:36,234 E pensai tanto ai soldati 121 00:04:36,234 --> 00:04:38,091 che finii per condurre. 122 00:04:38,091 --> 00:04:40,601 Ricordo la prima volta, appena dopo l'11 settembre, 123 00:04:40,601 --> 00:04:43,224 tre settimane dopo l'11 settembre, ero su un aereo diretto all'estero, 124 00:04:43,224 --> 00:04:45,210 ma non ero diretto all'estero con l'esercito, 125 00:04:45,210 --> 00:04:47,245 ero diretto all'estero perché avevo ottenuto una borsa di studio 126 00:04:47,245 --> 00:04:48,566 per andare all'estero. 127 00:04:48,566 --> 00:04:50,416 Ricevetti una borsa di studio per andare all'estero 128 00:04:50,416 --> 00:04:52,716 a vivere e studiare, 129 00:04:52,716 --> 00:04:54,788 vivevo in Inghilterra ed era interessante, 130 00:04:54,788 --> 00:04:56,254 ma nello stesso tempo, le stesse persone 131 00:04:56,254 --> 00:04:58,998 con cui avevo fatto formazione, 132 00:04:58,998 --> 00:05:01,411 gli stessi soldati con cui mi ero allenato, 133 00:05:01,411 --> 00:05:03,600 e con cui mi ero preparato alla guerra, 134 00:05:03,600 --> 00:05:07,086 stavano per andarci. 135 00:05:07,086 --> 00:05:08,967 Stavano per trovarsi 136 00:05:08,967 --> 00:05:11,151 nel bel mezzo di luoghi 137 00:05:11,151 --> 00:05:12,719 che la maggior parte di chi 138 00:05:12,719 --> 00:05:14,985 era stato formato 139 00:05:14,985 --> 00:05:18,924 non sapeva neanche individuare su una mappa. 140 00:05:18,924 --> 00:05:20,690 Passai un paio di anni a finire la scuola di specializzazione, 141 00:05:20,690 --> 00:05:22,950 e tutto il tempo me ne stavo là seduto 142 00:05:22,950 --> 00:05:24,536 negli edifici di Oxford 143 00:05:24,536 --> 00:05:26,910 letteralmente costruiti centinaia di anni 144 00:05:26,910 --> 00:05:28,758 prima della fondazione degli Stati Uniti. 145 00:05:28,758 --> 00:05:31,930 e sono là seduto a parlare a docenti 146 00:05:31,930 --> 00:05:35,894 dell'assassinio dell'Arciduca Ferdinando, 147 00:05:35,894 --> 00:05:40,216 e quanto abbia influenzato lo scoppio della Prima Guerra Mondiale, 148 00:05:40,216 --> 00:05:42,460 mentre il cuore e la testa 149 00:05:42,460 --> 00:05:45,344 erano con i soldati 150 00:05:45,344 --> 00:05:47,314 che ora indossavano 151 00:05:47,314 --> 00:05:48,750 giubbotti antiproiettile 152 00:05:48,750 --> 00:05:51,298 e cercavano di capire come cambiare 153 00:05:51,298 --> 00:05:53,590 o come pulire una mitragliatrice 154 00:05:53,590 --> 00:05:56,638 al buio. 155 00:05:56,638 --> 00:05:59,571 Quella era la nuova realtà. 156 00:05:59,571 --> 00:06:01,944 Finita l'università e tornato 157 00:06:01,944 --> 00:06:04,634 nell'esercito, pronti a schierarci in Afghanistan, 158 00:06:04,634 --> 00:06:06,222 c'erano soldati nella mia unità che erano già 159 00:06:06,222 --> 00:06:08,320 al loro secondo o terzo schieramento 160 00:06:08,320 --> 00:06:09,740 prima che io fossi al primo. 161 00:06:09,740 --> 00:06:11,728 Ricordo di essere uscito per la prima volta con la mia unità, 162 00:06:11,728 --> 00:06:13,092 e quando ci si arruola 163 00:06:13,092 --> 00:06:14,748 e si fa un giro di combattimento, 164 00:06:14,748 --> 00:06:16,082 tutti ti guardano le spalle, 165 00:06:16,082 --> 00:06:19,860 perché sulle spalle hai il distintivo. 166 00:06:19,860 --> 00:06:21,136 Quindi non appena incontri gente, 167 00:06:21,136 --> 00:06:22,552 gli stringi la mano, 168 00:06:22,552 --> 00:06:24,411 e i tuoi occhi vanno alla spalla, 169 00:06:24,411 --> 00:06:26,024 perché vuoi controllare se hanno servito, 170 00:06:26,024 --> 00:06:27,330 o in che unità hanno servito. 171 00:06:27,330 --> 00:06:29,024 Ero l'unico in giro 172 00:06:29,024 --> 00:06:31,314 con la spalla vuota, 173 00:06:31,314 --> 00:06:35,404 e mi bruciava ogni volta che qualcuno la guardava. 174 00:06:35,404 --> 00:06:38,412 Ma hai la possibilità di parlare con i tuoi soldati, 175 00:06:38,412 --> 00:06:42,190 e chiedi loro perché si sono arruolati. 176 00:06:42,190 --> 00:06:46,279 Mi sono arruolato perché l'università era costosa. 177 00:06:46,279 --> 00:06:50,700 Molti dei miei soldati si sono arruolati per motivi completamente diversi. 178 00:06:50,700 --> 00:06:52,632 Si sono arruolati per un senso di obbligo. 179 00:06:52,632 --> 00:06:54,441 Si sono arruolati perché erano arrabbiati 180 00:06:54,441 --> 00:06:56,258 e volevano fare qualcosa. 181 00:06:56,258 --> 00:06:57,570 Si sono arruolati perché 182 00:06:57,570 --> 00:06:59,416 la loro famiglia diceva che era importante. 183 00:06:59,416 --> 00:07:01,628 Si sono arruolati perché volevano una qualche forma di vendetta. 184 00:07:01,628 --> 00:07:06,276 Si sono arruolati per tutta una serie di ragioni diverse. 185 00:07:06,276 --> 00:07:09,044 E ora ci troviamo tutti all'estero 186 00:07:09,044 --> 00:07:12,945 a combattere in questi conflitti. 187 00:07:12,945 --> 00:07:15,456 E la cosa straordinaria era che 188 00:07:15,456 --> 00:07:19,778 cominciai a sentire questa dichiarazione 189 00:07:19,778 --> 00:07:23,044 che non ho mai capito del tutto, 190 00:07:23,044 --> 00:07:25,402 perché poco dopo l'11 settembre, si cominciava a sentire questa idea 191 00:07:25,402 --> 00:07:26,759 in cui le persone dicevano, 192 00:07:26,759 --> 00:07:29,396 "Be', grazie per il tuo servizio." 193 00:07:29,396 --> 00:07:31,359 Io seguivo e dicevo 194 00:07:31,359 --> 00:07:32,994 la stessa cosa ai miei soldati. 195 00:07:32,994 --> 00:07:34,575 Questo ancora prima dello schieramento. 196 00:07:34,575 --> 00:07:38,070 Ma non avevo idea di cosa volesse dire. 197 00:07:38,070 --> 00:07:40,074 Lo dicevo solo perché sembrava giusto. 198 00:07:40,074 --> 00:07:41,850 Lo dicevo perché sembrava la cosa giusta da dire 199 00:07:41,850 --> 00:07:43,494 a persone che avevano servito all'estero. 200 00:07:43,494 --> 00:07:45,924 "Grazie per il tuo servizio." 201 00:07:45,924 --> 00:07:47,940 Ma non avevo idea del contesto 202 00:07:47,940 --> 00:07:50,270 o che cosa significasse 203 00:07:50,270 --> 00:07:53,840 per chi lo sentiva. 204 00:07:53,840 --> 00:07:58,626 Quando tornai per la prima volta dall'Afghanistan, 205 00:07:58,626 --> 00:08:02,100 pensavo che riuscendo a tornare da un conflitto, 206 00:08:02,100 --> 00:08:05,941 i pericoli fossero terminati. 207 00:08:05,941 --> 00:08:08,138 Pensavo che riuscendo a tornare da una zona di guerra 208 00:08:08,138 --> 00:08:10,437 che in qualche modo si potesse 209 00:08:10,437 --> 00:08:11,671 asciugarsi il sudore dalla fronte e dire, 210 00:08:11,671 --> 00:08:15,415 "Uff, meno male che me la sono cavata," 211 00:08:15,415 --> 00:08:17,223 senza capire che per tante persone, 212 00:08:17,223 --> 00:08:19,366 che tornano a casa, 213 00:08:19,366 --> 00:08:21,665 la guerra continua. 214 00:08:21,665 --> 00:08:23,919 Continua a tornare nei pensieri. 215 00:08:23,919 --> 00:08:26,557 È sempre presente nei ricordi. 216 00:08:26,557 --> 00:08:31,220 È sempre presente nelle emozioni. 217 00:08:31,220 --> 00:08:32,557 Per favore, perdonateci 218 00:08:32,557 --> 00:08:37,767 se non ci piace stare tra la folla. 219 00:08:37,767 --> 00:08:40,030 Per favore, perdonateci 220 00:08:40,030 --> 00:08:42,354 se passiamo una settimana in un posto 221 00:08:42,354 --> 00:08:44,702 totalmente oscurato, 222 00:08:44,702 --> 00:08:46,930 perché non si è autorizzati a andare in giro con luci bianche, 223 00:08:46,930 --> 00:08:48,417 perché tutto ciò che ha luci bianche, 224 00:08:48,417 --> 00:08:49,894 può esser visto a chilometri di distanza, 225 00:08:49,894 --> 00:08:51,607 mentre se usi luci verdi 226 00:08:51,607 --> 00:08:52,774 o luci blu, 227 00:08:52,774 --> 00:08:54,706 non si possono vedere da lontano. 228 00:08:54,706 --> 00:08:56,839 Quindi perdonateci se dal nulla 229 00:08:56,839 --> 00:09:00,046 passando dal totale oscuramento 230 00:09:00,046 --> 00:09:02,599 a Times Square una settimana dopo, 231 00:09:02,599 --> 00:09:07,730 abbiamo difficoltà ad adattarci. 232 00:09:07,730 --> 00:09:09,162 Perdonateci 233 00:09:09,162 --> 00:09:11,001 quando torniamo in una famiglia 234 00:09:11,001 --> 00:09:15,105 che si è arrangiata senza di voi, 235 00:09:15,105 --> 00:09:17,132 e quando tornate, non è così facile 236 00:09:17,132 --> 00:09:20,776 tornare ad un senso di normalità, 237 00:09:20,776 --> 00:09:25,258 perché il normale è cambiato. 238 00:09:25,258 --> 00:09:28,820 Ricordo quando sono tornato, volevo parlare con la gente. 239 00:09:28,820 --> 00:09:31,579 Volevo che la gente mi chiedesse delle mie esperienze. 240 00:09:31,579 --> 00:09:33,327 Volevo che la gente mi dicesse, 241 00:09:33,327 --> 00:09:34,642 "Cosa hai fatto?" 242 00:09:34,642 --> 00:09:36,129 Volevo che la gente mi dicesse, 243 00:09:36,129 --> 00:09:37,747 "Com'era? Com'era il cibo?" 244 00:09:37,747 --> 00:09:42,272 Com'è stata l'esperienza? Come va? 245 00:09:42,272 --> 00:09:44,333 E le uniche domande che mi facevano erano, 246 00:09:44,333 --> 00:09:47,064 "Hai sparato a qualcuno?" 247 00:09:47,064 --> 00:09:48,890 Ed erano quelli così curiosi 248 00:09:48,890 --> 00:09:52,548 da fare domande. 249 00:09:52,548 --> 00:09:54,218 Perché talvolta c'è questa paura 250 00:09:54,218 --> 00:09:55,783 e apprensione di dire qualcosa 251 00:09:55,783 --> 00:09:57,259 con la paura di offendere, 252 00:09:57,259 --> 00:09:58,633 o di scatenare qualcosa, 253 00:09:58,633 --> 00:10:03,291 quindi per principio non si dice niente. 254 00:10:03,291 --> 00:10:05,890 Il problema è che 255 00:10:05,890 --> 00:10:07,496 sembra che il tuo servizio 256 00:10:07,496 --> 00:10:10,010 non venga riconosciuto, 257 00:10:10,010 --> 00:10:13,017 come se non importasse a nessuno. 258 00:10:13,017 --> 00:10:16,040 "Grazie per il tuo servizio" 259 00:10:16,040 --> 00:10:19,133 e andiamo avanti. 260 00:10:19,133 --> 00:10:21,809 Quello che volevo capire meglio 261 00:10:21,809 --> 00:10:25,123 era quello che stava dietro, 262 00:10:25,123 --> 00:10:30,875 e perché "grazie per il tuo servizio" non è sufficiente. 263 00:10:30,875 --> 00:10:34,491 Il fatto è che abbiamo letteralmente 264 00:10:34,491 --> 00:10:37,048 2,6 milioni di uomini e donne, 265 00:10:37,048 --> 00:10:39,972 veterani di Iraq e Afghanistan 266 00:10:39,972 --> 00:10:42,642 tra di noi. 267 00:10:42,642 --> 00:10:44,122 Qualche volta sappiamo chi sono, 268 00:10:44,122 --> 00:10:47,234 qualche volta non lo sappiamo, 269 00:10:47,234 --> 00:10:49,401 ma c'è questa sensazione, questa esperienza condivisa, 270 00:10:49,401 --> 00:10:52,325 il legame condiviso 271 00:10:52,325 --> 00:10:54,197 in cui sappiamo che quell'esperienza 272 00:10:54,197 --> 00:10:56,206 e quel capitolo della nostra vita, 273 00:10:56,206 --> 00:10:58,921 seppure chiuso, 274 00:10:58,921 --> 00:11:02,967 ancora non è concluso. 275 00:11:02,967 --> 00:11:04,596 Pensiamo a "grazie per il tuo servizio", 276 00:11:04,596 --> 00:11:06,665 e la gente dice, "Allora cosa significa per te 'Grazie per il tuo servizio?'" 277 00:11:06,665 --> 00:11:08,345 "Grazie per il tuo servizio", per me, significa 278 00:11:08,345 --> 00:11:12,423 riconoscere la nostra storia, 279 00:11:12,423 --> 00:11:15,289 chiederci chi siamo, 280 00:11:15,289 --> 00:11:17,702 capire la forza 281 00:11:17,702 --> 00:11:21,932 che ha così tanta gente con cui serviamo 282 00:11:21,932 --> 00:11:25,652 e perché quel servizio sia così significativo. 283 00:11:25,652 --> 00:11:27,786 "Grazie per il tuo servizio" significa riconoscere il fatto 284 00:11:27,786 --> 00:11:29,604 che solo perché ora siamo a casa 285 00:11:29,604 --> 00:11:30,895 e abbiamo appeso l'uniforme 286 00:11:30,895 --> 00:11:33,175 non significa che il nostro servizio per questo paese 287 00:11:33,175 --> 00:11:35,851 sia terminato. 288 00:11:35,851 --> 00:11:38,732 Il fatto è che c'è ancora moltissimo 289 00:11:38,732 --> 00:11:42,922 da offrire. 290 00:11:42,922 --> 00:11:44,352 Quando guardo persone 291 00:11:44,352 --> 00:11:49,010 come il nostro amico Taylor Urruela, 292 00:11:49,010 --> 00:11:50,754 che in Iraq perde una gamba, 293 00:11:50,754 --> 00:11:53,412 aveva due grandi sogni nella vita. 294 00:11:53,412 --> 00:11:56,480 Uno era quello di fare il soldato. L'altro era quello di fare il giocatore di baseball. 295 00:11:56,480 --> 00:12:01,280 Perde la gamba in Iraq. 296 00:12:01,280 --> 00:12:02,904 Ritorna a casa 297 00:12:02,904 --> 00:12:04,598 e invece di decidere 298 00:12:04,598 --> 00:12:07,016 che il suo secondo sogno è finito, 299 00:12:07,016 --> 00:12:09,430 decide di sognare ancora di giocare a baseball, 300 00:12:09,430 --> 00:12:11,402 e fonda questo gruppo chiamato VETSports, 301 00:12:11,402 --> 00:12:13,313 che ora lavora con i veterani in tutto il paese 302 00:12:13,313 --> 00:12:18,648 e usa lo sport come forma di guarigione. 303 00:12:18,648 --> 00:12:20,991 Gente come Tammy Duckworth, 304 00:12:20,991 --> 00:12:22,239 che era pilota di elicottero 305 00:12:22,239 --> 00:12:24,105 e con l'elicottero con cui volava, 306 00:12:24,105 --> 00:12:25,644 devi usare entrambe le mani 307 00:12:25,644 --> 00:12:27,175 e le gambe per virare. 308 00:12:27,175 --> 00:12:28,644 Il suo elicottero viene colpito, 309 00:12:28,644 --> 00:12:29,906 lei cerca di virare, 310 00:12:29,906 --> 00:12:31,823 ma l'elicottero non risponde 311 00:12:31,823 --> 00:12:33,504 alle sue istruzioni e ai suoi comandi. 312 00:12:33,504 --> 00:12:36,015 Cerca di fare atterrare l'elicottero, 313 00:12:36,015 --> 00:12:37,656 ma non atterra in sicurezza, 314 00:12:37,656 --> 00:12:38,768 e il motivo per cui non atterra in sicurezza 315 00:12:38,768 --> 00:12:41,441 è che non risponde ai comandi delle sue gambe 316 00:12:41,441 --> 00:12:46,289 perché le sue gambe sono state spazzate via. 317 00:12:46,289 --> 00:12:49,194 Sopravvive per un pelo. 318 00:12:49,194 --> 00:12:53,100 I soccorsi arrivano a salvarle la vita, 319 00:12:53,100 --> 00:12:55,561 ma mentre sta facendo riabilitazione a casa, 320 00:12:55,561 --> 00:12:59,871 si rendo conto che, "Il mio lavoro non è finito." 321 00:12:59,871 --> 00:13:01,355 E ora usa la voce 322 00:13:01,355 --> 00:13:03,547 in qualità di membro del congresso dell'Illinois 323 00:13:03,547 --> 00:13:06,505 per combattere e sostenere una serie di problemi 324 00:13:06,505 --> 00:13:10,370 che include quelli dei veterani. 325 00:13:10,370 --> 00:13:13,096 Ci siamo arruolati perché 326 00:13:13,096 --> 00:13:17,566 amiamo questo paese che rappresentiamo. 327 00:13:17,566 --> 00:13:19,910 Ci siamo arruolati perché 328 00:13:19,910 --> 00:13:22,468 crediamo nell'idea e nelle persone 329 00:13:22,468 --> 00:13:25,256 alla nostra destra e alla nostra sinistra. 330 00:13:25,256 --> 00:13:27,168 E l'unica cosa che poi chiediamo è che 331 00:13:27,168 --> 00:13:29,430 "grazie per il tuo servizio" 332 00:13:29,430 --> 00:13:32,554 sia più di una semplice frase, 333 00:13:32,554 --> 00:13:35,180 che "grazie per il tuo servizio" significhi 334 00:13:35,180 --> 00:13:37,406 andare onestamente in profondità 335 00:13:37,406 --> 00:13:40,356 nelle persone che si sono fatte avanti 336 00:13:40,356 --> 00:13:44,199 semplicemente perché è stato loro chiesto, 337 00:13:44,199 --> 00:13:46,228 e questo significa per noi non solo ora, 338 00:13:46,228 --> 00:13:49,720 non solo durante i combattimenti, 339 00:13:49,720 --> 00:13:53,069 ma tempo dopo che l'ultimo veicolo è andato via 340 00:13:53,069 --> 00:13:57,943 e tempo dopo l'ultimo sparo. 341 00:13:57,943 --> 00:14:00,773 Queste sono le persone con cui ho servito, 342 00:14:00,773 --> 00:14:04,477 e queste persone sono le persone che onoro. 343 00:14:04,477 --> 00:14:06,648 Quindi grazie per il vostro servizio. 344 00:14:06,648 --> 00:14:10,500 (Applausi)